All language subtitles for Motherland S03E04 720p WEB-DL H264 BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,138 --> 00:00:15,105 Who's this guy now? 2 00:00:16,037 --> 00:00:17,314 Oh, he's Connell from Normal People. 3 00:00:17,348 --> 00:00:18,349 Oh. 4 00:00:18,384 --> 00:00:19,833 Oh, yeah course. Yeah. 5 00:00:19,868 --> 00:00:20,765 He looks like him, doesn't he? 6 00:00:21,870 --> 00:00:23,561 Ah, little peach. Loving the peach costume Rose. 7 00:00:23,596 --> 00:00:24,769 See you then. Have a good day. 8 00:00:24,804 --> 00:00:26,254 She looks great. 9 00:00:26,495 --> 00:00:27,358 What's the book, Kev? 10 00:00:28,532 --> 00:00:29,050 Have you read Call Me by Your Name,Anne? 11 00:00:29,533 --> 00:00:30,603 I have, yeah, years ago. 12 00:00:31,707 --> 00:00:32,881 I don't remember anything about a peach though. 13 00:00:32,915 --> 00:00:34,814 -Oh. -Very funny, Liz. 14 00:00:34,848 --> 00:00:36,609 It's James and the Giant Peach, of course. 15 00:00:36,643 --> 00:00:39,232 Rose, Rose, remember, try not to sit down. 16 00:00:39,508 --> 00:00:40,544 Love you. 17 00:00:40,578 --> 00:00:41,579 Move quicker. 18 00:00:42,615 --> 00:00:44,755 Shh... 19 00:00:45,687 --> 00:00:46,653 Did you forget? 20 00:00:47,447 --> 00:00:48,414 No. 21 00:00:49,587 --> 00:00:50,692 No, not at all. Just... 22 00:00:51,624 --> 00:00:53,729 haven't got my bits and bobs out yet, so... 23 00:00:54,558 --> 00:00:55,490 silly. 24 00:00:58,700 --> 00:00:59,632 Oh! 25 00:00:59,666 --> 00:01:01,082 It's the umbrella. 26 00:01:01,530 --> 00:01:02,945 It's a book by Will Self. 27 00:01:02,980 --> 00:01:04,395 Off you go then. 28 00:01:13,335 --> 00:01:14,233 Here we go. 29 00:01:14,992 --> 00:01:15,855 There. 30 00:01:16,407 --> 00:01:17,270 And that's, uh, 31 00:01:18,444 --> 00:01:18,720 that's, that's Where's Wally?suddenly... 32 00:01:19,893 --> 00:01:20,791 So, right. 33 00:01:21,895 --> 00:01:22,793 Bye, guys. 34 00:01:23,897 --> 00:01:25,175 [music playing] 35 00:01:30,007 --> 00:01:31,664 Ooh, uh, decaf, please. 36 00:01:31,698 --> 00:01:33,355 No caffeine for me for another year. 37 00:01:33,942 --> 00:01:35,530 Oh, god, I'm sick of March already. 38 00:01:35,564 --> 00:01:37,394 It's just constant dress-up, children's parties, 39 00:01:37,428 --> 00:01:38,774 then it's bloody Easter egg hunts 40 00:01:38,809 --> 00:01:40,707 and then to top it off it's shitting Mother's Day. 41 00:01:40,742 --> 00:01:42,882 You gonna turn down your Mother of the Year award again then? 42 00:01:42,916 --> 00:01:44,332 [Kevin] I love Mother's Day. 43 00:01:44,366 --> 00:01:46,334 I love that there's one day that the world remembers 44 00:01:46,368 --> 00:01:47,611 they came out of a woman. 45 00:01:48,336 --> 00:01:49,751 What, what are you gonna be doing, Liz? 46 00:01:49,785 --> 00:01:51,373 Lee's got the kids this year, 47 00:01:51,408 --> 00:01:53,237 so I'm hoping they'll get diarrhea in time. 48 00:01:54,204 --> 00:01:55,860 -Get off. -[Meg] Well, I'm gonna be 49 00:01:56,206 --> 00:01:57,793 totally spoilt because I'm a brilliant mum... 50 00:01:58,553 --> 00:01:59,726 and I've got cancer so... 51 00:01:59,761 --> 00:02:01,314 [Kevin] I refuse to do anything this year, 52 00:02:01,590 --> 00:02:03,765 let bloody Jill see what she's bloody missing. 53 00:02:04,248 --> 00:02:05,905 Oh, Amanda, 54 00:02:05,939 --> 00:02:07,458 are you doing anything lovely for Mother's Day? 55 00:02:07,493 --> 00:02:09,357 Yeah. Actually, yeah, 56 00:02:09,667 --> 00:02:11,290 I'm having lunch with my mother. 57 00:02:11,324 --> 00:02:13,602 She's, uh, coming down from Cheltenham especially. 58 00:02:13,637 --> 00:02:14,948 You've got a mother? 59 00:02:14,983 --> 00:02:16,985 I always assumed you were hatched in a laboratory. 60 00:02:17,019 --> 00:02:18,918 I'm gonna take that as a compliment, Liz. 61 00:02:18,952 --> 00:02:19,781 Great. 62 00:02:20,747 --> 00:02:22,301 You doing anything nice for Mother's Day? 63 00:02:22,749 --> 00:02:24,510 My mammy's coming over, yeah. 64 00:02:24,544 --> 00:02:25,614 I've told her all about your café. 65 00:02:25,890 --> 00:02:27,202 She can't wait to meet you. 66 00:02:29,722 --> 00:02:31,206 Only two more sleeps. 67 00:02:31,241 --> 00:02:32,518 Until what, you get your skin tags off? 68 00:02:32,552 --> 00:02:33,898 No, till Mother's Day. 69 00:02:33,933 --> 00:02:34,761 Aww... 70 00:02:34,796 --> 00:02:36,418 All my favorite things in one day. 71 00:02:36,867 --> 00:02:37,695 My mammy, 72 00:02:38,765 --> 00:02:40,802 a lie-in, breakfast in bed, opening presents, 73 00:02:41,354 --> 00:02:42,666 kisses from the children, 74 00:02:42,700 --> 00:02:44,978 a pound of marzipan, bobbing for apples, 75 00:02:45,013 --> 00:02:46,773 kittens for the day, walnuts... 76 00:02:47,084 --> 00:02:48,430 I think Anne's malfunctioning. 77 00:02:48,465 --> 00:02:49,604 [Anne] ...a roll down the hill. 78 00:02:54,609 --> 00:02:56,335 Beer o'clock. [laughs] 79 00:02:56,369 --> 00:02:57,301 [laughs] 80 00:02:58,233 --> 00:02:59,545 Actually, I've only got red wine, but 81 00:02:59,579 --> 00:03:00,580 I don't mind opening it, 82 00:03:00,615 --> 00:03:02,030 not at all. I've got some cheese, 83 00:03:02,064 --> 00:03:03,859 have a little cheese plate out in the garden or, 84 00:03:03,894 --> 00:03:05,930 or we could watch that new documentary, um, 85 00:03:05,965 --> 00:03:07,484 about the octopus. 86 00:03:08,105 --> 00:03:09,520 Yeah, thanks, but, uh, 87 00:03:09,555 --> 00:03:10,694 gotta get going. 