All language subtitles for Naruto - S03E04 (087) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,830 --> 00:00:12,270 We are Fighting Dreamers aiming high 2 00:00:12,330 --> 00:00:15,860 Fighting Dreamers don't care what people think about them 3 00:00:15,940 --> 00:00:19,370 Fighting Dreamers follow what they believe 4 00:00:19,440 --> 00:00:23,040 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 5 00:00:23,110 --> 00:00:26,380 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 6 00:00:26,450 --> 00:00:28,380 Right here right now (Burn) 7 00:00:30,180 --> 00:00:33,120 Down a difficult road filled with endless struggles 8 00:00:33,190 --> 00:00:36,990 Where do you think you are going following someone else's map? 9 00:00:37,390 --> 00:00:44,230 An insightful crow comes along to tear up the map 10 00:00:44,470 --> 00:00:51,530 Now open your eyes and take a look at the truth (Yeah!) 11 00:00:51,840 --> 00:00:57,970 There's nothing to lose, so let's GO!!! 12 00:00:58,110 --> 00:01:02,380 We are Fighting Dreamers aiming high 13 00:01:02,450 --> 00:01:06,040 Fighting Dreamers don't care what people think about them 14 00:01:06,120 --> 00:01:09,450 Fighting Dreamers follow what they believe 15 00:01:09,520 --> 00:01:13,150 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 16 00:01:13,230 --> 00:01:16,820 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 17 00:01:16,900 --> 00:01:20,390 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! 18 00:01:20,470 --> 00:01:24,060 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 19 00:01:24,140 --> 00:01:28,230 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! BANG! 20 00:01:35,780 --> 00:01:38,880 I've done it! The water is turning! 21 00:01:39,320 --> 00:01:42,480 It seems it's going to be easier than I thought to break it. 22 00:01:42,960 --> 00:01:49,120 Then I'll go take a little rest until it's done... with this. 23 00:01:49,200 --> 00:01:51,460 Hey! What is that?! 24 00:01:51,700 --> 00:01:56,640 I need it to kill the time. And also to get some sleep. 25 00:01:57,840 --> 00:02:01,280 Huh! The way it's going, it won't even be an afternoon nap! 26 00:02:02,440 --> 00:02:06,110 Is that so...? Call me when it is broken. 27 00:02:06,310 --> 00:02:07,580 Just wait! 28 00:02:08,680 --> 00:02:12,480 If it keeps up like this, I'll learn it within today! 29 00:02:18,290 --> 00:02:24,130 Keep on Training! Pop Goes the Water Balloon 30 00:02:35,910 --> 00:02:40,440 Oh man! Why doesn't it break! 31 00:02:40,920 --> 00:02:43,850 Huh? Are you done with it? 32 00:02:46,520 --> 00:02:51,220 Ah... well, it's almost done or how should I call it. 33 00:02:51,560 --> 00:02:52,990 Oh boy... 34 00:02:53,460 --> 00:02:57,450 It seems like I went beyond an afternoon nap and had a deep sleep. 35 00:02:58,970 --> 00:03:01,870 Hey, hey... how do I break it? 36 00:03:05,670 --> 00:03:09,340 Didn't I tell you I can't give a detailed explanation until it's broken? 37 00:03:11,750 --> 00:03:13,740 All right, I understand... 38 00:03:15,350 --> 00:03:18,750 Naturally, you're supposed to realize it through trial and error 39 00:03:18,820 --> 00:03:21,580 when mastering a Jutsu, but... 40 00:03:21,790 --> 00:03:22,980 Yeah, yeah. 41 00:03:23,490 --> 00:03:27,150 I guess I'll teach you just a tiny bit on the Jutsu... 42 00:03:27,800 --> 00:03:30,530 You, try rotating the water! 