All language subtitles for Nesting s01e06 Maybe.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,270 --> 00:00:05,939 (?�Love�As�A�Weapon�? by�Little�Scream) 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,273 ?�I�was�putting�on�my�raincoat�? 3 00:00:07,340 --> 00:00:10,010 ?�When�I�saw�myself�again�? 4 00:00:10,076 --> 00:00:11,811 ?�I�was�thinking�about how�I�felt�? 5 00:00:11,878 --> 00:00:14,414 ?�When�you�fooled my�heart�again�?? 6 00:00:14,914 --> 00:00:17,217 -�Okay,�pros. -�He's�very�cute. 7 00:00:17,283 --> 00:00:20,220 -�Yes,�but�he�has�no�desire to�have�sex�with�us 8 00:00:20,286 --> 00:00:22,288 which�is�great. -�Is�it? 9 00:00:22,355 --> 00:00:23,857 -�It's�way�less�messy. 10 00:00:23,923 --> 00:00:25,725 -�Hmm... 11 00:00:25,792 --> 00:00:27,327 Pro,�he's�a�dentist. 12 00:00:27,394 --> 00:00:29,863 -�I�don't�know. -�What? 13 00:00:29,929 --> 00:00:31,264 -�I�mean,�aren't�dentists,�like, 14 00:00:31,331 --> 00:00:33,600 the�most�suicidal�people in�the�world? 15 00:00:33,666 --> 00:00:36,436 -�I�think�that's�Finnish�people. -�I�heard�a�statistic. 16 00:00:36,970 --> 00:00:39,372 -�I'm�putting�dentist in�the�pro�column. 17 00:00:40,206 --> 00:00:43,443 -�Cute,�no�desire to�have�sex�with�us, 18 00:00:43,510 --> 00:00:45,345 dentist.�That's�all we�have�so�far? 19 00:00:45,412 --> 00:00:47,080 -�Oh,�he�gave�us the�friend�discount 20 00:00:47,147 --> 00:00:48,581 which�means�he's�generous. That's�a�pro. 21 00:00:48,648 --> 00:00:51,184 -�Generous.�Okay,�cons. 22 00:00:53,253 --> 00:00:56,089 -�Suicidal. -�We�don't�know�that! 23 00:00:56,156 --> 00:00:57,557 -�We�don't�not�know�that. 24 00:00:57,624 --> 00:00:59,893 And�we�don't�want�our�kids traumatized�by�a�father�who... 25 00:00:59,959 --> 00:01:00,960 (clicks�tongue) You�know? 26 00:01:01,027 --> 00:01:02,295 -�What�is�wrong�with�you? 27 00:01:02,362 --> 00:01:03,730 -�I�don't�know, I�think�I'm�nervous. 28 00:01:03,797 --> 00:01:06,566 I�mean,�look�at�them, they're�just�so�perfect. 29 00:01:06,633 --> 00:01:08,835 -�That's�social�media. It's�not�real. 30 00:01:08,902 --> 00:01:10,070 The�point�is�to�look�perfect. 31 00:01:10,136 --> 00:01:12,372 -�So�it's�a�lie. They're�liars.�That's�a�con. 32 00:01:12,439 --> 00:01:14,340 -�No!�It's�just a�greatest�hits�list. 33 00:01:14,407 --> 00:01:17,444 They�leave�out�the�bad�parts. -�Like�the�sadism. 34 00:01:17,944 --> 00:01:19,979 -�What�are�you�talking�about? 35 00:01:20,046 --> 00:01:21,314 -�That�movie�with the�killer�plant 36 00:01:21,381 --> 00:01:23,616 where�Steve�Martin was�a�sadistic�dentist. 37 00:01:23,683 --> 00:01:24,918 -�Please,�not�today. 38 00:01:24,984 --> 00:01:26,186 If�you're�going�to�be this�weird�today, 39 00:01:26,252 --> 00:01:27,687 they're�not�going to�give�us�their�sperm. 40 00:01:27,754 --> 00:01:30,857 -�I�can't�help�it. The�seasons�are�changing. 41 00:01:30,924 --> 00:01:32,225 I�feel�too�much. 42 00:01:32,292 --> 00:01:34,794 -�Here,�just�write a�poem�about�it. 43 00:01:36,863 --> 00:01:40,967 -�Are�they�making a�pro�and�con�list�about�us? 44 00:01:41,034 --> 00:01:43,837 -�What? No!