Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,138 --> 00:00:15,105
Who's this guy now?
2
00:00:16,037 --> 00:00:17,314
Oh, he's Connell
from Normal People.
3
00:00:17,348 --> 00:00:18,349
Oh.
4
00:00:18,384 --> 00:00:19,833
Oh, yeah course. Yeah.
5
00:00:19,868 --> 00:00:20,765
He looks like him, doesn't he?
6
00:00:21,870 --> 00:00:23,561
Ah, little peach.
Loving the peach costume Rose.
7
00:00:23,596 --> 00:00:24,769
See you then. Have a good day.
8
00:00:24,804 --> 00:00:26,254
She looks great.
9
00:00:26,495 --> 00:00:27,358
What's the book, Kev?
10
00:00:28,532 --> 00:00:29,050
Have you read
Call Me by Your Name,Anne?
11
00:00:29,533 --> 00:00:30,603
I have, yeah, years ago.
12
00:00:31,707 --> 00:00:32,881
I don't remember anything
about a peach though.
13
00:00:32,915 --> 00:00:34,814
-Oh.
-Very funny, Liz.
14
00:00:34,848 --> 00:00:36,609
It's James and the Giant Peach,
of course.
15
00:00:36,643 --> 00:00:39,232
Rose, Rose, remember,
try not to sit down.
16
00:00:39,508 --> 00:00:40,544
Love you.
17
00:00:40,578 --> 00:00:41,579
Move quicker.
18
00:00:42,615 --> 00:00:44,755
Shh...
19
00:00:45,687 --> 00:00:46,653
Did you forget?
20
00:00:47,447 --> 00:00:48,414
No.
21
00:00:49,587 --> 00:00:50,692
No, not at all. Just...
22
00:00:51,624 --> 00:00:53,729
haven't got my bits and bobs
out yet, so...
23
00:00:54,558 --> 00:00:55,490
silly.
24
00:00:58,700 --> 00:00:59,632
Oh!
25
00:00:59,666 --> 00:01:01,082
It's the umbrella.
26
00:01:01,530 --> 00:01:02,945
It's a book by Will Self.
27
00:01:02,980 --> 00:01:04,395
Off you go then.
28
00:01:13,335 --> 00:01:14,233
Here we go.
29
00:01:14,992 --> 00:01:15,855
There.
30
00:01:16,407 --> 00:01:17,270
And that's, uh,
31
00:01:18,444 --> 00:01:18,720
that's, that's
Where's Wally?suddenly...
32
00:01:19,893 --> 00:01:20,791
So, right.
33
00:01:21,895 --> 00:01:22,793
Bye, guys.
34
00:01:23,897 --> 00:01:25,175
[music playing]
35
00:01:30,007 --> 00:01:31,664
Ooh, uh, decaf, please.
36
00:01:31,698 --> 00:01:33,355
No caffeine for me
for another year.
37
00:01:33,942 --> 00:01:35,530
Oh, god, I'm sick
of March already.
38
00:01:35,564 --> 00:01:37,394
It's just constant
dress-up, children's parties,
39
00:01:37,428 --> 00:01:38,774
then it's bloody
Easter egg hunts
40
00:01:38,809 --> 00:01:40,707
and then to top it off
it's shitting Mother's Day.
41
00:01:40,742 --> 00:01:42,882
You gonna turn down your Mother
of the Year award again then?
42
00:01:42,916 --> 00:01:44,332
[Kevin] I love Mother's Day.
43
00:01:44,366 --> 00:01:46,334
I love that there's one day
that the world remembers
44
00:01:46,368 --> 00:01:47,611
they came out of a woman.
45
00:01:48,336 --> 00:01:49,751
What, what are you
gonna be doing, Liz?
46
00:01:49,785 --> 00:01:51,373
Lee's got the kids this year,
47
00:01:51,408 --> 00:01:53,237
so I'm hoping they'll
get diarrhea in time.
48
00:01:54,204 --> 00:01:55,860
-Get off.
-[Meg] Well, I'm gonna be
49
00:01:56,206 --> 00:01:57,793
totally spoilt because
I'm a brilliant mum...
50
00:01:58,553 --> 00:01:59,726
and I've got cancer so...
51
00:01:59,761 --> 00:02:01,314
[Kevin] I refuse to do
anything this year,
52
00:02:01,590 --> 00:02:03,765
let bloody Jill see
what she's bloody missing.
53
00:02:04,248 --> 00:02:05,905
Oh, Amanda,
54
00:02:05,939 --> 00:02:07,458
are you doing anything lovely
for Mother's Day?
