Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,760 --> 00:00:10,290
I want to try and gather
the unrestrained winds
2
00:00:10,370 --> 00:00:15,100
I'll run toward the horizon,
alongside the wave crests
3
00:00:15,170 --> 00:00:17,730
I've made my decision,
4
00:00:17,810 --> 00:00:20,340
even if there's a long way to go
on that road.
5
00:00:20,410 --> 00:00:24,940
I'll continue towards the future I've planned
6
00:00:25,020 --> 00:00:34,860
Time rushes us
The heartbeat speeds up
7
00:00:35,130 --> 00:00:44,230
When I woke in the middle of a dream
I kept searching for that same light
8
00:00:45,200 --> 00:00:55,010
Under the shining star lit sky with
countless constellations and shadows
9
00:00:55,180 --> 00:01:04,490
There was something beyond that...
What were you gazing at?
10
00:01:05,120 --> 00:01:09,620
What were you gazing at?
11
00:01:59,110 --> 00:01:59,910
What is it?
12
00:02:25,670 --> 00:02:26,570
Who are you?!
13
00:02:41,450 --> 00:02:46,290
It was you...?
You killed him, didn't you?
14
00:02:47,290 --> 00:02:49,820
N-No... I don't know anything...!
15
00:03:04,910 --> 00:03:06,340
The Cursed Warrior...?
16
00:03:09,820 --> 00:03:13,980
The Cursed Warrior
17
00:03:20,360 --> 00:03:24,320
Old man's... snot!
18
00:03:26,930 --> 00:03:31,270
I just can't get myself into
training doing it alone...
19
00:03:33,510 --> 00:03:36,870
I wonder if we won't get a mission
connected to Sasuke or something.
20
00:03:44,920 --> 00:03:48,510
The Land of Birds?
From such a remote land...
21
00:03:48,990 --> 00:03:50,920
That's what's troubling us.
22
00:03:51,960 --> 00:03:56,020
The "Cursed Warrior" apparition has been
disturbing the castle town
23
00:03:56,100 --> 00:03:57,860
and misleading the public, huh?
24
00:03:59,130 --> 00:04:01,460
So they want us to exterminate a ghost?
25
00:04:01,770 --> 00:04:04,960
I declined once saying
we can't go so far
26
00:04:05,040 --> 00:04:07,600
as to accept the extermination
of a ghost, but...
27
00:04:16,080 --> 00:04:20,950
I must have you accept this at any cost.
Please accept!
28
00:04:27,230 --> 00:04:29,320
Is it because the money isn't enough?
29
00:04:30,200 --> 00:04:32,960
We in the Land of Birds are
experiencing financial difficulties.
30
00:04:33,030 --> 00:04:35,560
Even this is the very limit
the budget will allow...
31
00:04:35,900 --> 00:04:37,560
It's not an issue of money.
32
00:04:38,100 --> 00:04:39,900
In other words,
it's the mission details.
33
00:04:41,570 --> 00:04:42,670
Be that as it may,
34
00:04:42,740 --> 00:04:45,840
indeed there isn't even enough to
cover travel expenses with this amount...
35
00:04:46,750 --> 00:04:47,680
Now that things have come
to this pass...
36
00:04:48,150 --> 00:04:50,210
I shall commit harakiri...!
37
00:04:51,820 --> 00:04:52,750
Don't be hasty!
38
00:04:52,990 --> 00:04:54,280
Yikes!
39
00:05:04,300 --> 00:05:06,390
It's the little bit of pocket money
I have saved up.
40
00:05:06,900 --> 00:05:10,630
I'll pay out of my own pocket.
So with this, please...!
41
00:05:20,750 --> 00:05:22,270
And that's why you accepted it?
42
00:05:22,350 --> 00:05:23,870
It's indulgent even for me...
43
00:05:24,280 --> 00:05:28,380
Nonetheless, most of the
Jonin and Chunin are out on missions.
44
00:05:28,920 --> 00:05:30,950
I was thinking of how to handle this...
45
00:05:35,090 --> 00:05:37,360
I guess someone's talking about you.
46
00:05:37,600 --> 00:05:41,360
Everyone's busy with missions,
so they don't have time for such things.
47
00:05:53,180 --> 00:05:54,410
Who's that guy...?