�We're�perfect. 45 00:01:44,337 --> 00:01:46,172 -�Are�we? -�What�do�you�mean? 46 00:01:46,239 --> 00:01:47,373 -�Do�you�think they're�going�to�ask 47 00:01:47,440 --> 00:01:49,409 to�see�my�credit�score? -�I�mean,�maybe, 48 00:01:49,476 --> 00:01:51,311 he�sensed�your financial�stability 49 00:01:51,377 --> 00:01:54,347 and�that's�why�he�gave�you a�discount�for�your�tooth! 50 00:01:54,414 --> 00:01:57,217 -�And�how�is�that�tooth? Any�sharp�edges? 51 00:01:58,184 --> 00:02:00,353 -�It's�so�smooth, I�don't�feel�a�thing. 52 00:02:00,420 --> 00:02:02,155 -�You�must�be�Nico. 53 00:02:03,289 --> 00:02:06,626 Oh,�yes�to�sperm, no�to�handshakes.�Okay. 54 00:02:06,693 --> 00:02:10,964 (chuckling) Uh...�So,�you're�a�psychologist? 55 00:02:11,030 --> 00:02:13,867 -�Hmm. -�That�is�such�a�great�balance 56 00:02:13,933 --> 00:02:15,502 for�a�dentist. 57 00:02:15,568 --> 00:02:16,836 -�Why? 58 00:02:18,071 --> 00:02:20,006 -�Oh,�because�you�know, 59 00:02:20,073 --> 00:02:21,641 uh,�dentistry... 60 00:02:21,708 --> 00:02:25,211 -�We're�so�glad you�two�could�come. 61 00:02:25,278 --> 00:02:27,814 -�They're�a�little�bit older�than�I�imagined. 62 00:02:27,881 --> 00:02:29,149 -�Not�long�in�the�tooth,�though. 63 00:02:29,215 --> 00:02:30,483 (quietly):�They�have great�gums,�okay? 64 00:02:30,550 --> 00:02:31,518 Very�strong. 65 00:02:31,584 --> 00:02:33,286 -�We�can�hear�you, by�the�way. 66 00:02:33,353 --> 00:02:35,121 -�And�what�about�Anna's cute�aggression? 67 00:02:35,188 --> 00:02:37,257 -�My�what�aggression? 68 00:02:39,492 --> 00:02:41,161 -�You�broke�your�tooth 69 00:02:41,227 --> 00:02:43,029 due�to�an�attack of�cute�aggression. 70 00:02:43,096 --> 00:02:45,064 That's�the�psychological�term. -�Mmm. 71 00:02:45,131 --> 00:02:46,933 -�So�who's�to�say you�won't�crush�a�baby 72 00:02:47,000 --> 00:02:49,669 with�your�love?�I�mean, that�wouldn't�be�very...�cute. 73 00:02:49,736 --> 00:02:51,304 -�Oh,�my�god! 74 00:02:51,371 --> 00:02:52,972 -�Anna�would�never crush�a�baby. 75 00:02:53,039 --> 00:02:55,275 -�Well,�how�can�we�be�sure? -�Uh,�Nico�likes�to�be 76 00:02:55,341 --> 00:02:57,277 sure�about�things. -�Yeah,�well,�Khalil�believes 77 00:02:57,343 --> 00:02:58,411 in�huge�leaps�of�faith. 78 00:02:58,478 --> 00:03:00,813 -�Well,�that's�what believing�is. 79 00:03:00,880 --> 00:03:02,582 -�What? -�A�leap�of�faith. 80 00:03:02,649 --> 00:03:05,018 -�Hmm.�Khalil�tends�to�leap without�looking�at�all. 81 00:03:05,084 --> 00:03:06,553 -�Nico? -�Mm-hmm? 82 00:03:06,619 --> 00:03:08,221 -�You�said�you'd�be�open. You�know�how�much 83 00:03:08,288 --> 00:03:09,889 this�means�to�me. -�I�want�to�be�thorough. 84 00:03:09,956 --> 00:03:12,292 I�don't�want�you�disappointed like�the�last�time. 85 00:03:12,358 --> 00:03:14,027 You�were�so�down. 86 00:03:14,093 --> 00:03:15,828 -�See? -�You�promised�you'd�try. 87 00:03:16,529 --> 00:03:17,964 You�promised�you'd�try. 88 00:03:18,031 --> 00:03:19,365 (sighs) 89 00:03:19,432 --> 00:03:21,434 -�You're�right.�I'm�sorry. 90 00:03:26,406 --> 00:03:28,141 We're�very�excited by�your�proposal 91 00:03:28,208 --> 00:03:32,278 to�co-parent our�mutual�offspring. 