55
00:02:07,493 --> 00:02:09,357
Yeah. Actually, yeah,
56
00:02:09,667 --> 00:02:11,290
I'm having lunch
with my mother.
57
00:02:11,324 --> 00:02:13,602
She's, uh, coming down
from Cheltenham especially.
58
00:02:13,637 --> 00:02:14,948
You've got a mother?
59
00:02:14,983 --> 00:02:16,985
I always assumed you
were hatched in a laboratory.
60
00:02:17,019 --> 00:02:18,918
I'm gonna take that
as a compliment, Liz.
61
00:02:18,952 --> 00:02:19,781
Great.
62
00:02:20,747 --> 00:02:22,301
You doing anything
nice for Mother's Day?
63
00:02:22,749 --> 00:02:24,510
My mammy's coming over, yeah.
64
00:02:24,544 --> 00:02:25,614
I've told her all
about your café.
65
00:02:25,890 --> 00:02:27,202
She can't wait to meet you.
66
00:02:29,722 --> 00:02:31,206
Only two more sleeps.
67
00:02:31,241 --> 00:02:32,518
Until what,
you get your skin tags off?
68
00:02:32,552 --> 00:02:33,898
No, till Mother's Day.
69
00:02:33,933 --> 00:02:34,761
Aww...
70
00:02:34,796 --> 00:02:36,418
All my favorite things
in one day.
71
00:02:36,867 --> 00:02:37,695
My mammy,
72
00:02:38,765 --> 00:02:40,802
a lie-in, breakfast in bed,
opening presents,
73
00:02:41,354 --> 00:02:42,666
kisses from the children,
74
00:02:42,700 --> 00:02:44,978
a pound of marzipan,
bobbing for apples,
75
00:02:45,013 --> 00:02:46,773
kittens for the day,
walnuts...
76
00:02:47,084 --> 00:02:48,430
I think Anne's malfunctioning.
77
00:02:48,465 --> 00:02:49,604
[Anne] ...a roll down the hill.
78
00:02:54,609 --> 00:02:56,335
Beer o'clock. [laughs]
79
00:02:56,369 --> 00:02:57,301
[laughs]
80
00:02:58,233 --> 00:02:59,545
Actually, I've only
got red wine, but
81
00:02:59,579 --> 00:03:00,580
I don't mind opening it,
82
00:03:00,615 --> 00:03:02,030
not at all. I've
got some cheese,
83
00:03:02,064 --> 00:03:03,859
have a little cheese
plate out in the garden or,
84
00:03:03,894 --> 00:03:05,930
or we could watch that
new documentary, um,
85
00:03:05,965 --> 00:03:07,484
about the octopus.
86
00:03:08,105 --> 00:03:09,520
Yeah, thanks, but, uh,
87
00:03:09,555 --> 00:03:10,694
gotta get going.
88
00:03:10,728 --> 00:03:11,971
Yeah, no, of course.
89
00:03:12,005 --> 00:03:13,628
I said I'd watch it
with mother anyway.
90
00:03:15,457 --> 00:03:16,941
You, you doing anything
nice for Mother's Day?
91
00:03:17,287 --> 00:03:18,046
Sorry,
92
00:03:19,081 --> 00:03:20,393
I'm assuming that you
have a mother, sorry.
93
00:03:20,428 --> 00:03:21,601
Yeah, yeah, I do.
It's just me
94
00:03:21,636 --> 00:03:22,947
and my five brothers
going round to Mum's.
95
00:03:22,982 --> 00:03:23,914
There's six of you?
96
00:03:24,397 --> 00:03:25,467
Are you all builders?
97
00:03:25,502 --> 00:03:26,434
No, no, just me.
98
00:03:27,400 --> 00:03:28,470
One's an accountant,
three are firemen...
99
00:03:28,505 --> 00:03:29,644
-Three are firemen?
-Yeah.
100
00:03:29,678 --> 00:03:30,748
-Three are firemen?
-Yeah.
101
00:03:30,783 --> 00:03:32,025
-Three are firemen?
-Yeah.
102
00:03:32,060 --> 00:03:33,475
-[Laughs] Firemen.
-Hmm.
103
00:03:33,510 --> 00:03:34,752
Oh, my god.
104
00:03:34,787 --> 00:03:37,548
Yeah. Uh, I, I found this,
do you want it?
105
00:03:38,446 --> 00:03:39,792
-For me?
-It's just a...
106
00:03:39,826 --> 00:03:41,621
spare tap. I found it
in the back of a van.
107
00:03:41,656 --> 00:03:43,105
I, I noticed the
one in the en suite
108
00:03:43,140 --> 00:03:44,555
was knackered so...
