Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,320
DNA from a kid who's been
missing for 20 years
2
00:00:02,560 --> 00:00:03,720
suddenly turns up at a
crime scene.
3
00:00:04,400 --> 00:00:05,320
Are you Jesse?
4
00:00:05,680 --> 00:00:06,960
Are you gonna tell us your name now?
5
00:00:07,200 --> 00:00:08,360
Joe Hanley.
6
00:00:08,640 --> 00:00:11,240
Unless you can come up with
something inventive to charge him with,
7
00:00:11,480 --> 00:00:13,080
I'd like my client released.
8
00:00:13,320 --> 00:00:16,200
I'm chasing around town, showing
people photos of a dead woman.
9
00:00:16,440 --> 00:00:17,200
She's not a prosi.
10
00:00:17,440 --> 00:00:19,520
And her name wasn't Annie Green,
she's called Selena.
11
00:00:20,680 --> 00:00:23,440
We've all done things to
survive, to cope.
12
00:00:23,680 --> 00:00:26,040
- Why would you do that?
- He's my husband.
13
00:00:26,360 --> 00:00:27,160
You said it was over.
14
00:00:29,240 --> 00:00:31,960
I was held in a room
with the other girls.
15
00:00:33,680 --> 00:00:34,600
The guy who took her,
16
00:00:34,840 --> 00:00:35,800
I helped him.
17
00:00:36,040 --> 00:00:37,600
You are a victim.
18
00:00:37,840 --> 00:00:39,360
Do you have any idea where
this house was?
19
00:00:39,600 --> 00:00:40,800
I could see
20
00:00:41,040 --> 00:00:43,000
a building shaped like
21
00:00:43,240 --> 00:00:44,760
an upside-down umbrella.
22
00:00:45,480 --> 00:00:46,320
Jay Newman?
23
00:00:46,560 --> 00:00:48,280
Do you mind if we come in?
Ask you a few questions?
24
00:00:48,520 --> 00:00:49,640
Feel free to have a little
look around.
25
00:00:50,000 --> 00:00:50,920
Are you still suspicious?
26
00:01:39,240 --> 00:01:41,160
Excuse me? Hi.
27
00:01:41,400 --> 00:01:44,320
I was just wondering, do you know
where the pub Forester's is?
28
00:01:44,560 --> 00:01:47,920
Yes, it's not complicated.
You go down this street...
29
00:01:53,080 --> 00:01:57,360
After that, you turn left
and keep going...
30
00:01:57,680 --> 00:01:58,320
What?
31
00:01:58,560 --> 00:01:59,560
Run!
32
00:02:30,360 --> 00:02:33,520
So if Annie Green is really
Selena Callaway,
33
00:02:33,760 --> 00:02:35,240
then yeah we need to check that out.
34
00:02:35,480 --> 00:02:36,840
It's important though, right?
35
00:02:37,080 --> 00:02:39,520
'Coz if she was lying, then
it might connect her to Jesse.
36
00:02:39,760 --> 00:02:41,240
Yeah, yeah, possibly.
37
00:02:41,640 --> 00:02:42,840
I'd say it was crucial, wouldn't you?
38
00:02:43,080 --> 00:02:46,280
Mate, I'm gonna get it done, alright?
39
00:02:46,520 --> 00:02:48,800
Soon as I know anything,
you're gonna know it.
40
00:02:49,240 --> 00:02:50,440
- Alright.
- See ya.
41
00:02:50,680 --> 00:02:51,800
Cal?
42
00:02:52,800 --> 00:02:54,520
Have you checked that place out yet?
43
00:02:55,560 --> 00:02:56,600
Come on man, Jay Newman's!
44
00:02:57,400 --> 00:03:01,080
I tried to get a warrant.
Apparently, we haven't got enough evidence.
45
00:03:01,920 --> 00:03:02,960
You're going in there, right?
46
00:03:03,200 --> 00:03:06,840
We'll have another look, as soon as I sorted
the rest of the crap on my desk. Sorry.
47
00:03:07,080 --> 00:03:08,040
Barry!
48
00:03:10,640 --> 00:03:14,360
The age-progresson image of Jesse Wells and Joe Hanley's custody photo.
49
00:03:14,600 --> 00:03:15,400
Yeah, I've seen it.
50
00:03:16,480 --> 00:03:17,680
What, you two saw him in the flesh.
51
00:03:17,920 --> 00:03:19,240
What do you think?
52
00:03:19,480 --> 00:03:20,280
Maybe.
53
00:03:20,520 --> 00:03:21,200
Maybe not.
54
00:03:22,880 --> 00:03:24,240
That was helpful.
55
00:03:24,840 --> 00:03:27,280
Go to Hanley's place,
get in his face.
56
00:03:27,520 --> 00:03:30,080
If he plays silly buggers,arrest him.
Take some back-up.
57
00:03:30,320 --> 00:03:31,200
Liam.
58
00:03:32,320 --> 00:03:34,760
There is one other thing.
Listen, I wanna follow up on a lead.
59
00:03:35,000 --> 00:03:36,320
There's a...
60
00:03:37,240 --> 00:03:40,160
A source that thinks the murdered
woman that we found
61
00:03:40,400 --> 00:03:44,240
is not Annie Green, but she's
really called Selena Callaway.
62
00:03:44,480 --> 00:03:46,000
OK, well, you carry on.
I'll get Mickey on it.
63
00:03:46,240 --> 00:03:47,360
Alright, cheers.
64
00:03:48,920 --> 00:03:50,040
Mickey?
65
00:04:13,400 --> 00:04:14,960
Any of it familiar, Brit?
66
00:04:19,240 --> 00:04:20,160
I think it's a left here.
67
00:04:20,640 --> 00:04:21,720
Left?
68
00:04:22,040 --> 00:04:23,320
Yes.
69
00:04:28,720 --> 00:04:30,000
I don't know that to say.
70
00:04:30,720 --> 00:04:32,920
Well, it's very simple.
Just say yes.
71
00:04:33,160 --> 00:04:34,720
Partnership?
72
00:04:35,840 --> 00:04:37,480
Our patients like you very much.
73
00:04:37,720 --> 00:04:40,440
Nothing but praise with the
online feedback.
74
00:04:41,640 --> 00:04:43,600
Well, apart from Mrs Harrison.
75
00:04:43,840 --> 00:04:45,680
But she's a cross we've all had to bear.
76
00:04:46,320 --> 00:04:47,120
It's great.
77
00:04:47,360 --> 00:04:48,560
It's amazing.
78
00:04:50,040 --> 00:04:51,080
I'm shocked.
79
00:04:51,320 --> 00:04:52,600
Don't be.
You've been with us
80
00:04:52,840 --> 00:04:55,680
2 years now?
It's a natural next step.
81
00:04:56,080 --> 00:04:59,200
Have a look at this agreement.