43 00:03:30,770 --> 00:03:32,260 Oh, okay. 44 00:03:39,040 --> 00:03:43,410 Right or left... which direction did you imagine when you rotate it? 45 00:03:43,580 --> 00:03:46,980 Hmm... well, to the left... 46 00:03:47,450 --> 00:03:49,210 Hey, come over here. 47 00:03:49,480 --> 00:03:50,250 Okay... 48 00:03:55,790 --> 00:03:58,020 Huh, I thought so... 49 00:03:59,330 --> 00:04:01,260 W What? 50 00:04:01,460 --> 00:04:04,490 You are in fact a right rotation type. 51 00:04:05,230 --> 00:04:06,060 Right? 52 00:04:06,400 --> 00:04:07,960 In order to build up Chakra, 53 00:04:08,040 --> 00:04:10,900 it is necessary to blend the energy... 54 00:04:11,370 --> 00:04:15,330 Chakra Spiritual energy Physical energy So everybody unconsciously builds up Chakra inside the body by rotating it. 55 00:04:15,880 --> 00:04:19,540 Right Left Whether the rotation at that point is to the right or to the left 56 00:04:19,610 --> 00:04:21,170 differs in the individual. 57 00:04:21,550 --> 00:04:24,810 Therefore, if you imagine the rotation of the water balloon 58 00:04:24,890 --> 00:04:28,080 opposite to that of your rotation type in this training, 59 00:04:28,220 --> 00:04:31,420 your Chakra flow divides and resists 60 00:04:31,490 --> 00:04:33,890 and the momentum of the rotation does not get on track. 61 00:04:34,830 --> 00:04:39,290 You should be able to figure that kind of stuff on your own. 62 00:04:39,670 --> 00:04:44,160 But how did you figure out that I'm a right type so fast? 63 00:04:46,070 --> 00:04:47,870 The cowlick on your head! 64 00:04:47,940 --> 00:04:50,740 It's pretty much determined that you're a right type if a whorl rolls to the right 65 00:04:50,910 --> 00:04:53,470 and you're a left type if it rolls to the left. 66 00:04:53,550 --> 00:04:55,180 It's simple. 67 00:04:55,520 --> 00:04:58,680 Huh, so I have a right roll! 68 00:04:59,090 --> 00:05:03,580 Yes, so if you want to rotate it, you have to imagine a right rotation. 69 00:05:03,690 --> 00:05:07,650 I never really paid attention that until now... 70 00:05:07,860 --> 00:05:11,130 But this Jutsu is just the one for you. 71 00:05:11,570 --> 00:05:16,300 Hand sign is completely unnecessary. All you need is Chakra. 72 00:05:16,600 --> 00:05:19,540 There is no need to learn a finicky hand sign! 73 00:05:20,110 --> 00:05:21,580 It's okay to be stupid! 74 00:05:21,680 --> 00:05:23,700 I'm not stupid! 75 00:05:24,150 --> 00:05:26,580 I'm the man who's eventually going to become a Hokage! 76 00:05:26,650 --> 00:05:28,050 It's easy once you understand! 77 00:05:28,120 --> 00:05:31,810 This Jutsu, I'll completely master it if I got three days! 78 00:05:33,650 --> 00:05:35,050 Three days, huh? 79 00:05:36,120 --> 00:05:39,960 This Jutsu is a Ninjutsu that the Fourth Hokage passed on to us. 80 00:05:40,290 --> 00:05:41,190 Huh? 81 00:05:41,330 --> 00:05:45,600 It took him three whole years to perfect this Jutsu... 82 00:05:45,900 --> 00:05:47,490 This Jutsu is second from the top 83 00:05:47,570 --> 00:05:49,900 on the six degrees of difficulty in mastering... 84 00:05:50,100 --> 00:05:53,160 It's an A rank, super high level Ninjutsu. 85 00:05:55,210 --> 00:05:58,980 In order to learn this move, there are three steps in the training. 86 00:05:59,680 --> 00:06:02,580 This "Water Balloon Breaking" is the first step. 87 00:06:05,220 --> 00:06:09,050 It took the genius Ninja, the Fourth Hokage... 88 00:06:10,390 --> 00:06:11,480 Three years... 