92 00:03:35,081 --> 00:03:36,716 I�brought�along�copies 93 00:03:36,783 --> 00:03:40,220 of�our�financial and�medical�records. 94 00:03:40,286 --> 00:03:42,622 -�Oh! -�You�didn't? 95 00:03:44,891 --> 00:03:48,861 Here's�a�copy�of�our custody�agreement�template 96 00:03:48,928 --> 00:03:50,330 courtesy�of�our�lawyer. 97 00:03:50,396 --> 00:03:52,765 -�Wow. -�Over�to�you. 98 00:03:52,832 --> 00:03:55,535 -�Um,�for�such an�important�decision, 99 00:03:55,602 --> 00:03:58,371 you�know,�one�so�biological in�nature, 100 00:03:58,438 --> 00:04:00,673 getting�out�of�our�heads and�into�our�bodies 101 00:04:00,740 --> 00:04:03,309 in�an�attempt�to�feel�out the�connection 102 00:04:03,376 --> 00:04:05,411 is�just�more�aligned with�our�future 103 00:04:05,478 --> 00:04:08,114 mothering...�approach. 104 00:04:08,181 --> 00:04:09,449 -�Wow. 105 00:04:10,149 --> 00:04:12,752 That's�beautiful. -�Rosa's�a�poet. 106 00:04:12,819 --> 00:04:15,722 -�Oh,�artistic.�That's�good. -�Oh! 107 00:04:15,788 --> 00:04:18,124 -�Okay,�so�I�have�science, you�have�arts. 108 00:04:18,191 --> 00:04:20,360 And�Nico�has�interpersonal skills. 109 00:04:20,426 --> 00:04:21,594 And�what�about�you,�Anna? 110 00:04:21,661 --> 00:04:24,631 -�Oh,�Anna�has�fashion. -�Fashion�what? 111 00:04:25,198 --> 00:04:26,766 -�I'm�a�stylist. 112 00:04:26,833 --> 00:04:29,335 -�Also�very�creative. 113 00:04:29,969 --> 00:04:32,105 -�So�who�would�be�carrying? 114 00:04:32,171 --> 00:04:34,307 -�I�mean, ideally,�we�both�would. 115 00:04:34,374 --> 00:04:36,476 -�At�the�same�time? -�This�is�great. 116 00:04:36,542 --> 00:04:38,044 -�Isn't�this�great,�honey? 117 00:04:38,111 --> 00:04:39,646 I'm�feeling�a�yes! 118 00:04:39,712 --> 00:04:41,781 -�We�haven't�talked about�health, 119 00:04:41,848 --> 00:04:44,684 religion,�education, finances,�like... 120 00:04:44,751 --> 00:04:46,452 -�I�mean,�if�everybody talked�about�those�things 121 00:04:46,519 --> 00:04:47,620 before�having�babies, 122 00:04:47,687 --> 00:04:49,922 there�would�be�no�babies, right? 123 00:04:49,989 --> 00:04:52,191 -�I...�No. 124 00:04:52,258 --> 00:04:54,127 I... 125 00:04:54,193 --> 00:04:55,862 I'm�feeling... (grunts) 126 00:04:55,928 --> 00:04:58,298 -�Um,�uh,�sometimes he�just�needs�to�give 127 00:04:58,364 --> 00:05:00,600 his�feelings�a�little�space. You�know? 128 00:05:00,667 --> 00:05:02,302 -�I�get�that, my�parents�are�both�therapists. 129 00:05:02,368 --> 00:05:03,936 -�Oh,�and�you�turned�out�okay? 130 00:05:04,904 --> 00:05:06,706 -�Uh,�yeah! 131 00:05:12,612 --> 00:05:15,114 -�That�blonde�one is�just�so�blonde. 132 00:05:15,181 --> 00:05:17,083 At�least,�Nazira was�Lebanese�like�you. 133 00:05:17,150 --> 00:05:19,485 -�We�don't�even�know�which�one is�going�to�get�pregnant. 134 00:05:19,552 --> 00:05:21,554 Plus,�Rosa's�mixed. 135 00:05:22,055 --> 00:05:25,525 If�Anna�gets�pregnant, our�baby�will�be�mixed. 136 00:05:25,591 --> 00:05:27,560 It's�a�new�world. Let's�embrace�it. 137 00:05:27,627 --> 00:05:30,363 -�It's�just,�it's�not feeling�very�official. 