It's all pretty standard stuff.
82
00:04:59,440 --> 00:05:02,960
I'm sure you want your solicitor to
give it a once-over before you say yes.
83
00:05:05,400 --> 00:05:06,400
Thank you, Dr Khan.
84
00:05:06,640 --> 00:05:10,120
- That's brilliant news, thank you.
- My pleasure.
85
00:05:29,600 --> 00:05:32,000
We'll get more out of him
without that bloody lawyer by his side.
86
00:05:32,640 --> 00:05:34,240
Make sure he doesn't run out.
87
00:05:34,480 --> 00:05:35,920
Check out the back.
88
00:05:44,800 --> 00:05:46,800
Who says crime doesn't pay?
89
00:05:51,760 --> 00:05:54,560
DS Kenwood.
I'm looking for Joe Hanley.
90
00:05:56,240 --> 00:05:57,080
That's me.
91
00:06:03,760 --> 00:06:04,960
Sorry.
92
00:06:05,880 --> 00:06:07,640
Never seen him before in my life.
93
00:06:10,120 --> 00:06:12,000
Well, you have to admit it is
a bit strange,
94
00:06:12,240 --> 00:06:15,960
that we arrest this guy
and then he gives us your name.
95
00:06:17,160 --> 00:06:19,520
Maybe, uh, I don't know...
96
00:06:19,760 --> 00:06:22,320
he made it up. It's a common
enough surname around here.
97
00:06:23,920 --> 00:06:25,680
Or maybe I've
98
00:06:26,760 --> 00:06:29,040
done his accounts and
he just remembered it.
99
00:06:29,920 --> 00:06:30,640
Whatever, there's...
100
00:06:31,840 --> 00:06:34,000
obviously been some kind of mistake.
101
00:06:37,800 --> 00:06:38,560
Yeah, it must be.
102
00:06:39,360 --> 00:06:42,640
I mean, you know the guy
we interviewed,
103
00:06:45,080 --> 00:06:46,200
are you sure you don't know him?
104
00:06:46,720 --> 00:06:49,080
Sorry, I'm...
I'm in the dark as you are.
105
00:06:51,440 --> 00:06:52,560
Well, thank you.
106
00:06:54,960 --> 00:06:58,120
Oh actually before we go,
can I just ask you one more thing?
107
00:06:58,360 --> 00:06:59,080
Sure.
108
00:07:01,280 --> 00:07:03,000
Do you recognize this woman?
109
00:07:07,200 --> 00:07:08,920
She was beaten to death.
110
00:07:09,920 --> 00:07:11,200
A week ago.
111
00:07:14,240 --> 00:07:15,440
She's the...
112
00:07:18,360 --> 00:07:19,560
I know her.
113
00:07:22,600 --> 00:07:23,480
We had sex.
114
00:07:28,880 --> 00:07:30,560
He threatened my family.
115
00:07:31,120 --> 00:07:32,360
I've got a daughter.
116
00:07:34,240 --> 00:07:37,280
- I had no choice but to go along with it.
- You could've come to us.
117
00:07:37,920 --> 00:07:40,280
- The police.
- They had some information on me.
118
00:07:42,240 --> 00:07:44,360
Things have been a bit tricky,
in the marriage.
119
00:07:44,720 --> 00:07:46,440
Well, you know how it is.
120
00:07:46,680 --> 00:07:48,320
And somehow they found out.
121
00:07:48,560 --> 00:07:51,840
You were seeing an escort and they used
that to blackmail you for your identity.
122
00:07:52,080 --> 00:07:55,400
I just thought it was gonna be
a credit card thing. Fraud.
123
00:07:55,760 --> 00:07:58,720
Small time.
Didn't even know her name.
124
00:07:58,960 --> 00:08:00,000
Selena Callaway.
125
00:08:06,280 --> 00:08:07,920
Dad! What's going on?
126
00:08:10,400 --> 00:08:11,240
What happens now?
127
00:08:11,960 --> 00:08:13,440
We'll be in touch.
128
00:08:15,080 --> 00:08:15,880
Do you believe him?
129
00:08:16,520 --> 00:08:21,120
Yeah, smells right. We should check him
out, make sure he's telling the truth.
130
00:08:21,600 --> 00:08:25,000
Assuming he is the real Joe Hanley,
who the hell did we arrest?
131
00:08:34,120 --> 00:08:34,920
Are we close?
132
00:08:36,280 --> 00:08:38,280
I don't know, it all looks the same.
133
00:08:40,400 --> 00:08:43,360
Danny said something about
an upside-down umbrella.
134
00:08:43,600 --> 00:08:44,880
It's gotta be around here.
135
00:08:55,440 --> 00:08:56,720
Excuse me.
136
00:08:57,680 --> 00:08:58,440
Run!
137
00:08:58,680 --> 00:08:59,680
What?
138
00:09:05,160 --> 00:09:06,920
You tried to warn her.
139
00:09:07,360 --> 00:09:09,680
- I saw you.
- No, I didn't, I promise.
140
00:09:28,480 --> 00:09:29,800
Is this it?
141
00:09:30,640 --> 00:09:32,520
Is this the one Brit, are you sure?
142
00:09:34,440 --> 00:09:37,280
I can't.
I'm sorry, I can't...
143
00:10:08,920 --> 00:10:11,520
Hi, yeah it's me, yeah yeah.
Call off the search.
144
00:10:11,760 --> 00:10:13,400
He's just walked back in.
145
00:10:13,680 --> 00:10:16,520
Of course! Of course I'll tell him
how worried you were.
146
00:10:16,760 --> 00:10:18,280
I've been gone for less than an hour.
147
00:10:18,520 --> 00:10:21,520
The phones have been going crazy.
I've literally been up to here.
148
00:10:22,080 --> 00:10:25,720
I'm really sorry Larry, but that
top just isn't working for me.
149
00:10:25,960 --> 00:10:26,960
Seriously?
150
00:10:27,200 --> 00:10:30,640
Fashion advice from the man who
owns a Homer Simpson tie
151
00:10:30,880 --> 00:10:32,200
and wears it.
152
00:10:33,120 --> 00:10:34,840
That tie was a gift from my mum.
153
00:10:35,080 --> 00:10:36,920
One word: car-boot-sale.
154
00:10:39,040 --> 00:10:41,880
Yeah, he walked in about an hour ago.
Insists on seeing you.
155
00:10:42,120 --> 00:10:44,000
I told him he needs an appointment.
156
00:10:44,240 --> 00:10:45,560
But for some reason he didn't take
me seriously.
157
00:10:47,120 --> 00:10:47,800
Really?
158
00:10:48,480 --> 00:10:49,280
Can't believe it.
159
00:10:53,440 --> 00:10:56,120
I'm Mark.
How can I help you?
160
00:10:56,600 --> 00:10:58,680
My father's gone missing.