109
00:03:44,590 --> 00:03:46,350
I was only gonna
dump it otherwise.
110
00:03:46,385 --> 00:03:47,420
Oh, my god.
111
00:03:48,456 --> 00:03:49,698
I, I love it.
112
00:03:50,354 --> 00:03:51,493
Thank you so much.
113
00:03:51,528 --> 00:03:52,736
All right.
I'll see you Monday then.
114
00:03:52,770 --> 00:03:53,944
Okay. Yeah.
115
00:03:53,978 --> 00:03:55,877
Thank you, Garry,
that's a date. A day.
116
00:03:55,911 --> 00:03:57,050
A day in the calendar.
117
00:03:57,085 --> 00:03:58,293
Thank you, Garry. Bye.
118
00:04:06,128 --> 00:04:08,476
[Julia] Children, breakfast
is ready. Come on.
119
00:04:09,373 --> 00:04:10,788
Mum, Mother.
120
00:04:10,823 --> 00:04:11,893
[Marion] Yes.
121
00:04:11,927 --> 00:04:13,515
Your porridge is ready.
122
00:04:13,550 --> 00:04:14,930
[Marion] Ooh, lovely.
123
00:04:14,965 --> 00:04:17,347
-And did you make it with milk?
-Yeah.
124
00:04:17,381 --> 00:04:19,521
[Marion] Oh, no, I can't have it
with milk, love.
125
00:04:39,679 --> 00:04:41,440
Why are you calling me
from upstairs?
126
00:04:41,474 --> 00:04:43,062
[Paul] Julia, why are the
kids on the trampoline?
127
00:04:43,096 --> 00:04:45,444
You know I need bed
rest after the vasectomy.
128
00:04:45,478 --> 00:04:47,480
Paul, love, you are aware
it's Mother's Day, yes?
129
00:04:47,515 --> 00:04:48,964
[Paul] Oh, shit,
I've gotta call my mum.
130
00:04:50,897 --> 00:04:52,313
[doorbell rings]
131
00:04:56,420 --> 00:04:57,594
Ooh.
132
00:05:00,804 --> 00:05:02,461
Are they for me?
133
00:05:02,495 --> 00:05:03,772
Why are you all tarted up?
134
00:05:03,807 --> 00:05:06,361
Oh, your sister's
FaceTiming me at 11.
135
00:05:06,396 --> 00:05:08,087
Oh, they're lovely.
136
00:05:08,121 --> 00:05:09,468
Thank you, Julia.
137
00:05:09,502 --> 00:05:10,641
Happy Mother's Day, Mother.
138
00:05:16,026 --> 00:05:17,683
Look. All my love, Emily.
139
00:05:17,717 --> 00:05:19,029
Both of us.
140
00:05:19,063 --> 00:05:20,789
It just says, Emily.
141
00:05:20,824 --> 00:05:22,412
Oh, Emily,
142
00:05:22,688 --> 00:05:23,827
what a total bitch.
143
00:05:25,898 --> 00:05:27,589
[Sam] Is it weird doing
Mother's Day without the boys?
144
00:05:27,624 --> 00:05:28,659
Yeah.
145
00:05:28,694 --> 00:05:30,489
They always make
me a crappy little card.
146
00:05:31,524 --> 00:05:33,837
Charlie brings me
a bowl of dry cereal in bed,
147
00:05:34,493 --> 00:05:36,011
usually around 4 am.
148
00:05:36,046 --> 00:05:37,668
Well, why didn't
Lee swap weekends
149
00:05:37,703 --> 00:05:38,807
with you so you could have them?
150
00:05:38,842 --> 00:05:40,153
Because he's a cock and a dick.
151
00:05:40,188 --> 00:05:41,741
Ah, double penis.
152
00:05:41,776 --> 00:05:43,916
Fancy a spontaneous trip
to London?
153
00:05:43,950 --> 00:05:46,539
Ah, it's lambing season.
I can't really leave.
154
00:05:46,574 --> 00:05:47,644
You can come here though.
155
00:05:49,024 --> 00:05:49,749
You might even get to see
a little lamb being born.
156
00:05:49,784 --> 00:05:51,026
Ooh, tempting.
157
00:05:51,061 --> 00:05:52,096
It's actually a bit of
a miracle.
158
00:05:53,615 --> 00:05:54,236
You get to see them appearing
and take their first breaths.
159
00:05:54,271 --> 00:05:55,168
I've seen enough placenta
160
00:05:55,203 --> 00:05:56,756
dragged out of my
own vagina, thanks.