138 00:05:30,430 --> 00:05:32,932 -�I�don't�want�making a�family�to�be�official. 139 00:05:32,999 --> 00:05:35,034 Besides,�a�surrogate would�cost�us�a�fortune 140 00:05:35,101 --> 00:05:36,302 and�there's�no�guarantee. 141 00:05:36,369 --> 00:05:37,537 Adoption�could�take�forever. 142 00:05:37,603 --> 00:05:39,672 And�I�want�moms�in�the�picture. 143 00:05:39,739 --> 00:05:41,341 Breastfeeding is�the�number�one�way 144 00:05:41,407 --> 00:05:42,809 to�promote�optimal�jaw�growth and�healthy�teeth. 145 00:05:42,875 --> 00:05:45,144 -�Okay,�well,�maybe�we�should go�for�ones�that�are�a�bit, 146 00:05:45,211 --> 00:05:46,512 you�know,�younger. 147 00:05:46,579 --> 00:05:48,381 -�Oh,�are�we�really�going to�be�those�sexist�pigs 148 00:05:48,448 --> 00:05:50,516 who�just�want�a�woman in�their�20s? 149 00:05:51,451 --> 00:05:52,985 Do�you�remember�how devastated�I�was 150 00:05:53,052 --> 00:05:54,520 when�Nazira�pulled�the�plug? 151 00:05:54,587 --> 00:05:55,688 -�Of�course,�I�do. 152 00:05:55,755 --> 00:05:56,656 -�And�then�these�two�lovelies, 153 00:05:56,723 --> 00:05:57,757 they�show�up�in�my�practice 154 00:05:57,824 --> 00:06:01,427 and�they�made�me�a�card. A�card,�Nico. 155 00:06:02,495 --> 00:06:04,530 It's�fate.�It�has�to�be. 156 00:06:05,131 --> 00:06:06,699 I�say�we�take�a�chance. 157 00:06:06,766 --> 00:06:08,067 Huh?�Yeah? 158 00:06:08,134 --> 00:06:09,168 Jump. 159 00:06:09,235 --> 00:06:11,738 (gentle�music) 160 00:06:14,307 --> 00:06:15,742 -�That�contract�better be�airtight. 161 00:06:15,808 --> 00:06:18,277 -�Yeah,�of�course. Yes,�yes,�yes. 162 00:06:18,344 --> 00:06:20,513 Yeah,�we'll�do�it?�Okay. 163 00:06:22,749 --> 00:06:26,018 A�poet,�a�dentist, a�stylist,�and�a�psychologist 164 00:06:26,085 --> 00:06:27,487 make�some�babies. (gasps) 165 00:06:27,553 --> 00:06:28,955 -�Really? -�Yeah! 166 00:06:29,021 --> 00:06:30,356 -�That's�amazing. 167 00:06:30,423 --> 00:06:32,024 (nervous�chuckling) 168 00:06:32,091 --> 00:06:33,860 -�Oh...�Okay. -�Yes! 169 00:06:33,926 --> 00:06:35,395 -�Mmm�'kay. 170 00:06:35,461 --> 00:06:38,197 Sss... 171 00:06:38,264 --> 00:06:39,332 so... 172 00:06:39,399 --> 00:06:42,135 Do�you�live�in�a�house or�a�condo? 173 00:06:42,935 --> 00:06:46,472 I�assume�at�your�age, you�must�own. 174 00:06:46,539 --> 00:06:49,742 -�You�know, it's�kind�of�a�funny�story. 175 00:06:50,343 --> 00:06:53,446 (funk�music) 176 00:06:56,182 --> 00:06:58,251 -�It's�settled�then. You�guys�have�to�stay�with�us 177 00:06:58,317 --> 00:06:59,952 until�you�find�something. 178 00:07:00,019 --> 00:07:01,821 (Rosa�and�Anna�giggling) 179 00:07:01,888 --> 00:07:02,989 Yeah,�duh! 180 00:07:03,055 --> 00:07:04,424 -�Thank�you! -�Wow. 181 00:07:04,490 --> 00:07:06,259 (excited�giggling) 182 00:07:06,325 --> 00:07:07,393 -�Oh... 183 00:07:07,460 --> 00:07:09,195 I'm�so�excited. -�Yay! 184 00:07:09,262 --> 00:07:10,830 (laughing) 185 00:07:10,897 --> 00:07:13,466 (rhythmic�music) 186 00:07:13,533 --> 00:07:16,169 Subtitling:�difuze 187 00:07:16,219 --> 00:07:20,769 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.