48
00:05:54,480 --> 00:05:56,910
He's been like that since earlier.
49
00:06:06,460 --> 00:06:09,830
Even tasty ramen won't go down the throat
right being watched like that!
50
00:06:10,160 --> 00:06:11,820
Come inside and eat if you're hungry!
51
00:06:12,230 --> 00:06:13,860
No, I'm not hungry...
52
00:06:29,750 --> 00:06:31,720
So? Tasty, huh?
53
00:06:33,050 --> 00:06:33,680
Yes!
54
00:06:35,290 --> 00:06:36,120
Thanks for your business.
55
00:06:36,190 --> 00:06:38,160
Come back and have Naruto
treat you again...
56
00:06:39,690 --> 00:06:42,290
Again and again like that?
Give me a break.
57
00:06:42,760 --> 00:06:46,200
Thank you for treating me.
In appreciation...
58
00:06:46,270 --> 00:06:49,230
N-No, you don't need to worry about it...
59
00:06:49,570 --> 00:06:51,760
But hey, what's your name?
60
00:06:52,200 --> 00:06:54,470
You're not a familiar face
from this village...
61
00:06:55,040 --> 00:06:58,370
Yes, my name is Chishima and
I have come from the Land of Birds.
62
00:06:59,080 --> 00:07:01,570
I came to the Village Hidden in
the Leaves to commission a mission...
63
00:07:01,850 --> 00:07:05,040
You're flat broke even though
you came as a messenger of your land?
64
00:07:06,150 --> 00:07:07,710
There wasn't enough money
for the commission,
65
00:07:07,790 --> 00:07:09,580
so I even used up
my own pocket money...
66
00:07:09,790 --> 00:07:13,190
Then it must be
a very important mission, huh?
67
00:07:14,560 --> 00:07:18,190
It might even cost an important friend
of mine's very life...
68
00:07:18,530 --> 00:07:22,020
Your friend...?
What the heck do you mean?
69
00:07:24,640 --> 00:07:26,370
Ever since I was little,
70
00:07:26,440 --> 00:07:29,970
I was raised like a brother with Lord Sagi,
the feudal lord of the Land of Birds...
71
00:07:30,380 --> 00:07:33,280
You're friends with a feudal lord?!
72
00:07:33,750 --> 00:07:34,840
I said feudal lord,
73
00:07:34,910 --> 00:07:39,580
but he was only just appointed last year
and actually he's the same age as me.
74
00:07:40,520 --> 00:07:44,010
No kidding?
The he's a totally young feudal lord.
75
00:07:44,220 --> 00:07:50,220
Y Yes... The previous feudal lord,
his father Lord Owashi died from illness
76
00:07:50,630 --> 00:07:54,000
and after that he even lost his twin sister...
77
00:07:54,970 --> 00:07:56,030
Ever since then,
78
00:07:56,100 --> 00:08:00,400
Lord Sagi, who was so cheerful,
has become a totally different person...
79
00:08:00,610 --> 00:08:03,940
He wouldn't show his face
even if I visited...
80
00:08:07,580 --> 00:08:10,980
I'm worried about him as
a friend rather than a feudal lord.
81
00:08:11,880 --> 00:08:15,320
I was thinking something might
have happened to him...
82
00:08:16,250 --> 00:08:17,920
So if there is something
I can do,
83
00:08:18,290 --> 00:08:20,880
I want to do whatever I can,
as a friend...
84
00:08:22,330 --> 00:08:28,660
I couldn't...save Sasuke.
But this guy's still...
85
00:08:29,230 --> 00:08:30,930
Leave it to me.
86
00:08:31,240 --> 00:08:31,860
What?
87
00:08:32,700 --> 00:08:35,200
Let's save your friend!
88
00:08:36,380 --> 00:08:37,030
Right!
89
00:08:43,150 --> 00:08:45,740
Old Lady Tsunade! You're mean!
90
00:08:47,090 --> 00:08:51,390
Listen, you could at least knock
when entering my office.
91
00:08:51,560 --> 00:08:55,990
More importantly! What do you mean
by fleecing bro of his pocket money
92
00:08:56,060 --> 00:08:58,150
and then not accepting the mission?!
93
00:08:58,500 --> 00:08:59,160
Huh?
94
00:08:59,830 --> 00:09:04,390
People call stuff like that devilish!