161
00:05:57,826 --> 00:05:59,449
So, what do you think,
we could meet up halfway?
162
00:05:59,483 --> 00:06:01,002
Uh, what's halfway up the M4?
163
00:06:03,660 --> 00:06:05,213
Chippenham Lorry Park.
164
00:06:05,627 --> 00:06:06,801
Oh, they've got showers.
165
00:06:06,835 --> 00:06:08,596
Sounds almost too romantic.
166
00:06:09,010 --> 00:06:10,183
Ooh, your wife's calling.
167
00:06:10,218 --> 00:06:12,669
-All right, speak to you soon.
-Speak soon. Bye.
168
00:06:15,672 --> 00:06:16,707
I am going for a bath.
169
00:06:16,742 --> 00:06:18,640
Oh, there's no hot water.
170
00:06:19,020 --> 00:06:20,987
-Eh?
-And you've run out of milk.
171
00:06:21,022 --> 00:06:23,093
Mother, you literally just said
172
00:06:23,127 --> 00:06:25,440
you can't have
milk in your porridge.
173
00:06:25,716 --> 00:06:28,167
Yeah, but
I can't drink black tea.
174
00:06:29,720 --> 00:06:31,204
Jesus Christ.
175
00:06:44,701 --> 00:06:46,530
Open up, it's the pigs.
176
00:06:50,603 --> 00:06:51,639
Happy Mother's Day.
177
00:06:51,673 --> 00:06:53,088
Oh, shove it up your hole.
178
00:06:53,123 --> 00:06:54,676
Have you got any milk
179
00:06:54,711 --> 00:06:56,126
-I could borrow, please?
-Yeah.
180
00:06:56,160 --> 00:06:57,714
I also have a Bloody Mary
you can borrow.
181
00:06:58,059 --> 00:06:59,198
Bloody, yes.
182
00:07:09,657 --> 00:07:11,037
Oh, my God.
183
00:07:11,313 --> 00:07:12,798
You guys make me want to puke.
184
00:07:12,832 --> 00:07:14,213
Here,
this'll settle your stomach.
185
00:07:15,594 --> 00:07:16,664
Thanks.
186
00:07:23,118 --> 00:07:24,672
[knock on door]
187
00:07:29,573 --> 00:07:30,747
Oh, shit, what's happened?
188
00:07:31,264 --> 00:07:32,714
Oh, no, no, nothing, sorry,
189
00:07:33,301 --> 00:07:34,958
-I was just checking in.
-Oh.
190
00:07:34,992 --> 00:07:36,477
You, okay? What you up to?
191
00:07:37,167 --> 00:07:38,651
Just thinking about drinking.
192
00:07:38,996 --> 00:07:40,826
What's the earliest you
can start if you're not
193
00:07:40,860 --> 00:07:42,137
officially an alcoholic?
194
00:07:42,690 --> 00:07:43,622
Friday night?
195
00:07:44,657 --> 00:07:45,900
No, I-- I usually just
stick to the weekends
196
00:07:45,934 --> 00:07:47,798
but I'm the wrong
person to ask.
197
00:07:47,833 --> 00:07:50,145
I only drink for fun. Uh...
198
00:07:50,801 --> 00:07:51,768
Happy Mother's Day.
199
00:07:52,113 --> 00:07:53,528
Ah, thanks.
200
00:07:53,977 --> 00:07:55,081
You know I'm not
your mom, right?
201
00:07:56,117 --> 00:07:57,498
They arrived for bloody Jill,
202
00:07:58,809 --> 00:08:00,293
'cause I forgot to cancel the
standing order at the florist.
203
00:08:01,122 --> 00:08:02,606
Seriously, it took all my might
204
00:08:02,641 --> 00:08:03,849
not to make a fuss of her.
205
00:08:04,228 --> 00:08:06,265
Normally it's,
you know, breakfast in bed,
206
00:08:06,610 --> 00:08:09,164
homemade chocolates,
I keep the kids out the way
207
00:08:09,199 --> 00:08:11,615
so she can properly chill
then, usually, she watches
208
00:08:11,650 --> 00:08:13,721
Point Breakon her own,
she loves that film.
209
00:08:13,755 --> 00:08:15,101
Tell me
you didn't do any of that.
210
00:08:15,136 --> 00:08:16,206
No, of course not.
211
00:08:16,689 --> 00:08:17,828
Well, actually, I did-- I did
212
00:08:17,863 --> 00:08:19,002
make breakfast.
213
00:08:19,209 --> 00:08:20,969
I-- I was just on autopilot.
214
00:08:21,349 --> 00:08:22,695
I left it in the kitchen though.