89 00:06:12,090 --> 00:06:15,390 There's no point in explaining anymore to someone 90 00:06:15,460 --> 00:06:18,230 who can't even clear the first step. 91 00:06:18,300 --> 00:06:20,600 Do the rest by yourself! 92 00:06:21,070 --> 00:06:24,040 Take care! I'm going to return to the town. 93 00:06:24,370 --> 00:06:26,430 I have to gather some information... 94 00:06:27,440 --> 00:06:28,910 What will you do? 95 00:06:31,450 --> 00:06:33,640 A rank in degree of difficulty in mastering... 96 00:06:34,150 --> 00:06:36,620 The Ninjutsu left behind by the Fourth Hokage... 97 00:06:43,460 --> 00:06:45,320 I'm not gonna go back yet! 98 00:06:47,030 --> 00:06:47,820 Huh... 99 00:06:48,260 --> 00:06:50,750 So long... Don't go overboard with it. 100 00:06:56,940 --> 00:06:59,870 Now, what will happen? 101 00:07:00,340 --> 00:07:02,330 It's something to be concerned about... 102 00:07:02,480 --> 00:07:03,770 Mister! 103 00:07:04,480 --> 00:07:06,040 Why don't you stop by? 104 00:07:06,250 --> 00:07:08,410 This month is our special service month. 105 00:07:08,520 --> 00:07:11,380 Whoa! It's a special service month? 106 00:07:11,450 --> 00:07:13,250 The more you visit, the more you benefit. 107 00:07:13,860 --> 00:07:15,480 Here you go, a stamp card! 108 00:07:15,620 --> 00:07:17,560 I'll give you lots and lots of service! 109 00:07:19,560 --> 00:07:21,260 I'll come, I'll come! 110 00:07:38,980 --> 00:07:40,680 Hey! Come on down, Shu! 111 00:07:42,480 --> 00:07:44,780 Hey, hey, where is the toilet? 112 00:07:52,160 --> 00:07:55,490 I don't have time to spend three years. 113 00:07:56,200 --> 00:07:57,720 All right now! 114 00:07:57,870 --> 00:08:01,130 Training, once again today! I'm gonna work hard like a blaze! 115 00:08:06,770 --> 00:08:09,240 Break! Break! Break! 116 00:08:12,550 --> 00:08:14,670 Why won't it break? 117 00:08:23,960 --> 00:08:25,650 Little Jiraiya, you're so naughty! 118 00:08:27,930 --> 00:08:30,160 Men are all naughty! 119 00:08:38,270 --> 00:08:39,600 Dang it! 120 00:08:41,980 --> 00:08:45,940 Three days have passed since I got the tip from that Pervy Sage... 121 00:08:46,750 --> 00:08:49,980 The rubber is stretched this much, but why won't it break? 122 00:08:50,480 --> 00:08:53,540 What am I doing different from that Pervy Sage? 123 00:08:58,360 --> 00:09:00,790 This is great! This is so great! 124 00:09:13,940 --> 00:09:14,910 What the? 125 00:09:20,780 --> 00:09:23,980 Whoa, he stinks of alcohol. 126 00:09:26,620 --> 00:09:28,210 I'm gonna eat now! 127 00:09:30,520 --> 00:09:31,490 Huh? 128 00:09:34,800 --> 00:09:35,820 What's the matter? 129 00:09:40,300 --> 00:09:42,770 Oh dang it! 130 00:09:43,340 --> 00:09:45,770 Darn it! Why is it like this?! 131 00:09:56,050 --> 00:10:01,010 No need to learn a finicky hand sign! It's okay to be stupid! 132 00:10:02,160 --> 00:10:06,290 He said that there's no need to form a hand signal, but... 133 00:10:20,410 --> 00:10:23,740 Hey! That's not your toy... 134 00:10:35,390 --> 00:10:36,360 This is it! 135 00:10:41,000 --> 00:10:45,260 Hurry up and wake up! Hey, you Pervy Sage! 136 00:10:46,770 --> 00:10:48,860 Uh... G Good timing. 137 00:10:48,940 --> 00:10:51,200 Why don't you bring me some water... 138 00:10:51,510 --> 00:10:52,400 Water? 139 00:11:00,280 --> 00:11:03,150 The first step is cleared! 140 00:11:05,290 --> 00:11:06,520 Cleared...? 141 00:11:07,060 --> 00:11:09,550 Well, let's have you show it to me. 142 00:11:10,090 --> 00:11:13,360 All right! Watch it carefully! 