All language subtitles for Naruto - S02E29 (064) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,790 --> 00:00:09,890 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 2 00:00:10,060 --> 00:00:18,300 Even if you get lost, let's start walking 3 00:00:18,540 --> 00:00:20,530 One more time 4 00:00:23,540 --> 00:00:27,310 Are you really happy 5 00:00:27,380 --> 00:00:30,750 when you're always meeting to someone's expectations? 6 00:00:30,950 --> 00:00:34,510 Even if you change to who you really wanna be 7 00:00:34,890 --> 00:00:38,260 Will you always have a great smile? 8 00:00:38,330 --> 00:00:45,760 Dreaming of only "the beginning," I wake up 9 00:00:45,830 --> 00:00:54,970 and someday, I'll live on my own. 10 00:00:55,040 --> 00:01:03,070 Yes, precious things are never in shape 11 00:01:03,320 --> 00:01:10,160 You never know what it is when you get it or lose it 12 00:01:10,220 --> 00:01:18,290 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 13 00:01:18,600 --> 00:01:27,060 Even if you get lost, let's start walking 14 00:01:27,140 --> 00:01:29,170 One more time 15 00:01:59,360 --> 00:02:01,350 That darn Naruto... 16 00:02:02,400 --> 00:02:08,270 Zero Motivation. The Guy with Cloud Envy! 17 00:02:08,470 --> 00:02:10,730 - C'mon! - Hurry up with the match! 18 00:02:11,010 --> 00:02:12,060 Finish it up already! 19 00:02:14,940 --> 00:02:16,040 Stand up and start the match! 20 00:02:20,380 --> 00:02:26,810 Evidently, people don't want to see the minor players matches 21 00:02:26,890 --> 00:02:30,120 since they were really looking forward to Sasuke's match... 22 00:02:31,390 --> 00:02:34,620 If people aren't expecting anything exciting from this battle, 23 00:02:34,700 --> 00:02:36,820 makes no sense for me to have it. 24 00:02:38,630 --> 00:02:41,540 What? You're giving up, too? 25 00:02:44,040 --> 00:02:45,900 My opponent's a girl again? 26 00:02:47,280 --> 00:02:48,470 Hey, why aren't you moving 27 00:02:48,610 --> 00:02:50,480 C'mon, get started! 28 00:02:51,180 --> 00:02:54,450 That kid has had zero fighting spirit from the beginning... 29 00:02:54,850 --> 00:02:57,380 C'mon! What is he doing?! 30 00:02:57,720 --> 00:03:01,590 C'mon Shikamaru! Get it together and do it! 31 00:03:05,230 --> 00:03:07,020 If you don't come, I'll go! 32 00:03:07,530 --> 00:03:09,520 Hey! Haven't started yet... 33 00:03:09,730 --> 00:03:13,930 Man, that girl is so gung ho. 34 00:03:31,050 --> 00:03:35,680 It doesn't really matter if I become a Chunin or not. 35 00:03:36,460 --> 00:03:39,890 But there's no reason why a man should lose to a woman. 36 00:03:41,400 --> 00:03:43,090 Well... let's do it! 37 00:03:59,980 --> 00:04:01,850 This guy's quick to run away... 38 00:04:06,490 --> 00:04:10,390 Nor any reason why a man should rough up a woman. 39 00:04:12,060 --> 00:04:13,760 But I don't want to be roughed up either. 40 00:04:15,030 --> 00:04:17,520 He's the kind of Ninja that uses shadows. 41 00:04:18,370 --> 00:04:19,660 Shadow Possession Jutsu. 42 00:04:26,740 --> 00:04:29,870 He's probably trying to lure me into the trees where there're lots of shadows... 43 00:04:30,580 --> 00:04:31,710 but I won't let him. 44 00:04:32,550 --> 00:04:36,250 Why am I the only one who always gets a woman for an opponent, cripes?! 45 00:04:36,850 --> 00:04:43,120 Shikamaru! You get her with a torrent of 16 combination...! 