161
00:10:59,280 --> 00:11:00,280
Before we start,
162
00:11:01,760 --> 00:11:06,000
you should know I have mild Asperger's syndrome.
I am very comfortable with the label.
163
00:11:06,240 --> 00:11:09,600
It's just that some people
can find me too direct.
164
00:11:09,960 --> 00:11:11,680
Well, I'll bear that in mind.
165
00:11:12,240 --> 00:11:15,760
- How did you find me again?
- You know my mother.
166
00:11:16,000 --> 00:11:19,120
I assumed you worked for her because
she has one of your business cards in her handbag.
167
00:11:19,560 --> 00:11:23,520
Your website said Wells Solicitors but
also claims you find missing people.
168
00:11:23,760 --> 00:11:26,000
That's right, we do, yeah.
Your mother is...
169
00:11:26,320 --> 00:11:27,160
Laura Marshall.
170
00:11:29,000 --> 00:11:30,080
You said it was over.
171
00:11:30,320 --> 00:11:31,760
- It was.
- So what was he doing here?
172
00:11:32,000 --> 00:11:33,840
Who cheats on their lover
with their husband?
173
00:11:34,080 --> 00:11:35,520
I'm Simon Marshall.
174
00:11:38,480 --> 00:11:40,720
I'm still a bit confused, 'coz...
175
00:11:41,680 --> 00:11:42,840
If your father is really missing,
176
00:11:43,080 --> 00:11:45,640
how come Laura, your mom,
how come she hasn't gone to the police?
177
00:11:45,880 --> 00:11:46,560
I don't know.
178
00:11:47,160 --> 00:11:49,040
But there is definitely something wrong.
179
00:11:49,280 --> 00:11:53,040
She says he's been over at the school,
some kind of training.
180
00:11:53,280 --> 00:11:57,200
But I am the one who organizes his
Google calendar, not her.
181
00:11:59,560 --> 00:12:02,160
I still don't quite understand
182
00:12:03,040 --> 00:12:04,560
how this is suspicious.
183
00:12:04,800 --> 00:12:08,280
Well if his plans changed, he would've
asked me to update his diary.
184
00:12:08,520 --> 00:12:10,640
So, are you like his secretary then?
185
00:12:11,520 --> 00:12:13,800
I prefer "personal assistant",
thank you very much.
186
00:12:14,320 --> 00:12:16,760
That's very good, much better,
"personal assistant".
187
00:12:19,160 --> 00:12:22,200
I think I can help,but I should
probably try and speak to your mum, too.
188
00:12:22,440 --> 00:12:23,520
Just trying to get to
the bottom of this.
189
00:12:23,760 --> 00:12:25,280
I'd rather we both worked here.
190
00:12:26,000 --> 00:12:29,320
I find her a massive distraction,
she keeps offering me sandwiches.
191
00:12:31,120 --> 00:12:34,680
Right. Of course, no,
I understand. I understand.
192
00:12:34,920 --> 00:12:38,960
I need to try and gather all the
relevant data, 'coz
193
00:12:39,280 --> 00:12:41,640
maybe your mum holds some
vital clues
194
00:12:41,880 --> 00:12:43,080
that even she isn't aware of.
195
00:12:43,320 --> 00:12:44,920
Unknown know?
196
00:12:45,360 --> 00:12:46,280
Exactly.
197
00:12:49,600 --> 00:12:51,480
F30237.
198
00:12:51,720 --> 00:12:54,600
Deceased adult male found
at 2 Manville Avenue.
199
00:12:54,840 --> 00:12:56,520
Requesting assistance.
200
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
You know whose address that is?
201
00:13:04,960 --> 00:13:07,880
Alright, go out front.
Keep the paparazzi off the grass.
202
00:13:20,480 --> 00:13:22,880
No dogs, remember?
203
00:13:25,360 --> 00:13:27,000
It bugged me then.
204
00:13:28,360 --> 00:13:30,600
Something didn't feel right.
205
00:13:33,360 --> 00:13:34,880
So what happened here?
206
00:13:36,200 --> 00:13:39,680
He gets murdered the day after we come round.
What did we miss?
207
00:14:04,800 --> 00:14:07,200
What are you doing in here?
The body's in the other room.
208
00:14:08,040 --> 00:14:10,280
Doesn't glass reflect sound?
209
00:14:11,040 --> 00:14:13,480
Why would you put
an extra mirror in here?
210
00:14:13,920 --> 00:14:14,960
I don't know.
211
00:14:18,080 --> 00:14:20,480
And the chair facing it.
212
00:14:21,840 --> 00:14:23,640
So you sit here.
213
00:14:25,000 --> 00:14:26,720
You admire your reflection.
214
00:14:27,200 --> 00:14:28,960
Big guy, big ego.
215
00:14:48,440 --> 00:14:49,320
Oh my God!
216
00:14:58,640 --> 00:15:00,800
OK, the 3 girls are
217
00:15:01,040 --> 00:15:03,080
Sasha Manley, Jane Shilling
218
00:15:03,320 --> 00:15:04,560
and Izzy Allan.
219
00:15:05,360 --> 00:15:08,480
They'll be interviewed once the
psychologist clears them tomorrow the earliest.
220
00:15:09,920 --> 00:15:13,160
Well we know they were chained up.
So who killed this Newman guy?
221
00:15:13,400 --> 00:15:17,680
- We got any idea how long they were down there?
- One bloody day is a day too long.
222
00:15:17,920 --> 00:15:21,160
- And there's nothing, there's nothing on that CCTV?
- Set up to view, not record.
223
00:15:24,120 --> 00:15:26,360
And to think I walked away from this.
224
00:15:31,120 --> 00:15:33,480
Smelled wrong and I
walked away.
225
00:15:33,760 --> 00:15:37,640
Big picture is, that they're walking free
and the bad guy has a tag on his toe.
226
00:15:37,880 --> 00:15:40,000
Yeah well, he could be alive and
talking if we've been a bit quicker.
227
00:15:40,240 --> 00:15:41,360
We tried to get a warrant...
228
00:15:41,600 --> 00:15:43,720
No, you said that you were
checking it out!
229
00:15:44,040 --> 00:15:45,800
Let's just keep it professional.
230
00:15:48,560 --> 00:15:49,680
Cal, what do we have?
231
00:15:50,080 --> 00:15:52,280
Here's what we have from
the original files.
232
00:15:52,520 --> 00:15:54,040
Our oldest is Jane Schilling,
233
00:15:54,280 --> 00:15:56,720
Last seen outside a museum
in Westbridge in 2011.
234
00:15:57,720 --> 00:16:00,040
Wait, that's 5 years ago!
235
00:16:00,280 --> 00:16:02,240
- How old was she when she was abducted?
- 19.
236
00:16:03,240 --> 00:16:06,560
- Her parents reported her missing, they've been told.