88 00:03:10,728 --> 00:03:11,971 Yeah, no, of course. 89 00:03:12,005 --> 00:03:13,628 I said I'd watch it with mother anyway. 90 00:03:15,457 --> 00:03:16,941 You, you doing anything nice for Mother's Day? 91 00:03:17,287 --> 00:03:18,046 Sorry, 92 00:03:19,081 --> 00:03:20,393 I'm assuming that you have a mother, sorry. 93 00:03:20,428 --> 00:03:21,601 Yeah, yeah, I do. It's just me 94 00:03:21,636 --> 00:03:22,947 and my five brothers going round to Mum's. 95 00:03:22,982 --> 00:03:23,914 There's six of you? 96 00:03:24,397 --> 00:03:25,467 Are you all builders? 97 00:03:25,502 --> 00:03:26,434 No, no, just me. 98 00:03:27,400 --> 00:03:28,470 One's an accountant, three are firemen... 99 00:03:28,505 --> 00:03:29,644 -Three are firemen? -Yeah. 100 00:03:29,678 --> 00:03:30,748 -Three are firemen? -Yeah. 101 00:03:30,783 --> 00:03:32,025 -Three are firemen? -Yeah. 102 00:03:32,060 --> 00:03:33,475 -[Laughs] Firemen. -Hmm. 103 00:03:33,510 --> 00:03:34,752 Oh, my god. 104 00:03:34,787 --> 00:03:37,548 Yeah. Uh, I, I found this, do you want it? 105 00:03:38,446 --> 00:03:39,792 -For me? -It's just a... 106 00:03:39,826 --> 00:03:41,621 spare tap. I found it in the back of a van. 107 00:03:41,656 --> 00:03:43,105 I, I noticed the one in the en suite 108 00:03:43,140 --> 00:03:44,555 was knackered so... 109 00:03:44,590 --> 00:03:46,350 I was only gonna dump it otherwise. 110 00:03:46,385 --> 00:03:47,420 Oh, my god. 111 00:03:48,456 --> 00:03:49,698 I, I love it. 112 00:03:50,354 --> 00:03:51,493 Thank you so much. 113 00:03:51,528 --> 00:03:52,736 All right. I'll see you Monday then. 114 00:03:52,770 --> 00:03:53,944 Okay. Yeah. 115 00:03:53,978 --> 00:03:55,877 Thank you, Garry, that's a date. A day. 116 00:03:55,911 --> 00:03:57,050 A day in the calendar. 117 00:03:57,085 --> 00:03:58,293 Thank you, Garry. Bye. 118 00:04:06,128 --> 00:04:08,476 [Julia] Children, breakfast is ready. Come on. 119 00:04:09,373 --> 00:04:10,788 Mum, Mother. 120 00:04:10,823 --> 00:04:11,893 [Marion] Yes. 121 00:04:11,927 --> 00:04:13,515 Your porridge is ready. 122 00:04:13,550 --> 00:04:14,930 [Marion] Ooh, lovely. 123 00:04:14,965 --> 00:04:17,347 -And did you make it with milk? -Yeah. 124 00:04:17,381 --> 00:04:19,521 [Marion] Oh, no, I can't have it with milk, love. 125 00:04:39,679 --> 00:04:41,440 Why are you calling me from upstairs? 126 00:04:41,474 --> 00:04:43,062 [Paul] Julia, why are the kids on the trampoline? 127 00:04:43,096 --> 00:04:45,444 You know I need bed rest after the vasectomy. 128 00:04:45,478 --> 00:04:47,480 Paul, love, you are aware it's Mother's Day, yes? 129 00:04:47,515 --> 00:04:48,964 [Paul] Oh, shit, I've gotta call my mum. 130 00:04:50,897 --> 00:04:52,313 [doorbell rings] 131 00:04:56,420 --> 00:04:57,594 Ooh. 132 00:05:00,804 --> 00:05:02,461 Are they for me? 133 00:05:02,495 --> 00:05:03,772 Why are you all tarted up? 134 00:05:03,807 --> 00:05:06,361 Oh, your sister's FaceTiming me at 11. 135 00:05:06,396 --> 00:05:08,087 Oh, they're lovely. 136 00:05:08,121 --> 00:05:09,468 Thank you, Julia. 137 00:05:09,502 --> 00:05:10,641 Happy Mother's Day, Mother. 138 00:05:16,026 --> 00:05:17,683 Look. All my love, Emily. 139 00:05:17,717 --> 00:05:19,029 Both of us. 140 00:05:19,063 --> 00:05:20,789 It just says, Emily. 141 00:05:20,824 --> 00:05:22,412 Oh, Emily, 142 00:05:22,688 --> 00:05:23,827 what a total bitch. 143 00:05:25,898 --> 00:05:27,589 [Sam] Is it weird doing Mother's Day without the boys? 144 00:05:27,624 --> 00:05:28,659 Yeah. 145 00:05:28,694 --> 00:05:30,489 They always make me a crappy little card. 146 00:05:31,524 --> 00:05:33,837 Charlie brings me a bowl of dry cereal in bed, 147 00:05:34,493 --> 00:05:36,011 usually around 4 am. 148 00:05:36,046 --> 00:05:37,668 Well, why didn't Lee swap weekends 149 00:05:37,703 --> 00:05:38,807 with you so you could have them? 150 00:05:38,842 --> 00:05:40,153 Because he's a cock and a dick. 151 00:05:40,188 --> 00:05:41,741 Ah, double penis. 152 00:05:41,776 --> 00:05:43,916 Fancy a spontaneous trip to London? 153 00:05:43,950 --> 00:05:46,539 Ah, it's lambing season. I can't really leave. 154 00:05:46,574 --> 00:05:47,644 You can come here though. 155 00:05:49,024 --> 00:05:49,749 You might even get to see a little lamb being born. 156 00:05:49,784 --> 00:05:51,026 Ooh, tempting. 157 00:05:51,061 --> 00:05:52,096 It's actually a bit of a miracle. 158 00:05:53,615 --> 00:05:54,236 You get to see them appearing and take their first breaths. 159 00:05:54,271 --> 00:05:55,168 I've seen enough placenta 160 00:05:55,203 --> 00:05:56,756 dragged out of my own vagina, thanks. 161 00:05:57,826 --> 00:05:59,449 So, what do you think, we could meet up halfway? 162 00:05:59,483 --> 00:06:01,002 Uh, what's halfway up the M4? 163 00:06:03,660 --> 00:06:05,213 Chippenham Lorry Park. 164 00:06:05,627 --> 00:06:06,801 Oh, they've got showers. 165 00:06:06,835 --> 00:06:08,596 Sounds almost too romantic. 166 00:06:09,010 --> 00:06:10,183 Ooh, your wife's calling. 167 00:06:10,218 --> 00:06:12,669 -All right, speak to you soon. -Speak soon. Bye. 168 00:06:15,672 --> 00:06:16,707 I am going for a bath. 169 00:06:16,742 --> 00:06:18,640 Oh, there's no hot water. 170 00:06:19,020 --> 00:06:20,987 -Eh? -And you've run out of milk. 171 00:06:21,022 --> 00:06:23,093 Mother, you literally just said 172 00:06:23,127 --> 00:06:25,440 you can't have milk in your porridge. 173 00:06:25,716 --> 00:06:28,167 Yeah, but I can't drink black tea. 174 00:06:29,720 --> 00:06:31,204 Jesus Christ. 