215
00:08:23,040 --> 00:08:25,698
Bloody Jill can
bloody get it herself.
216
00:08:25,733 --> 00:08:27,251
You need to toughen up, Kev.
217
00:08:27,976 --> 00:08:30,634
Get some lessons from my ex
on how to be a thoughtless,
218
00:08:30,669 --> 00:08:32,222
self-obsessed piss bag.
219
00:08:32,256 --> 00:08:34,224
I can't believe he wouldn't
let you have the boys today.
220
00:08:34,258 --> 00:08:35,259
Hmm, I can.
221
00:08:36,122 --> 00:08:37,261
This is the bloke who went
222
00:08:37,296 --> 00:08:38,711
on his stag do during
our honeymoon.
223
00:08:39,160 --> 00:08:40,713
-Poor old you.
-No.
224
00:08:42,681 --> 00:08:44,579
Not seeing Sam Shepherd
this weekend?
225
00:08:44,924 --> 00:08:46,581
Nah, he's knee-deep
in sheep placenta.
226
00:08:46,857 --> 00:08:47,824
Shall we do something?
227
00:08:48,756 --> 00:08:50,551
We've got
a completely free day. We...
228
00:08:51,206 --> 00:08:53,139
we could do anything,
we god damn, please.
229
00:08:54,037 --> 00:08:55,107
Yeah, all right.
230
00:08:55,970 --> 00:08:57,005
Like what?
231
00:08:58,386 --> 00:08:59,352
Visit my mom?
232
00:09:01,389 --> 00:09:04,185
So, I've got my last lot
of chemo next week,
233
00:09:04,219 --> 00:09:07,326
then I find out
if I need an op to lop it off.
234
00:09:07,360 --> 00:09:10,191
-Hey, no, you won't need that.
-Well, if I do,
235
00:09:10,743 --> 00:09:13,056
then as a booby prize, they
can give me a new booby.
236
00:09:14,333 --> 00:09:15,679
Ooh, that's, uh...
237
00:09:15,714 --> 00:09:17,094
why are you looking at porn?
238
00:09:17,129 --> 00:09:18,682
I'm researching
my new rack.
239
00:09:19,027 --> 00:09:21,167
I've got the search history
of a 14- year-old boy.
240
00:09:21,202 --> 00:09:23,100
Oh, if I was
offered a free boob job
241
00:09:23,135 --> 00:09:24,792
I'd go like, you
know, the whole hog.
242
00:09:25,033 --> 00:09:26,000
The full Sam Fox.
243
00:09:26,034 --> 00:09:28,174
Yeah, no, I was thinking
more the other way,
244
00:09:28,416 --> 00:09:30,970
but not too flat like you
because you're like concave.
245
00:09:31,005 --> 00:09:32,006
Thank you.
246
00:09:32,040 --> 00:09:33,179
Yes, no, they
did rather give up
247
00:09:33,214 --> 00:09:35,147
the ghost after, uh,
the breastfeeding.
248
00:09:35,181 --> 00:09:37,080
Ooh,
that drink looks
249
00:09:37,114 --> 00:09:38,150
delicious.
250
00:09:38,184 --> 00:09:39,427
Can, can I stay here forever?
251
00:09:39,807 --> 00:09:41,222
Your Mother's Day
252
00:09:41,256 --> 00:09:43,638
is just much, much, much
better than mine.
253
00:09:43,880 --> 00:09:45,813
How come I don't
get spoilt like this?
254
00:09:45,847 --> 00:09:48,436
Christ, I had
32 stitches with Ivy.
255
00:09:48,470 --> 00:09:49,713
When she came out, she was like
256
00:09:49,748 --> 00:09:51,335
the same size as my own torso.
257
00:09:51,370 --> 00:09:54,028
Well, you reap what you sow
or in your case, sew.
258
00:09:54,062 --> 00:09:55,270
[phone chimes]
259
00:09:57,169 --> 00:09:58,239
Paul,
260
00:09:58,860 --> 00:09:59,792
toilet roll.
261
00:10:01,069 --> 00:10:02,139
[phone chimes]
262
00:10:03,520 --> 00:10:04,797
ASAP. Sorry,
263
00:10:04,832 --> 00:10:06,799
what, what, what did
I sow to deserve this?
264
00:10:06,834 --> 00:10:08,732
Is this, um...
please can I stay here?
265
00:10:08,767 --> 00:10:10,320
No, get out.
266
00:10:11,252 --> 00:10:12,356
Cool.
267
00:10:14,117 --> 00:10:15,774
I'm just, I'm just gonna take...