- And the others?
237
00:16:06,800 --> 00:16:09,680
Open it up, but we're taking it slow.
Now we're digging up the yard.
238
00:16:13,120 --> 00:16:16,320
Well, it's gonna be a great
big media shit-storm.
239
00:16:16,560 --> 00:16:19,920
So, let's keep our heads down
and get on with it.
240
00:16:20,160 --> 00:16:21,160
- Cal.
- I'm on it.
241
00:16:22,840 --> 00:16:26,640
OK Dempsey and Makepeace, tell me
about the real Joe Hanley.
242
00:16:26,880 --> 00:16:28,880
Joe's an accountant and clean as a whistle.
243
00:16:29,320 --> 00:16:30,880
Other than his escort habit.
244
00:16:31,120 --> 00:16:33,600
Affairs are cheaper,
so I've heard.
245
00:16:33,840 --> 00:16:36,640
- So what is, ID theft?
- Yeah, with a side order of blackmail.
246
00:16:36,920 --> 00:16:41,120
Keeps him quiet while the crooks get busy.
Drain their accounts, set up new ones.
247
00:16:41,440 --> 00:16:44,320
- And where does Selena Callaway fit in?
- Part of the scam.
248
00:16:46,000 --> 00:16:46,680
I don't know.
249
00:16:46,920 --> 00:16:50,840
Maybe she lost her nerve, tried to
call the police. Paid the price.
250
00:16:51,800 --> 00:16:55,240
OK, check her place and
see what you can find.
251
00:16:55,480 --> 00:16:57,440
OK, back to work everyone.
252
00:17:20,960 --> 00:17:22,160
You found me.
253
00:17:22,400 --> 00:17:24,880
Helps that you're a creature of habit, Brit.
254
00:17:26,320 --> 00:17:27,040
I freaked out.
255
00:17:27,640 --> 00:17:29,240
Yeah, I kinda figured that one out.
256
00:17:39,440 --> 00:17:41,160
No one's blaming you.
257
00:17:43,400 --> 00:17:45,240
- You sure about that?
- You were a victim.
258
00:17:45,480 --> 00:17:46,720
I helped him.
259
00:17:47,200 --> 00:17:50,360
- No, he did that to you, too.
- No, I helped him, I...
260
00:18:01,920 --> 00:18:04,800
Your chest sounds clear
as a bell, Mrs. Harrison.
261
00:18:05,040 --> 00:18:08,520
My infections are invariably
bacterial in nature.
262
00:18:08,760 --> 00:18:10,680
Dr Khan recommends amoxicillin.
263
00:18:11,520 --> 00:18:14,680
If you wish, I can
discuss the case with her.
264
00:18:14,920 --> 00:18:16,720
Well, there's no reason for that.
265
00:18:17,680 --> 00:18:20,200
I am so sorry about this.
One moment.
266
00:18:22,960 --> 00:18:24,360
I really need your help.
267
00:18:25,320 --> 00:18:26,680
I'm in the middle of seeing a patient.
268
00:18:26,920 --> 00:18:29,400
It's Britnay.
I'm really worried about her.
269
00:18:29,640 --> 00:18:30,920
Now is a really bad time.
270
00:18:31,160 --> 00:18:32,960
I wouldn't ask if it
wasn't important.
271
00:18:34,800 --> 00:18:37,280
Don't make me beg, Pru, please.
272
00:18:37,520 --> 00:18:39,480
My dignity is all I've got left.
273
00:18:41,120 --> 00:18:43,840
OK, I'll see you in the
shelter in 20 minutes.
274
00:18:44,080 --> 00:18:45,320
Thanks.
275
00:18:52,440 --> 00:18:53,760
Come on, come on!
276
00:18:54,000 --> 00:18:55,240
Open the door!
277
00:18:55,560 --> 00:18:57,680
Hi Mum! I need to use the bathroom.
278
00:19:11,440 --> 00:19:13,320
I don't wanna talk to you.
279
00:19:14,400 --> 00:19:16,960
That's fine. We'll just...
280
00:19:17,840 --> 00:19:19,240
we'll just sit here.
281
00:19:32,680 --> 00:19:34,160
You're a pretty shit doctor.
282
00:19:36,800 --> 00:19:38,240
I know.
283
00:19:38,920 --> 00:19:40,560
But, luckily,
284
00:19:40,800 --> 00:19:44,000
you are the only one that has
ever noticed.
285
00:20:01,280 --> 00:20:02,880
I didn't wanna go back there.
286
00:20:07,560 --> 00:20:09,000
But he persuaded you, right?
287
00:20:09,840 --> 00:20:13,000
Well, if it's any consolation,
you're not the first.
288
00:20:13,560 --> 00:20:15,440
He was the same when were kids.
289
00:20:15,680 --> 00:20:17,040
He'd have these big ideas,
290
00:20:17,480 --> 00:20:20,440
then when the shit hit the fan,
he'd be nowhere to be seen.
291
00:20:26,040 --> 00:20:28,760
It's not his fault.
He just...
292
00:20:31,120 --> 00:20:33,000
wants to help people and...
293
00:20:35,880 --> 00:20:38,520
some people just can't be helped.
294
00:20:39,640 --> 00:20:41,200
I don't believe that.
295
00:20:47,000 --> 00:20:50,560
Thank you for bringing him home.
He can be a little challenging.
296
00:20:50,800 --> 00:20:54,760
Yeah, no, he explained all that.
It was very funny actually.
297
00:20:55,360 --> 00:20:57,640
Simon doesn't buy the training course.
298
00:20:59,240 --> 00:21:01,360
God knows why. It's true.
299
00:21:01,600 --> 00:21:04,680
He's probably falling backwards into
a deadly? right now.
300
00:21:05,240 --> 00:21:06,840
So definitely not abducted
by aliens then?
301
00:21:07,080 --> 00:21:10,600
'Coz I was about to start wearing
my underpants over my trousers.
302
00:21:11,400 --> 00:21:13,720
That won't be necessary, thank God.
303
00:21:14,680 --> 00:21:15,840
We're in contact.
304
00:21:16,080 --> 00:21:17,120
Everything's fine.
305
00:21:19,760 --> 00:21:21,520
Really, I'm fine.
306
00:21:21,960 --> 00:21:24,720
Alright, I better get back to work.
307
00:21:26,120 --> 00:21:29,720
- Thanks babes. Sorry.
- It's all part of the ex-lovers' service.
308
00:21:33,440 --> 00:21:34,640
It's really good to see you.
309
00:21:39,560 --> 00:21:41,640
Simon needs a father,
he needs his routine.
310
00:21:41,880 --> 00:21:44,800
Everything has to be simple and straightforward.
311
00:21:45,040 --> 00:21:46,240
Efficient.
312
00:21:46,720 --> 00:21:49,040
Otherwise, he can't cope.