46 00:04:45,060 --> 00:04:46,720 Mind if I sit here? 47 00:04:46,930 --> 00:04:47,590 Huh? 48 00:04:48,130 --> 00:04:51,620 What... you? Your stomach okay? 49 00:04:55,770 --> 00:04:59,000 What? Wasn't Sasuke's match next? 50 00:04:59,580 --> 00:05:00,300 Shh! 51 00:05:03,010 --> 00:05:07,310 Everything's fine, right, Sakura? After all, it's Sasuke, right? 52 00:05:09,080 --> 00:05:11,640 R Right now, I should leave her alone. 53 00:05:13,020 --> 00:05:15,490 It looks like Shikamaru taking part in this final battle, 54 00:05:15,860 --> 00:05:17,550 it seems like he's in the wrong place. 55 00:05:17,960 --> 00:05:19,450 Don't say that! 56 00:05:19,830 --> 00:05:23,130 I certainly don't think that he has any great techniques, 57 00:05:23,270 --> 00:05:27,200 but that Shikamaru is always good at strategizing. 58 00:05:27,870 --> 00:05:32,400 That's why I feel like we ended up in the preliminary round the other day. 59 00:05:32,940 --> 00:05:34,770 Hmm, yeah well... 60 00:05:34,980 --> 00:05:38,070 And after all, he jumped down into the arena himself. 61 00:05:39,150 --> 00:05:42,050 He seems uncharacteristically driven. 62 00:05:42,520 --> 00:05:45,320 Even he can be passionate once in a while! 63 00:05:45,790 --> 00:05:48,420 Go! Shikamaru! 64 00:05:50,860 --> 00:05:56,060 Geez, I envy a cloud being so free... 65 00:06:00,440 --> 00:06:04,240 I guess I pretty much am completely without desire... 66 00:06:04,870 --> 00:06:06,740 Even the reason why I became a Ninja... 67 00:06:06,880 --> 00:06:10,740 was because I thought I would have a fun life, ya know... 68 00:06:19,320 --> 00:06:21,120 Get it together! 69 00:06:21,190 --> 00:06:23,020 C'mon Shikamaru! 70 00:06:27,060 --> 00:06:31,090 But...of course, it's not that easy. 71 00:06:31,800 --> 00:06:34,960 What's going on with that stupid face?! Is he underestimating me? 72 00:06:35,540 --> 00:06:37,000 Ninja Art: Wind Scythe Jutsu! 73 00:06:50,120 --> 00:06:55,080 That's right, with this attack, my armed attacks also were beaten down. 74 00:07:14,810 --> 00:07:15,780 I see... 75 00:07:22,220 --> 00:07:25,210 Shadow Possession Jutsu! I've seen that true identity! 76 00:07:26,120 --> 00:07:28,650 Evidently there's a limit to the stretching and shortening 77 00:07:28,890 --> 00:07:31,220 changing shape of the shadow... 78 00:07:32,360 --> 00:07:33,790 No matter how much you change the shape of the shadow, 79 00:07:33,860 --> 00:07:34,790 even when you stretch it, 80 00:07:35,200 --> 00:07:38,600 it can only span up to the size of your own shadow. 81 00:07:40,000 --> 00:07:40,590 That's right isn't it? 82 00:07:42,700 --> 00:07:43,570 You got it... 83 00:07:44,910 --> 00:07:47,570 Even if I assume that he's made up the distance, 84 00:07:47,640 --> 00:07:51,170 by stretching his shadow from the edge of the shadow of the arena wall... 85 00:07:52,210 --> 00:07:54,210 This is the limit to how far the shadow can stretch. 86 00:07:55,780 --> 00:07:57,750 This is the scope of his attack! 87 00:07:59,250 --> 00:08:01,450 15 meters, 32 centimeters! 88 00:08:02,390 --> 00:08:04,360 She took the distance with the folding fan. 89 00:08:05,430 --> 00:08:08,290 Temari is stronger at long distance battles than she is at close range... 90 00:08:09,160 --> 00:08:11,220 the outcome has already been decided. 91 00:08:36,830 --> 00:08:38,790 What? What is that sign...? 92 00:08:40,330 --> 00:08:44,770 That's no sign. That's like, his habit. 93 00:08:45,370 --> 00:08:46,100 Habit? 