Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,569 --> 00:01:14,329
Molim te, zatvoriti prozor?
-Duva ti?
2
00:01:15,149 --> 00:01:17,645
Zna� i sama da mi duva.
3
00:01:18,749 --> 00:01:21,841
To je vetar promena, Ana.
4
00:01:22,276 --> 00:01:25,582
Vetar �ivota, vetar smrti.
5
00:01:26,009 --> 00:01:28,588
Slu�aj, dosta mi je.
6
00:01:28,709 --> 00:01:31,969
Ili stani, ili zatvori prozor.
7
00:01:32,089 --> 00:01:34,876
Probudi se!
8
00:01:35,129 --> 00:01:37,754
Ne mo�e tako.
9
00:01:43,529 --> 00:01:45,674
Liza!
10
00:01:53,529 --> 00:01:57,798
Hej, prijateljice, dosadio ti �ivot?
11
00:02:00,589 --> 00:02:03,210
Bolje da se sklonimo odavde.
12
00:02:03,630 --> 00:02:07,604
Idemo!
Hajde, hajde, hajde...
13
00:02:20,115 --> 00:02:26,931
OP�INJENA
14
00:02:51,590 --> 00:02:53,884
Ko ti je to uradio?
15
00:03:01,450 --> 00:03:03,440
Uzmi!
16
00:03:09,470 --> 00:03:12,730
Za�to ne pozove� policiju?
Ne zna� ko je.
17
00:03:12,910 --> 00:03:16,869
Smiri se, molim te.
Zove se Ma�a i nije joj dobro.
18
00:03:17,990 --> 00:03:20,805
Onda �e� morati sama da se pobrine� za nju.
19
00:04:13,830 --> 00:04:16,090
Ne boj se.
20
00:04:19,571 --> 00:04:22,001
Ne bojim se.
21
00:04:54,311 --> 00:04:57,675
Svi�a mi se kada me malo dave.
22
00:05:42,171 --> 00:05:44,179
Da?
23
00:05:46,250 --> 00:05:48,327
Dolazim.
24
00:06:16,251 --> 00:06:18,761
Andrej, to nije Katja.
25
00:06:50,431 --> 00:06:53,535
Ko je ovo?
-Na� novi ekspert sudske medicine.
26
00:06:58,991 --> 00:07:01,323
Ova fotografija...
27
00:07:06,611 --> 00:07:08,812
Na ko�u su naneli sloj zemlje,
28
00:07:09,012 --> 00:07:13,004
dva sloja barijuma,
i preko toga foto emulziju.
29
00:07:13,651 --> 00:07:16,332
Ko�u su koristili kao fotografski papir.
30
00:07:16,932 --> 00:07:19,889
Od �ega je umrla?
31
00:07:26,112 --> 00:07:27,850
Asfiksija.
32
00:07:27,950 --> 00:07:31,342
Volim kada me malo dave.
33
00:07:34,112 --> 00:07:37,003
Ve� je bila mrtva kada su je bacili u vodu.
34
00:07:37,238 --> 00:07:40,683
Vreme smrti izme�u 5 i 6 ujutru.
35
00:07:40,972 --> 00:07:46,482
U krvi joj je prona�en suksametonijum...
-Koji paralizuje �oveka.
36
00:07:54,271 --> 00:07:56,923
Opekotine od cigareta...
37
00:07:56,958 --> 00:08:01,572
Posekotine na podlaktici...
Pretpostavljam da su nanete britvom.
38
00:08:04,932 --> 00:08:08,063
Sve rane su joj nanete dok je jo� bila �iva.
39
00:08:09,132 --> 00:08:12,425
Da li je imala seks pre smrti?
40
00:08:13,772 --> 00:08:16,100
Da.
41
00:08:17,112 --> 00:08:19,531
Da li je silovana?
42
00:08:20,435 --> 00:08:22,466
Ne.
43
00:09:17,201 --> 00:09:21,779
fotografski atelje
44
00:09:51,633 --> 00:09:55,927
Ru�na izrada?
Zatvoreni smo.
45
00:09:58,573 --> 00:10:01,938
Jo� toliko kada dobijem snimke.
46
00:10:04,492 --> 00:10:07,226
Sutra posle 12.
47
00:10:08,453 --> 00:10:12,232
Ubijena devojka je Marija Laga�ova.
Pre dve godine je bila na odvikavanju.
48
00:10:12,316 --> 00:10:14,333
Dogovorila se sa tu�ila�tvom,
njegov diler je uhap�en...
49
00:10:14,396 --> 00:10:16,373
Ranije je �ivela s majkom u Olj�anskom.
50
00:10:16,513 --> 00:10:19,595
Par puta je bila u psihijatrijskoj ustanovi.
Poslednji put pre mesec dana.
