Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,710 --> 00:00:09,410
Press down hard on the gas
2
00:00:09,480 --> 00:00:13,350
That's right, there's no compromise
3
00:00:13,420 --> 00:00:17,410
We'll slip through the night
4
00:00:17,760 --> 00:00:20,250
At the final moment push hard
5
00:00:20,330 --> 00:00:24,390
That's right, all the way to zero,
6
00:00:24,460 --> 00:00:28,420
Until we wipe away the days
7
00:00:29,900 --> 00:00:34,630
Gently open your heart
8
00:00:35,340 --> 00:00:38,310
If you pull it close to you
9
00:00:40,750 --> 00:00:42,840
It will reach you, without a doubt
10
00:00:43,580 --> 00:00:44,880
It will come, closer
11
00:00:45,220 --> 00:00:47,780
Now
12
00:00:55,830 --> 00:01:01,200
We're speeding through life,
squeezing it for all of its worth
13
00:01:01,400 --> 00:01:02,560
Our feet are tied
14
00:01:02,630 --> 00:01:06,430
But we still keep going farther
15
00:01:06,770 --> 00:01:11,970
Even if I take it back, and grasp it
16
00:01:12,240 --> 00:01:13,580
If you're not the one
17
00:01:13,650 --> 00:01:15,040
There will be no meaning
18
00:01:15,110 --> 00:01:21,380
And so we'll go far off into the distance.
19
00:01:31,900 --> 00:01:36,060
There is no way that I alone can
lose in a place like this!
20
00:01:36,630 --> 00:01:39,120
Guy Sensei...please allow it.
21
00:01:40,170 --> 00:01:41,400
It is now...
22
00:01:50,180 --> 00:01:54,310
A time to carry through and protect
one's own Way of the Ninja!
23
00:01:54,790 --> 00:02:00,490
The Fifth Gate: A Splendid Ninja is Born
24
00:02:02,230 --> 00:02:03,390
The color of his body changed...!
25
00:02:06,130 --> 00:02:06,990
He's red?!
26
00:02:14,970 --> 00:02:16,300
What's up with him?!
27
00:02:20,210 --> 00:02:22,300
He's opened the third gate,
the Gate of Life...
28
00:02:23,250 --> 00:02:24,040
He's going to make his move!
29
00:02:24,350 --> 00:02:25,840
No, not yet!
30
00:02:26,080 --> 00:02:26,810
What?!
31
00:02:30,790 --> 00:02:31,650
And also,
32
00:02:32,190 --> 00:02:35,390
the fourth gate,
the Gate of Pain...open!
33
00:02:42,430 --> 00:02:43,400
What an incredible guy...
34
00:02:44,700 --> 00:02:46,790
It's not as though effort alone
can make this happen...
35
00:02:47,770 --> 00:02:48,400
That boy...
36
00:02:49,240 --> 00:02:50,540
is he in fact a genius...?
37
00:03:02,490 --> 00:03:03,180
He's fast!
38
00:03:06,660 --> 00:03:07,420
Gaara!
39
00:03:07,490 --> 00:03:08,190
Where are they?!
40
00:03:10,230 --> 00:03:11,020
He's above!
41
00:03:15,770 --> 00:03:17,390
But we can't find Lee!
42
00:03:18,030 --> 00:03:18,930
Where?!
43
00:03:25,080 --> 00:03:28,200
The sand isn't keeping up at all!
44
00:03:36,090 --> 00:03:37,820
So it's the Sand Armor again...?
45
00:03:39,260 --> 00:03:41,780
Then how's this?!
46
00:03:51,370 --> 00:03:52,360
What...?!
47
00:03:53,100 --> 00:03:54,760
This Sand Armor is...
48
00:03:58,010 --> 00:03:59,410
being peeled away...!
49
00:04:01,550 --> 00:04:03,140
You're a stubborn one.
50
00:04:05,180 --> 00:04:06,310
Since it comes to this...
51
00:04:11,490 --> 00:04:13,080
The muscles have torn...
52
00:04:16,430 --> 00:04:17,720
Is that really Lee...?