And then none of us can.
313
00:21:49,280 --> 00:21:50,480
Thanks for the coffee.
314
00:21:50,840 --> 00:21:52,160
I'm gonna head off.
315
00:21:58,680 --> 00:21:59,760
Hey, Slade.
316
00:22:01,560 --> 00:22:04,240
I can't believe you took her
back to that place.
317
00:22:04,680 --> 00:22:06,080
What happened?
318
00:22:06,320 --> 00:22:08,440
Well I was trying to see if she remembered
something if we went back there.
319
00:22:09,440 --> 00:22:10,680
Well, you were right about that.
320
00:22:11,120 --> 00:22:13,960
Look, she hides it well, but...
321
00:22:14,560 --> 00:22:16,680
you know she'd follow you anywhere.
322
00:22:17,240 --> 00:22:20,720
I have that effect on a lot of people, Pru.
I think it's my aftershave.
323
00:22:22,320 --> 00:22:23,520
I should get back.
324
00:22:24,440 --> 00:22:25,480
Listen...
325
00:22:26,080 --> 00:22:29,920
maybe we should make this a regular thing.
It's good to have a doctor in the house.
326
00:22:30,160 --> 00:22:32,000
You want me to work here?
327
00:22:32,240 --> 00:22:34,280
No, it would strictly be on a volunteer-basis.
328
00:22:34,520 --> 00:22:36,040
Why would I do that?
329
00:22:36,640 --> 00:22:40,360
Today you abandoned your private
clinic and drove halfway across the city.
330
00:22:40,600 --> 00:22:43,040
Was that just because I asked you to?
331
00:22:43,480 --> 00:22:44,640
Maybe I'm just a sucker.
332
00:22:45,160 --> 00:22:48,520
Maybe you see people that deserve
your help.
333
00:22:50,720 --> 00:22:52,520
- Is it that simple?
- I think so.
334
00:22:55,800 --> 00:22:57,760
I saw it on the news,
but didn't believe that Selena
335
00:22:58,000 --> 00:22:59,920
was the woman found dead in the hotel.
336
00:23:01,120 --> 00:23:02,240
Thank you.
337
00:23:02,480 --> 00:23:04,680
Shouldn't we wait for the
crime scene manager?
338
00:23:04,920 --> 00:23:06,960
I'm wearing my marigolds, aren't I?
339
00:23:13,160 --> 00:23:14,080
Hello.
340
00:23:14,320 --> 00:23:15,800
Cats are evil.
341
00:23:22,760 --> 00:23:24,240
Meet Skittles.
342
00:23:25,480 --> 00:23:26,960
Pure evil.
343
00:23:40,840 --> 00:23:42,520
I wonder who's been feeding him.
344
00:23:42,760 --> 00:23:46,720
Yeah, if you can just focus on trying to find clues,
that'd be great for the investigation. Thanks.
345
00:23:46,960 --> 00:23:48,080
It's a nice place.
346
00:23:48,320 --> 00:23:50,480
She worked as an IT consultant for
Porter & Starr.
347
00:23:50,720 --> 00:23:54,440
So maybe there's something on a laptop
or a tablet or something.
348
00:24:00,240 --> 00:24:01,520
Daughter?
349
00:24:02,040 --> 00:24:03,880
Yeah, looks like it.
350
00:24:05,000 --> 00:24:07,240
At least we've got the right person this time.
351
00:24:08,720 --> 00:24:10,560
I'm gonna check the bedrooms.
352
00:24:53,080 --> 00:24:54,400
I'm calling it in!
353
00:25:12,480 --> 00:25:13,160
Police, move move move!
354
00:25:14,240 --> 00:25:15,280
Out of the way!
355
00:25:16,160 --> 00:25:17,160
Police, move!
356
00:25:27,000 --> 00:25:28,160
Move!
357
00:25:31,360 --> 00:25:32,520
Stop, police!
358
00:25:33,560 --> 00:25:35,040
Stop him, police!
359
00:25:38,560 --> 00:25:39,600
Stop him!
360
00:25:45,040 --> 00:25:46,880
What are you doing?
361
00:25:47,120 --> 00:25:49,760
- You said stop him.
- I said stop him, not kill him.
362
00:25:55,680 --> 00:25:57,400
Someone call an ambulance!
363
00:26:20,280 --> 00:26:22,720
- Do you think he's Jesse?
- I don't know.
364
00:26:22,960 --> 00:26:24,800
Hey, Doctor! Can I...
365
00:26:26,520 --> 00:26:27,760
So a...
366
00:26:28,920 --> 00:26:31,240
Is there anything from that
scan that you were talking about?
367
00:26:31,480 --> 00:26:34,280
There's no bleeding, but the
cerebral contusion is significant.
368
00:26:34,520 --> 00:26:36,080
We'll be keeping him asleep
for the time being,
369
00:26:36,320 --> 00:26:38,200
monitoring intro-cerebral pressure.
370
00:26:38,960 --> 00:26:40,120
Sorry...
371
00:26:40,400 --> 00:26:42,640
- And then he'll wake up?
- Perhaps.
372
00:26:43,320 --> 00:26:46,000
Once the sedation is lifted,
all outcomes are possible.
373
00:26:46,600 --> 00:26:48,000
Do you have any identification?
374
00:26:49,240 --> 00:26:52,000
Because if this man has any family,
they need to be informed.
375
00:26:52,240 --> 00:26:55,720
If we end up having to switch him off,
it helps to have asked permission first.
376
00:27:01,120 --> 00:27:02,000
And you think it could be him?
377
00:27:02,240 --> 00:27:05,560
I don't know. We've sent the DNA,
we're getting it fast-tracked.
378
00:27:05,920 --> 00:27:09,040
He's definitely the guy we interviewed.
Just through here.
379
00:27:11,440 --> 00:27:12,360
Just give me a minute.
380
00:27:12,600 --> 00:27:14,480
Alright? Go on, mate.
381
00:27:43,720 --> 00:27:44,960
I don't know.
382
00:27:53,360 --> 00:27:55,160
I thought, you know, erm...
383
00:27:56,040 --> 00:27:57,600
Either way I'm really sorry I don't.
384
00:27:58,160 --> 00:27:59,520
It's been a long time.
385
00:28:01,560 --> 00:28:03,680
I'm sorry, I just don't know.
386
00:28:05,840 --> 00:28:07,280
What do the doctors say?
387
00:28:13,040 --> 00:28:15,200
It's why you called me.
He's gonna die, isn't he?
388
00:28:15,440 --> 00:28:17,120
They asked about family.
389
00:28:18,520 --> 00:28:20,040
My parents should see him.
390
00:28:20,320 --> 00:28:22,280
Look, I don't think that's a good idea, not yet.