51
00:10:19,692 --> 00:10:24,276
Doktor je rekao da ju je partner
�esto tukao.
52
00:10:25,213 --> 00:10:28,686
Ovo mi ne izgleda kao porodi�na sva�a.
53
00:10:29,492 --> 00:10:32,373
Jesi li proverio?
-Da.
54
00:10:32,413 --> 00:10:37,021
Nema veze s tvojom �erkom.
Prona�i �emo je, Andrej.
55
00:10:37,156 --> 00:10:39,893
Koja hemikalija je kori��ena?
-Barijum sulfat.
56
00:10:39,973 --> 00:10:43,412
Proizvode ga tri kompanije,
kod nas se prodaje u dve prodavnice.
57
00:10:43,532 --> 00:10:45,352
Ve� sam poslao svoje ljude tamo.
58
00:10:45,372 --> 00:10:49,513
Ovo je najbolje �to smo mogli uraditi
s njenim licem, ali jo� uvek je mutno.
59
00:10:49,693 --> 00:10:54,509
A ovo je ta ku�a...
Artjomovska uli�ica, iza pijace...
60
00:10:59,533 --> 00:11:03,433
Kvantna nesigurnost je prava
tragedija za �ove�anstvo.
61
00:11:03,641 --> 00:11:08,721
Nalazimo se u superpoziciji:
istovremeno smo svuda i nigde.
62
00:11:08,972 --> 00:11:12,272
Pogledaj jo� jednom.
Ju�e smo bile zajedno ovde.
63
00:11:12,493 --> 00:11:16,055
No�ni izlazak.
-Nisam je video.
64
00:11:16,373 --> 00:11:18,893
Me�utim, postoji ute�na misao:
65
00:11:19,181 --> 00:11:21,593
dve elementarne �estice,
ro�ene u isto vreme,
66
00:11:21,693 --> 00:11:25,167
uvek znaju sve jedno o drugom,
67
00:11:25,252 --> 00:11:28,773
ma koliko bili udaljeni jedno od drugog.
68
00:12:50,144 --> 00:12:52,580
Gde �e�?
69
00:13:12,594 --> 00:13:16,810
Jesi li napravio slike?
-Jo� uvek ih razvijam.
70
00:13:17,045 --> 00:13:19,168
Mogu li da u�em?
71
00:14:06,394 --> 00:14:12,868
A �ta je sa na�om novom koleginicom,
�uvarkom carstva mrtvih?
72
00:14:13,614 --> 00:14:15,667
Kako ti se svi�a?
73
00:14:15,814 --> 00:14:18,694
�uvar Kerber...
74
00:14:18,934 --> 00:14:23,112
�uva izlaz, da mrtvi ne pobegnu.
75
00:15:43,329 --> 00:15:50,203
POMOZITE MI
76
00:16:05,775 --> 00:16:08,003
Ko je ovo?
77
00:16:09,935 --> 00:16:12,440
Poznanica.
78
00:16:34,695 --> 00:16:36,921
Daj meni da probam.
79
00:16:53,695 --> 00:16:56,262
Isklju�i...
80
00:16:59,735 --> 00:17:02,591
Jo� 30 sekundi.
81
00:17:23,855 --> 00:17:26,455
Prona�li smo partnera ubijene devojke.
Dmitrij Bolcev.
82
00:17:26,495 --> 00:17:31,263
Ima fotografski studio u zalivu.
On je fotograf, Andrej.
83
00:19:32,136 --> 00:19:34,307
�ekaj!
84
00:19:38,676 --> 00:19:42,049
Gde �e�?
-Otvori vrata.
85
00:19:42,496 --> 00:19:44,947
Zatvoreno je.
86
00:21:24,517 --> 00:21:28,966
Po�aljite hitnu pomo�, brzo.
Mi smo kod nasipa U�akov 18, Debarkadrov.
87
00:21:38,336 --> 00:21:40,569
Katja...
88
00:22:04,177 --> 00:22:06,305
A �ta si ti radila ovde?
89
00:22:06,440 --> 00:22:08,437
Do�la sam da mi napravi neke fotografije.
90
00:22:08,577 --> 00:22:14,557
Poznaje� li vlasnika studija?
-Ne. -A ovog drugog? - Ni njega.
91
00:22:25,657 --> 00:22:28,218
�ta mu se desilo s rukom?
92
00:25:29,858 --> 00:25:35,518
Sve je isto. Suksametonijum i fotografija
na ko�i, samo �to je lice �i��e.
93
00:25:35,638 --> 00:25:38,498
Uzrok smrti - asfiksija.
94
00:25:38,733 --> 00:25:42,115
Je li to Andrejeva �erka?
-Da.
95
00:25:42,539 --> 00:25:44,978
Nestala je pre skoro mesec dana.