53
00:04:18,500 --> 00:04:19,690
When did he become like this...?
54
00:04:23,400 --> 00:04:25,060
This is the end!
55
00:04:26,000 --> 00:04:28,660
The Fifth Gate of Closing...open!
56
00:04:31,410 --> 00:04:33,070
I can't defend myself...
57
00:04:33,680 --> 00:04:35,740
Is this the movement of
a human being?!
58
00:04:37,380 --> 00:04:38,110
Neji...
59
00:04:39,420 --> 00:04:41,850
This technique is my ace in
the hole to take you down...
60
00:04:42,490 --> 00:04:44,780
but I will specially show it to you!
61
00:04:47,460 --> 00:04:48,220
Huh?!
62
00:05:04,570 --> 00:05:06,440
The Sand Shield can't keep up!
63
00:05:06,980 --> 00:05:08,840
Most of the armor has also
been peeled off...
64
00:05:09,380 --> 00:05:10,240
He's done for!
65
00:05:10,710 --> 00:05:12,110
W Wow!
66
00:05:12,850 --> 00:05:14,940
Hidden Lotus... In other words...
67
00:05:15,020 --> 00:05:17,750
it's a high speed continuous
Taijutsu that can't even be touched!
68
00:05:18,290 --> 00:05:21,420
The answer to take Neji down is
that high speed combination...
69
00:05:22,130 --> 00:05:23,890
There is no way that
the sand can keep up!
70
00:05:24,960 --> 00:05:26,720
This technique will be the last!
71
00:05:32,340 --> 00:05:34,170
Hidden Lotus!
72
00:05:43,210 --> 00:05:45,910
I can't see anything, it's too fast...
73
00:05:58,230 --> 00:05:59,160
That's impossible...
74
00:05:59,760 --> 00:06:01,230
The gourd has turned to sand...?
75
00:06:09,870 --> 00:06:11,340
He's done it this time!
76
00:06:11,680 --> 00:06:12,540
Gaara!
77
00:06:13,810 --> 00:06:14,440
Lee...
78
00:06:19,520 --> 00:06:20,450
Oh!
79
00:06:20,580 --> 00:06:22,310
What's... that?
80
00:06:37,300 --> 00:06:39,330
He protects himself...
81
00:06:40,540 --> 00:06:42,400
using a gourd made of sand?!
82
00:07:03,460 --> 00:07:04,390
That technique is...!
83
00:07:05,760 --> 00:07:07,130
Sand Coffin!
84
00:07:21,980 --> 00:07:22,840
No way!
85
00:07:23,550 --> 00:07:24,810
He got hit by the Hidden Lotus
86
00:07:24,880 --> 00:07:27,440
and is still able to bring
forth a technique...!
87
00:07:37,730 --> 00:07:39,130
Sand Coffin!
88
00:07:47,270 --> 00:07:50,600
I just can not lose in a place like this...
89
00:07:53,280 --> 00:07:53,970
I want to...
90
00:07:54,540 --> 00:07:56,310
my Way of the Ninja...
91
00:08:07,920 --> 00:08:08,550
Oh no!
92
00:08:09,230 --> 00:08:10,320
Die!
93
00:08:51,900 --> 00:08:52,960
Why...?
94
00:08:55,210 --> 00:08:58,200
Why... save him?
95
00:09:01,040 --> 00:09:02,140
He's...
96
00:09:06,050 --> 00:09:07,310
I'm all right!
97
00:09:07,380 --> 00:09:08,940
I'm strong so...
98
00:09:09,820 --> 00:09:10,910
The Chunin Exam...
99
00:09:11,120 --> 00:09:13,490
Guy Sensei, please watch
me with a smile...
100
00:09:14,390 --> 00:09:17,190
I'd like to prove that I could
become a respectable Ninja
101
00:09:17,260 --> 00:09:19,730
even though I can't use Ninjutsu!
102
00:09:20,200 --> 00:09:22,190
That would be the ultimate for me!
103
00:09:23,870 --> 00:09:25,160
He is...
104
00:09:29,270 --> 00:09:32,970
an important subordinate
whom I care for!