391
00:28:22,520 --> 00:28:25,920
Their son is dying in a hospital bed. I think
they've got a right to know, don't you?
392
00:28:26,480 --> 00:28:29,000
I just can't OK that, alright?
You're not even supposed to be in here.
393
00:28:29,240 --> 00:28:32,520
If you're not a 100% sure, let's just
wait for the DNA result, OK?
394
00:28:33,280 --> 00:28:34,640
Special privileges?
395
00:28:34,880 --> 00:28:35,680
Yeah, sorry about that.
396
00:28:35,920 --> 00:28:39,400
I just wanted him to have a look.
It's fine.
397
00:28:40,280 --> 00:28:43,320
- And the girls from the Newman place?
- Still at the psychologist's.
398
00:28:43,560 --> 00:28:47,200
They're saying it's gonna be at least
another 24 hours before we can even speak to them.
399
00:28:47,440 --> 00:28:49,560
Did we get anything from
Selena Callaway's laptop?
400
00:28:49,800 --> 00:28:52,440
Freshly spring cleaned by
our intruder.
401
00:28:52,680 --> 00:28:54,040
Why not just destroy it?
402
00:28:54,280 --> 00:28:55,320
What's more suspicious,
403
00:28:55,560 --> 00:28:59,760
a missing laptop, or one that's filled
with cat pictures and Facebook updates?
404
00:29:00,280 --> 00:29:02,960
Which means there was worth something
finding, and now it's gone.
405
00:29:03,200 --> 00:29:04,880
So we're back to where we started.
406
00:29:05,120 --> 00:29:06,520
You're a man.
407
00:29:07,040 --> 00:29:08,720
Do you back up your computer?
408
00:29:09,040 --> 00:29:10,800
Sometimes. Maybe.
409
00:29:11,680 --> 00:29:12,480
No.
410
00:29:12,720 --> 00:29:13,880
Well, I do.
411
00:29:14,280 --> 00:29:15,560
Every day.
412
00:29:19,600 --> 00:29:20,680
OK, come on.
413
00:29:26,920 --> 00:29:28,360
I'm not sure I can do this.
414
00:29:28,600 --> 00:29:30,360
Is it him? Just tell me.
415
00:29:32,160 --> 00:29:33,520
I don't know, I'm sorry.
416
00:29:36,480 --> 00:29:37,560
I don't want to.
417
00:29:37,800 --> 00:29:39,280
We've come this far, we can
do this together. Come on.
418
00:29:40,800 --> 00:29:42,880
- What if it's him?
- Then we'll know.
419
00:29:43,120 --> 00:29:44,560
Both of us.
420
00:30:31,680 --> 00:30:32,560
Mum?
421
00:30:37,440 --> 00:30:39,080
He's someone's son.
422
00:30:39,800 --> 00:30:41,080
But not mine.
423
00:30:45,560 --> 00:30:46,560
You're sure?
424
00:30:48,760 --> 00:30:49,800
This isn't Jesse.
425
00:30:54,960 --> 00:30:55,840
Let's get out of here.
426
00:31:03,080 --> 00:31:04,040
You were right.
427
00:31:04,440 --> 00:31:08,240
A bespoke could back-up system.
Server on the dark web.
428
00:31:08,480 --> 00:31:10,240
Yeah, I knew she'd become
useful someday.
429
00:31:11,320 --> 00:31:13,600
This means all her files are
saved remotely.
430
00:31:13,840 --> 00:31:16,720
- We just have to access them.
- If we just had her password.
431
00:31:16,960 --> 00:31:18,680
Shouldn't be too hard to overwrite.
432
00:31:21,720 --> 00:31:23,280
So we won't know for sure until
we get the DNA results.
433
00:31:23,520 --> 00:31:25,520
- She'd know, believe me.
- OK dad, but even so...
434
00:31:25,760 --> 00:31:29,040
You think there's a day gone by when she
hasn't imagined what he looks like now?
435
00:31:29,280 --> 00:31:32,520
She would know Jesse same way she'd know you.
Same way as I would!
436
00:31:34,520 --> 00:31:38,480
When you have children, you'll understand.
I'm taking her home.
437
00:31:42,680 --> 00:31:44,600
I shouldn't have let him persuade me,
I'm sorry.
438
00:31:44,840 --> 00:31:46,240
He has hope, Alan.
439
00:31:46,640 --> 00:31:47,680
And so do I.
440
00:31:48,240 --> 00:31:50,640
Maybe it's time you let
some hope back in.
441
00:31:56,160 --> 00:31:57,240
And we're in.
442
00:31:57,600 --> 00:31:59,960
It's all names on individual files.
443
00:32:00,920 --> 00:32:02,080
Do you recognize anything?
444
00:32:03,680 --> 00:32:06,000
There, Joseph Michael Hanley.
445
00:32:06,240 --> 00:32:07,560
God, there are so many names.
446
00:32:08,080 --> 00:32:09,520
This was a huge operation.
447
00:32:09,920 --> 00:32:11,400
What's that clock thing do?
448
00:32:11,800 --> 00:32:14,520
It looks like an automatic
delete setting.
449
00:32:14,760 --> 00:32:16,320
- Do something.
- Any ideas?
450
00:32:19,240 --> 00:32:20,320
I can't stop it!
451
00:32:26,400 --> 00:32:27,520
Here.
452
00:32:37,720 --> 00:32:38,800
Cheers!
453
00:32:40,760 --> 00:32:42,280
Well I still have to
approve the contract.
454
00:32:42,520 --> 00:32:43,720
They love you.
455
00:32:45,360 --> 00:32:48,360
Obviously, like me, they
have excellent taste.
456
00:32:52,720 --> 00:32:55,680
You know this move,
your whole home-coming thing...
457
00:32:56,240 --> 00:32:59,920
I thought it was a mistake.
Move on, never look back.
458
00:33:00,160 --> 00:33:02,360
Shrug philosophy.
459
00:33:02,840 --> 00:33:04,080
But this...
460
00:33:05,560 --> 00:33:07,160
This is the real thing.
461
00:33:08,080 --> 00:33:10,520
You keep this up,
and I can retire.
462
00:33:10,760 --> 00:33:13,000
I always wanted to be
a house-husband.
463
00:33:15,920 --> 00:33:17,760
Police have not made any
official statement,
464
00:33:18,000 --> 00:33:21,200
but first report suggests,
the kidnappings could be on the scale
465
00:33:21,440 --> 00:33:24,720
of the notorious cases
in Austria and the United States.
466
00:33:25,200 --> 00:33:28,160
There are unconfirmed reports
of a man's body being removed
467
00:33:28,400 --> 00:33:31,240
from the record producer,
Jay Newman's home.
468
00:33:35,000 --> 00:33:36,080
Hey, Ally.
469
00:33:36,960 --> 00:33:40,320
- Do you want to see something weird?