96
00:25:45,358 --> 00:25:48,028
Nisu se slagali.
97
00:25:48,679 --> 00:25:51,561
�esto je be�ala od ku�e.
98
00:25:52,018 --> 00:25:55,058
Ali do sada se uvek vra�ala.
Kada je umrla?
99
00:25:55,318 --> 00:25:57,899
Pre dan-dva.
Ima heroin u krvi.
100
00:25:58,139 --> 00:26:02,624
Imao je problema s njom.
Andrej je zbog nje izgubio ruku.
101
00:26:06,979 --> 00:26:10,838
Ti si je ubio?
Ti ili onaj drugi?
102
00:26:11,059 --> 00:26:13,619
Gledao sam tvoje filmove,
znam �ime si se bavio.
103
00:26:13,659 --> 00:26:16,939
Da li je onaj �ovek u kabanici
radio sa tobom? -Nije.
104
00:26:17,059 --> 00:26:19,658
Da li je hteo da te ubije zato �to ste
imali neki sukob?
105
00:26:19,738 --> 00:26:22,699
Ne poznajem ga, kunem se.
Nisam povredio Katju.
106
00:26:22,739 --> 00:26:27,524
Samo smo se malo zabavljali.
-Da, vidi kako ste se zabavljli.
107
00:26:30,899 --> 00:26:34,898
Ko je pustio ovog �oveka unutra?
-Smesta napustite prostoriju!
108
00:26:35,378 --> 00:26:38,173
Ima sr�ani zastoj.
109
00:26:38,279 --> 00:26:41,419
Prodavao je video snimke koje je sam pravio.
110
00:26:41,859 --> 00:26:46,379
�to se ti�e natpisa, stru�njaci ka�u
da datira od pre oko 12 godina.
111
00:26:46,539 --> 00:26:48,856
�ta je sa �ovekom koji se vidi na prozoru?
112
00:26:48,891 --> 00:26:53,019
Nije u sistemu za prepoznavanje lica.
Mo�da ga se neko se�a od stanara u zgradi.
113
00:26:53,339 --> 00:26:57,599
Istra�ujemo.
Mnogo ljudi je �ivelo u toj zgradi.
114
00:26:57,619 --> 00:27:01,839
Za�to misli� da nije fotograf?
-On nije ubica.
115
00:27:01,979 --> 00:27:06,766
Snimao je porni�e.
Biznismen.
116
00:27:07,059 --> 00:27:09,179
A na� manijak...
117
00:27:09,569 --> 00:27:12,499
Njemu je bilo va�no da �rtva bude smirena.
118
00:27:12,539 --> 00:27:18,050
�eleo je da oseti bol i poka�e strah.
119
00:27:19,779 --> 00:27:22,377
Ho�e� da odemo negde na pi�e?
120
00:27:23,339 --> 00:27:26,843
�elim uhvatiti tog gada.
121
00:28:48,980 --> 00:28:52,042
Izvini �to sam tek tako oti�la.
122
00:28:56,920 --> 00:28:59,633
�ta se desilo s tom devojkom?
123
00:29:00,559 --> 00:29:02,655
Ni�ta.
124
00:29:19,340 --> 00:29:21,829
Ne boj se.
125
00:29:29,540 --> 00:29:32,136
Za�to si tako napeta?
126
00:29:34,520 --> 00:29:38,785
Ne�to se dogodilo?
-Ne.
127
00:29:39,140 --> 00:29:41,704
Samo...
128
00:29:42,200 --> 00:29:44,366
Ne znam.
129
00:29:58,740 --> 00:30:01,740
�ta nije u redu s tobom?
Za�to si do�la ovde?
130
00:30:01,860 --> 00:30:04,879
Ne znam.
Izvini.
131
00:31:09,800 --> 00:31:11,800
PRE GODINU DANA
132
00:31:11,901 --> 00:31:16,541
U olujnoj no�i,
jednog bezbri�nog jutra
133
00:31:16,620 --> 00:31:20,368
Neko �e se roditi da beskona�no pati
134
00:31:20,601 --> 00:31:24,621
Jednog bezbri�nog jutra,
u olujnoj no�i
135
00:31:24,980 --> 00:31:29,147
Neko �e se roditi da bude ve�no sre�an
136
00:31:29,661 --> 00:31:32,980
Neko je ro�en da bude ve�no sre�an
137
00:31:33,540 --> 00:31:37,284
Neko da beskona�no pati
138
00:31:38,561 --> 00:31:41,420
Katja...
Ustaj, idemo.
139
00:31:41,520 --> 00:31:43,568
Ustaj!
140
00:32:05,041 --> 00:32:07,083
�ta to ima�?
141
00:32:12,181 --> 00:32:14,195
Idemo!
142
00:32:28,781 --> 00:32:31,171
Voronjin...