105
00:09:39,990 --> 00:09:42,580
A subordinate... whom I care for?
106
00:09:44,160 --> 00:09:48,020
Those words are definitely
not understandable to Gaara...
107
00:09:55,230 --> 00:09:56,330
I quit...
108
00:09:58,670 --> 00:10:00,140
He quit?
109
00:10:01,040 --> 00:10:04,300
The moment Guy jumped in,
Lee lost.
110
00:10:08,680 --> 00:10:09,650
The winner...
111
00:10:09,820 --> 00:10:10,840
Gaa!
112
00:10:11,150 --> 00:10:12,010
- Wha...?
- Huh?
113
00:10:12,950 --> 00:10:13,940
- Huh?
- Huh?
114
00:10:14,220 --> 00:10:15,050
Wha?!
115
00:10:26,930 --> 00:10:27,800
That's impossible...
116
00:10:45,180 --> 00:10:46,480
Having opened the fifth gate...
117
00:10:46,920 --> 00:10:48,910
And his hand and feet are crushed...
118
00:10:49,620 --> 00:10:50,920
There's no way he should
be able to stand...!
119
00:10:53,760 --> 00:10:54,380
Lee...
120
00:10:54,760 --> 00:10:55,590
It's all right.
121
00:10:55,990 --> 00:10:56,930
It's over!
122
00:10:57,360 --> 00:10:59,300
You're in no condition to stand...!
123
00:11:03,700 --> 00:11:04,500
Lee...
124
00:11:05,670 --> 00:11:06,930
Y You...
125
00:11:09,310 --> 00:11:10,640
You are...
126
00:11:19,220 --> 00:11:21,210
Even after having
lost consciousness...
127
00:11:22,050 --> 00:11:25,750
You still want to prove your
own Way of the Ninja...?
128
00:11:30,700 --> 00:11:31,790
So he had already...
129
00:11:32,760 --> 00:11:34,160
Iost consciousness...
130
00:11:37,970 --> 00:11:38,660
Lee...
131
00:11:40,840 --> 00:11:42,170
You're already...
132
00:11:49,410 --> 00:11:50,970
a respectable Ninja...!
133
00:11:55,690 --> 00:11:56,450
The winner...
134
00:11:56,990 --> 00:11:57,720
Gaara.
135
00:12:12,340 --> 00:12:13,030
Lee!
136
00:12:13,270 --> 00:12:14,030
Stop!
137
00:12:16,340 --> 00:12:18,070
Even if you went down
what could you do?
138
00:12:23,520 --> 00:12:27,540
Your words of encouragement
would only make him feel worse.
139
00:12:41,470 --> 00:12:43,370
There's no way he could
have beaten Gaara...
140
00:12:48,370 --> 00:12:51,270
He was faced with a tougher battle
than we thought...
141
00:12:57,420 --> 00:12:58,580
That Naruto...
142
00:13:06,360 --> 00:13:09,660
Bushy Brow lost
to a guy like this...!
143
00:13:12,430 --> 00:13:14,230
Medics, please hurry.
144
00:13:20,710 --> 00:13:21,870
Bushy Brow...
145
00:13:28,350 --> 00:13:29,210
Lee...
146
00:13:50,270 --> 00:13:52,570
You are the Jonin in charge of him,
aren't you?
147
00:13:53,610 --> 00:13:55,160
Y Yes.
148
00:13:56,170 --> 00:13:57,510
Please come with me
for a minute.
149
00:14:03,480 --> 00:14:04,310
Careful...
150
00:14:05,250 --> 00:14:06,050
Don't shake him.
151
00:14:20,870 --> 00:14:22,770
There is faint breathing...
152
00:14:23,130 --> 00:14:26,430
but because of comminuted fractures
and muscle tears to his entire body,
153
00:14:26,940 --> 00:14:30,500
recovery will likely to take
quite some time...
154
00:14:33,850 --> 00:14:36,370
If that was all, it wouldn't be so bad, but...
155
00:14:42,020 --> 00:14:45,320
The damage to the left arm
and leg which received the attack is severe...
