All language subtitles for Nesting s01e08 Seeds.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,804 --> 00:00:08,141 (gentle�music) 2 00:00:09,109 --> 00:00:11,578 (grunting) 3 00:00:11,978 --> 00:00:13,613 -�Too�bright. 4 00:00:15,048 --> 00:00:16,516 Rosa... 5 00:00:17,117 --> 00:00:18,718 where's�my�eye�mask? 6 00:00:20,120 --> 00:00:21,788 -�Morning,�sunshine. 7 00:00:23,890 --> 00:00:25,825 -�Oh,�my�god... 8 00:00:25,892 --> 00:00:28,028 No,�no,�no,�no,�no, 9 00:00:28,094 --> 00:00:29,863 no,�no,�no,�no,�no. 10 00:00:29,929 --> 00:00:31,331 Oh,�my�god. 11 00:00:31,398 --> 00:00:33,767 Oh,�shit!�Shit,�shit, shit,�shit,�shit,�shit. 12 00:00:33,833 --> 00:00:35,235 What�time�is�it? 13 00:00:36,369 --> 00:00:37,804 -�Take�it�easy,�it's�early. 14 00:00:37,871 --> 00:00:39,606 -�Oh,�God.�No,�no. -�Lots�of�time. 15 00:00:39,672 --> 00:00:41,174 -�Um... 16 00:00:49,082 --> 00:00:51,551 -�This�point�brings�energy to�the�uterus. 17 00:00:53,620 --> 00:00:55,188 Good�for�implantation. 18 00:00:55,255 --> 00:00:57,624 -�Great.�Thank�you. 19 00:01:02,862 --> 00:01:04,431 -�Your�girlfriend's�late. 20 00:01:04,497 --> 00:01:07,200 -�I�don't�know�if she's�coming�today. 21 00:01:07,267 --> 00:01:09,569 -�There's�a�24-hour cancellation�policy. 22 00:01:09,636 --> 00:01:11,304 -�Don't�worry,�I'll�pay. 23 00:01:11,371 --> 00:01:14,674 -�Hmm.�She's�all�over the�place,�huh? 24 00:01:15,141 --> 00:01:16,843 -�You�don't�know what�she's�been�through. 25 00:01:16,910 --> 00:01:18,211 She's�had�to�completely reimagine 26 00:01:18,278 --> 00:01:20,246 the�life�she�dreamed�of. -�Hey,�lady. 27 00:01:20,313 --> 00:01:22,849 Save�it�for�therapy. -�I�can't�afford�therapy. 28 00:01:23,683 --> 00:01:25,785 I�mean,�picture�leaving everything�you�thought�mattered 29 00:01:25,852 --> 00:01:26,953 and�starting�over. 30 00:01:27,020 --> 00:01:29,756 -�Hmm.�You�just�described my�life. 31 00:01:29,823 --> 00:01:32,292 -�Okay,�well,�now,�picture�it without�the�communism. 32 00:01:32,358 --> 00:01:35,528 Or�the�violent�regime. Or�the�exile. 33 00:01:36,029 --> 00:01:38,531 We�had�a�really�big�fight. 34 00:01:38,598 --> 00:01:39,799 -�Hormones. 35 00:01:39,866 --> 00:01:41,000 (footsteps�pattering) 36 00:01:41,067 --> 00:01:42,902 -�Sorry,�I'm�late.�Sorry. 37 00:01:42,969 --> 00:01:45,472 -�Shh! -�Lie�down! 38 00:01:46,673 --> 00:01:48,842 Is�that�caffeine? -�It's�hot�chocolate. 39 00:01:48,908 --> 00:01:50,043 (nervous�squeal) 40 00:01:50,110 --> 00:01:51,544 (thuds) 41 00:01:54,881 --> 00:01:56,716 (serene�music) 42 00:01:58,318 --> 00:02:00,854 -�Are�you�okay?�Where�did�you sleep�last�night? 43 00:02:00,920 --> 00:02:02,856 -�Don't�ask. 44 00:02:02,922 --> 00:02:04,257 -�Okay. 45 00:02:05,058 --> 00:02:06,993 (breathing�heavily) 46 00:02:07,060 --> 00:02:08,962 -�No,�I�mean... 47 00:02:09,028 --> 00:02:10,730 I�should�have�come�home. 48 00:02:12,298 --> 00:02:13,666 I�wish�I�had. 49 00:02:14,434 --> 00:02:16,136 I'm�so�sorry about�our�fight. 50 00:02:16,202 --> 00:02:17,537 -�Oh,�my�God.�Me�too. 51 00:02:17,604 --> 00:02:20,673 I�feel�terrible. -�No,�I�do.�I�feel�terrible. 52 00:02:20,740 --> 00:02:23,243 -�Hey,�Sex�in�the�City, could�you�keep�it�down? 53 00:02:23,309 --> 00:02:24,777 -�I�don't�know what�I�was�thinking 54 00:02:24,844 --> 00:02:27,747 with�the�tape�on�the�floor. It�was�so�stupid. 55 00:02:27,814 --> 00:02:29,115 -�It�was�sweet. 