94 00:08:46,640 --> 00:08:53,630 He enjoys passing time slowly. That guy's like an old man. 95 00:08:54,240 --> 00:08:56,370 That's why he likes Japanese checkers and chess 96 00:08:56,650 --> 00:08:59,380 and always makes me be his opponent. 97 00:09:04,950 --> 00:09:07,950 When he's stuck on a move, he always does that. 98 00:09:15,260 --> 00:09:16,250 Why? 99 00:09:17,430 --> 00:09:19,300 He's working out his strategy. 100 00:09:27,880 --> 00:09:31,440 And, I've never beaten him. 101 00:09:32,750 --> 00:09:35,680 A strategy... but this is an actual fight. 102 00:09:35,980 --> 00:09:37,510 It's different from a game. 103 00:09:38,020 --> 00:09:41,180 But it's said that formation pieces that were used to build battle strategy 104 00:09:41,260 --> 00:09:43,490 eventually become game pieces. 105 00:09:44,260 --> 00:09:47,560 Shikamaru is like a brilliant general. 106 00:09:48,230 --> 00:09:49,250 Wait a minute. 107 00:09:49,870 --> 00:09:52,930 When we grouped the Genin, I saw his scores. 108 00:09:53,440 --> 00:09:56,060 They were at about the same level of that Naruto's. 109 00:09:56,770 --> 00:10:00,970 He said that moving his pencil during written exams at the academy is a pain, 110 00:10:01,340 --> 00:10:03,640 and during the tests, he always sleeps instead. 111 00:10:04,080 --> 00:10:04,740 A pain...? 112 00:10:21,060 --> 00:10:25,230 He was so good at strategy games, I felt something wasn't right... 113 00:10:26,130 --> 00:10:29,970 so I had him take an IQ test under the pretense that it was a game. 114 00:10:35,680 --> 00:10:37,610 And... how did it turn out?... 115 00:10:42,420 --> 00:10:43,940 He was more than brilliant. 116 00:10:44,990 --> 00:10:48,440 With an IQ of over 200, he's a super genius! 117 00:10:49,960 --> 00:10:51,620 T Two hundred?! 118 00:10:59,530 --> 00:11:02,440 He's done thinking... It starts now. 119 00:11:14,980 --> 00:11:17,110 Looks like you've got some fighting spirit now... 120 00:11:27,960 --> 00:11:29,220 It's pointless to hide! 121 00:11:36,640 --> 00:11:38,760 I wonder if he's really got a strategy... 122 00:11:39,810 --> 00:11:41,170 M Maybe... 123 00:11:49,680 --> 00:11:51,780 With that he has no approach! 124 00:11:52,350 --> 00:11:54,180 Shikamaru! Go for it! 125 00:11:54,850 --> 00:11:56,220 It's pointless, isn't it? 126 00:11:56,460 --> 00:11:58,450 He'll give up soon. 127 00:11:58,520 --> 00:12:00,010 He hates things that are a pain in the butt. 128 00:12:00,190 --> 00:12:04,060 You're wrong! At least, I hope so... 129 00:12:04,230 --> 00:12:06,390 But you may be right... 130 00:12:39,800 --> 00:12:43,170 How long are you going to run away! Cut it out! 131 00:12:54,350 --> 00:12:55,010 It's no use. 132 00:12:55,480 --> 00:12:57,180 As long as I'm on the outside of this line, 133 00:12:57,250 --> 00:12:58,650 he absolutely can't catch me... 134 00:12:59,750 --> 00:13:01,810 No, wait! Close call! 135 00:13:10,700 --> 00:13:12,060 You caught on well. 136 00:13:12,870 --> 00:13:15,700 So you were dragging your feet to wait for the sun to set... 137 00:13:16,740 --> 00:13:18,400 in order to make the surface of your own shadow larger 138 00:13:18,670 --> 00:13:21,440 by stretching the shadow line of the wall. 139 00:13:23,880 --> 00:13:25,740 As the sun goes down, the shadows lengthen. 140 00:13:26,710 --> 00:13:27,650 Isn't that so? 141 00:13:32,550 --> 00:13:34,580 That was close! Shikamaru... 142 00:13:35,020 --> 00:13:37,790 But why is he using shadows? 