- If it's on your phone
470
00:33:40,560 --> 00:33:44,320
and it involves sex, cars or
extreme weather, then no.
471
00:33:44,920 --> 00:33:46,440
It's something way better than that.
472
00:33:47,400 --> 00:33:48,360
Ken told me to give
you this result.
473
00:33:48,960 --> 00:33:50,840
Priority one, fast-tracked.
474
00:33:51,480 --> 00:33:53,240
Guess whose DNA was found
at the Newman scene?
475
00:33:53,480 --> 00:33:56,040
Microscopic blood-spatter
on the shirt.
476
00:33:56,680 --> 00:33:58,480
- Jesse Wells.
- Bingo.
477
00:34:07,240 --> 00:34:09,080
Finding Jesse's DNA
at one crime scene,
478
00:34:09,320 --> 00:34:11,600
could be contamination.
But two?
479
00:34:11,840 --> 00:34:15,160
Yeah, but why Jaw Newman?
He's got zero connection to Hanley.
480
00:34:15,440 --> 00:34:16,960
Unless we're missing something.
481
00:34:17,240 --> 00:34:20,760
This time we've got blood on the shirt.
Direct contact, maybe some kind of a fight?
482
00:34:21,000 --> 00:34:22,280
You mean Jesse killed him?
483
00:34:22,840 --> 00:34:24,200
But why?
484
00:34:24,520 --> 00:34:25,440
Right now,
485
00:34:25,880 --> 00:34:29,160
zombie vigilante makes
the most sense.
486
00:34:31,760 --> 00:34:34,120
Oh shit, I forgot I was
supposed to meet Mark.
487
00:34:34,360 --> 00:34:35,400
Here.
488
00:34:35,680 --> 00:34:37,520
Wait, you're not gonna
tell him, are you?
489
00:34:39,120 --> 00:34:40,760
No, of course not.
490
00:34:42,600 --> 00:34:43,760
What the hell is this place?
491
00:34:44,000 --> 00:34:47,080
It's got trend, hip, cool.
492
00:34:47,320 --> 00:34:49,680
All words you may recognize.
493
00:34:51,760 --> 00:34:55,080
And that's what a 12.99
Bundy Burger looks like, is it?
494
00:34:56,960 --> 00:34:58,480
Well, it's on you.
495
00:34:58,720 --> 00:35:01,520
Let's face it, you owe me after that
little stunt at the hospital.
496
00:35:01,760 --> 00:35:03,040
Your mum was sure, yeah?
497
00:35:03,320 --> 00:35:05,240
Not him, 100%.
498
00:35:06,240 --> 00:35:08,120
I suppose you already sent off the DNA.
499
00:35:14,680 --> 00:35:15,440
Take it if you want.
500
00:35:15,720 --> 00:35:17,720
No, it's OK, it's a client.
501
00:35:20,200 --> 00:35:22,000
That's Laura's son.
502
00:35:22,800 --> 00:35:24,960
He thinks his dad's gone missing.
503
00:35:25,320 --> 00:35:28,840
I know they're having troubles.
Just reading between the lines.
504
00:35:29,440 --> 00:35:31,000
Not that that's any interest to you.
505
00:35:34,560 --> 00:35:36,000
It's a leading question, no comment.
506
00:35:41,440 --> 00:35:42,960
Organic ketchup.
507
00:35:43,600 --> 00:35:46,400
Of course, even the
condiments have beards.
508
00:35:48,840 --> 00:35:51,000
What's wrong with eating
at your dad's place?
509
00:35:52,440 --> 00:35:54,720
Mate, he doesn't think we should
even be looking for Jesse.
510
00:35:56,760 --> 00:35:59,520
His son's DNA turns up
after 20 years.
511
00:35:59,960 --> 00:36:01,560
It's gotta be a hard thing
to get your head around.
512
00:36:02,080 --> 00:36:05,080
Whether you agree with him or not,
you gotta respect that.
513
00:36:08,520 --> 00:36:10,000
Good job, mate.
514
00:36:16,560 --> 00:36:17,400
Oh it's Pru.
515
00:36:17,640 --> 00:36:19,920
Yeah look, I should probably
get going myself.
516
00:36:20,160 --> 00:36:22,320
Check up on our mystery man.
517
00:36:22,560 --> 00:36:23,800
Say hi to Pru.
518
00:36:27,400 --> 00:36:28,960
You wanna get some Heinz, mate?
519
00:36:37,920 --> 00:36:39,720
Yeah, alright, thanks.
520
00:36:41,600 --> 00:36:45,560
Confirmation's just come through. Our mystery
man's DNA doesn't match that of Jesse Wells,
521
00:36:45,800 --> 00:36:48,080
and it's not on the
database, either.
522
00:36:49,200 --> 00:36:50,960
Great, so who do we got in there?
523
00:36:51,200 --> 00:36:52,480
I don't know.
524
00:36:53,080 --> 00:36:54,280
Shit!
525
00:36:58,680 --> 00:37:01,720
Hanley's a dead end, Selena Callaway
given us what, 3 names on a screen grab?
526
00:37:01,960 --> 00:37:04,400
We still got the girls from the
Newman place, when they're ready to talk.
527
00:37:04,840 --> 00:37:07,400
- Maybe one of them killed him?
- Yeah, but why now?
528
00:37:07,640 --> 00:37:10,800
It's too much of a coincidence.
Jesse's DNA is at that murder scene.
529
00:37:11,040 --> 00:37:12,160
What does that mean?
530
00:37:12,480 --> 00:37:14,120
Is he got a connection with Newman?
531
00:37:22,800 --> 00:37:25,800
What if, Jesse's abducted,
he escapes.
532
00:37:26,040 --> 00:37:27,640
He comes back to finish up the job.
533
00:37:33,120 --> 00:37:34,840
This must be tough on you.
534
00:37:44,240 --> 00:37:46,320
Is this guy even able to speak to us?
535
00:37:46,600 --> 00:37:49,600
Yeah, well the doctor said that he's
recovered some since lifting sedation.
536
00:37:53,240 --> 00:37:54,920
I can just ask him who he is.
537
00:37:55,160 --> 00:37:56,080
Nicely.
538
00:37:56,320 --> 00:37:57,440
Yeah, of course.
539
00:38:04,720 --> 00:38:05,680
Mark...
540
00:38:05,920 --> 00:38:09,280
Being back in this place...
It's, I don't know...
541
00:38:09,680 --> 00:38:11,160
I go running here every day.
542
00:38:11,400 --> 00:38:13,080
- Really?
- Every day.
543
00:38:14,160 --> 00:38:16,560
I still look for him.
It's weird, isn't it?
544
00:38:16,960 --> 00:38:19,560
Even though my brain is
telling me that it can't be true,
545
00:38:19,800 --> 00:38:22,640
a part of me just
still looks.