56 00:02:29,182 --> 00:02:30,650 And... (startled�squeal) 57 00:02:30,717 --> 00:02:33,419 I�don't�want�to�be�saved by�some�dumb�guy. 58 00:02:33,486 --> 00:02:34,687 -�Shh! 59 00:02:35,555 --> 00:02:38,124 -�I�am�so�sorry I�said�that�to�you. 60 00:02:38,191 --> 00:02:40,393 -�It�hurt... (startled�squeal) 61 00:02:40,460 --> 00:02:42,328 ...but�I�forgive�you. 62 00:02:42,395 --> 00:02:44,731 -�I�have�been�so�worried that�it�was�over�between�us. 63 00:02:44,797 --> 00:02:45,865 -�Never. 64 00:02:45,932 --> 00:02:47,767 (in�Spanish) 65 00:02:50,570 --> 00:02:52,205 I�love�you. 66 00:02:52,839 --> 00:02:54,040 -�I�love�you. 67 00:02:54,107 --> 00:02:58,411 (soft�Christmas�music) 68 00:03:03,383 --> 00:03:05,351 -�Oh,�they�get�Christmas stockings,�too? 69 00:03:05,885 --> 00:03:07,787 -�Of�course. They're�here�for�the�holidays. 70 00:03:07,854 --> 00:03:10,657 -�Oh,�"It'll�just�be�'til they�get�pregnant,"�you�said. 71 00:03:10,723 --> 00:03:12,392 Then�it'll�just�be 'til�the�baby�comes, 72 00:03:12,458 --> 00:03:14,227 then�you'll�be�wanting�them to�hang�around�forever 73 00:03:14,294 --> 00:03:17,430 in�some�weird�sort�of... Franken-Family. 74 00:03:18,097 --> 00:03:19,566 -�I�kind�of�like�them�here. 75 00:03:20,266 --> 00:03:21,868 They're�funny. 76 00:03:22,268 --> 00:03:23,970 -�I�provide�the�humour in�this�family. 77 00:03:24,037 --> 00:03:25,738 -�Aww,�honey... 78 00:03:26,839 --> 00:03:28,508 Yes,�you�do. 79 00:03:30,143 --> 00:03:32,111 -�Mmm.�Merry�Christmas�to�me. 80 00:03:32,178 --> 00:03:34,314 -�Happy�Hanukkah! 81 00:03:35,114 --> 00:03:36,182 -�That's�right! 82 00:03:36,249 --> 00:03:37,784 It's�a�double�holiday�this�year. 83 00:03:37,850 --> 00:03:40,086 Bodes�well�for�our�double immaculate�conception. 84 00:03:40,153 --> 00:03:42,422 -�And�Jesus�was�Jewish. 85 00:03:42,488 --> 00:03:44,657 -�Plot�twist. (chuckling) 86 00:03:46,259 --> 00:03:48,127 -�How�is�your�cervical�mucus? 87 00:03:48,194 --> 00:03:50,063 -�Are�you�serious? -�Is�it,�you�know, 88 00:03:50,129 --> 00:03:51,231 viscous? 89 00:03:51,297 --> 00:03:52,732 -�Do�you�want�me to�get�some�for�you? 90 00:03:52,799 --> 00:03:55,702 -�No,�no,�no,�no. That's�okay.�I-I�trust�you. 91 00:03:55,768 --> 00:03:56,903 -�Do�you? 92 00:03:58,371 --> 00:04:01,207 -�This�is�so�exciting. -�Yes,�yes. 93 00:04:01,274 --> 00:04:02,308 No.�It's�still�not�funny. 94 00:04:02,375 --> 00:04:04,143 We�have�sterilized�IUI�kits 95 00:04:04,210 --> 00:04:05,645 from�the�fertility�clinic. 96 00:04:05,712 --> 00:04:06,879 -�Sexy. 97 00:04:06,946 --> 00:04:10,250 -�So,�we'll�just�go�upstairs and�mix�up�our�specimen 98 00:04:10,316 --> 00:04:12,218 so�it's�an�equal�shot for�everyone. 99 00:04:12,285 --> 00:04:14,020 -�Nothing�like�a�holiday spray�and�pray! 100 00:04:14,087 --> 00:04:15,054 (laughing) 101 00:04:15,121 --> 00:04:16,623 (clicks�tongue) -�Okay. 102 00:04:16,689 --> 00:04:20,159 Do�you�want�to�go fill�up�some�syringes? 103 00:04:20,226 --> 00:04:22,095 -�Oh,�it's�so�hot when�you�say�it�like�that. 104 00:04:22,161 --> 00:04:23,997 -�Oh? -�Oh,�my�God,�yeah. 105 00:04:24,063 --> 00:04:25,865 (lips�smacking) 106 00:04:25,932 --> 00:04:27,800 (indistinct�whispering) 107 00:04:33,673 --> 00:04:34,974 -�Yay! 108 00:04:35,041 --> 00:04:37,744 This�is�so...�Have�fun! 109 00:04:38,511 --> 00:04:40,346 We'll�just�be�waiting. 110 00:04:40,913 --> 00:04:42,482 In�our�room. 111 00:04:43,182 --> 00:04:44,817 (sighs) 112 00:04:44,884 --> 00:04:46,486 -�Just�gonna... 