175 00:06:44,701 --> 00:06:46,530 Open up, it's the pigs. 176 00:06:50,603 --> 00:06:51,639 Happy Mother's Day. 177 00:06:51,673 --> 00:06:53,088 Oh, shove it up your hole. 178 00:06:53,123 --> 00:06:54,676 Have you got any milk 179 00:06:54,711 --> 00:06:56,126 -I could borrow, please? -Yeah. 180 00:06:56,160 --> 00:06:57,714 I also have a Bloody Mary you can borrow. 181 00:06:58,059 --> 00:06:59,198 Bloody, yes. 182 00:07:09,657 --> 00:07:11,037 Oh, my God. 183 00:07:11,313 --> 00:07:12,798 You guys make me want to puke. 184 00:07:12,832 --> 00:07:14,213 Here, this'll settle your stomach. 185 00:07:15,594 --> 00:07:16,664 Thanks. 186 00:07:23,118 --> 00:07:24,672 [knock on door] 187 00:07:29,573 --> 00:07:30,747 Oh, shit, what's happened? 188 00:07:31,264 --> 00:07:32,714 Oh, no, no, nothing, sorry, 189 00:07:33,301 --> 00:07:34,958 -I was just checking in. -Oh. 190 00:07:34,992 --> 00:07:36,477 You, okay? What you up to? 191 00:07:37,167 --> 00:07:38,651 Just thinking about drinking. 192 00:07:38,996 --> 00:07:40,826 What's the earliest you can start if you're not 193 00:07:40,860 --> 00:07:42,137 officially an alcoholic? 194 00:07:42,690 --> 00:07:43,622 Friday night? 195 00:07:44,657 --> 00:07:45,900 No, I-- I usually just stick to the weekends 196 00:07:45,934 --> 00:07:47,798 but I'm the wrong person to ask. 197 00:07:47,833 --> 00:07:50,145 I only drink for fun. Uh... 198 00:07:50,801 --> 00:07:51,768 Happy Mother's Day. 199 00:07:52,113 --> 00:07:53,528 Ah, thanks. 200 00:07:53,977 --> 00:07:55,081 You know I'm not your mom, right? 201 00:07:56,117 --> 00:07:57,498 They arrived for bloody Jill, 202 00:07:58,809 --> 00:08:00,293 'cause I forgot to cancel the standing order at the florist. 203 00:08:01,122 --> 00:08:02,606 Seriously, it took all my might 204 00:08:02,641 --> 00:08:03,849 not to make a fuss of her. 205 00:08:04,228 --> 00:08:06,265 Normally it's, you know, breakfast in bed, 206 00:08:06,610 --> 00:08:09,164 homemade chocolates, I keep the kids out the way 207 00:08:09,199 --> 00:08:11,615 so she can properly chill then, usually, she watches 208 00:08:11,650 --> 00:08:13,721 Point Breakon her own, she loves that film. 209 00:08:13,755 --> 00:08:15,101 Tell me you didn't do any of that. 210 00:08:15,136 --> 00:08:16,206 No, of course not. 211 00:08:16,689 --> 00:08:17,828 Well, actually, I did-- I did 212 00:08:17,863 --> 00:08:19,002 make breakfast. 213 00:08:19,209 --> 00:08:20,969 I-- I was just on autopilot. 214 00:08:21,349 --> 00:08:22,695 I left it in the kitchen though. 215 00:08:23,040 --> 00:08:25,698 Bloody Jill can bloody get it herself. 216 00:08:25,733 --> 00:08:27,251 You need to toughen up, Kev. 217 00:08:27,976 --> 00:08:30,634 Get some lessons from my ex on how to be a thoughtless, 218 00:08:30,669 --> 00:08:32,222 self-obsessed piss bag. 219 00:08:32,256 --> 00:08:34,224 I can't believe he wouldn't let you have the boys today. 220 00:08:34,258 --> 00:08:35,259 Hmm, I can. 221 00:08:36,122 --> 00:08:37,261 This is the bloke who went 222 00:08:37,296 --> 00:08:38,711 on his stag do during our honeymoon. 223 00:08:39,160 --> 00:08:40,713 -Poor old you. -No. 224 00:08:42,681 --> 00:08:44,579 Not seeing Sam Shepherd this weekend? 225 00:08:44,924 --> 00:08:46,581 Nah, he's knee-deep in sheep placenta. 226 00:08:46,857 --> 00:08:47,824 Shall we do something? 227 00:08:48,756 --> 00:08:50,551 We've got a completely free day. We... 228 00:08:51,206 --> 00:08:53,139 we could do anything, we god damn, please. 229 00:08:54,037 --> 00:08:55,107 Yeah, all right. 230 00:08:55,970 --> 00:08:57,005 Like what? 231 00:08:58,386 --> 00:08:59,352 Visit my mom? 232 00:09:01,389 --> 00:09:04,185 So, I've got my last lot of chemo next week, 233 00:09:04,219 --> 00:09:07,326 then I find out if I need an op to lop it off. 234 00:09:07,360 --> 00:09:10,191 -Hey, no, you won't need that. -Well, if I do, 235 00:09:10,743 --> 00:09:13,056 then as a booby prize, they can give me a new booby. 236 00:09:14,333 --> 00:09:15,679 Ooh, that's, uh... 237 00:09:15,714 --> 00:09:17,094 why are you looking at porn? 238 00:09:17,129 --> 00:09:18,682 I'm researching my new rack. 239 00:09:19,027 --> 00:09:21,167 I've got the search history of a 14- year-old boy. 240 00:09:21,202 --> 00:09:23,100 Oh, if I was offered a free boob job 241 00:09:23,135 --> 00:09:24,792 I'd go like, you know, the whole hog. 242 00:09:25,033 --> 00:09:26,000 The full Sam Fox. 243 00:09:26,034 --> 00:09:28,174 Yeah, no, I was thinking more the other way, 244 00:09:28,416 --> 00:09:30,970 but not too flat like you because you're like concave. 245 00:09:31,005 --> 00:09:32,006 Thank you. 246 00:09:32,040 --> 00:09:33,179 Yes, no, they did rather give up 247 00:09:33,214 --> 00:09:35,147 the ghost after, uh, the breastfeeding. 248 00:09:35,181 --> 00:09:37,080 Ooh, that drink looks 249 00:09:37,114 --> 00:09:38,150 delicious. 250 00:09:38,184 --> 00:09:39,427 Can, can I stay here forever? 251 00:09:39,807 --> 00:09:41,222 Your Mother's Day 252 00:09:41,256 --> 00:09:43,638 is just much, much, much better than mine. 253 00:09:43,880 --> 00:09:45,813 How come I don't get spoilt like this? 254 00:09:45,847 --> 00:09:48,436 Christ, I had 32 stitches with Ivy. 255 00:09:48,470 --> 00:09:49,713 When she came out, she was like 256 00:09:49,748 --> 00:09:51,335 the same size as my own torso. 