All language subtitles for Nesting s01e08 Seeds.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,804 --> 00:00:08,141
(gentle�music)
2
00:00:09,109 --> 00:00:11,578
(grunting)
3
00:00:11,978 --> 00:00:13,613
-�Too�bright.
4
00:00:15,048 --> 00:00:16,516
Rosa...
5
00:00:17,117 --> 00:00:18,718
where's�my�eye�mask?
6
00:00:20,120 --> 00:00:21,788
-�Morning,�sunshine.
7
00:00:23,890 --> 00:00:25,825
-�Oh,�my�god...
8
00:00:25,892 --> 00:00:28,028
No,�no,�no,�no,�no,
9
00:00:28,094 --> 00:00:29,863
no,�no,�no,�no,�no.
10
00:00:29,929 --> 00:00:31,331
Oh,�my�god.
11
00:00:31,398 --> 00:00:33,767
Oh,�shit!�Shit,�shit,
shit,�shit,�shit,�shit.
12
00:00:33,833 --> 00:00:35,235
What�time�is�it?
13
00:00:36,369 --> 00:00:37,804
-�Take�it�easy,�it's�early.
14
00:00:37,871 --> 00:00:39,606
-�Oh,�God.�No,�no.
-�Lots�of�time.
15
00:00:39,672 --> 00:00:41,174
-�Um...
16
00:00:49,082 --> 00:00:51,551
-�This�point�brings�energy
to�the�uterus.
17
00:00:53,620 --> 00:00:55,188
Good�for�implantation.
18
00:00:55,255 --> 00:00:57,624
-�Great.�Thank�you.
19
00:01:02,862 --> 00:01:04,431
-�Your�girlfriend's�late.
20
00:01:04,497 --> 00:01:07,200
-�I�don't�know�if
she's�coming�today.
21
00:01:07,267 --> 00:01:09,569
-�There's�a�24-hour
cancellation�policy.
22
00:01:09,636 --> 00:01:11,304
-�Don't�worry,�I'll�pay.
23
00:01:11,371 --> 00:01:14,674
-�Hmm.�She's�all�over
the�place,�huh?
24
00:01:15,141 --> 00:01:16,843
-�You�don't�know
what�she's�been�through.
25
00:01:16,910 --> 00:01:18,211
She's�had�to�completely
reimagine
26
00:01:18,278 --> 00:01:20,246
the�life�she�dreamed�of.
-�Hey,�lady.
27
00:01:20,313 --> 00:01:22,849
Save�it�for�therapy.
-�I�can't�afford�therapy.
28
00:01:23,683 --> 00:01:25,785
I�mean,�picture�leaving
everything�you�thought�mattered
29
00:01:25,852 --> 00:01:26,953
and�starting�over.
30
00:01:27,020 --> 00:01:29,756
-�Hmm.�You�just�described
my�life.
31
00:01:29,823 --> 00:01:32,292
-�Okay,�well,�now,�picture�it
without�the�communism.
32
00:01:32,358 --> 00:01:35,528
Or�the�violent�regime.
Or�the�exile.
33
00:01:36,029 --> 00:01:38,531
We�had�a�really�big�fight.
34
00:01:38,598 --> 00:01:39,799
-�Hormones.
35
00:01:39,866 --> 00:01:41,000
(footsteps�pattering)
36
00:01:41,067 --> 00:01:42,902
-�Sorry,�I'm�late.�Sorry.
37
00:01:42,969 --> 00:01:45,472
-�Shh!
-�Lie�down!
38
00:01:46,673 --> 00:01:48,842
Is�that�caffeine?
-�It's�hot�chocolate.
39
00:01:48,908 --> 00:01:50,043
(nervous�squeal)
40
00:01:50,110 --> 00:01:51,544
(thuds)
41
00:01:54,881 --> 00:01:56,716
(serene�music)
42
00:01:58,318 --> 00:02:00,854
-�Are�you�okay?�Where�did�you
sleep�last�night?
43
00:02:00,920 --> 00:02:02,856
-�Don't�ask.
44
00:02:02,922 --> 00:02:04,257
-�Okay.
45
00:02:05,058 --> 00:02:06,993
(breathing�heavily)
46
00:02:07,060 --> 00:02:08,962
-�No,�I�mean...
47
00:02:09,028 --> 00:02:10,730
I�should�have�come�home.
48
00:02:12,298 --> 00:02:13,666
I�wish�I�had.
49
00:02:14,434 --> 00:02:16,136
I'm�so�sorry
about�our�fight.
50
00:02:16,202 --> 00:02:17,537
-�Oh,�my�God.�Me�too.
51
00:02:17,604 --> 00:02:20,673
I�feel�terrible.
-�No,�I�do.�I�feel�terrible.
52
00:02:20,740 --> 00:02:23,243
-�Hey,�Sex�in�the�City,
could�you�keep�it�down?
53
00:02:23,309 --> 00:02:24,777
-�I�don't�know
what�I�was�thinking
54
00:02:24,844 --> 00:02:27,747
with�the�tape�on�the�floor.
It�was�so�stupid.
55
00:02:27,814 --> 00:02:29,115
-�It�was�sweet.