113 00:04:50,189 --> 00:04:51,758 -�Can�we�move�yet? 114 00:04:51,824 --> 00:04:53,359 My�legs�are�asleep. 115 00:04:54,093 --> 00:04:56,329 (timer�beeping) 116 00:04:57,163 --> 00:04:59,365 On�our�sides�now,�right? -�Mm-hmm. 117 00:05:02,835 --> 00:05:05,638 I�have�a�really�good feeling�this�time. 118 00:05:07,707 --> 00:05:10,443 -�After�everything we've�been�through, 119 00:05:10,510 --> 00:05:12,712 I'm�really�happy I'm�doing�this�with�you. 120 00:05:12,779 --> 00:05:16,015 -�Really? -�Don't�doubt�that.�Ever. 121 00:05:17,984 --> 00:05:19,352 Do�you? 122 00:05:20,386 --> 00:05:22,689 -�I�wouldn't�have�written it�any�other�way. 123 00:05:27,427 --> 00:05:28,961 What�is�it? 124 00:05:29,929 --> 00:05:31,898 -�I�guess�I�just�always thought�that... 125 00:05:32,732 --> 00:05:35,368 Making�a�baby�would�be more�romantic. 126 00:05:37,270 --> 00:05:40,039 With,�like...�kissing. 127 00:05:41,107 --> 00:05:43,910 (gentle�music) 128 00:05:49,082 --> 00:05:50,817 Oh... -�I'm�so�sorry. 129 00:05:50,883 --> 00:05:53,186 I�don't�know what�I�was�thinking. 130 00:05:53,252 --> 00:05:54,954 Our�friendship�means everything�to�me. 131 00:05:55,021 --> 00:05:56,522 I-- 132 00:05:58,658 --> 00:06:00,827 (?�The�Lamb�?�By�Little�Scream) 133 00:06:07,533 --> 00:06:09,702 (timer�beeping) 134 00:06:11,137 --> 00:06:12,438 (heavy�breathing) 135 00:06:12,505 --> 00:06:14,006 ?�Once�when�you�were�young�? 136 00:06:14,073 --> 00:06:15,508 ?�Pedaling�through�the�sun�? 137 00:06:15,575 --> 00:06:18,878 ?�The�light�steamed�through your�body�like�a�glass�?? 138 00:06:22,515 --> 00:06:23,850 (phone�dinging) 139 00:06:23,916 --> 00:06:25,852 -�Is�that�my�phone? 140 00:06:25,918 --> 00:06:27,787 -�Yeah,�it's... 141 00:06:28,454 --> 00:06:29,522 -�Can�you�hand�it�over? 142 00:06:29,589 --> 00:06:30,957 -�Oh,�we're�not�really supposed�to�move. 143 00:06:31,023 --> 00:06:32,525 I'll�just... 144 00:06:32,992 --> 00:06:37,029 "Thank�you�for�last�night, and�you�forgot�your�underwear"? 145 00:06:37,630 --> 00:06:39,732 Who's�"Simon�Threesome"? 146 00:06:40,400 --> 00:06:41,901 Anna... 147 00:06:43,903 --> 00:06:46,873 (?�Love�As�A�Weapon�? by�Little�Scream) 148 00:06:53,312 --> 00:06:54,714 What�does�two�lines�mean�again? 149 00:06:54,781 --> 00:06:56,115 -�Pregnant! -�Oh,�my�God! 150 00:06:56,182 --> 00:06:57,183 -�Both? 151 00:06:57,250 --> 00:06:58,384 -�No,�one�has�one�line, 152 00:06:58,451 --> 00:06:59,552 and�one�has�two�lines. -�Whose? 153 00:06:59,619 --> 00:07:00,653 -�What? -�Which�one? 154 00:07:00,720 --> 00:07:03,022 -�This�one! -�But�whose�one�is�that? 155 00:07:03,089 --> 00:07:04,924 -�Um... 156 00:07:04,991 --> 00:07:06,559 Oh... 157 00:07:06,626 --> 00:07:08,728 Um... -�Rosa? 158 00:07:08,795 --> 00:07:11,097 -�I�put�yours�on�the�right, and�mine�on�the�left. 159 00:07:11,164 --> 00:07:13,099 Did�you�see�which�hands I�picked�them�up�with? 160 00:07:13,166 --> 00:07:14,767 -�No. -�Or�was�yours�on�the... 161 00:07:14,834 --> 00:07:17,069 right�and�mine was�on�the�left? 162 00:07:17,136 --> 00:07:19,439 Or�was�mine�on�the�right and�yours�was�on�the�left? 163 00:07:19,505 --> 00:07:21,941 -�Mm-mm.�No. This�isn't�happening. 164 00:07:24,010 --> 00:07:27,113 (??) 165 00:07:27,180 --> 00:07:29,515 Subtitling:�difuze 166 00:07:29,565 --> 00:07:34,115 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 12296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.