257 00:09:51,370 --> 00:09:54,028 Well, you reap what you sow or in your case, sew. 258 00:09:54,062 --> 00:09:55,270 [phone chimes] 259 00:09:57,169 --> 00:09:58,239 Paul, 260 00:09:58,860 --> 00:09:59,792 toilet roll. 261 00:10:01,069 --> 00:10:02,139 [phone chimes] 262 00:10:03,520 --> 00:10:04,797 ASAP. Sorry, 263 00:10:04,832 --> 00:10:06,799 what, what, what did I sow to deserve this? 264 00:10:06,834 --> 00:10:08,732 Is this, um... please can I stay here? 265 00:10:08,767 --> 00:10:10,320 No, get out. 266 00:10:11,252 --> 00:10:12,356 Cool. 267 00:10:14,117 --> 00:10:15,774 I'm just, I'm just gonna take... 268 00:10:19,881 --> 00:10:21,055 Cheers, my dears. 269 00:10:21,952 --> 00:10:23,264 Would it help if I told you that 270 00:10:23,298 --> 00:10:24,955 they'd never done a Mother's Day like this before? 271 00:10:25,473 --> 00:10:27,061 Uh, yeah, maybe a bit. 272 00:10:27,268 --> 00:10:28,787 I think they're just making a special effort 273 00:10:28,821 --> 00:10:30,478 because it might be my last one ever. 274 00:10:30,512 --> 00:10:31,824 God, no. No. 275 00:10:31,859 --> 00:10:33,170 It's true. 276 00:10:34,344 --> 00:10:36,415 D'you know, I once, um, laid down on the kitchen floor 277 00:10:36,449 --> 00:10:37,830 over there, just laid down 278 00:10:37,865 --> 00:10:39,038 just to see if anyone would notice 279 00:10:39,073 --> 00:10:40,453 and actually, they all just, um, 280 00:10:41,247 --> 00:10:43,353 stepped over me, so in the end I just sort of lay there 281 00:10:43,387 --> 00:10:44,975 looking at all the shit under... 282 00:10:45,217 --> 00:10:46,045 the cupboards. 283 00:10:50,256 --> 00:10:52,293 [Ivy] Give it back. Give it back. 284 00:10:52,327 --> 00:10:53,259 No, get your own. 285 00:10:54,053 --> 00:10:56,090 -Hiya. -[Paul] Julia? 286 00:10:56,366 --> 00:10:57,988 Did you get bog roll? 287 00:10:58,023 --> 00:10:59,162 Can you run it up here? 288 00:11:22,875 --> 00:11:23,945 Do you want a water? 289 00:11:24,359 --> 00:11:25,222 Mint? 290 00:11:25,878 --> 00:11:27,569 Sick bag? Condoms? 291 00:11:27,604 --> 00:11:29,192 I've got them all for the Uber driving. 292 00:11:29,226 --> 00:11:30,331 I'll have a water, please. 293 00:11:33,852 --> 00:11:34,784 Just so you know, 294 00:11:35,957 --> 00:11:36,820 even though I'm not gonna charge you for this drive, 295 00:11:36,855 --> 00:11:38,304 I will need you to rate me five stars. 296 00:11:42,964 --> 00:11:44,310 Mommy. 297 00:11:44,345 --> 00:11:46,105 Hello, Darling, I'm so sorry I'm late. 298 00:11:46,140 --> 00:11:48,142 -I totally forgot. -Ahh! 299 00:11:48,176 --> 00:11:49,902 It's fine, it's only 20 minutes, 300 00:11:49,937 --> 00:11:51,283 we should make it. Hopefully. 301 00:11:51,317 --> 00:11:53,837 Oh, Darling, you look so tired. 302 00:11:54,942 --> 00:11:56,184 I'm fine. 303 00:11:56,219 --> 00:11:57,082 Okay. 304 00:11:57,392 --> 00:11:59,084 I'm fine. 305 00:11:59,532 --> 00:12:01,949 Are you gonna come in and say hi to the kids? 306 00:12:01,983 --> 00:12:03,847 We, we should hurry. I'll shout up to them. 307 00:12:04,192 --> 00:12:05,504 Hello, babies. 308 00:12:06,056 --> 00:12:07,540 Love you, love you. 309 00:12:07,575 --> 00:12:09,059 So good to see you. 310 00:12:09,577 --> 00:12:10,820 -Shall we go? -Yeah. 311 00:12:10,854 --> 00:12:12,062 Uh, Johnny, 312 00:12:12,097 --> 00:12:13,132 I'm off now. 313 00:12:13,167 --> 00:12:14,340 Bye, guys. 314 00:12:14,375 --> 00:12:16,342 Oh, is Johnny not coming with? 315 00:12:16,618 --> 00:12:18,103 Well, no, 316 00:12:18,862 --> 00:12:19,760 I thought we... 317 00:12:20,761 --> 00:12:22,107 well, who'd-- who'd look after the children? 318 00:12:22,141 --> 00:12:23,418 Oh, that is a shame. 319 00:12:23,453 --> 00:12:24,488 And we're getting a divorce, Mum. 320 00:12:24,523 --> 00:12:26,283 Yes, I keep forgetting. Poor Johnny. 321 00:12:27,146 --> 00:12:28,078 Right, shall we go? 322 00:12:28,113 --> 00:12:29,977 Riverside Café, exciting. 323 00:12:30,011 --> 00:12:31,426 Ah, they were full, 324 00:12:31,461 --> 00:12:33,083 but I have got us a table at 325 00:12:33,118 --> 00:12:35,223 Fed and Watered which is just on the High Street. 326 00:12:35,258 --> 00:12:38,088 -Oh, that is a shame. -Mum, I tried my best 327 00:12:38,123 --> 00:12:39,641 and we were actually lucky to get a table anywhere 328 00:12:39,676 --> 00:12:41,920 -even though I booked weeks ago. -Oh, Darling, I'm so sorry, 329 00:12:41,954 --> 00:12:43,231 -I am grateful. -Okay. 330 00:12:43,266 --> 00:12:44,819 And as long as I get to see you. 331 00:12:45,164 --> 00:12:47,373 Now, quickly, get ready, I'll wait in the car. 332 00:12:50,618 --> 00:12:51,515 I am ready. 333 00:12:56,417 --> 00:12:58,074 [Liz] Weird being in the countryside. 334 00:12:58,108 --> 00:12:59,351 I don't actually hate it. 335 00:12:59,903 --> 00:13:01,249 [Kevin] Ooh, ooh, ooh, stop, here we are. 336 00:13:02,630 --> 00:13:04,183 [Liz] Is your mom a vicar? 337 00:13:04,218 --> 00:13:05,460 No, Liz. 338 00:13:05,909 --> 00:13:06,876 She's dead. 339 00:13:19,026 --> 00:13:20,061 She loved nuts. 340 00:13:21,960 --> 00:13:22,995 Anything salty. 341 00:13:24,548 --> 00:13:25,998 That's probably what killed her in the end. 342 00:13:27,206 --> 00:13:28,380 How old were you when she died? 343 00:13:28,690 --> 00:13:29,553 Eight. 344 00:13:30,037 --> 00:13:31,003 Ah, Kev. 345 00:13:31,935 --> 00:13:33,281 My dad married again about a year later. 346 00:13:33,488 --> 00:13:34,455 They live in Spain now. 347 00:13:35,421 --> 00:13:37,009 Probably to get away from me. 348 00:13:38,045 --> 00:13:39,287 Does she like salty nuts? 349 00:13:39,322 --> 00:13:41,393 Nah, she's more of a Wagon Wheel woman. 