All language subtitles for Naruto - S03E11 (094) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,740 --> 00:00:12,180 We are Fighting Dreamers aiming high 2 00:00:12,250 --> 00:00:15,780 Fighting Dreamers don't care what people think about them 3 00:00:15,850 --> 00:00:19,290 Fighting Dreamers follow what they believe 4 00:00:19,360 --> 00:00:22,950 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 5 00:00:23,030 --> 00:00:26,290 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 6 00:00:26,360 --> 00:00:28,300 Right here right now (Burn) 7 00:00:30,100 --> 00:00:33,030 Down a difficult road filled with endless struggles 8 00:00:33,100 --> 00:00:36,900 Where do you think you are going following someone else's map? 9 00:00:37,310 --> 00:00:44,140 An insightful crow comes along to tear up the map 10 00:00:44,380 --> 00:00:51,450 Now open your eyes and take a look at the truth (Yeah!) 11 00:00:51,750 --> 00:00:57,890 There's nothing to lose, so let's GO!!! 12 00:00:58,030 --> 00:01:02,290 We are Fighting Dreamers aiming high 13 00:01:02,370 --> 00:01:05,960 Fighting Dreamers don't care what people think about them 14 00:01:06,040 --> 00:01:09,370 Fighting Dreamers follow what they believe 15 00:01:09,440 --> 00:01:13,070 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 16 00:01:13,140 --> 00:01:16,740 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 17 00:01:16,810 --> 00:01:20,300 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! 18 00:01:20,380 --> 00:01:23,840 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 19 00:01:24,050 --> 00:01:28,150 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! BANG! 20 00:01:44,870 --> 00:01:47,470 My body movements have finally returned... 21 00:01:48,980 --> 00:01:49,810 Blood... 22 00:01:56,220 --> 00:01:57,150 Lady Tsunade! 23 00:01:58,990 --> 00:02:03,050 Say! Say! What's happening?! 24 00:02:03,420 --> 00:02:06,090 Why's Kabuto fighting with Old Lady Tsunade?! 25 00:02:07,060 --> 00:02:09,290 Take a good look at the headband! 26 00:02:10,630 --> 00:02:12,690 He's Orochimaru's subordinate. 27 00:02:15,000 --> 00:02:21,870 Attack! Fury of the Rasengan! 28 00:02:32,350 --> 00:02:34,050 That man is Orochimaru... 29 00:02:34,920 --> 00:02:37,620 Shizune, you take care of the guy with the glasses... 30 00:02:38,260 --> 00:02:40,660 I'll take care of Orochimaru. 31 00:02:43,730 --> 00:02:49,570 Before that, I'd like to have Tsunade do something about this body. 32 00:02:49,840 --> 00:02:53,570 The effects of that drug might still last for awhile... 33 00:02:53,840 --> 00:02:56,070 There's nothing that I can do about it. 34 00:02:56,140 --> 00:02:58,110 What? Really? 35 00:02:58,780 --> 00:03:00,770 Geez. I guess it can't be helped. 36 00:03:01,510 --> 00:03:03,710 I have no choice but to fight in this condition. 37 00:03:04,650 --> 00:03:08,610 Tsunade... Rest your body with Recovery Ninjutsu. 38 00:03:08,820 --> 00:03:10,790 Then... What about me, me? 39 00:03:10,960 --> 00:03:15,260 You guard Tsunade together with that pig. 40 00:03:16,060 --> 00:03:19,620 What?! I want to fight, too. Even I can... 41 00:03:19,700 --> 00:03:20,760 No, you won't! 42 00:03:21,170 --> 00:03:23,030 Like that four-eyed kid said, right? 43 00:03:23,770 --> 00:03:25,100 You're on a different level. 44 00:03:26,340 --> 00:03:29,100 The opponent is a Sannin like myself, 45 00:03:29,180 --> 00:03:31,110 and the man who killed the Third Hokage 46 00:03:32,080 --> 00:03:36,640 An eye for an eye... I'm the only one who can fight him. 47 00:03:37,520 --> 00:03:41,780 And that four-eyed guy possesses the same level of power as Kakashi. 