156
00:14:46,420 --> 00:14:47,320
It's too severe...
157
00:14:47,960 --> 00:14:48,580
Oh...!
158
00:14:54,970 --> 00:14:57,530
I don't want to say this,
159
00:14:59,070 --> 00:15:03,600
but he won't be able to...
live as a Shinobi again.
160
00:15:15,090 --> 00:15:17,020
T That...
161
00:15:17,720 --> 00:15:19,710
that can't be true...
162
00:15:20,330 --> 00:15:23,020
I will take Bushy Brow down.
Believe it!
163
00:15:23,460 --> 00:15:27,300
It is not you whom I want to fight,
it's Uchiha!
164
00:15:29,570 --> 00:15:30,470
You...!
165
00:15:30,740 --> 00:15:33,800
Naruto, I get where you're
coming from, believe me.
166
00:15:34,310 --> 00:15:37,760
But all fighting must be done
officially in a match!
167
00:15:38,110 --> 00:15:41,600
The failure beats the gifted genius
through sheer effort...
168
00:15:42,710 --> 00:15:44,410
Wouldn't that make for
an exciting main battle?
169
00:15:45,250 --> 00:15:48,810
Though, I am probably going
to be the one fighting Neji...
170
00:15:52,820 --> 00:15:53,520
Lee...
171
00:15:54,630 --> 00:15:59,330
I didn't want to think...that you'd lose.
172
00:16:00,730 --> 00:16:02,360
I wanted to let you fulfill...
173
00:16:03,840 --> 00:16:05,460
your Way of the Ninja!
174
00:16:07,240 --> 00:16:08,400
Yay!
175
00:16:08,610 --> 00:16:10,570
I finally mastered it!
176
00:16:10,910 --> 00:16:11,880
Yahoo!
177
00:16:12,540 --> 00:16:13,810
This technique...
178
00:16:13,880 --> 00:16:16,680
after all, only Lee managed to master...
179
00:16:17,550 --> 00:16:20,850
Okay, you became Genin
from today.
180
00:16:21,550 --> 00:16:24,250
I want to hear what it is
you all are aiming for!
181
00:16:25,790 --> 00:16:30,590
I I'd like to prove that I can become
a respectable Ninja
182
00:16:30,930 --> 00:16:33,860
even though I can't use
Ninjutsu or Genjutsu!
183
00:16:34,670 --> 00:16:36,790
That would be the ultimate for me!
184
00:16:38,270 --> 00:16:40,900
Please forgive me for not...
185
00:16:42,710 --> 00:16:43,900
stopping it...!
186
00:16:45,780 --> 00:16:46,440
Lee...
187
00:16:49,450 --> 00:16:51,940
It's not true... it's not true.
188
00:16:52,880 --> 00:16:57,250
After hearing that,
what should Bushy Brow do...?!
189
00:16:58,460 --> 00:16:59,420
This guy...
190
00:16:59,790 --> 00:17:03,920
He said the failure would take
down a genius with effort!
191
00:17:04,700 --> 00:17:06,820
Isn't there something that
can be done?!
192
00:17:08,630 --> 00:17:09,930
Calm down, Naruto.
193
00:17:11,070 --> 00:17:13,590
B-But... Kakashi Sensei!
194
00:17:13,670 --> 00:17:17,870
He kept saying he wanted
to battle Sasuke and Neji!
195
00:17:17,940 --> 00:17:21,040
Perhaps... that led to his ruin.
196
00:17:22,080 --> 00:17:25,110
To fulfill that dream...
197
00:17:25,350 --> 00:17:28,320
the boy even used a self-sacrificing
forbidden technique to try to win!
198
00:17:35,390 --> 00:17:37,330
The result is what you see...
199
00:17:42,570 --> 00:17:43,830
That boy...
200
00:17:44,270 --> 00:17:45,600
Sasuke and Neji...
201
00:17:46,070 --> 00:17:47,230
and you...
202
00:17:48,210 --> 00:17:51,230
he sacrificed himself to
a promise he never spoke of.