You old lady devil!
95
00:09:06,440 --> 00:09:07,930
Try saying that again!
96
00:09:09,170 --> 00:09:10,440
I'm sorry!
97
00:09:14,480 --> 00:09:17,920
I wonder if Naruto... is okay...
98
00:09:18,520 --> 00:09:20,180
He'll be fine.
99
00:09:20,920 --> 00:09:22,680
You've gotten to know a good guy...
100
00:09:23,720 --> 00:09:25,990
He may not look it,
but he's quite dependable.
101
00:09:26,560 --> 00:09:27,290
What?!
102
00:09:28,960 --> 00:09:30,430
R-Right...
103
00:09:31,460 --> 00:09:33,520
Who said I wouldn't accept the mission?
104
00:09:34,000 --> 00:09:38,600
Oh, I see. So you were waiting for Neji
to finish his mission and come back.
105
00:09:39,140 --> 00:09:40,260
Half cocked jerk.
106
00:09:43,210 --> 00:09:45,340
Lee is on a mission with Guy.
107
00:09:45,980 --> 00:09:51,240
You and Tenten will form a three man team
with Neji as the leader, got it?
108
00:09:53,220 --> 00:09:56,310
Then did you hear from that kid
about the mission details?
109
00:09:56,660 --> 00:09:59,020
Well actually, not yet...
110
00:10:01,890 --> 00:10:03,290
It's the extermination of a ghost.
111
00:10:05,100 --> 00:10:06,160
A ghost?
112
00:10:06,830 --> 00:10:09,460
It seems that it appears when
you're walking through town at night...
113
00:10:10,300 --> 00:10:13,100
A ghost clad in white armor.
114
00:10:15,240 --> 00:10:16,230
That's what you'II...
115
00:10:19,510 --> 00:10:23,850
I I didn't hear anything about a ghost...
116
00:10:24,180 --> 00:10:26,010
Are you scared of it?
117
00:10:26,750 --> 00:10:30,310
I'm not scared. I couldn't be a Ninja
if I got scared at stuff like that!
118
00:10:34,330 --> 00:10:37,450
But does Ninjutsu work on ghosts?
119
00:10:37,900 --> 00:10:39,230
Who knows...?
120
00:10:40,330 --> 00:10:42,320
Try testing it out yourself.
121
00:10:55,880 --> 00:10:58,110
Jeez, why didn't you say at the start
122
00:10:58,180 --> 00:11:00,850
that it was a commission
to exterminate a ghost?!
123
00:11:01,420 --> 00:11:02,850
I didn't tell you?
124
00:11:03,420 --> 00:11:08,790
Not even a word.
But that's just a rumor anyway, right?
125
00:11:09,230 --> 00:11:10,720
I haven't seen it, but...
126
00:11:11,360 --> 00:11:12,690
See?
127
00:11:13,270 --> 00:11:17,700
But it seems my master,
Lord Moso, saw it close up.
128
00:11:18,540 --> 00:11:19,870
F-For real?!
129
00:11:20,670 --> 00:11:24,070
The Land of Birds, huh...?
That's sure far...
130
00:11:28,980 --> 00:11:32,440
Village Hidden in the Leaves
131
00:11:33,650 --> 00:11:35,380
Land of Birds
132
00:12:20,570 --> 00:12:22,760
Umm, is there more...?
133
00:12:23,270 --> 00:12:25,740
You sure eat a lot considering
you're thin.
134
00:12:26,540 --> 00:12:29,740
I'm sorry. I'm often called
a skinny voracious eater.
135
00:12:31,710 --> 00:12:36,550
Hey, by the way, is there really such
a thing as the Cursed Warrior?
136
00:12:37,050 --> 00:12:38,350
There are people who say
137
00:12:38,420 --> 00:12:40,880
it's the disembodied spirit of
the previous feudal lord, Lord Owashi.
138
00:12:41,700 --> 00:12:44,100
The disembodied spirit of
a dead feudal lord...
139
00:12:46,270 --> 00:12:47,670
Rather than ghosts,
140
00:12:47,740 --> 00:12:50,860
tell us a little more about
the Land of Birds.
141
00:12:51,810 --> 00:12:52,640
Sure...