48 00:03:43,260 --> 00:03:44,150 Okay. 49 00:03:44,760 --> 00:03:46,420 Then... Shadow Clo 50 00:03:46,490 --> 00:03:47,320 Hold it! 51 00:03:47,930 --> 00:03:51,920 Don't use the Shadow Clone Jutsu. It'd be utterly pointless. 52 00:03:52,100 --> 00:03:52,960 What? 53 00:03:54,070 --> 00:03:56,230 It wouldn't even become much of a diversion... 54 00:03:56,970 --> 00:03:59,060 It'd be a waste of Chakra... 55 00:04:01,980 --> 00:04:03,970 with them as opponents. 56 00:04:06,750 --> 00:04:09,840 Now then, let's get this thing started. 57 00:04:20,990 --> 00:04:22,660 - Summoning Jutsu. - Summoning Jutsu. 58 00:04:40,980 --> 00:04:41,910 Hi. 59 00:04:42,450 --> 00:04:44,470 - Huh?! - What is this?! 60 00:04:44,720 --> 00:04:46,240 - Wha?! - What the heck's going on?! 61 00:04:46,550 --> 00:04:48,020 Long time no see. 62 00:04:48,620 --> 00:04:49,680 On account of the drug, 63 00:04:49,760 --> 00:04:52,690 Master Jiraiya still can't build up Chakra very well. 64 00:04:55,330 --> 00:04:59,060 It looks like your stupid still hasn't healed, eh, Jiraiya. 65 00:04:59,470 --> 00:05:03,990 That's too much even for you with no ability. 66 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 It seems Tsunade got you with something. 67 00:05:08,540 --> 00:05:11,270 A sacrifice was necessary for that Jutsu, 68 00:05:11,840 --> 00:05:14,440 so perhaps she was thinking ahead and drugged him 69 00:05:14,510 --> 00:05:16,980 with something that would contain his power. 70 00:05:17,920 --> 00:05:20,940 To think she'd make a sacrifice of Jiraiya... 71 00:05:21,390 --> 00:05:25,350 Well, it sounds just like Tsunade. 72 00:05:26,930 --> 00:05:29,950 To think I'd already have my handicap spotted. 73 00:05:32,130 --> 00:05:35,360 You are such a disgraceful guy as always... 74 00:05:36,240 --> 00:05:41,000 Dang it. It kind of ticks me off when the Pervy Sage is mocked. 75 00:05:42,910 --> 00:05:44,210 Summoning... Jutsu! 76 00:05:47,510 --> 00:05:50,680 The Nine Tailed Fox kid from the Chunin Exam. 77 00:05:51,220 --> 00:05:54,620 I wonder if I should've killed him then, after all. 78 00:05:55,290 --> 00:05:57,950 For the sake of the Akatsuki organization, 79 00:05:58,020 --> 00:06:00,390 I acknowledged his achievement... and let him slide by. 80 00:06:01,260 --> 00:06:04,200 But the only ones who can break a Five-Pronged Spell 81 00:06:04,430 --> 00:06:07,960 are the Sannin members and the Third Hokage. 82 00:06:08,400 --> 00:06:11,700 Which means Jiraiya may have already taught it to Naruto. 83 00:06:12,940 --> 00:06:14,270 Perhaps. 84 00:06:14,770 --> 00:06:18,800 If he's able to control the Nine Tailed Fox's power... 85 00:06:20,580 --> 00:06:22,010 Oh... 86 00:06:22,450 --> 00:06:23,940 Th This is... 87 00:06:28,990 --> 00:06:31,150 It doesn't quite look to be so. 88 00:06:33,530 --> 00:06:37,330 He isn't endowed with Shinobi ability to begin with, so... 89 00:06:38,330 --> 00:06:39,390 Why? 90 00:06:42,370 --> 00:06:44,840 He's still got a long way to go, sure enough. 91 00:06:46,040 --> 00:06:48,030 Why?! 92 00:06:49,880 --> 00:06:51,810 Hello. 93 00:06:55,350 --> 00:06:59,480 Hey, Gamatatsu. Why did you come out? 94 00:07:01,320 --> 00:07:04,220 Oh, Brother Gamakichi. 95 00:07:04,820 --> 00:07:07,260 It's the first time I've been Summoned. 