268
00:10:19,881 --> 00:10:21,055
Cheers, my dears.
269
00:10:21,952 --> 00:10:23,264
Would it help if I told you that
270
00:10:23,298 --> 00:10:24,955
they'd never done a Mother's Day
like this before?
271
00:10:25,473 --> 00:10:27,061
Uh, yeah, maybe a bit.
272
00:10:27,268 --> 00:10:28,787
I think they're just
making a special effort
273
00:10:28,821 --> 00:10:30,478
because it might
be my last one ever.
274
00:10:30,512 --> 00:10:31,824
God, no. No.
275
00:10:31,859 --> 00:10:33,170
It's true.
276
00:10:34,344 --> 00:10:36,415
D'you know, I once, um,
laid down on the kitchen floor
277
00:10:36,449 --> 00:10:37,830
over there, just laid down
278
00:10:37,865 --> 00:10:39,038
just to see
if anyone would notice
279
00:10:39,073 --> 00:10:40,453
and actually, they all just, um,
280
00:10:41,247 --> 00:10:43,353
stepped over me, so in
the end I just sort of lay there
281
00:10:43,387 --> 00:10:44,975
looking at all the shit under...
282
00:10:45,217 --> 00:10:46,045
the cupboards.
283
00:10:50,256 --> 00:10:52,293
[Ivy] Give it back.
Give it back.
284
00:10:52,327 --> 00:10:53,259
No, get your own.
285
00:10:54,053 --> 00:10:56,090
-Hiya.
-[Paul] Julia?
286
00:10:56,366 --> 00:10:57,988
Did you get bog roll?
287
00:10:58,023 --> 00:10:59,162
Can you run it up here?
288
00:11:22,875 --> 00:11:23,945
Do you want a water?
289
00:11:24,359 --> 00:11:25,222
Mint?
290
00:11:25,878 --> 00:11:27,569
Sick bag? Condoms?
291
00:11:27,604 --> 00:11:29,192
I've got them all
for the Uber driving.
292
00:11:29,226 --> 00:11:30,331
I'll have a water, please.
293
00:11:33,852 --> 00:11:34,784
Just so you know,
294
00:11:35,957 --> 00:11:36,820
even though I'm not gonna
charge you for this drive,
295
00:11:36,855 --> 00:11:38,304
I will need you
to rate me five stars.
296
00:11:42,964 --> 00:11:44,310
Mommy.
297
00:11:44,345 --> 00:11:46,105
Hello, Darling,
I'm so sorry I'm late.
298
00:11:46,140 --> 00:11:48,142
-I totally forgot.
-Ahh!
299
00:11:48,176 --> 00:11:49,902
It's fine, it's
only 20 minutes,
300
00:11:49,937 --> 00:11:51,283
we should make it.
Hopefully.
301
00:11:51,317 --> 00:11:53,837
Oh, Darling, you look so tired.
302
00:11:54,942 --> 00:11:56,184
I'm fine.
303
00:11:56,219 --> 00:11:57,082
Okay.
304
00:11:57,392 --> 00:11:59,084
I'm fine.
305
00:11:59,532 --> 00:12:01,949
Are you gonna come in
and say hi to the kids?
306
00:12:01,983 --> 00:12:03,847
We, we should hurry.
I'll shout up to them.
307
00:12:04,192 --> 00:12:05,504
Hello, babies.
308
00:12:06,056 --> 00:12:07,540
Love you, love you.
309
00:12:07,575 --> 00:12:09,059
So good to see you.
310
00:12:09,577 --> 00:12:10,820
-Shall we go?
-Yeah.
311
00:12:10,854 --> 00:12:12,062
Uh, Johnny,
312
00:12:12,097 --> 00:12:13,132
I'm off now.
313
00:12:13,167 --> 00:12:14,340
Bye, guys.
314
00:12:14,375 --> 00:12:16,342
Oh, is Johnny not coming with?
315
00:12:16,618 --> 00:12:18,103
Well, no,
316
00:12:18,862 --> 00:12:19,760
I thought we...
317
00:12:20,761 --> 00:12:22,107
well, who'd-- who'd
look after the children?
318
00:12:22,141 --> 00:12:23,418
Oh, that is a shame.
319
00:12:23,453 --> 00:12:24,488
And we're getting a divorce,
Mum.
320
00:12:24,523 --> 00:12:26,283
Yes, I keep forgetting.
Poor Johnny.
321
00:12:27,146 --> 00:12:28,078
Right, shall we go?
322
00:12:28,113 --> 00:12:29,977
Riverside Café, exciting.