143
00:33:52,162 --> 00:33:55,262
Asfiksija, suksametonijum...
144
00:33:59,321 --> 00:34:01,644
Jesi li dobro?
145
00:34:01,822 --> 00:34:03,879
Da.
146
00:34:05,981 --> 00:34:08,169
Kada je umro?
147
00:34:10,742 --> 00:34:13,806
Pre �est - sedam sati, otprilike.
148
00:34:15,261 --> 00:34:17,517
Kako je Andrej?
149
00:34:23,281 --> 00:34:26,096
Odgajao je Ka�u sam.
150
00:34:28,062 --> 00:34:31,388
Majka joj je umrla kada je imala pet godina.
151
00:34:35,502 --> 00:34:37,620
Ima� li ti dece?
152
00:34:41,302 --> 00:34:43,262
Da.
153
00:34:43,422 --> 00:34:45,817
Dva momka.
154
00:34:46,582 --> 00:34:50,842
Tvoja prva ljubav...
Sedeli ste zajedno u klupi...
155
00:34:51,142 --> 00:34:53,842
Ven�ali se odmah nakon studija.
156
00:34:54,142 --> 00:34:56,772
Sre�an porodi�ni �ovek.
157
00:34:56,807 --> 00:34:59,144
Manje - vi�e.
158
00:34:59,422 --> 00:35:02,070
Zavidim ti.
159
00:35:02,482 --> 00:35:06,901
Vladimir Dernih, fizi�ar. Do�ao je
na konferenciju iz Sankt Peterburga.
160
00:35:06,942 --> 00:35:09,612
Odseo je "�ajki".
161
00:35:14,902 --> 00:35:19,161
Da, prijavio se pre tri dana
i rekao je da �e ostati nedelju dana.
162
00:35:19,296 --> 00:35:24,490
Je li mu neko dolazio u posetu?
-Mislim da nije.
163
00:35:24,942 --> 00:35:28,179
Kada si ga poslednji put video?
164
00:35:29,282 --> 00:35:32,062
Zamolio me je da mu preporu�im neki bar.
165
00:35:32,302 --> 00:35:35,831
I ja sam mu preporu�io.
166
00:35:38,822 --> 00:35:41,334
Mogu li jo� ne�to da uradim za vas?
167
00:36:52,383 --> 00:36:54,556
Zdravo.
168
00:36:55,302 --> 00:36:59,755
Zdravo, je li Ana tu?
Ana...
169
00:36:59,790 --> 00:37:03,002
Izvinite, mora da sam pogre�ila.
Dala mi je ovu adresu.
170
00:37:03,262 --> 00:37:06,043
Izvinite.
-Uskoro �e sti�i.
171
00:37:06,243 --> 00:37:10,011
A vi ste...?
-Njen mu�.
172
00:37:11,402 --> 00:37:14,222
Niste znali da je udata?
173
00:37:14,903 --> 00:37:17,703
Ne...
Bolje da idem, vrati�u se kasnije.
174
00:37:17,823 --> 00:37:20,521
Sa�ekajte je ovde.
175
00:37:20,742 --> 00:37:23,366
Do�ite da popijemo ne�to.
176
00:37:43,303 --> 00:37:45,365
Uzmite.
177
00:37:46,003 --> 00:37:48,074
Hvala vam.
178
00:37:56,823 --> 00:37:59,292
Odakle poznajete Anu?
179
00:37:59,443 --> 00:38:01,769
Pa, mi...
180
00:38:01,984 --> 00:38:05,304
Je li to va�a �erka?
-Da.
181
00:38:09,344 --> 00:38:13,083
Moram i�i.
Prenesite Ani da sam je tra�ila.
182
00:38:13,103 --> 00:38:17,991
Hvala za viski.
-A vi ste? - Ja sam Liza.
183
00:38:19,743 --> 00:38:22,006
U redu, shvatio sam.
184
00:38:22,543 --> 00:38:25,944
Na�li su vlasnika stana u kome
je prona�ena �rtva.
185
00:38:26,184 --> 00:38:28,483
Identifikovao je �oveka na prozoru.
186
00:38:28,796 --> 00:38:32,723
Stan mu je iznajmio pre dvanaest godina.
-Ko je on?
187
00:38:33,023 --> 00:38:36,899
Izvesni... Jurij Letjagin.
-�ta mogu da vam ponudim za pi�e?
188
00:38:37,343 --> 00:38:40,144
Jesi li video ovog �oveka ovde?
189
00:43:09,345 --> 00:43:14,372
Ka�u sam upoznala �im je stigla ovde.
190
00:43:21,145 --> 00:43:23,949
Njeno telo je bilo nesre�no.
191
00:43:25,665 --> 00:43:29,560
U�inila sam ga malo sre�nijim.