546
00:38:24,640 --> 00:38:27,280
The head knows, but
the heart won't get the message.
547
00:38:27,680 --> 00:38:31,040
I never understood before,
that desire
548
00:38:31,480 --> 00:38:33,520
the need to have a body.
549
00:38:33,760 --> 00:38:36,280
But it's true.
You know you need...
550
00:38:36,560 --> 00:38:38,800
You need to know,
one way or another.
551
00:38:42,480 --> 00:38:44,960
So the clinic just
offered me a partnership.
552
00:38:48,160 --> 00:38:48,800
Congratulations?
553
00:38:49,040 --> 00:38:51,920
And today I ducked out
to help Slade.
554
00:38:53,040 --> 00:38:54,320
With the kids.
555
00:38:54,560 --> 00:38:57,280
And now he wants me to work at
the shelter, like a free medic.
556
00:38:57,520 --> 00:39:01,040
Unqualified shrink. He thinks
I need help, morally.
557
00:39:03,040 --> 00:39:03,960
You better pack your bags,
558
00:39:04,200 --> 00:39:07,000
'coz you are going on
a guilt trip.
559
00:39:07,320 --> 00:39:09,880
I'm telling you,
he gets everyone in the end.
560
00:39:10,120 --> 00:39:12,240
- Do you think it's dumb?
- I think it's a really good idea.
561
00:39:13,560 --> 00:39:16,400
Never take career advice
from a bleeding heart.
562
00:39:17,960 --> 00:39:20,160
You ever wonder about
the choices you make?
563
00:39:20,880 --> 00:39:22,720
The ones that screw
everything up?
564
00:39:24,200 --> 00:39:25,800
Self-destruction is my middle name,
565
00:39:26,040 --> 00:39:28,440
I just can't fit it in
my business cards.
566
00:39:29,080 --> 00:39:31,360
- Oh, look.
- God, you remember?
567
00:39:32,240 --> 00:39:33,600
We weren't always like that, right?
568
00:39:34,600 --> 00:39:36,680
Four kids versus the rest of the world.
569
00:39:37,040 --> 00:39:39,880
Everything was simple, wasn't it?
570
00:39:40,920 --> 00:39:42,720
You're either with us
or against us.
571
00:39:42,960 --> 00:39:46,960
Oh, the band! Do you
remember the band?
572
00:39:47,200 --> 00:39:49,480
Synthetic Execution.
573
00:39:52,720 --> 00:39:55,200
Oh shit, what happened to the band?
574
00:39:56,600 --> 00:39:59,960
What happens to everyone's bands, right?
Life.
575
00:40:00,920 --> 00:40:03,600
Or the singer keeps on insisting
playing bloody bass.
576
00:40:03,840 --> 00:40:07,560
Bullshit!
Slade kept quitting, remember?
577
00:40:08,000 --> 00:40:11,240
There was something about
musical differences, I don't know.
578
00:40:11,480 --> 00:40:14,360
You were clearly with us in the
birth of a human enigma, that's what's happening.
579
00:40:14,600 --> 00:40:16,960
Oh he was just doing that
for attention.
580
00:40:18,840 --> 00:40:20,520
Maybe he deserves it.
581
00:40:22,240 --> 00:40:24,400
Always on his side.
582
00:40:24,840 --> 00:40:26,520
It's the eternal bromance.
583
00:40:52,680 --> 00:40:53,960
Do you trust him?
584
00:40:54,920 --> 00:40:56,040
Slade?
585
00:40:57,920 --> 00:40:59,400
I trust him with my life, why?
586
00:41:08,480 --> 00:41:09,520
No, it's nothing.
587
00:41:10,120 --> 00:41:12,800
Well no, it clearly is something.
What is it?
588
00:41:16,840 --> 00:41:18,440
Can you tell me, please?
589
00:41:24,120 --> 00:41:25,480
That day...
590
00:41:27,080 --> 00:41:28,440
that we lost Jesse,
591
00:41:29,480 --> 00:41:31,440
we didn't tell you the truth.
592
00:41:31,960 --> 00:41:33,440
Not all of it.
593
00:41:37,480 --> 00:41:39,200
Slade and I were here.
594
00:41:41,400 --> 00:41:42,960
We were on our own,
595
00:41:43,360 --> 00:41:44,920
so no one could see us.
596
00:41:45,360 --> 00:41:47,120
I remember you said you've
gone to the shops.
597
00:41:49,600 --> 00:41:50,720
We were...
598
00:41:51,120 --> 00:41:52,320
together.
599
00:41:52,840 --> 00:41:55,040
We were trying to work out
a way of telling you.
600
00:41:56,560 --> 00:41:57,280
Is that it?
601
00:41:57,720 --> 00:42:01,760
Oh, God. Whatever, we were kids,
it was a long time ago.
602
00:42:15,440 --> 00:42:16,480
We saw him,
603
00:42:17,920 --> 00:42:19,160
after he'd gone off.
604
00:42:21,240 --> 00:42:23,000
Slade and I saw Jesse.
605
00:42:23,720 --> 00:42:25,720
We thought he was spying on us.
606
00:42:27,200 --> 00:42:28,720
Jesse, come here!
607
00:42:28,960 --> 00:42:31,040
So Slade chased him because
he didn't want him to tell you.
608
00:42:33,280 --> 00:42:36,680
I don't understand, what are you saying?
I don't understand why you haven't told me.
609
00:42:38,120 --> 00:42:39,560
I was scared.
610
00:42:40,840 --> 00:42:43,560
Slade didn't want you to find out
about us. He was your best friend.
611
00:42:43,800 --> 00:42:45,360
- What are you gonna do?
- We tell no one.
612
00:42:45,600 --> 00:42:46,800
But you both saw Jesse?
613
00:42:48,920 --> 00:42:51,040
You both saw Jesse before
the last time?
614
00:42:51,280 --> 00:42:54,040
What if the witnesses were wrong,
what if they didn't see him with Marosi?
615
00:42:54,280 --> 00:42:55,120
Do you think that could've happened?
616
00:42:55,360 --> 00:42:56,520
I don't know, Pru.
617
00:42:56,760 --> 00:43:00,760
But what if his confessions were all lies?
I mean that changes everything, doesn't it?
618
00:43:01,360 --> 00:43:04,800
And that means that Jesse could've gone south, and not west...
619
00:43:05,200 --> 00:43:08,680
- That means our timeline is all wrong.
- No, we already lied to the police.
620
00:43:09,240 --> 00:43:12,080
And Marosi had already done his confession.
Do you think it would've changed anything?
621
00:43:12,320 --> 00:43:13,400
You should've told me!
622
00:43:13,640 --> 00:43:16,800
I know. I know and I'm so sorry, Mark.
I'm so sorry.
623
00:43:27,800 --> 00:43:30,240
Who else is lying about that day,
Mark?
47088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.