323
00:12:30,011 --> 00:12:31,426
Ah, they were full,
324
00:12:31,461 --> 00:12:33,083
but I have got us a table at
325
00:12:33,118 --> 00:12:35,223
Fed and Watered which
is just on the High Street.
326
00:12:35,258 --> 00:12:38,088
-Oh, that is a shame.
-Mum, I tried my best
327
00:12:38,123 --> 00:12:39,641
and we were actually
lucky to get a table anywhere
328
00:12:39,676 --> 00:12:41,920
-even though I booked weeks ago.
-Oh, Darling, I'm so sorry,
329
00:12:41,954 --> 00:12:43,231
-I am grateful.
-Okay.
330
00:12:43,266 --> 00:12:44,819
And as long as I get to see you.
331
00:12:45,164 --> 00:12:47,373
Now, quickly, get ready,
I'll wait in the car.
332
00:12:50,618 --> 00:12:51,515
I am ready.
333
00:12:56,417 --> 00:12:58,074
[Liz]
Weird being in the countryside.
334
00:12:58,108 --> 00:12:59,351
I don't actually hate it.
335
00:12:59,903 --> 00:13:01,249
[Kevin] Ooh, ooh, ooh,
stop, here we are.
336
00:13:02,630 --> 00:13:04,183
[Liz] Is your mom a vicar?
337
00:13:04,218 --> 00:13:05,460
No, Liz.
338
00:13:05,909 --> 00:13:06,876
She's dead.
339
00:13:19,026 --> 00:13:20,061
She loved nuts.
340
00:13:21,960 --> 00:13:22,995
Anything salty.
341
00:13:24,548 --> 00:13:25,998
That's probably what
killed her in the end.
342
00:13:27,206 --> 00:13:28,380
How old were you when she died?
343
00:13:28,690 --> 00:13:29,553
Eight.
344
00:13:30,037 --> 00:13:31,003
Ah, Kev.
345
00:13:31,935 --> 00:13:33,281
My dad married again
about a year later.
346
00:13:33,488 --> 00:13:34,455
They live in Spain now.
347
00:13:35,421 --> 00:13:37,009
Probably to get away from me.
348
00:13:38,045 --> 00:13:39,287
Does she like salty nuts?
349
00:13:39,322 --> 00:13:41,393
Nah, she's more of
a Wagon Wheel woman.
350
00:13:42,256 --> 00:13:43,188
Sweet tooth.
351
00:13:44,258 --> 00:13:46,225
She couldn't be more different
to my lovely mum.
352
00:13:47,261 --> 00:13:50,091
My step-mum couldn't tell me
and my brother Adrian apart,
353
00:13:50,678 --> 00:13:52,300
so she just used to
call us both Adrian.
354
00:13:53,957 --> 00:13:55,165
I used to hide her slipper,
355
00:13:55,648 --> 00:13:56,511
just-- just the one.
356
00:13:57,064 --> 00:13:58,444
She-- she'd spend
hours looking for it
357
00:13:58,479 --> 00:14:01,413
and I'd just sit there knowing
it was under my pillow.
358
00:14:01,447 --> 00:14:03,001
Hey, you know
what you should do?
359
00:14:03,208 --> 00:14:04,381
What, hide Jill's slipper?
360
00:14:04,416 --> 00:14:06,107
She'd have my guts for garters.
361
00:14:06,142 --> 00:14:08,213
No, get back out there,
sow some oats.
362
00:14:08,247 --> 00:14:09,421
Oh, no bloody way.
363
00:14:09,628 --> 00:14:10,594
Why not?
364
00:14:10,629 --> 00:14:11,630
See if you can move on
365
00:14:11,664 --> 00:14:13,701
mentally and physically.
366
00:14:13,735 --> 00:14:15,496
No, no, Liz,
no, I couldn't bear it.
367
00:14:16,324 --> 00:14:17,601
The smell of another woman,
368
00:14:18,395 --> 00:14:19,534
the feel of her hair,
369
00:14:20,604 --> 00:14:22,330
-her hand on my...
-All right, Kev.
370
00:14:23,124 --> 00:14:24,608
On my chest, Liz.
371
00:14:24,643 --> 00:14:25,644
God.
372
00:14:26,403 --> 00:14:27,370
Sorry, Mum.
373
00:14:29,406 --> 00:14:30,580
Nah, that's it for me.
374
00:14:32,030 --> 00:14:33,272
I've had my fill with Jill.
375
00:14:35,481 --> 00:14:36,655
Can we open those nuts?
376
00:14:37,967 --> 00:14:38,657
Yeah.