56
00:02:29,182 --> 00:02:30,650
And...
(startled�squeal)
57
00:02:30,717 --> 00:02:33,419
I�don't�want�to�be�saved
by�some�dumb�guy.
58
00:02:33,486 --> 00:02:34,687
-�Shh!
59
00:02:35,555 --> 00:02:38,124
-�I�am�so�sorry
I�said�that�to�you.
60
00:02:38,191 --> 00:02:40,393
-�It�hurt...
(startled�squeal)
61
00:02:40,460 --> 00:02:42,328
...but�I�forgive�you.
62
00:02:42,395 --> 00:02:44,731
-�I�have�been�so�worried
that�it�was�over�between�us.
63
00:02:44,797 --> 00:02:45,865
-�Never.
64
00:02:45,932 --> 00:02:47,767
(in�Spanish)
65
00:02:50,570 --> 00:02:52,205
I�love�you.
66
00:02:52,839 --> 00:02:54,040
-�I�love�you.
67
00:02:54,107 --> 00:02:58,411
(soft�Christmas�music)
68
00:03:03,383 --> 00:03:05,351
-�Oh,�they�get�Christmas
stockings,�too?
69
00:03:05,885 --> 00:03:07,787
-�Of�course.
They're�here�for�the�holidays.
70
00:03:07,854 --> 00:03:10,657
-�Oh,�"It'll�just�be�'til
they�get�pregnant,"�you�said.
71
00:03:10,723 --> 00:03:12,392
Then�it'll�just�be
'til�the�baby�comes,
72
00:03:12,458 --> 00:03:14,227
then�you'll�be�wanting�them
to�hang�around�forever
73
00:03:14,294 --> 00:03:17,430
in�some�weird�sort�of...
Franken-Family.
74
00:03:18,097 --> 00:03:19,566
-�I�kind�of�like�them�here.
75
00:03:20,266 --> 00:03:21,868
They're�funny.
76
00:03:22,268 --> 00:03:23,970
-�I�provide�the�humour
in�this�family.
77
00:03:24,037 --> 00:03:25,738
-�Aww,�honey...
78
00:03:26,839 --> 00:03:28,508
Yes,�you�do.
79
00:03:30,143 --> 00:03:32,111
-�Mmm.�Merry�Christmas�to�me.
80
00:03:32,178 --> 00:03:34,314
-�Happy�Hanukkah!
81
00:03:35,114 --> 00:03:36,182
-�That's�right!
82
00:03:36,249 --> 00:03:37,784
It's�a�double�holiday�this�year.
83
00:03:37,850 --> 00:03:40,086
Bodes�well�for�our�double
immaculate�conception.
84
00:03:40,153 --> 00:03:42,422
-�And�Jesus�was�Jewish.
85
00:03:42,488 --> 00:03:44,657
-�Plot�twist.
(chuckling)
86
00:03:46,259 --> 00:03:48,127
-�How�is�your�cervical�mucus?
87
00:03:48,194 --> 00:03:50,063
-�Are�you�serious?
-�Is�it,�you�know,
88
00:03:50,129 --> 00:03:51,231
viscous?
89
00:03:51,297 --> 00:03:52,732
-�Do�you�want�me
to�get�some�for�you?
90
00:03:52,799 --> 00:03:55,702
-�No,�no,�no,�no.
That's�okay.�I-I�trust�you.
91
00:03:55,768 --> 00:03:56,903
-�Do�you?
92
00:03:58,371 --> 00:04:01,207
-�This�is�so�exciting.
-�Yes,�yes.
93
00:04:01,274 --> 00:04:02,308
No.�It's�still�not�funny.
94
00:04:02,375 --> 00:04:04,143
We�have�sterilized�IUI�kits
95
00:04:04,210 --> 00:04:05,645
from�the�fertility�clinic.
96
00:04:05,712 --> 00:04:06,879
-�Sexy.
97
00:04:06,946 --> 00:04:10,250
-�So,�we'll�just�go�upstairs
and�mix�up�our�specimen
98
00:04:10,316 --> 00:04:12,218
so�it's�an�equal�shot
for�everyone.
99
00:04:12,285 --> 00:04:14,020
-�Nothing�like�a�holiday
spray�and�pray!
100
00:04:14,087 --> 00:04:15,054
(laughing)
101
00:04:15,121 --> 00:04:16,623
(clicks�tongue)
-�Okay.
102
00:04:16,689 --> 00:04:20,159
Do�you�want�to�go
fill�up�some�syringes?
103
00:04:20,226 --> 00:04:22,095
-�Oh,�it's�so�hot
when�you�say�it�like�that.
104
00:04:22,161 --> 00:04:23,997
-�Oh?
-�Oh,�my�God,�yeah.
105
00:04:24,063 --> 00:04:25,865
(lips�smacking)
106
00:04:25,932 --> 00:04:27,800
(indistinct�whispering)
107
00:04:33,673 --> 00:04:34,974
-�Yay!
108
00:04:35,041 --> 00:04:37,744
This�is�so...�Have�fun!
109
00:04:38,511 --> 00:04:40,346
We'll�just�be�waiting.