96 00:07:07,330 --> 00:07:09,450 I I wonder if I can do my best? 97 00:07:10,000 --> 00:07:13,730 Idiot. Get some snacks or something and hide. 98 00:07:14,030 --> 00:07:18,700 What? I can get snacks? Goody goody. 99 00:07:19,110 --> 00:07:20,090 Here I go. 100 00:07:23,140 --> 00:07:24,770 I'll take Jiraiya. 101 00:07:25,510 --> 00:07:27,980 I leave the rest to you. 102 00:07:28,650 --> 00:07:29,910 It's unfortunate... 103 00:07:30,520 --> 00:07:34,180 Here I also wanted to fight Lord Jiraiya, one of the Sannin. 104 00:07:58,640 --> 00:07:59,910 Naruto! 105 00:08:01,280 --> 00:08:03,510 Your opponent is me. 106 00:08:08,150 --> 00:08:09,990 Earth Style! Dark Swamp! 107 00:08:20,300 --> 00:08:25,360 Dang it. I can't completely sink them with such a puny swamp. 108 00:08:26,270 --> 00:08:28,240 The drug is still working. 109 00:08:29,280 --> 00:08:33,140 But... with this, the snakes can't move. 110 00:08:43,160 --> 00:08:45,060 Ninja Art! Poison Fog! 111 00:08:48,060 --> 00:08:49,690 I'll be up a creek if I take even one breath. 112 00:09:02,710 --> 00:09:04,040 My leg tendons...! 113 00:09:10,450 --> 00:09:13,210 I won't be eaten twice...! No way! 114 00:09:29,800 --> 00:09:30,890 Here I go. 115 00:09:36,610 --> 00:09:39,540 Ninja Art! Needle Jizo! 116 00:09:44,320 --> 00:09:47,580 Dang it...The Jutsu isn't working well. 117 00:09:48,550 --> 00:09:52,680 Even if we both have handicaps, you won't one up me... 118 00:09:52,990 --> 00:09:55,120 Give up now. 119 00:10:32,600 --> 00:10:33,720 It's unfortunate... 120 00:10:34,170 --> 00:10:37,930 Here I had respected you as a fellow Medical Ninja. 121 00:10:38,240 --> 00:10:40,570 Stop. Stay back! 122 00:10:40,810 --> 00:10:43,240 Please hang on, Lady Tsunade... 123 00:10:44,040 --> 00:10:49,480 The Sannin name, which Lord Orochimaru is also called, will cry. 124 00:10:54,750 --> 00:10:56,750 My body's heavy. 125 00:10:59,890 --> 00:11:03,920 To think you who were once called the village madness 126 00:11:04,000 --> 00:11:08,730 would ferry around such a kid and struggle tirelessly for the village. 127 00:11:08,800 --> 00:11:10,460 You've really fallen, haven't you? 128 00:11:10,540 --> 00:11:15,600 I have a keen eye to discern ability. 129 00:11:17,210 --> 00:11:22,650 And that kid... is mediocrity in my eyes. 130 00:11:23,880 --> 00:11:29,080 It's precisely for this reason... that I don't need the Uchiha kid. 131 00:11:29,860 --> 00:11:34,590 It's no fun raising a genius who's good from the start. 132 00:11:36,360 --> 00:11:38,660 So you can't leave him alone 133 00:11:38,730 --> 00:11:40,860 because it's like you're looking at your old self? 134 00:11:41,500 --> 00:11:48,370 That kid can't beat Uchiha who inherited the inherent Sharingan Shinobi skill. 135 00:11:48,910 --> 00:11:53,070 And that's because Naruto doesn't possess the Sharingan. 136 00:11:53,380 --> 00:11:55,210 Shinobi ability is about whether 137 00:11:55,280 --> 00:12:01,190 one can use and master all the Jutsu of the world. 138 00:12:01,690 --> 00:12:06,990 Ninja refers to one who can use Ninjutsu. 139 00:12:10,100 --> 00:12:13,460 Shinobi ability is no such thing. 140 00:12:14,700 --> 00:12:16,530 You still don't get it? 141 00:12:17,840 --> 00:12:22,600 A Ninja... is one who endures. 142 00:12:24,080 --> 00:12:25,940 It's a difference of opinion, huh. 143 00:12:27,350 --> 00:12:29,970 I'll teach you one thing. 144 00:12:31,020 --> 00:12:34,540 What's most important for Shinobi ability... 145 00:12:35,190 --> 00:12:38,490 isn't the number of Jutsu one possesses. 