-Zave�i!
192
00:43:33,146 --> 00:43:36,588
Izgledala mi je jako usamljeno.
193
00:43:37,745 --> 00:43:41,679
Bila joj je potrebna toplina i ljubav.
-Nastavi.
194
00:43:42,125 --> 00:43:44,281
To bi bilo sve.
195
00:43:44,665 --> 00:43:48,718
Samo je odjednom nestala i prestala da
odgovara na moje pozive.
196
00:43:53,985 --> 00:43:57,143
A Ma�a?
Kako si nju upoznala?
197
00:43:57,746 --> 00:44:00,546
Kao i ostale, u baru.
198
00:44:01,585 --> 00:44:04,571
Jesi li spavala i sa njom?
199
00:44:04,806 --> 00:44:06,806
Aha.
200
00:44:08,905 --> 00:44:11,415
A ko je ovo?
201
00:44:15,466 --> 00:44:20,350
To je �ovek sa fotografije na
njihovim telima. -Poznaje� li ga?
202
00:44:22,846 --> 00:44:25,512
Nikad ga nisam videla.
203
00:44:25,945 --> 00:44:28,326
Gde si nau�ila da �tampa� fotografije?
204
00:44:28,466 --> 00:44:31,585
Ne znam da �tampam fotografije.
205
00:44:32,266 --> 00:44:37,040
Zna�i, prvo spava� sa njima,
pa ih potom ubija�?
206
00:44:39,446 --> 00:44:42,758
Za�to bih to radila?
207
00:44:44,165 --> 00:44:46,237
Daj to ovamo.
208
00:44:52,225 --> 00:44:54,806
Otac me je izvukao iz ponora.
209
00:44:54,926 --> 00:44:57,546
Ali on ne mari za moju zahvalnost.
210
00:44:57,764 --> 00:45:02,830
A ja nemam �ta da radim ovde.
�elim da se vratim nazad.
211
00:45:02,988 --> 00:45:07,700
Ona je tako slobodna i stvarna.
212
00:45:09,966 --> 00:45:13,426
Brine se o svakoj �eliji u mom telu.
213
00:45:13,866 --> 00:45:16,332
Moja...
214
00:45:20,946 --> 00:45:24,797
Seks je ljubav.
215
00:45:26,746 --> 00:45:31,846
Ubi�u te. -Nisam je povredila.
-La�e� ku�ko.
216
00:45:31,986 --> 00:45:36,826
Nikoga nisam ubila, sve sam ih spa�avala,
jer su bili jako nesre�ni.
217
00:45:36,964 --> 00:45:40,561
Onaj momak u kabanici,
da li je on bio tvoj sau�esnik?
218
00:45:40,946 --> 00:45:44,847
Ko je on? Gde ga mo�emo na�i?
-Ne znam ko je on.
219
00:45:47,006 --> 00:45:51,306
Nisam ti rekla da sam spavala s njima
jer sam �elela sama da re�im slu�aj.
220
00:45:51,726 --> 00:45:53,944
I jesi li uspela?
221
00:45:54,306 --> 00:45:56,358
Da.
222
00:45:56,587 --> 00:45:59,303
Znam ko to radi.
223
00:46:00,306 --> 00:46:02,817
Ovaj film je s Ma�om.
224
00:46:02,866 --> 00:46:05,187
Neko mi ga je poslao na dan ubistva.
225
00:46:05,287 --> 00:46:09,844
Na koverti su bili isti otisci kao i na
�a�i iz koje je pila.
226
00:46:10,386 --> 00:46:12,526
Ona?
227
00:46:12,561 --> 00:46:14,754
Ko je ona?
228
00:46:16,426 --> 00:46:18,490
Ana.
229
00:46:18,625 --> 00:46:21,131
Znam gde �ivi.
230
00:46:33,046 --> 00:46:35,606
Mislila sam da sam je srela sasvim slu�ajno.
231
00:46:35,786 --> 00:46:39,385
A sada mislim da je ona sve to
dobro isplanirala.
232
00:46:52,346 --> 00:46:54,865
Ona me prati.
233
00:46:59,426 --> 00:47:03,338
I s Anom si tako�e spavala?
-Nisam.
234
00:47:03,767 --> 00:47:06,691
Ona ne dozvoljava da je dodiruju.
235
00:47:26,307 --> 00:47:28,754
Ne diraj me.
236
00:47:31,946 --> 00:47:34,982
Za�to onda sve to radi?
237
00:47:35,017 --> 00:47:37,037
Ljubomorna je.
238
00:47:37,107 --> 00:47:40,746
Koliko si ljubavnika imala?
239
00:47:41,066 --> 00:47:43,927
"Ljubavnici" - kako izlizana re�.
240
00:47:44,027 --> 00:47:48,526
A koliko si ti ljubavnika imao?