110
00:04:40,913 --> 00:04:42,482
In�our�room.
111
00:04:43,182 --> 00:04:44,817
(sighs)
112
00:04:44,884 --> 00:04:46,486
-�Just�gonna...
113
00:04:50,189 --> 00:04:51,758
-�Can�we�move�yet?
114
00:04:51,824 --> 00:04:53,359
My�legs�are�asleep.
115
00:04:54,093 --> 00:04:56,329
(timer�beeping)
116
00:04:57,163 --> 00:04:59,365
On�our�sides�now,�right?
-�Mm-hmm.
117
00:05:02,835 --> 00:05:05,638
I�have�a�really�good
feeling�this�time.
118
00:05:07,707 --> 00:05:10,443
-�After�everything
we've�been�through,
119
00:05:10,510 --> 00:05:12,712
I'm�really�happy
I'm�doing�this�with�you.
120
00:05:12,779 --> 00:05:16,015
-�Really?
-�Don't�doubt�that.�Ever.
121
00:05:17,984 --> 00:05:19,352
Do�you?
122
00:05:20,386 --> 00:05:22,689
-�I�wouldn't�have�written
it�any�other�way.
123
00:05:27,427 --> 00:05:28,961
What�is�it?
124
00:05:29,929 --> 00:05:31,898
-�I�guess�I�just�always
thought�that...
125
00:05:32,732 --> 00:05:35,368
Making�a�baby�would�be
more�romantic.
126
00:05:37,270 --> 00:05:40,039
With,�like...�kissing.
127
00:05:41,107 --> 00:05:43,910
(gentle�music)
128
00:05:49,082 --> 00:05:50,817
Oh...
-�I'm�so�sorry.
129
00:05:50,883 --> 00:05:53,186
I�don't�know
what�I�was�thinking.
130
00:05:53,252 --> 00:05:54,954
Our�friendship�means
everything�to�me.
131
00:05:55,021 --> 00:05:56,522
I--
132
00:05:58,658 --> 00:06:00,827
(?�The�Lamb�?�By�Little�Scream)
133
00:06:07,533 --> 00:06:09,702
(timer�beeping)
134
00:06:11,137 --> 00:06:12,438
(heavy�breathing)
135
00:06:12,505 --> 00:06:14,006
?�Once�when�you�were�young�?
136
00:06:14,073 --> 00:06:15,508
?�Pedaling�through�the�sun�?
137
00:06:15,575 --> 00:06:18,878
?�The�light�steamed�through
your�body�like�a�glass�??
138
00:06:22,515 --> 00:06:23,850
(phone�dinging)
139
00:06:23,916 --> 00:06:25,852
-�Is�that�my�phone?
140
00:06:25,918 --> 00:06:27,787
-�Yeah,�it's...
141
00:06:28,454 --> 00:06:29,522
-�Can�you�hand�it�over?
142
00:06:29,589 --> 00:06:30,957
-�Oh,�we're�not�really
supposed�to�move.
143
00:06:31,023 --> 00:06:32,525
I'll�just...
144
00:06:32,992 --> 00:06:37,029
"Thank�you�for�last�night,
and�you�forgot�your�underwear"?
145
00:06:37,630 --> 00:06:39,732
Who's�"Simon�Threesome"?
146
00:06:40,400 --> 00:06:41,901
Anna...
147
00:06:43,903 --> 00:06:46,873
(?�Love�As�A�Weapon�?
by�Little�Scream)
148
00:06:53,312 --> 00:06:54,714
What�does�two�lines�mean�again?
149
00:06:54,781 --> 00:06:56,115
-�Pregnant!
-�Oh,�my�God!
150
00:06:56,182 --> 00:06:57,183
-�Both?
151
00:06:57,250 --> 00:06:58,384
-�No,�one�has�one�line,
152
00:06:58,451 --> 00:06:59,552
and�one�has�two�lines.
-�Whose?
153
00:06:59,619 --> 00:07:00,653
-�What?
-�Which�one?
154
00:07:00,720 --> 00:07:03,022
-�This�one!
-�But�whose�one�is�that?
155
00:07:03,089 --> 00:07:04,924
-�Um...
156
00:07:04,991 --> 00:07:06,559
Oh...
157
00:07:06,626 --> 00:07:08,728
Um...
-�Rosa?
158
00:07:08,795 --> 00:07:11,097
-�I�put�yours�on�the�right,
and�mine�on�the�left.
159
00:07:11,164 --> 00:07:13,099
Did�you�see�which�hands
I�picked�them�up�with?
160
00:07:13,166 --> 00:07:14,767
-�No.
-�Or�was�yours�on�the...
161
00:07:14,834 --> 00:07:17,069
right�and�mine
was�on�the�left?
162
00:07:17,136 --> 00:07:19,439
Or�was�mine�on�the�right
and�yours�was�on�the�left?
163
00:07:19,505 --> 00:07:21,941
-�Mm-mm.�No.
This�isn't�happening.
164
00:07:24,010 --> 00:07:27,113
(??)
165
00:07:27,180 --> 00:07:29,515
Subtitling:�difuze
166
00:07:29,565 --> 00:07:34,115
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12296