203
00:17:52,710 --> 00:17:54,200
He risked his life...
204
00:17:54,910 --> 00:17:57,780
so that he might have
a chance to battle you guys...
205
00:18:04,260 --> 00:18:05,810
Don't forget that...
206
00:18:14,930 --> 00:18:15,960
I wonder if Lee...
207
00:18:16,170 --> 00:18:17,600
will be all right...?
208
00:18:23,040 --> 00:18:23,800
Lee...
209
00:18:24,540 --> 00:18:26,940
You didn't realize it even at the end...
210
00:18:29,280 --> 00:18:30,800
Heaven does not allow it.
211
00:18:30,880 --> 00:18:33,580
One who tries to move ahead
while achieving victory
212
00:18:34,020 --> 00:18:38,110
through a method like dying
upon each other's swords.
213
00:18:54,670 --> 00:18:57,870
So it ended without incident...
214
00:18:58,810 --> 00:19:00,440
Welcome back Gaara.
215
00:19:19,730 --> 00:19:20,460
Guy...
216
00:19:21,230 --> 00:19:21,960
Well...
217
00:19:22,070 --> 00:19:23,970
I spoke self importantly earlier but...
218
00:19:25,270 --> 00:19:29,040
I've thought about it and
had I been in your position...
219
00:19:30,410 --> 00:19:33,940
I probably... wouldn't have
been able to stop him.
220
00:19:40,080 --> 00:19:40,910
Guy.
221
00:19:41,490 --> 00:19:44,790
We're in the way of the
next tournament... let's go up.
222
00:19:48,730 --> 00:19:49,420
All right...
223
00:19:55,600 --> 00:19:59,970
Then, the tenth and final round is next,
both contestants come forward!
224
00:20:03,040 --> 00:20:04,910
So it's finally my turn...
225
00:20:09,010 --> 00:20:12,070
I'm gonna win and have
some barbecued beef!
226
00:20:13,120 --> 00:20:17,380
In any case, I need to last until
the main tournament and battle Sasuke.
227
00:20:18,490 --> 00:20:23,190
Or I will not have met your expectations,
Lord Orochimaru...
228
00:20:24,100 --> 00:20:26,590
I can almost see through it...
229
00:20:27,570 --> 00:20:30,500
The reason that you went to the trouble
of getting to Sasuke before us and...
230
00:20:31,000 --> 00:20:33,840
putting a Curse Mark on him
without killing him...
231
00:20:34,470 --> 00:20:36,060
In other words,
232
00:20:36,440 --> 00:20:40,900
we were the guinea pigs to measure
Sasuke's abilities during the examinations.
233
00:20:41,750 --> 00:20:46,410
What you wanted isn't Sasuke's life,
but Sasuke himself...
234
00:20:48,820 --> 00:20:50,750
I was also taken for a fool...
235
00:20:53,990 --> 00:20:56,720
Now, let the tenth round begin.
236
00:21:01,060 --> 00:21:05,520
Hey, can you hear it?
237
00:21:05,660 --> 00:21:14,000
The clear, blue sky goes on and on
238
00:21:15,010 --> 00:21:23,680
The ocean spans limitlessly
239
00:21:24,080 --> 00:21:31,920
Please keep that smile on your face forever
240
00:21:33,190 --> 00:21:38,600
Or else I'll cry
241
00:21:38,660 --> 00:21:42,690
You won't have to search around you
242
00:21:42,770 --> 00:21:46,330
It's all ok now.
243
00:21:46,670 --> 00:21:55,210
Everyone is inside
this hand
244
00:21:55,480 --> 00:22:00,680
when you want to cry,
and you want to run away
245
00:22:00,750 --> 00:22:05,160
When you forget what happiness is
246
00:22:05,220 --> 00:22:08,990
Just sing.
247
00:22:09,230 --> 00:22:14,390
Light is born, and darkness was born
248
00:22:14,470 --> 00:22:16,660
The two are one
249
00:22:16,770 --> 00:22:23,040
Harmonia, feel the telepathy
250
00:22:23,540 --> 00:22:28,640
Hey, can you hear it?
16996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.