143 00:11:18,370 --> 00:11:19,460 Left hand? 144 00:11:31,950 --> 00:11:33,440 Go! 145 00:11:37,760 --> 00:11:40,880 All right! See that?! See that?! 146 00:11:44,230 --> 00:11:45,820 You're sleeping! 147 00:11:48,100 --> 00:11:49,620 Sorry, sorry. 148 00:11:49,800 --> 00:11:53,170 I'm tired from the days and nights of gathering information. 149 00:11:53,640 --> 00:11:56,070 But that seems suspicious to begin with! 150 00:11:56,310 --> 00:11:57,770 You still stink of alcohol too! 151 00:12:00,880 --> 00:12:01,670 Nevertheless... 152 00:12:02,310 --> 00:12:05,310 You rotate the water inside the water balloon that you hold in your left hand 153 00:12:05,380 --> 00:12:08,680 by repeatedly applying it with your right hand... 154 00:12:09,550 --> 00:12:11,350 It seems little strange of an idea, but... 155 00:12:11,420 --> 00:12:13,320 You're an interesting kid. 156 00:12:15,290 --> 00:12:21,360 You understood the trick pretty well. It's all thanks to me, though. 157 00:12:23,300 --> 00:12:25,790 It's thanks to this guy! 158 00:12:27,270 --> 00:12:28,030 Huh? 159 00:12:28,710 --> 00:12:32,800 I realized after I saw this cat playing with the water balloon. 160 00:12:34,410 --> 00:12:36,940 He kept on flicking it with his paw many times 161 00:12:37,020 --> 00:12:39,640 and the water inside shocked in all different kinds of direction... 162 00:12:39,880 --> 00:12:41,850 Then it came to me like "bingo!" 163 00:12:42,890 --> 00:12:44,950 How did it come like bingo? 164 00:12:45,360 --> 00:12:48,480 The time when the Pervy Sage first showed me breaking it... 165 00:12:49,060 --> 00:12:52,660 I remembered how the water balloon surface was not smooth. 166 00:12:53,430 --> 00:12:56,160 Until then, I was always only rotating the water 167 00:12:56,230 --> 00:12:58,170 in the one same direction... 168 00:12:58,900 --> 00:13:01,840 I realized that the Pervy Sage's water balloon was not smooth 169 00:13:01,910 --> 00:13:06,170 because the water inside was rotating in different directions. 170 00:13:07,080 --> 00:13:11,010 And after doing it in my own way, it broke! 171 00:13:12,020 --> 00:13:14,140 It seems it's still not possible for you 172 00:13:14,220 --> 00:13:16,880 to rotate it violently with one hand, but... 173 00:13:17,190 --> 00:13:20,320 I suppose you thought it out in your own way. 174 00:13:21,490 --> 00:13:23,320 That's just what he expected of me! 175 00:13:23,930 --> 00:13:27,590 Anyhow... The first step is complete for now. 176 00:13:27,670 --> 00:13:29,330 All right! 177 00:13:29,500 --> 00:13:32,200 Do you want to see it one more time? One more time! 178 00:13:32,270 --> 00:13:33,240 Oww! 179 00:13:34,510 --> 00:13:37,200 You used too much Chakra and it gradually reached the point 180 00:13:37,280 --> 00:13:39,210 where there's burden on the Chakra Network... 181 00:13:39,780 --> 00:13:42,370 But the next one won't be like this! 182 00:13:46,080 --> 00:13:49,650 Okay. Now, we will proceed to the second step. 183 00:13:49,890 --> 00:13:50,820 Yeah! 184 00:13:50,890 --> 00:13:54,120 It seems like we can finally go into some serious training! 185 00:13:54,190 --> 00:13:55,520 - Here you go - Huh? 186 00:13:56,390 --> 00:14:01,420 Rubber ball? Something like this again?! 187 00:14:02,070 --> 00:14:03,900 Now, you'll break this one! 188 00:14:08,140 --> 00:14:10,700 It's one hundred times harder than the water balloon! 189 00:14:22,590 --> 00:14:23,490 It's hard... 190 00:14:24,490 --> 00:14:28,430 The first step is rotation, the second step is force. 