146 00:12:39,130 --> 00:12:41,220 What's important is... 147 00:12:43,460 --> 00:12:45,260 The mettle... 148 00:12:45,330 --> 00:12:48,030 not to give up. 149 00:12:58,550 --> 00:13:01,540 Enough already... you jerk! 150 00:13:15,770 --> 00:13:18,600 The mettle to never give up... 151 00:13:19,840 --> 00:13:22,000 He possesses that. 152 00:13:41,760 --> 00:13:44,850 Heh. I don't know what Jutsu you learned, 153 00:13:45,160 --> 00:13:48,530 but you can't hit me with such a large motion. 154 00:13:50,830 --> 00:13:52,060 No good. 155 00:13:52,140 --> 00:13:54,830 It won't easily hit with a moving opponent. 156 00:13:58,940 --> 00:14:00,670 Owwee! 157 00:14:01,880 --> 00:14:05,310 And the Chakra isn't completely held, yet... 158 00:14:06,080 --> 00:14:09,140 It seems you got a cracked thigh bone in your left leg 159 00:14:09,220 --> 00:14:11,480 from the battle with the snake. 160 00:14:12,720 --> 00:14:15,560 Well, you can still move if it's just the bone. 161 00:14:16,590 --> 00:14:17,850 But it's impossible now... 162 00:14:18,860 --> 00:14:22,060 The lateral vastus muscle in your right leg is totally cut off. 163 00:14:23,730 --> 00:14:25,860 What should I do... ? 164 00:14:26,000 --> 00:14:28,700 That Jutsu of mine uses both hands. 165 00:14:28,770 --> 00:14:30,900 If even one arm is taken out, it's over. 166 00:14:34,380 --> 00:14:36,940 Are you scared of me? 167 00:14:37,380 --> 00:14:39,250 Do you want to run away from here? 168 00:14:44,020 --> 00:14:46,650 Naruto, as I recall, 169 00:14:46,720 --> 00:14:50,020 you whooped it up like this during the first Chunin Exam. 170 00:14:51,360 --> 00:14:54,190 Don't mess with me. I won't run away! 171 00:14:56,770 --> 00:14:59,860 "Don't mess with me. I won't run away." 172 00:15:00,340 --> 00:15:04,000 "I'll take it. Even if I'm a Genin for life..." 173 00:15:04,070 --> 00:15:07,740 "I'll become the Hokage at any cost, so it's okay with me." 174 00:15:08,140 --> 00:15:09,510 "I'm not scared." 175 00:15:10,510 --> 00:15:13,240 Can you... whoop it up in the same way now? 176 00:15:15,790 --> 00:15:17,010 Unlike you... 177 00:15:17,090 --> 00:15:21,610 I will be the heir to the Hokage name no matter what! 178 00:15:24,960 --> 00:15:27,430 - Hokage is my dream! - Hokage is my dream! 179 00:15:31,100 --> 00:15:35,230 You're not a kid anymore, so you should stop whooping it up... 180 00:15:35,870 --> 00:15:37,070 Depending on the situation, 181 00:15:37,140 --> 00:15:40,230 when you want to give up and run away, you should run away. 182 00:15:46,420 --> 00:15:49,280 Oh my... What's with that look? 183 00:15:50,020 --> 00:15:53,550 You'll die! If you die, there are no dreams or anything... 184 00:15:57,030 --> 00:15:58,430 Do you want to die? 185 00:15:58,930 --> 00:16:03,420 You're still a Genin, so you should run away on the battlefield. 186 00:16:04,270 --> 00:16:06,960 Don't tell a man to run away. 187 00:16:32,090 --> 00:16:34,760 Kids think that everything is easy. 188 00:16:35,570 --> 00:16:39,190 That's why they talk about foolish dreams like nothing at all. 189 00:16:39,440 --> 00:16:41,630 That's why they can't give up. 190 00:16:52,820 --> 00:16:57,150 Jiraiya, was it you who taught him that Rasengan? 191 00:16:57,920 --> 00:17:02,050 Are you acting like a teacher by teaching a Jutsu that can't be learned? 192 00:17:02,390 --> 00:17:04,090 Don't give him false hopes. 193 00:17:04,660 --> 00:17:10,100 That's why a moony kid starts joking that he'll become the Hokage! 