350 00:13:42,256 --> 00:13:43,188 Sweet tooth. 351 00:13:44,258 --> 00:13:46,225 She couldn't be more different to my lovely mum. 352 00:13:47,261 --> 00:13:50,091 My step-mum couldn't tell me and my brother Adrian apart, 353 00:13:50,678 --> 00:13:52,300 so she just used to call us both Adrian. 354 00:13:53,957 --> 00:13:55,165 I used to hide her slipper, 355 00:13:55,648 --> 00:13:56,511 just-- just the one. 356 00:13:57,064 --> 00:13:58,444 She-- she'd spend hours looking for it 357 00:13:58,479 --> 00:14:01,413 and I'd just sit there knowing it was under my pillow. 358 00:14:01,447 --> 00:14:03,001 Hey, you know what you should do? 359 00:14:03,208 --> 00:14:04,381 What, hide Jill's slipper? 360 00:14:04,416 --> 00:14:06,107 She'd have my guts for garters. 361 00:14:06,142 --> 00:14:08,213 No, get back out there, sow some oats. 362 00:14:08,247 --> 00:14:09,421 Oh, no bloody way. 363 00:14:09,628 --> 00:14:10,594 Why not? 364 00:14:10,629 --> 00:14:11,630 See if you can move on 365 00:14:11,664 --> 00:14:13,701 mentally and physically. 366 00:14:13,735 --> 00:14:15,496 No, no, Liz, no, I couldn't bear it. 367 00:14:16,324 --> 00:14:17,601 The smell of another woman, 368 00:14:18,395 --> 00:14:19,534 the feel of her hair, 369 00:14:20,604 --> 00:14:22,330 -her hand on my... -All right, Kev. 370 00:14:23,124 --> 00:14:24,608 On my chest, Liz. 371 00:14:24,643 --> 00:14:25,644 God. 372 00:14:26,403 --> 00:14:27,370 Sorry, Mum. 373 00:14:29,406 --> 00:14:30,580 Nah, that's it for me. 374 00:14:32,030 --> 00:14:33,272 I've had my fill with Jill. 375 00:14:35,481 --> 00:14:36,655 Can we open those nuts? 376 00:14:37,967 --> 00:14:38,657 Yeah. 377 00:15:13,450 --> 00:15:14,727 Can I do anything? 378 00:15:14,762 --> 00:15:17,109 Oh, goodness, no, it's Mother's Day. 379 00:15:17,144 --> 00:15:19,180 Mothers shouldn't have to lift a finger on Mother's Day. 380 00:15:22,287 --> 00:15:23,357 Food. 381 00:15:24,392 --> 00:15:25,600 Ooh, come on then. 382 00:15:30,019 --> 00:15:32,228 Well, this looks lovely. 383 00:15:32,262 --> 00:15:33,229 Oh, I'm sorry Mum, 384 00:15:34,368 --> 00:15:35,334 I'm sorry that your daughter isn't Heston Blumenthal. 385 00:15:35,369 --> 00:15:37,543 -What's for pudding? -Huh, no pudding, no, 386 00:15:37,578 --> 00:15:39,442 we'll just be having a seminar and living in the moment. 387 00:15:45,793 --> 00:15:48,313 Pizza? Who ordered pizza? 388 00:15:48,347 --> 00:15:50,487 -Pizza. -[Paul] Is that my pizza, Julia? 389 00:15:57,460 --> 00:15:58,357 [Amanda] Look! 390 00:15:59,324 --> 00:16:01,740 Georgie is just mad about street dance. 391 00:16:02,120 --> 00:16:03,984 Wait, there's something else I wanted to show you. 392 00:16:05,778 --> 00:16:07,711 That's Madison's drawing of the Houses of Parliament. 393 00:16:07,746 --> 00:16:10,093 Darling, when you WhatsApp photos of the children, 394 00:16:10,128 --> 00:16:11,577 they go straight into my camera roll. 395 00:16:11,888 --> 00:16:14,028 -Oh, that's handy. -How do I stop that happening? 396 00:16:14,063 --> 00:16:15,512 I feel bad deleting them. 397 00:16:15,719 --> 00:16:18,136 Chardonnay for the beautiful sisters. 398 00:16:18,481 --> 00:16:20,310 Oh, you are sweet. 399 00:16:20,345 --> 00:16:22,209 -Isn't he sweet, Amanda? -Hmm. 400 00:16:22,243 --> 00:16:23,451 Have you decided? 401 00:16:23,486 --> 00:16:25,108 D'you want to share the fig and chorizo salad? 402 00:16:25,143 --> 00:16:26,661 I'm not a fan of chorizo. 403 00:16:27,248 --> 00:16:28,698 I think I'll have the mushroom velouté 404 00:16:28,732 --> 00:16:31,252 and a sparkling water, please. Thank you, Darling. 405 00:16:31,287 --> 00:16:32,736 -Goats cheese salad, please. -Merci. 406 00:16:38,328 --> 00:16:39,674 So, Darling, 407 00:16:39,916 --> 00:16:42,401 how are you with the divorce and everything? 408 00:16:42,436 --> 00:16:43,437 -Oh, well... -[phone chimes] 409 00:16:43,471 --> 00:16:45,611 Oh, it's Tinder. 410 00:16:46,440 --> 00:16:48,683 -God. Mum. -It's from a David. 411 00:16:49,270 --> 00:16:50,651 He sounds lovely. 412 00:16:51,169 --> 00:16:52,515 -Great. -Darling, dating apps 413 00:16:52,549 --> 00:16:55,276 -are a gamechanger. -Mummy, please, I really 414 00:16:55,311 --> 00:16:57,313 don't want to see, it's actually making me feel a bit ill. 415 00:16:57,347 --> 00:16:58,693 Oh, come on. 416 00:16:58,728 --> 00:16:59,694 You're getting divorced, 417 00:17:00,833 --> 00:17:02,214 you'll soon be doing exactly the same, you just wait. 418 00:17:02,249 --> 00:17:04,354 I won't, Mummy. This is still so raw 419 00:17:04,389 --> 00:17:06,529 for me and Johnny. I, uh... [sighs] 420 00:17:07,530 --> 00:17:10,084 We still have so much respect for each other and... 421 00:17:10,119 --> 00:17:11,154 You sound exactly like I did 422 00:17:11,189 --> 00:17:12,293 when I was going through it with your father. 423 00:17:12,328 --> 00:17:14,364 This is very different to your divorce from Daddy. 424 00:17:14,399 --> 00:17:15,848 It's exactly the same. 425 00:17:15,883 --> 00:17:18,265 He'd had his fill of me, and I was discarded. 426 00:17:18,679 --> 00:17:20,336 You should take him for everything he's got. 427 00:17:20,370 --> 00:17:22,441 Mummy, I'm not being discarded, 428 00:17:22,476 --> 00:17:24,167 and this is not about money. 