-Slu�aj, s tobom ne�to nije u redu.
241
00:47:49,387 --> 00:47:51,747
Za tebe je seks kao odlazak u prodavnicu.
242
00:47:51,947 --> 00:47:55,858
Izvini, nisam imala pojma da je
to toliko lo�e.
243
00:48:03,187 --> 00:48:05,804
Pripazi na nju.
-U redu.
244
00:49:15,347 --> 00:49:18,881
Do�avola, ovo je fotograf, Dimitrij.
245
00:49:34,628 --> 00:49:38,788
Nije mogla oti�i daleko.
Pozvao sam lokalnu policiju.
246
00:49:39,627 --> 00:49:43,888
Sranje!
Idemo, br�e!
247
00:49:58,628 --> 00:50:03,040
Nisi o�ekivala da �e� me videti ovde?
Idemo!
248
00:50:03,408 --> 00:50:05,552
Gde?
249
00:50:10,108 --> 00:50:14,819
Dimitrij je ubijen na isti na�in:
suksametonijum, asfiksija.
250
00:50:15,668 --> 00:50:19,876
Na� heroj s ko�e �rtava,
Letjagin, je umro pre tri godine.
251
00:50:20,108 --> 00:50:23,008
Pao je kroz prozor.
-Porodica?
252
00:50:23,148 --> 00:50:26,128
�ena... Ve� dve godine je
u psihijatrijskoj ustanovi.
253
00:50:26,359 --> 00:50:29,652
A ku�a gde je prona�eno telo Dimitrija?
254
00:50:29,987 --> 00:50:32,508
Iznajmljena je preko interneta s
la�nog naloga.
255
00:50:32,648 --> 00:50:37,228
Ali kom�ije su ga �esto vi�ale
s ovim automobilom.
256
00:50:37,428 --> 00:50:40,388
Proverio sam tablice za svaki slu�aj.
Vodi se na
257
00:50:40,488 --> 00:50:44,855
Konstantina Neprjajeva,
psihijatra iz Sankt Peterburga.
258
00:50:46,868 --> 00:50:51,205
Psihijatar?
Daj mi njegovu adresu.
259
00:50:51,848 --> 00:50:53,901
Dobro.
260
00:50:55,308 --> 00:50:58,119
Andrej, hteo sam ti ne�to re�i.
261
00:50:58,388 --> 00:51:00,793
Liza nije kriva.
262
00:51:02,028 --> 00:51:05,130
Proverite otiske prstiju na filmu.
263
00:51:05,265 --> 00:51:07,577
Moramo prona�i Lizu.
264
00:51:07,612 --> 00:51:11,218
Svi gradski i oblasni policajci je tra�e.
265
00:51:11,353 --> 00:51:13,461
Gde �e�?
266
00:51:20,228 --> 00:51:22,035
Treba nam soba.
267
00:51:23,348 --> 00:51:26,652
Ne�u.
-Zave�i!
268
00:51:30,148 --> 00:51:33,588
Budi mirna, ne boj se.
Ne boj se.
269
00:51:34,008 --> 00:51:37,399
Ovo je to �to si oduvek �elela, je li tako?
270
00:51:37,928 --> 00:51:40,048
�elela si me samo za sebe, zar ne?
271
00:51:40,188 --> 00:51:43,987
Nisi mogla podneti da me
neko drugi dodiruje.
272
00:51:45,049 --> 00:51:49,879
Sada �e ti se ostvariti san.
Kona�no.
273
00:51:50,288 --> 00:51:56,531
Ko je �ovek u kabanici? Reci mi.
Za�to ti poma�e?
274
00:51:58,908 --> 00:52:02,244
A sada �e� i sebe ubiti, zar ne?
275
00:53:00,989 --> 00:53:04,664
Halo?
Prona�la sam je.
276
00:53:05,066 --> 00:53:09,684
Nalazimo se u hotelu "�ajka",
soba broj 7109.
277
00:53:09,719 --> 00:53:13,679
Molim te, po�uri.
-Dolazim.
278
00:53:32,909 --> 00:53:36,100
Gde je?
-Tamo.
279
00:54:15,409 --> 00:54:18,949
Koliko dugo si bila odsutna?
-Dvadesetak minuta.
280
00:54:18,989 --> 00:54:23,379
Do�avola!
Kako je mogla pobe�i?
281
00:54:27,309 --> 00:54:30,129
Za�to mi ne veruje�?
282
00:54:43,270 --> 00:54:45,512
Ne znam.
283
00:54:50,450 --> 00:54:54,053
Panduri vole rizik.
284
00:55:12,770 --> 00:55:18,736
Bio dobar in�enjer.
Jako dobar.
285
00:55:19,269 --> 00:55:22,214
Izgradio je mnogo objekata u na�em kraju.