191 00:14:29,130 --> 00:14:30,690 Since there is no water inside, 192 00:14:30,760 --> 00:14:33,420 it's more difficult to imagine the rotation of Chakra, 193 00:14:33,500 --> 00:14:35,660 so it becomes more difficult to rotate the Chakra as well. 194 00:14:36,470 --> 00:14:37,490 That's true... 195 00:14:37,800 --> 00:14:39,930 I'll leave that to your own judgment. 196 00:14:41,010 --> 00:14:43,000 I need to learn a trick again to do this, don't I? 197 00:14:44,080 --> 00:14:48,340 Well then, I'll go gather some information. 198 00:14:48,410 --> 00:14:50,040 Hey! Wait, wait! 199 00:14:50,280 --> 00:14:52,580 Let's train together for the first time in a while! 200 00:14:52,850 --> 00:14:54,410 I don't mind if you take a nap. 201 00:14:54,490 --> 00:14:55,850 Don't depend on me! 202 00:14:57,020 --> 00:14:59,790 You must have some kind of misunderstanding! 203 00:15:01,330 --> 00:15:03,520 I did say that I'll teach you the Jutsu, 204 00:15:03,730 --> 00:15:05,920 but I don't have the obligation to teach you every step of the way. 205 00:15:06,430 --> 00:15:08,330 If you can't do it by yourself, then that's it. 206 00:15:09,430 --> 00:15:13,770 Don't be childish forever... Become more respectable like a Shinobi! 207 00:15:13,970 --> 00:15:16,060 Well, well then. 208 00:15:16,270 --> 00:15:20,640 If you can at least teach me... the trick again... 209 00:15:22,250 --> 00:15:22,970 Money! 210 00:15:23,180 --> 00:15:26,050 Money... money... money... 211 00:15:27,850 --> 00:15:30,790 W What do you mean "be respectable like a Shinobi"?! 212 00:15:30,990 --> 00:15:33,510 Even though you say that, you're an dirty and greedy adult! 213 00:15:33,590 --> 00:15:36,060 You're not a respectable Shinobi at all! 214 00:15:50,070 --> 00:15:54,100 It's way more difficult than the time with the water balloon... 215 00:15:56,350 --> 00:15:58,210 A And... 216 00:16:00,790 --> 00:16:03,020 my hands and arms hurt. 217 00:16:30,850 --> 00:16:34,650 Dang it! How many days am I going to be doing the same thing! 218 00:16:42,760 --> 00:16:45,520 Second from the top in the difficulty of mastering... 219 00:16:47,300 --> 00:16:48,560 Don't depend on me! 220 00:16:48,670 --> 00:16:51,190 You must have some kind of misunderstanding! 221 00:16:51,670 --> 00:16:52,800 Dang it! 222 00:16:56,470 --> 00:16:57,840 Hey, Naruto. 223 00:16:58,540 --> 00:17:00,270 What did you come here for? 224 00:17:00,440 --> 00:17:02,780 Go buy some food from the town below. 225 00:17:02,950 --> 00:17:05,180 What?! Why me? 226 00:17:05,350 --> 00:17:06,370 Hey you... 227 00:17:06,450 --> 00:17:09,610 Even if for a while, you're still learning the Jutsu from me. 228 00:17:14,430 --> 00:17:16,150 Here you go, thanks for waiting 229 00:17:16,330 --> 00:17:17,730 Thank you. 230 00:17:20,460 --> 00:17:22,730 How dare he put on a master's face only at a time like this 231 00:17:22,800 --> 00:17:25,290 when he doesn't teach me anything... 232 00:17:25,900 --> 00:17:27,960 Dad, buy me some ice cream. 233 00:17:28,870 --> 00:17:31,070 I want this one that cracks. 234 00:17:35,710 --> 00:17:36,410 Here. 235 00:17:36,510 --> 00:17:39,970 Why? I can eat all of it by myself. 236 00:17:40,550 --> 00:17:45,220 Nope, when you get home, your mother will have supper ready. 237 00:17:45,490 --> 00:17:46,320 Okay! 238 00:17:52,130 --> 00:17:53,760 Hey... you know... 239 00:17:53,860 --> 00:17:54,690 Huh? 240 00:17:54,900 --> 00:17:59,630 Can you be around my training for just a while... today? 