429 00:17:24,202 --> 00:17:25,272 Is that what he said? 430 00:17:25,306 --> 00:17:26,721 I always said Johnny was no good. 431 00:17:26,756 --> 00:17:28,137 No, you didn't, you said you loved him, 432 00:17:28,171 --> 00:17:29,517 and you said if you were 10 years younger, 433 00:17:29,552 --> 00:17:31,174 -I'd have to watch my back. -Five years younger. 434 00:17:31,795 --> 00:17:32,900 Voila. 435 00:17:32,934 --> 00:17:34,074 Can I get you anything else? 436 00:17:34,315 --> 00:17:35,730 [both] Another dry white wine, please. 437 00:17:41,288 --> 00:17:42,254 The girls would love it here. 438 00:17:42,979 --> 00:17:44,360 If I pass my driving test, 439 00:17:44,394 --> 00:17:46,086 I can take them to places like this. 440 00:17:46,810 --> 00:17:48,605 It always p'ed Jill off that I couldn't drive, 441 00:17:49,296 --> 00:17:50,745 or swim, or grow a beard. 442 00:17:50,780 --> 00:17:52,126 Actually, to be fair, that last one 443 00:17:52,161 --> 00:17:53,886 was out of my hands, she hates stubble. 444 00:17:54,508 --> 00:17:55,543 I'll teach you to drive. 445 00:17:56,406 --> 00:17:57,269 Would you? 446 00:17:58,270 --> 00:17:59,444 I'm not a complete novice, 447 00:17:59,478 --> 00:18:00,893 I've had, I've had about 90 hours of lessons. 448 00:18:00,928 --> 00:18:01,860 90? 449 00:18:03,103 --> 00:18:04,897 For the price of them, you could've just hired a chauffeur. 450 00:18:05,346 --> 00:18:06,865 It's reversing that stymies me. 451 00:18:06,899 --> 00:18:08,591 I'm absolutely fine going forwards 452 00:18:08,625 --> 00:18:10,972 but for some reason going backwards terrifies me. 453 00:18:11,007 --> 00:18:12,595 It's the same with swings, going up, 454 00:18:12,629 --> 00:18:14,148 exhilarating, coming down, 455 00:18:14,735 --> 00:18:16,530 -no, thank you. -Oh, god, 456 00:18:16,564 --> 00:18:18,635 Sam keeps texting me pictures of baby lambs. 457 00:18:18,670 --> 00:18:19,705 Let me see. 458 00:18:20,430 --> 00:18:21,397 There. 459 00:18:21,431 --> 00:18:22,743 Still in the birth bag. 460 00:18:22,777 --> 00:18:24,296 It's amazing, isn't it? 461 00:18:24,607 --> 00:18:25,849 Life from life. That your, 462 00:18:25,884 --> 00:18:27,644 your body can make another body. 463 00:18:27,679 --> 00:18:29,163 Yeah, tell that to the ewe, 464 00:18:29,198 --> 00:18:31,234 she just made four legs of lamb and a pound of chops. 465 00:18:31,683 --> 00:18:32,856 Poor lamb. 466 00:18:32,891 --> 00:18:34,548 The girls and I are vegetarian now. 467 00:18:35,445 --> 00:18:37,896 Not Jill, she's always the last at the table, 468 00:18:37,930 --> 00:18:40,312 sucking the living daylights out of a plate of ribs. 469 00:18:40,554 --> 00:18:42,314 Do you think he's trying to tell me something? 470 00:18:42,901 --> 00:18:44,661 I don't wanna plop out any more kids, Kev. 471 00:18:45,317 --> 00:18:46,560 I'd have loved another baby. 472 00:18:46,594 --> 00:18:47,733 -How old's Sam? -37. 473 00:18:48,355 --> 00:18:50,943 Yeah, I was exactly the same at that age, very broody. 474 00:18:51,461 --> 00:18:53,429 Jill said she'd rather have laser eye surgery. 475 00:18:54,775 --> 00:18:57,364 I've only just reclaimed control of my pelvic floor, 476 00:18:57,398 --> 00:18:59,366 I can finally sneeze without pissing myself. 477 00:19:00,608 --> 00:19:02,645 Hey, do you wanna drive us back, Kev? 478 00:19:03,611 --> 00:19:05,372 -What, really? -Yeah, come on, new you. 479 00:19:06,338 --> 00:19:07,374 Okay. 480 00:19:07,408 --> 00:19:09,203 -Okay, let's do this. -All right. 481 00:19:16,866 --> 00:19:17,901 Relax. 482 00:19:19,040 --> 00:19:20,318 My mum always said, you wouldn't bump into anyone 483 00:19:20,352 --> 00:19:22,216 as you're walking about, would you? 484 00:19:22,251 --> 00:19:23,873 So just don't bump into any other cars. 485 00:19:24,977 --> 00:19:27,877 Okay, come on, Kevin, you can do this. 486 00:19:29,258 --> 00:19:31,398 So, indicate. [sighs] 487 00:19:32,433 --> 00:19:34,987 Indicators and mirrors. 488 00:19:35,022 --> 00:19:35,885 Check the road ahead 489 00:19:36,644 --> 00:19:37,542 and here we go. 490 00:19:38,336 --> 00:19:39,613 Oh, my God. 491 00:19:42,788 --> 00:19:43,651 Well, 492 00:19:44,480 --> 00:19:45,619 that was really lovely. 493 00:19:45,653 --> 00:19:47,897 Oh, god, it was absolute shit, Mother. 494 00:19:50,555 --> 00:19:51,901 Sorry, I was just trying to... 495 00:19:51,935 --> 00:19:53,661 it would just be, just be so lovely 496 00:19:53,696 --> 00:19:55,076 if-- if my family, you know, just 497 00:19:55,111 --> 00:19:56,871 could pretend that they like me just 498 00:19:56,906 --> 00:19:58,459 for one day. Maybe serve me 499 00:19:58,494 --> 00:19:59,460 Bloody Marys, 500 00:20:00,047 --> 00:20:01,635 put my face on a t-shirt. 501 00:20:01,669 --> 00:20:03,913 You don't have children to be liked, Julia. 502 00:20:03,947 --> 00:20:05,777 Well then what's the blinking point of having kids 503 00:20:05,811 --> 00:20:07,399 if they don't friggin' like you? 504 00:20:07,434 --> 00:20:09,367 Look at us, you didn't talk to me 505 00:20:09,401 --> 00:20:12,508 from the age of 13 to 22. 506 00:20:12,542 --> 00:20:14,337 You were a monster, Julia. 507 00:20:14,924 --> 00:20:16,443 I locked myself in the toilet once 508 00:20:16,477 --> 00:20:17,651 to get away from you 509 00:20:17,685 --> 00:20:19,515 and you kicked the door off the hinges. 510 00:20:19,549 --> 00:20:21,310 Did I? Goodness, I don't remember that. 511 00:20:22,311 --> 00:20:23,553 Why were you hiding in the toilet? 512 00:20:23,588 --> 00:20:25,245 It was the only room with a key. 513 00:20:25,797 --> 00:20:27,661 And look at us now, you look after me. 514 00:20:27,695 --> 00:20:29,663 You let me stay in your house, 515 00:20:29,697 --> 00:20:30,940 give me your bedroom 516 00:20:30,974 --> 00:20:32,044 and your en suite. 