142
00:12:52,710 --> 00:12:56,340
The capitol of the Land of Birds
stretches across the banks of the lake
143
00:12:56,410 --> 00:12:57,940
where migratory birds rest...
144
00:12:59,180 --> 00:13:01,610
It was a peaceful town with
lots of green
145
00:13:01,680 --> 00:13:05,080
and where water from the lake would
be drawn into the canals...
146
00:13:05,320 --> 00:13:09,550
However, after the sudden death of
the previous feudal lord,
147
00:13:09,620 --> 00:13:11,110
there was much uproar.
148
00:13:11,690 --> 00:13:15,790
His son Lord Sagi and Lord Komei,
the tactician from previously,
149
00:13:15,860 --> 00:13:18,330
were nominated to be
the next feudal lord...
150
00:13:19,330 --> 00:13:22,270
But Lord Komei thought Lord Sagi
was still too young
151
00:13:22,340 --> 00:13:24,970
and was vehemently opposed
to him assuming the feudal lordship.
152
00:13:26,210 --> 00:13:29,270
But in the end, Lord Sagi
took the seat of feudal lord
153
00:13:29,340 --> 00:13:31,710
and the matter was closed
with Moso the high priest
154
00:13:31,780 --> 00:13:34,870
providing tutelage as
a superintendent official...
155
00:13:39,420 --> 00:13:42,080
However, before even half
a year passed,
156
00:13:42,160 --> 00:13:44,920
Lady Toki, his twin sister,
died suddenly...
157
00:13:54,170 --> 00:13:56,800
After that, Lord Sagi
who was so cheerful
158
00:13:56,870 --> 00:13:59,640
turned into a totally different person,
became coldhearted
159
00:13:59,810 --> 00:14:03,770
and he now conducts governmental
matters confined in his mansion...
160
00:14:05,380 --> 00:14:06,440
From about that time,
161
00:14:06,510 --> 00:14:09,880
the Cursed Warrior began appearing
in the castle town...
162
00:14:11,120 --> 00:14:15,610
Those in the castle town say
that Lord Owashi was killed by someone...
163
00:14:17,030 --> 00:14:18,890
There are even those who say
that the Cursed Warrior
164
00:14:18,960 --> 00:14:21,430
is the ghost of Lord Owashi
searching for the person
165
00:14:21,500 --> 00:14:25,360
who drove him to death and is attempting
to have his revenge...
166
00:14:26,330 --> 00:14:27,670
That's scary...
167
00:14:29,070 --> 00:14:31,400
There's no such thing as ghosts.
168
00:14:32,340 --> 00:14:33,200
But...
169
00:14:33,410 --> 00:14:35,930
That priest Moso is the one
170
00:14:36,010 --> 00:14:37,670
who gained the most
from Owashi's death, huh...?
171
00:14:37,980 --> 00:14:41,380
Lord Moso is a magnificent person
of virtue with no self interests!
172
00:14:42,080 --> 00:14:44,110
Then the suspicious one is...
173
00:14:44,220 --> 00:14:47,090
The only one left is Komei the tactician!
174
00:14:47,420 --> 00:14:49,520
I bet he assassinated Owashi
175
00:14:49,590 --> 00:14:52,360
in an attempt to become
the feudal lord, but failed!
176
00:14:53,290 --> 00:14:55,990
He has complained whenever
opportunity offered itself,
177
00:14:56,060 --> 00:14:57,760
after Lord Sagi became
the feudal lord as well!
178
00:14:58,000 --> 00:15:00,760
A tactic like tormenting Lord Sagi
by starting the rumor
179
00:15:00,840 --> 00:15:04,240
about the Cursed Warrior might be
a piece of cake for Lord Komei...!
180
00:15:04,910 --> 00:15:07,200
All right! There's no doubt.
181
00:15:07,440 --> 00:15:10,970
It's settled. The true identity of
the Cursed Warrior is Komei!
182
00:15:12,180 --> 00:15:14,150
The true identity of the ghost
is revealed, huh...?
183
00:15:34,100 --> 00:15:37,730
Lord Komei, there was nothing unusual
on the scheduled patrol.
184
00:15:43,240 --> 00:15:44,680
You may step down...
185
00:15:44,780 --> 00:15:45,680
Yes, sire.
186
00:16:42,040 --> 00:16:43,570
Aren't we at our destination yet?!