194 00:17:17,140 --> 00:17:20,630 They chase after foolish dreams... and then die. 195 00:17:21,340 --> 00:17:24,580 If I have three days, I'll master that Jutsu. 196 00:17:26,520 --> 00:17:28,510 Then let's make a bet. 197 00:17:38,830 --> 00:17:40,730 Bastard! 198 00:17:43,270 --> 00:17:47,220 As for me... I stand by my words. 199 00:17:49,040 --> 00:17:52,870 That's... my Way of Ninja! 200 00:17:58,580 --> 00:17:59,610 A bet? 201 00:18:00,280 --> 00:18:01,680 I'll give you one week. 202 00:18:02,150 --> 00:18:04,640 If you can master that Jutsu, 203 00:18:05,020 --> 00:18:07,850 I'll acknowledge that you'll be able to become the Hokage... 204 00:18:08,020 --> 00:18:10,190 and give you this necklace. 205 00:18:13,000 --> 00:18:15,400 You should've just stayed out of this... 206 00:18:24,210 --> 00:18:25,140 Why? 207 00:18:33,420 --> 00:18:34,440 Why?! 208 00:18:48,930 --> 00:18:51,200 Old Lady Tsunade... 209 00:18:55,170 --> 00:18:56,370 You're still going to get up? 210 00:19:00,780 --> 00:19:02,800 Just like our wager 211 00:19:02,880 --> 00:19:06,870 I will definitely win that unlucky necklace from you. 212 00:19:10,150 --> 00:19:11,810 Shadow Clone Jutsu! 213 00:19:13,890 --> 00:19:15,650 Shadow Clone won't do anything now. 214 00:19:17,590 --> 00:19:21,620 Enough... Don't protect me, Naruto. Stop it! 215 00:19:24,600 --> 00:19:27,900 I told you that you'd die if you were obstinate like that, right? 216 00:19:28,370 --> 00:19:31,930 If you die, there will be no dreams, no nothing. 217 00:19:32,010 --> 00:19:34,940 Just get out of the way. Run away. 218 00:19:36,610 --> 00:19:39,450 Humph... It's okay. 219 00:19:48,790 --> 00:19:49,780 I... 220 00:19:57,270 --> 00:19:59,430 I absolutely will not die... 221 00:19:59,870 --> 00:20:02,200 until I become the Hokage! 222 00:20:15,380 --> 00:20:18,080 This way, I can hold on to you. Here I go! 223 00:20:25,090 --> 00:20:27,090 It's the same Chakra movement as before. 224 00:20:28,060 --> 00:20:30,620 No, this is...different. 225 00:20:32,540 --> 00:20:33,330 I see. 226 00:20:34,640 --> 00:20:36,800 In order to gain a hand for suppressing Chakra, 227 00:20:37,240 --> 00:20:38,260 the Shadow Clone... 228 00:20:40,240 --> 00:20:42,110 Compress Chakra and... 229 00:20:43,550 --> 00:20:44,740 hold it completely. 230 00:20:48,180 --> 00:20:48,840 Wha?! 231 00:20:49,220 --> 00:20:50,520 I It can't be. 232 00:20:52,560 --> 00:20:53,720 Rasengan! 233 00:21:07,230 --> 00:21:11,930 I believe your promise, its a true heart give me courage 234 00:21:12,000 --> 00:21:16,340 Always I feel it the precious time with you 235 00:21:16,940 --> 00:21:20,470 On your still shoulder 236 00:21:21,710 --> 00:21:26,170 I feel the wind that blows towards tomorrow 237 00:21:26,350 --> 00:21:31,790 The city lights are like pieces of stars 238 00:21:32,290 --> 00:21:36,590 That hold us together 239 00:21:37,060 --> 00:21:46,300 "Each one of us glows differently," 240 00:21:46,370 --> 00:21:48,960 you say laughingly 241 00:21:49,210 --> 00:21:54,870 but you look most dazzling 242 00:21:55,450 --> 00:21:59,810 Like a comet, 243 00:21:59,880 --> 00:22:05,980 like the rainbow after the storm 244 00:22:06,060 --> 00:22:13,150 You bring light into my heart 245 00:22:14,160 --> 00:22:23,540 Being lost can be the answer 246 00:22:24,870 --> 00:22:32,410 Let's promise we won't cheat 247 00:22:32,480 --> 00:22:36,480 Uh...like a shooting star, we do go ahead. 18599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.