517 00:20:32,079 --> 00:20:33,460 Mother, I don't want to wait until 518 00:20:33,494 --> 00:20:35,427 I'm infirm for my children to give a shit about me. 519 00:20:35,807 --> 00:20:36,911 Oh, my god, 520 00:20:38,085 --> 00:20:39,017 they used to think the sun shone out of my arsehole. 521 00:20:40,052 --> 00:20:41,261 All I had to do was fart and Ivy's face lit up, 522 00:20:41,295 --> 00:20:43,642 but now if I fart in front of them, they look at me like 523 00:20:43,677 --> 00:20:45,265 Melania looks at Donald. 524 00:20:45,610 --> 00:20:47,301 You'll get them back 525 00:20:47,819 --> 00:20:49,959 and it'll all be worth it, hmm? 526 00:20:49,993 --> 00:20:50,891 I promise. 527 00:20:52,099 --> 00:20:53,065 [Marion farts] 528 00:20:53,411 --> 00:20:54,998 Oh, pop a cork in it, Mother. 529 00:21:00,072 --> 00:21:01,695 Would you like to see the dessert menu? 530 00:21:01,729 --> 00:21:02,730 [both] No, thank you. 531 00:21:02,765 --> 00:21:04,284 -Just the bill. -D'accord. 532 00:21:06,458 --> 00:21:07,459 [knocking on the window] 533 00:21:08,771 --> 00:21:10,082 Happy Mother's Day. 534 00:21:10,945 --> 00:21:12,326 This is my mammy. 535 00:21:13,016 --> 00:21:14,570 I burned my hand making toffee apples 536 00:21:14,604 --> 00:21:15,812 so we're off to the A&E, yeah. 537 00:21:16,503 --> 00:21:17,573 Is that your mammy? 538 00:21:18,194 --> 00:21:19,057 Isn't she lovely. 539 00:21:20,196 --> 00:21:21,508 We'll come in. 540 00:21:23,475 --> 00:21:24,442 It's just Anne. 541 00:21:27,824 --> 00:21:28,791 Amanda, 542 00:21:29,378 --> 00:21:30,655 this is my mammy. 543 00:21:30,689 --> 00:21:31,759 -Hi. -Mammy, 544 00:21:31,794 --> 00:21:32,933 this is Amanda's mammy. 545 00:21:33,382 --> 00:21:34,383 No, way. 546 00:21:34,659 --> 00:21:37,144 You look too young to be a granny. 547 00:21:37,178 --> 00:21:38,076 Not like me, 548 00:21:39,042 --> 00:21:39,974 -I'm as old as the hills. -[both laughing] 549 00:21:40,561 --> 00:21:41,597 Thank you. 550 00:21:41,631 --> 00:21:43,046 This is baby Niamh. 551 00:21:43,081 --> 00:21:44,669 Isn't she a dote? 552 00:21:44,703 --> 00:21:47,568 She was nine pounds exactly. 553 00:21:47,603 --> 00:21:49,156 You didn't have any stitches did you, Annie? 554 00:21:49,190 --> 00:21:51,365 No, no, no. I'm pretty much elasticated down there. 555 00:21:52,193 --> 00:21:53,816 Would you like a little hold? 556 00:21:54,230 --> 00:21:55,093 Oh. 557 00:21:55,818 --> 00:21:57,026 Ooh. 558 00:21:57,060 --> 00:21:58,407 [baby coos] 559 00:22:00,581 --> 00:22:02,894 -Isn't mammy gorgeous? -[chuckles] 560 00:22:03,550 --> 00:22:06,138 You're lovely looking, Amanda. 561 00:22:06,173 --> 00:22:08,140 -Oh. -Leg's up to your armpits. 562 00:22:08,175 --> 00:22:10,660 [chuckles] Such a slim thing. 563 00:22:10,695 --> 00:22:11,799 I'm not. 564 00:22:11,834 --> 00:22:12,904 Neither am I. 565 00:22:12,938 --> 00:22:15,631 [both laughing] 566 00:22:22,638 --> 00:22:23,915 All right, dick head, 567 00:22:24,156 --> 00:22:26,642 you're on speakerphone so don't say anything dirty. 568 00:22:26,676 --> 00:22:28,402 All right. Check this out. 569 00:22:28,920 --> 00:22:30,991 Oh, my God, what's that? 570 00:22:31,025 --> 00:22:32,475 What, what, what? What's what? 571 00:22:32,510 --> 00:22:34,097 Not you, Sam. Sam's lambing. 572 00:22:34,546 --> 00:22:36,548 -Oh, God. -Did you get my message? 573 00:22:36,583 --> 00:22:37,618 [Sam] Yes, I got your message, 574 00:22:37,653 --> 00:22:39,586 but no, I don't want a baby, Liz. 575 00:22:39,620 --> 00:22:41,104 Right, so that's a definite no to kids then? 576 00:22:41,519 --> 00:22:42,589 Definitely not. 577 00:22:42,899 --> 00:22:43,762 Anything else? 578 00:22:45,005 --> 00:22:45,626 'Cause I'm sort of in the middle of something here. 579 00:22:45,661 --> 00:22:46,903 -Yeah, fine. -Okay. 580 00:22:49,112 --> 00:22:50,079 He doesn't want kids. 581 00:22:51,045 --> 00:22:52,012 So that's that answer. 582 00:22:53,772 --> 00:22:55,602 Oh, no. Do I stop? 583 00:22:56,844 --> 00:22:58,812 You're a learner, he can reverse. 584 00:22:59,468 --> 00:23:00,779 No, kids is a good thing... 585 00:23:01,746 --> 00:23:03,644 -isn't it? -What do I do? 586 00:23:03,679 --> 00:23:05,232 Just stick her in reverse, Kevin. 587 00:23:05,819 --> 00:23:07,234 I mean, why doesn't he want kids? 588 00:23:07,268 --> 00:23:09,029 Why doesn't he want kids with me? 589 00:23:09,063 --> 00:23:10,893 -Backwards? -[Liz] I could have more kids. 590 00:23:10,927 --> 00:23:13,999 I've got about 10 to 15 good periods left in me I reckon. 591 00:23:14,034 --> 00:23:15,794 I can't do it. I can't, I can't reverse. 592 00:23:15,829 --> 00:23:16,968 Oh, for god's sake, Kevin, 593 00:23:17,002 --> 00:23:18,866 I'm having a relationship crisis here. 594 00:23:18,901 --> 00:23:20,937 Yes, I know, I know but he's being really heavy on the horn. 595 00:23:20,972 --> 00:23:22,663 All right, look, shove over, I'll do it. 596 00:23:24,044 --> 00:23:25,459 No. No, no, no, no, no, no. 597 00:23:26,702 --> 00:23:27,737 You know what, Liz? 598 00:23:29,290 --> 00:23:30,706 I've gotta do this. 599 00:23:30,740 --> 00:23:33,087 I've bloody got to grow a pair and get my license. 600 00:23:33,122 --> 00:23:35,055 I can't give Jill any excuses 601 00:23:35,089 --> 00:23:36,539 to cut me out of my girls' lives. 