187
00:16:43,880 --> 00:16:46,240
Just a little further until
Lord Moso's residence.
188
00:16:52,920 --> 00:16:54,320
Where is he?! This way?
189
00:16:55,290 --> 00:16:56,250
Where did he go?!
190
00:16:56,820 --> 00:16:58,590
Th There he is!
191
00:17:00,030 --> 00:17:01,790
Get him! Drag him down!
192
00:17:08,030 --> 00:17:09,400
Cursed Warrior!
193
00:17:13,070 --> 00:17:14,200
He vanished.
194
00:17:15,710 --> 00:17:17,510
Lord Komei! Are you all right?!
195
00:17:19,850 --> 00:17:22,370
I'm fine. Don't panic!
196
00:17:27,590 --> 00:17:28,450
What's that?!
197
00:17:36,900 --> 00:17:37,830
It's flying?!
198
00:17:41,770 --> 00:17:44,740
Clad in white armor,
possesses a halberd,
199
00:17:45,400 --> 00:17:48,170
and wears a mask with
a frightening look...
200
00:17:48,510 --> 00:17:51,480
There's no doubt...
It's the Cursed Warrior!
201
00:17:51,940 --> 00:17:52,740
After him!
202
00:17:54,250 --> 00:17:57,220
Are you going to ride on
my shoulders forever?
203
00:17:57,550 --> 00:18:01,250
Wait here! I'll pin down
the true identity of the ghost!
204
00:18:01,620 --> 00:18:03,090
Huh? R-Right...
205
00:18:18,840 --> 00:18:20,140
Where'd he go?!
206
00:18:20,310 --> 00:18:21,140
Over there!
207
00:18:39,160 --> 00:18:39,890
Byakugan!
208
00:18:50,240 --> 00:18:50,960
I can't see him...
209
00:18:52,440 --> 00:18:53,930
What does that mean?!
210
00:18:54,310 --> 00:18:56,970
There's no human presence in here...
211
00:18:58,380 --> 00:19:00,940
At least, a living presence...
212
00:19:01,210 --> 00:19:04,650
Wh Why do you put it that way...?
213
00:19:05,150 --> 00:19:07,480
Shh! Didn't you hear
something just now?
214
00:19:16,400 --> 00:19:19,730
I thought you didn't feel
a human presence!
215
00:19:21,170 --> 00:19:23,430
I told you... living presence.
216
00:19:30,480 --> 00:19:32,840
Wh What do you want?!
217
00:19:33,450 --> 00:19:34,610
Damn it, damn it.
218
00:19:36,280 --> 00:19:37,210
You little!
219
00:19:40,920 --> 00:19:42,180
Chain Weight!
220
00:19:56,700 --> 00:20:00,000
Th -There can't be something like ghosts.
No such things as ghosts!
221
00:20:00,570 --> 00:20:02,600
Stop, Naruto! He's...!
222
00:20:03,780 --> 00:20:05,800
Shadow Clone Jutsu!
223
00:20:12,120 --> 00:20:12,710
U!
224
00:20:12,790 --> 00:20:13,310
Zu!
225
00:20:13,390 --> 00:20:14,010
Ma!
226
00:20:14,090 --> 00:20:14,640
Ki!
227
00:20:18,220 --> 00:20:19,880
Naruto Barrage!
228
00:20:35,070 --> 00:20:38,940
Yes! Now I'll verify the true identity!
229
00:20:42,980 --> 00:20:43,710
This is...
230
00:20:47,790 --> 00:20:50,550
The insides are empty.
231
00:20:52,420 --> 00:20:53,980
That means...
232
00:20:57,300 --> 00:21:00,530
it's a real ghost!
233
00:21:16,820 --> 00:21:27,920
So many things happen
on this endless road, huh?
234
00:21:28,430 --> 00:21:39,500
Although you're strong willed,
your voice wavered on the phone today
235
00:21:40,240 --> 00:21:50,810
What dreams did you chase to get here?
236
00:21:51,180 --> 00:22:02,990
Even I have times when
I just don't understand, baby
237
00:22:03,160 --> 00:22:14,440
When you're sad, I'll be close to you
238
00:22:14,670 --> 00:22:25,980
Even on nights when we're apart,
I'll be close to you
239
00:22:26,250 --> 00:22:31,750
I'll be close to you
18499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.