286
00:55:22,272 --> 00:55:28,914
�esto je putovao i vodio �erku sa sobom.
287
00:55:30,630 --> 00:55:34,695
Vra�ao se uvek tako sre�an.
288
00:55:34,870 --> 00:55:37,810
Na poslu mu je dobro i�lo.
289
00:55:37,910 --> 00:55:40,459
Dok Ano�ka...
290
00:55:40,590 --> 00:55:43,949
Uvek je bila tako umorna.
291
00:55:44,309 --> 00:55:48,833
Jako umorna.
-Je li Ana va�a �erka?
292
00:56:01,830 --> 00:56:04,732
Ne bi trebalo da se tako obla�i�.
293
00:56:09,430 --> 00:56:12,018
Zna� li ko se ovako obla�i?
294
00:56:16,190 --> 00:56:20,821
Gledaj u mene kada pri�am sa tobom.
295
00:56:22,710 --> 00:56:27,690
Ano�ka, molim te idi i presvuci se.
296
00:56:35,450 --> 00:56:38,727
Da li se va�a �erka zove Ana?
297
00:56:38,750 --> 00:56:41,304
A ko ste vi?
298
00:56:48,430 --> 00:56:53,600
Ko je ovo? -Njena �erka.
Nijednom nije posetila svoju majku.
299
01:00:25,292 --> 01:00:30,597
UDRU�ENJE PSIHIJATARA RUSIJE
300
01:00:30,832 --> 01:00:34,392
U olujnoj no�i,
jednog bezbri�nog jutra
301
01:00:34,432 --> 01:00:37,352
Neko �e se roditi...
-Da beskona�no pati
302
01:00:38,182 --> 01:00:41,991
Jednog bezbri�nog jutra,
u olujnoj no�i
303
01:00:42,151 --> 01:00:45,752
Neko �e se roditi da bude ve�no sre�an
304
01:00:46,180 --> 01:00:48,552
Neko je ro�en da bude ve�no sre�an
305
01:00:49,253 --> 01:00:52,345
Neko da beskona�no pati
306
01:02:21,073 --> 01:02:25,072
Na ko�u su naneli sloj zemlje,
dva sloja barijuma,
307
01:02:25,315 --> 01:02:28,127
i preko toga foto emulziju.
308
01:02:49,752 --> 01:02:55,057
U krvi joj je prona�en suksametonijum...
-Koji paralizuje �oveka.
309
01:03:01,233 --> 01:03:03,099
Ti...
310
01:03:03,134 --> 01:03:07,724
Ovde si ih ubijao.
311
01:03:11,093 --> 01:03:14,778
Koristili su ko�u kao fotografski papir.
312
01:05:26,334 --> 01:05:28,754
Da?
Gordejev...
313
01:05:28,834 --> 01:05:31,353
Prona�li smo automobil psihijatra,
314
01:05:31,633 --> 01:05:33,234
Ispred njegove ku�e.
315
01:05:34,234 --> 01:05:37,873
Aha... Razumeo sam.
Sti�em.
316
01:05:50,342 --> 01:05:52,474
Da?
-Gde si?
317
01:05:52,514 --> 01:05:55,193
U psihijatrovoj ku�i.
-Liza je oteta.
318
01:05:55,233 --> 01:05:58,614
Nalaze se u vodotorlju.
Na�i �emo se tamo.
319
01:07:14,634 --> 01:07:17,886
Gde je Liza?
Gde je?
320
01:07:19,655 --> 01:07:22,753
Gde je?
-Nema je vi�e.
321
01:10:20,675 --> 01:10:22,715
Kako si?
322
01:10:23,436 --> 01:10:25,490
Dobro sam.
323
01:10:30,816 --> 01:10:32,932
Gde je Liza?
324
01:10:37,355 --> 01:10:40,061
Liza nikad nije postojala.
325
01:13:59,156 --> 01:14:01,796
�elela bih da uradim tetova�u.
326
01:14:05,837 --> 01:14:09,257
Liza nikada nije radila kao
ekspert sudske medicine,
327
01:14:09,568 --> 01:14:11,917
ali je studirala na medicinskom fakultetu.
328
01:14:12,117 --> 01:14:14,823
Njena biografija je falsifikat.
329
01:14:16,196 --> 01:14:18,377
�ta to zna�i?
330
01:14:22,237 --> 01:14:25,039
Nije bilo nikakve Lize.
331
01:14:25,181 --> 01:14:30,268
Kako to? Nije je bilo...
�ta zna�i - nije je bilo?
332
01:14:30,320 --> 01:14:33,330
Zna�i da je postojala samo Ana.
333
01:14:34,757 --> 01:14:37,254
Fotograf.
334
01:15:02,017 --> 01:15:04,097
A onaj �ovek...