143 00:13:37,960 --> 00:13:41,360 After all, Shikamaru is inside the shadow of the field. 144 00:13:41,760 --> 00:13:45,790 If there's even a little bit of light, he can make a shadow within a shadow! 145 00:13:46,130 --> 00:13:49,230 You don't know a thing about Shikamaru! 146 00:13:50,440 --> 00:13:53,170 A shadow... in a shadow...? 147 00:14:02,780 --> 00:14:04,810 Even if I calculate the height of the sun now 148 00:14:04,920 --> 00:14:07,610 and the limit to the distance of the previous attack, 149 00:14:08,350 --> 00:14:10,910 there's no mistaking the distance! 150 00:14:19,530 --> 00:14:21,230 Temari! Up! 151 00:14:23,100 --> 00:14:23,900 I see. 152 00:14:25,540 --> 00:14:26,370 What's this?! 153 00:14:29,980 --> 00:14:30,700 Darn it! 154 00:14:44,220 --> 00:14:45,350 I won't let you escape! 155 00:14:49,130 --> 00:14:51,190 I didn't expect that he would create extra shadows to reach me 156 00:14:51,260 --> 00:14:52,960 by making a parachute with his jacket...! 157 00:14:56,400 --> 00:14:57,600 He's impressive. 158 00:14:58,440 --> 00:15:02,430 Once I notice the parachute from above, I'll take my attention off from my feet. 159 00:15:03,040 --> 00:15:05,640 That's a sneaky trick to catch me off my guard! 160 00:15:06,280 --> 00:15:08,370 However, now it's clear. 161 00:15:09,180 --> 00:15:10,480 Shadow Possession Jutsu is 162 00:15:10,950 --> 00:15:14,250 one in which other shadows are used to get your opponent, 163 00:15:14,420 --> 00:15:15,790 a skillful technique! 164 00:15:29,870 --> 00:15:31,930 She's dodged this trick too... 165 00:15:32,510 --> 00:15:33,870 Not careful enough in the final stag 166 00:15:35,410 --> 00:15:37,640 And his opponent is fairly analytical. 167 00:15:38,340 --> 00:15:39,870 She's good at thinking ahead. 168 00:15:47,690 --> 00:15:49,150 If this battle takes too long, 169 00:15:49,290 --> 00:15:52,990 the shadows in the arena will grow, and his territory will increase. 170 00:15:58,100 --> 00:15:59,360 I'll defeat him with the next one! 171 00:16:00,630 --> 00:16:03,600 Should I make a diversion with Clone Jutsu... ? 172 00:16:12,550 --> 00:16:14,510 Now his shadow is... 173 00:16:16,720 --> 00:16:17,110 Okay! 174 00:16:20,190 --> 00:16:21,180 Clone... 175 00:16:24,620 --> 00:16:25,850 N No way...! 176 00:16:31,600 --> 00:16:34,620 My... body is... ?! 177 00:16:39,340 --> 00:16:42,830 At last... Shadow Possession Jutsu is a success! 178 00:16:43,710 --> 00:16:44,330 What?! 179 00:16:50,680 --> 00:16:51,880 What's going on...? 180 00:16:52,550 --> 00:16:53,310 That boy... 181 00:16:54,150 --> 00:16:56,420 How much is he planning ahead...? 182 00:16:57,360 --> 00:16:59,650 That's Shikamaru's skill. 183 00:17:00,630 --> 00:17:03,220 Why...won't my body move?! 184 00:17:04,230 --> 00:17:06,130 The shadow shouldn't have reached this far. 185 00:17:08,970 --> 00:17:11,030 I'll let you take a look behind you... 186 00:17:21,280 --> 00:17:22,340 T This hole...! 187 00:17:23,650 --> 00:17:25,240 You saw it too, didn't you...? 188 00:17:26,650 --> 00:17:30,320 That hole is the hole Naruto burrowed and flew out of. 189 00:17:31,820 --> 00:17:35,590 So it's connected to the big hole in front of you. 190 00:17:37,860 --> 00:17:41,660 I didn't expect that... a shadow in a tunnel of a hole... 191 00:17:42,870 --> 00:17:43,890 Right. 