602 00:23:36,574 --> 00:23:38,058 All right, look, both hands on the wheel, 603 00:23:38,092 --> 00:23:40,198 use your mirrors and in your own time, 604 00:23:40,232 --> 00:23:42,649 nice and easy, reverse. 605 00:23:48,275 --> 00:23:51,623 [Kevin screams] 606 00:23:52,313 --> 00:23:53,591 Kevin. 607 00:23:57,664 --> 00:24:00,183 Oh, my God. Kevin, stop screaming. 608 00:24:00,529 --> 00:24:02,565 -[car honking] -Oh. Oh. 609 00:24:02,600 --> 00:24:05,534 [laughing] I did it. 610 00:24:05,568 --> 00:24:06,293 I did it. 611 00:24:07,018 --> 00:24:08,122 -I reversed. -Yes. 612 00:24:08,709 --> 00:24:12,092 -I reversed, Liz. [chuckles] -Yes, all right. 613 00:24:12,299 --> 00:24:13,783 Whatever happens with Jill, 614 00:24:13,818 --> 00:24:15,509 I want custody of the kids. 615 00:24:16,303 --> 00:24:18,892 I'll chain myself to the Shard if needs be. 616 00:24:18,926 --> 00:24:21,170 Yeah. You're the best bloody mother I know. 617 00:24:22,171 --> 00:24:24,207 Uh, do you mind if I drop you off at the station? 618 00:24:24,242 --> 00:24:25,554 I've just got an Uber booking. 619 00:24:27,314 --> 00:24:28,626 Hey. 620 00:24:30,075 --> 00:24:32,595 -I missed you. -[car honks] 621 00:24:32,630 --> 00:24:34,321 -Hello. -Hello, babies. 622 00:24:34,355 --> 00:24:35,702 Lovely to see you all. 623 00:24:35,736 --> 00:24:37,289 Johnny, you look fantastic, Darling. 624 00:24:37,324 --> 00:24:38,290 See you on Tinder. 625 00:24:39,740 --> 00:24:41,535 Mummy says I should rinse you dry. 626 00:24:41,570 --> 00:24:42,916 No, I didn't, Darling. 627 00:24:42,950 --> 00:24:44,504 Don't listen to her, she's just bitter. 628 00:24:44,780 --> 00:24:46,989 -Nice lunch? -Wonderful, wasn't it, Darling? 629 00:24:47,645 --> 00:24:49,543 No, it wasn't, it made me sad actually. 630 00:24:51,027 --> 00:24:53,582 But whatever happens with this divorce, 631 00:24:54,928 --> 00:24:56,516 we won't let it make our kids sad, 632 00:24:57,862 --> 00:24:58,932 so thank you for that. 633 00:25:00,381 --> 00:25:01,659 Happy Mother's Day, Mum. 634 00:25:07,043 --> 00:25:09,529 She's quite right, you should take me to the cleaners. 635 00:25:09,770 --> 00:25:10,806 Can you imagine? 636 00:25:12,428 --> 00:25:14,326 -Can I keep the house? -No. 637 00:25:19,297 --> 00:25:21,161 [sighs] 638 00:25:34,277 --> 00:25:35,658 [knocking on door] 639 00:25:44,253 --> 00:25:45,703 -Oh. -Uh, Meg? 640 00:25:47,843 --> 00:25:49,879 Yeah, no, I'll-- I can take them over for her. 641 00:26:10,451 --> 00:26:12,592 Happy Mother's Day again, you lucky bitch. 642 00:26:15,698 --> 00:26:16,596 Oh, 643 00:26:17,044 --> 00:26:18,356 oh, God, um... 644 00:26:19,875 --> 00:26:21,083 it's the flowers, isn't it? 645 00:26:21,117 --> 00:26:23,326 Uh, lilies, uh, you hate lilies. 646 00:26:23,361 --> 00:26:24,638 Okay. That's okay, 647 00:26:24,673 --> 00:26:26,122 it's cool, I-- I can take them away, I-- 648 00:26:26,157 --> 00:26:28,366 I didn't receive any fucking flowers, so... 649 00:26:32,266 --> 00:26:33,923 I just want to say from the offset, 650 00:26:33,958 --> 00:26:36,201 I'm not very good with crying or empathy. 651 00:26:37,099 --> 00:26:37,927 I'm sorry. 652 00:26:40,481 --> 00:26:41,379 It's just... 653 00:26:43,036 --> 00:26:44,934 what if this really is my last one? 654 00:26:46,280 --> 00:26:47,212 No, no, no, it... 655 00:26:47,868 --> 00:26:49,283 it-- it's not gonna be. 656 00:26:49,490 --> 00:26:50,940 We don't know. [sobbing] 657 00:26:52,839 --> 00:26:53,909 And in the meantime, you know, 658 00:26:53,943 --> 00:26:55,427 I've gotta carry on being fun Meg, 659 00:26:55,462 --> 00:26:57,257 hot wife, supermum. 660 00:26:57,291 --> 00:26:59,500 Whoa, let's not get carried away. 661 00:26:59,535 --> 00:27:00,432 [sighs] 662 00:27:02,227 --> 00:27:03,332 I'm just so... 663 00:27:05,230 --> 00:27:06,197 exhausted... 664 00:27:08,440 --> 00:27:11,443 [sobbing] and I'm really fucking terrified, Julia. 665 00:27:11,478 --> 00:27:13,307 Yes, yes, look, look, listen, 666 00:27:13,342 --> 00:27:15,171 of course, you are, of course, you are, 667 00:27:15,206 --> 00:27:16,483 but you are strong. 668 00:27:17,173 --> 00:27:18,312 Okay, uh... 669 00:27:18,796 --> 00:27:21,039 think about, you know, Lance Armstrong, 670 00:27:21,074 --> 00:27:23,766 you-- you know, he-- he was determined, 671 00:27:23,801 --> 00:27:26,527 he had a positive mindset, yes, yes, he's gonna, he's-- 672 00:27:26,562 --> 00:27:28,012 he's gonna go to hell, 673 00:27:28,046 --> 00:27:30,980 yes, for sure, but not for a long, long time 674 00:27:31,015 --> 00:27:32,499 because he beat cancer. 675 00:27:33,086 --> 00:27:34,397 Look, listen, right... 676 00:27:35,191 --> 00:27:36,261 Come on, let's... 677 00:27:36,779 --> 00:27:38,747 crack this little soldier open. 678 00:27:39,437 --> 00:27:41,335 -Ooh. -[both laughing] 679 00:27:43,061 --> 00:27:44,856 To Lance Armstrong. 680 00:27:44,891 --> 00:27:47,479 No, no, I'm not fucking toasting Lance Armstrong. 681 00:27:47,514 --> 00:27:48,515 -Um... -[laughing] 682 00:27:49,550 --> 00:27:52,208 here's to all the amazing women in our lives. 683 00:27:53,485 --> 00:27:54,970 To the sisters and the aunties 684 00:27:55,004 --> 00:27:57,489 and the grandmas and the teachers. 685 00:28:00,769 --> 00:28:02,149 And to Lance Armstrong's mum. 686 00:28:04,255 --> 00:28:05,187 Fine. 687 00:28:07,016 --> 00:28:08,086 Happy Mother's Day. 688 00:28:10,606 --> 00:28:12,090 Oh. [laughs] 689 00:28:13,333 --> 00:28:15,231 [theme music playing] 47605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.