335
01:15:04,197 --> 01:15:06,938
Da li je onaj u kabanici bio njen mu�?
336
01:15:07,342 --> 01:15:10,334
Ana nikad nije bila udata.
337
01:15:11,377 --> 01:15:15,232
To je bio njen psihijatar.
I�la je kod njega na seanse.
338
01:15:15,358 --> 01:15:18,158
A on se zaljubio u svoju pacijentkinju.
339
01:15:19,237 --> 01:15:22,238
�elim da zaboravim �ta se desilo.
340
01:15:22,438 --> 01:15:25,070
�elim postati normalna.
341
01:15:25,237 --> 01:15:29,918
Postoji jedan na�in.
Ali opasno je.
342
01:15:33,657 --> 01:15:37,904
Mora�e� sve ponovo pre�iveti.
343
01:16:29,478 --> 01:16:34,141
Gde vam je sada o�uh?
-Umro je.
344
01:16:36,318 --> 01:16:40,158
Ku�a koju je utiskivao na ko�u
svojih �rtava, bila je njegova no�na mora.
345
01:16:40,358 --> 01:16:46,756
Njen o�uh Letjagin je tamo iznajmio stan
u kome je silovao �etrnaestogodi�nju Anu.
346
01:16:46,948 --> 01:16:51,057
A njena majka je �utala.
Ubedila je samu sebe da je vodi na putovanja
347
01:16:51,083 --> 01:16:55,321
kako bi joj pokazao nove gradove,
a u stvari nigde nije i�ao.
348
01:16:59,478 --> 01:17:03,538
Kasnije je rodila i njegovu �erku.
Nije vi�e mogao da je zadr�i na silu.
349
01:17:03,638 --> 01:17:05,918
Pla�io se da �e istina iza�i na videlo.
350
01:17:06,158 --> 01:17:11,950
Oti�la je. A njena majka je
ve� tada zavr�ila na psihijatriji.
351
01:17:58,218 --> 01:18:00,262
Ne suprotstavljaj se.
352
01:18:00,478 --> 01:18:03,515
Dozvoli da te se�anja napuste.
353
01:18:11,059 --> 01:18:13,671
Proveri�u �ta ima tamo.
354
01:18:15,138 --> 01:18:18,443
Mora� u�i u taj stan.
355
01:18:19,719 --> 01:18:21,913
�ekaj me ovde.
356
01:18:52,359 --> 01:18:57,342
Ali eksperiment se oteo kontroli.
Ana je pobegla.
357
01:19:00,679 --> 01:19:05,562
Psihijatar je vodio dnevnik sa
detaljima njihovih seansi.
358
01:19:08,639 --> 01:19:10,579
Stan je prostran. -Ima li dovoljno svetla?
359
01:19:10,679 --> 01:19:13,113
Da, kao �to ste tra�ili.
360
01:19:28,119 --> 01:19:31,539
Psihijatar je mislio da je Ana
ostavila pro�lost iza sebe.
361
01:19:31,639 --> 01:19:35,499
Umesto toga, Ana se podelila
na Lizu, �enu slobodnih shvatanja,
362
01:19:35,759 --> 01:19:39,754
i okrutnu Anu,
koja je ka�njavala ljude zbog seksa.
363
01:21:02,260 --> 01:21:08,310
Ani je bilo va�no da onesposobi �rtvu
kako bi ona sve razumela
364
01:21:08,880 --> 01:21:12,702
i osetila u�as i bol.
365
01:22:00,920 --> 01:22:05,686
�ta se de�ava sa mnom?
Za�to nestajem?
366
01:22:05,720 --> 01:22:09,240
Psihijatar je po�eo da �isti
tragove za njom.
367
01:22:09,340 --> 01:22:11,562
Mora� oti�i.
368
01:22:11,597 --> 01:22:14,577
Mo�e� se vratiti bilo kada.
369
01:23:00,541 --> 01:23:03,261
Za�to si odabrala ba� ove zmije?
370
01:23:03,496 --> 01:23:05,700
To je znak zodijaka.
371
01:23:05,960 --> 01:23:08,487
Ne�to �to stvarno postoji,
372
01:23:09,274 --> 01:23:11,501
a s druge strane i ne.
373
01:23:13,320 --> 01:23:15,215
Pogledaj.
374
01:23:15,400 --> 01:23:20,855
Dve strane koje su
kona�no me�usobno povezane.
375
01:24:48,521 --> 01:24:50,619
Lena!
376
01:25:00,041 --> 01:25:01,891
Mama...
377
01:25:09,022 --> 01:25:11,768
Bo�e, kako si mi nedostajala.
378
01:26:22,388 --> 01:26:27,319
SLAVORKC-KERESTUR
11. 04. 2023.
28273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.