192 00:17:45,270 --> 00:17:47,970 Pure and simple, a calculated chess move. 193 00:17:56,020 --> 00:17:59,580 So his purpose to make Temari measure the limit of the shadow several times 194 00:18:00,050 --> 00:18:04,110 was to lead her to his final trick of using this hole. 195 00:18:09,030 --> 00:18:11,330 Temari battled on the outside of the limit of the shadow 196 00:18:11,400 --> 00:18:13,490 that she measured and followed, 197 00:18:14,030 --> 00:18:20,940 but he caught her from behind, trailed by the shadow she couldn't see... 198 00:18:21,570 --> 00:18:23,510 There is no escape from this. 199 00:18:24,080 --> 00:18:25,600 I It can't be... 200 00:18:27,950 --> 00:18:30,440 The attack that he used with the jacket, 201 00:18:31,250 --> 00:18:34,380 was it a device to lead me to right this spot...? 202 00:18:36,120 --> 00:18:37,420 Was that an underplot too?! 203 00:18:39,830 --> 00:18:40,550 Why that?! 204 00:18:41,990 --> 00:18:43,720 Checkmate with the next one. 205 00:18:52,040 --> 00:18:55,570 My body is moving on its own! I can't resist it! 206 00:19:08,220 --> 00:19:11,550 Before anyone knew it, they fell under the spell of this match. 207 00:19:11,820 --> 00:19:15,320 That guy with no mark is quite a darkhorse. 208 00:19:15,530 --> 00:19:18,860 Yes! You did it! 209 00:19:18,930 --> 00:19:21,490 Go! Shikamaru! 210 00:19:25,200 --> 00:19:26,070 Check... 211 00:19:56,970 --> 00:19:59,370 Good grief... I give up! 212 00:20:08,710 --> 00:20:09,840 What?! 213 00:20:15,020 --> 00:20:18,220 See I told you... he'd give up. 214 00:20:19,490 --> 00:20:23,190 Ino doesn't know anything about Shikamaru. 215 00:20:23,760 --> 00:20:25,530 W What did you say?! 216 00:20:29,670 --> 00:20:32,900 I've used too much Chakra from Shadow Possession Jutsu in rapid succession. 217 00:20:32,970 --> 00:20:35,000 I can't hold it another 10 seconds. 218 00:20:37,340 --> 00:20:41,110 I thought of the next trick 200 times. 219 00:20:41,850 --> 00:20:43,710 But I'm out of time... 220 00:20:48,220 --> 00:20:50,090 This has become such a pain. 221 00:20:50,290 --> 00:20:51,880 Doing one match is good... 222 00:20:54,690 --> 00:20:56,130 That guy is a strange one. 223 00:20:57,460 --> 00:20:59,360 The winner is Temari! 224 00:21:12,680 --> 00:21:16,050 One! First, Tyson jumps and slamdunks 225 00:21:16,120 --> 00:21:19,450 Two! He kisses and hugs everyone randomly and says "I LOVE YOU" 226 00:21:19,520 --> 00:21:22,960 Three! Masala masters Yoga but hates curry 227 00:21:23,020 --> 00:21:26,250 Four! Sanchez is a lousy bullfighter. Ole! 228 00:21:26,330 --> 00:21:32,700 All over the world, the sky's smiling, so look up and smile too 229 00:21:32,770 --> 00:21:40,000 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 230 00:21:50,380 --> 00:21:53,820 One! Bodimahattaya san devotes his time for digging black ships 231 00:21:53,890 --> 00:21:57,190 Two! Peking Duck, Action Scene, Chen Lee speeds around on his bike 232 00:21:57,260 --> 00:22:00,560 Three! Popo loves to polish his Coteka 233 00:22:00,630 --> 00:22:03,890 Four! Japanese people, now lend me you hand! 234 00:22:04,100 --> 00:22:10,130 All over the world, the sky's smiling, so look up and smile too 235 00:22:10,200 --> 00:22:17,540 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 236 00:22:17,640 --> 00:22:24,070 All over the world, the sky's smiling, so look up and smile too 237 00:22:24,150 --> 00:22:31,320 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 18284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.