241 00:17:59,970 --> 00:18:02,000 I don't have time for that. 242 00:18:02,410 --> 00:18:05,000 I have to immediately go to town. 243 00:18:07,410 --> 00:18:10,870 Unless you think for yourself and get a grip of the trick for yourself, 244 00:18:10,950 --> 00:18:13,680 it'll never work. 245 00:18:15,150 --> 00:18:17,350 I thought I told you three weeks ago! 246 00:18:17,890 --> 00:18:22,220 Don't be spoiled like a kid. You are a Ninja. 247 00:18:29,030 --> 00:18:31,630 I know that without your telling me! 248 00:18:32,100 --> 00:18:34,500 Just thought I'd ask. 249 00:18:34,770 --> 00:18:37,400 Hurry up and go, you Pervy Sage! 250 00:18:37,710 --> 00:18:40,700 Oh no, little Jiraiya, you tell so many lies! 251 00:18:41,180 --> 00:18:44,110 What do you mean?! Everything is true! 252 00:19:10,510 --> 00:19:14,140 Dang it! It doesn't break no matter how much I try... 253 00:19:15,150 --> 00:19:18,840 I'm just dripping away my Chakra this way. 254 00:19:21,050 --> 00:19:22,020 Also... 255 00:19:23,020 --> 00:19:26,750 The more I increase the amount of flow, the worse the pain gets. 256 00:19:27,890 --> 00:19:30,120 But... How do I say it? 257 00:19:30,190 --> 00:19:32,820 If I don't go all out as if to explode the Chakra, 258 00:19:32,900 --> 00:19:34,490 it's not going to break! 259 00:19:40,670 --> 00:19:41,430 That's it! 260 00:19:42,470 --> 00:19:44,940 If I understand the amount of Chakra that flows from the pain I feel... 261 00:19:45,010 --> 00:19:49,140 Then I can bear the pain to the limit and all at once... 262 00:19:51,180 --> 00:19:53,050 No, not yet... 263 00:19:54,590 --> 00:19:55,480 Not yet! 264 00:19:59,590 --> 00:20:01,520 Not yet...store it! 265 00:20:05,530 --> 00:20:06,260 Now! 266 00:20:09,300 --> 00:20:10,820 Oww! 267 00:20:20,810 --> 00:20:23,910 Hmm... There seems to have been a little progress. 268 00:20:24,980 --> 00:20:25,740 Humph! 269 00:20:25,820 --> 00:20:28,720 I've still only opened a hole and it hasn't popped with a bang! 270 00:20:29,020 --> 00:20:32,280 Hey, don't pretend to be so tough. Here! 271 00:20:35,030 --> 00:20:37,360 You've done well, all on your own power. 272 00:20:44,000 --> 00:20:44,900 It's so good! 273 00:20:45,600 --> 00:20:46,570 Yes... 274 00:20:48,670 --> 00:20:50,970 Oh yeah. Maybe we'll test a bit. 275 00:20:51,940 --> 00:20:53,140 What, what? 276 00:20:53,540 --> 00:20:55,100 Give me your right hand. 277 00:21:04,120 --> 00:21:05,420 What's this? 278 00:21:09,590 --> 00:21:13,530 A cycle of hardship, right? 279 00:21:14,530 --> 00:21:18,490 Inside, we were crying, right? 280 00:21:19,800 --> 00:21:27,770 But the one thing we won't give up is the dream we've chosen, right? 281 00:21:28,740 --> 00:21:30,840 It's a secondary role, 282 00:21:33,620 --> 00:21:36,640 a role in the shadows 283 00:21:37,090 --> 00:21:42,020 But in reaching for that dream, 284 00:21:42,160 --> 00:21:47,620 let us stay centered, let us stay true 285 00:21:47,800 --> 00:21:52,700 Over and over, we hung on without giving up 286 00:21:52,770 --> 00:21:57,670 Over and over, we kept coming back up 287 00:21:57,740 --> 00:22:06,910 Over and over, we believed and dreamed 288 00:22:07,380 --> 00:22:12,250 Over and over, we've seen fools 289 00:22:12,320 --> 00:22:18,160 Over and over, we've stood in the shadows of others 290 00:22:19,800 --> 00:22:29,930 Now, it's our turn... Let us bask in our dreams 22179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.