377
00:15:13,450 --> 00:15:14,727
Can I do anything?
378
00:15:14,762 --> 00:15:17,109
Oh, goodness, no,
it's Mother's Day.
379
00:15:17,144 --> 00:15:19,180
Mothers shouldn't have to
lift a finger on Mother's Day.
380
00:15:22,287 --> 00:15:23,357
Food.
381
00:15:24,392 --> 00:15:25,600
Ooh, come on then.
382
00:15:30,019 --> 00:15:32,228
Well, this looks lovely.
383
00:15:32,262 --> 00:15:33,229
Oh, I'm sorry Mum,
384
00:15:34,368 --> 00:15:35,334
I'm sorry that your daughter
isn't Heston Blumenthal.
385
00:15:35,369 --> 00:15:37,543
-What's for pudding?
-Huh, no pudding, no,
386
00:15:37,578 --> 00:15:39,442
we'll just be having a seminar
and living in the moment.
387
00:15:45,793 --> 00:15:48,313
Pizza? Who ordered pizza?
388
00:15:48,347 --> 00:15:50,487
-Pizza.
-[Paul] Is that my pizza, Julia?
389
00:15:57,460 --> 00:15:58,357
[Amanda] Look!
390
00:15:59,324 --> 00:16:01,740
Georgie is just mad about
street dance.
391
00:16:02,120 --> 00:16:03,984
Wait, there's something else
I wanted to show you.
392
00:16:05,778 --> 00:16:07,711
That's Madison's drawing of
the Houses of Parliament.
393
00:16:07,746 --> 00:16:10,093
Darling, when you WhatsApp
photos of the children,
394
00:16:10,128 --> 00:16:11,577
they go straight
into my camera roll.
395
00:16:11,888 --> 00:16:14,028
-Oh, that's handy.
-How do I stop that happening?
396
00:16:14,063 --> 00:16:15,512
I feel bad deleting them.
397
00:16:15,719 --> 00:16:18,136
Chardonnay
for the beautiful sisters.
398
00:16:18,481 --> 00:16:20,310
Oh, you are sweet.
399
00:16:20,345 --> 00:16:22,209
-Isn't he sweet, Amanda?
-Hmm.
400
00:16:22,243 --> 00:16:23,451
Have you decided?
401
00:16:23,486 --> 00:16:25,108
D'you want to share
the fig and chorizo salad?
402
00:16:25,143 --> 00:16:26,661
I'm not a fan of chorizo.
403
00:16:27,248 --> 00:16:28,698
I think I'll have the
mushroom velouté
404
00:16:28,732 --> 00:16:31,252
and a sparkling water, please.
Thank you, Darling.
405
00:16:31,287 --> 00:16:32,736
-Goats cheese salad, please.
-Merci.
406
00:16:38,328 --> 00:16:39,674
So, Darling,
407
00:16:39,916 --> 00:16:42,401
how are you with the
divorce and everything?
408
00:16:42,436 --> 00:16:43,437
-Oh, well...
-[phone chimes]
409
00:16:43,471 --> 00:16:45,611
Oh, it's Tinder.
410
00:16:46,440 --> 00:16:48,683
-God. Mum.
-It's from a David.
411
00:16:49,270 --> 00:16:50,651
He sounds lovely.
412
00:16:51,169 --> 00:16:52,515
-Great.
-Darling, dating apps
413
00:16:52,549 --> 00:16:55,276
-are a gamechanger.
-Mummy, please, I really
414
00:16:55,311 --> 00:16:57,313
don't want to see, it's actually
making me feel a bit ill.
415
00:16:57,347 --> 00:16:58,693
Oh, come on.
416
00:16:58,728 --> 00:16:59,694
You're getting divorced,
417
00:17:00,833 --> 00:17:02,214
you'll soon be doing
exactly the same, you just wait.
418
00:17:02,249 --> 00:17:04,354
I won't, Mummy.
This is still so raw
419
00:17:04,389 --> 00:17:06,529
for me and Johnny. I, uh...
[sighs]
420
00:17:07,530 --> 00:17:10,084
We still have so much respect
for each other and...
421
00:17:10,119 --> 00:17:11,154
You sound exactly like I did
422
00:17:11,189 --> 00:17:12,293
when I was going through it
with your father.
423
00:17:12,328 --> 00:17:14,364
This is very different
to your divorce from Daddy.
424
00:17:14,399 --> 00:17:15,848
It's exactly the same.
425
00:17:15,883 --> 00:17:18,265
He'd had his fill of me,
and I was discarded.
426
00:17:18,679 --> 00:17:20,336
You should take him
for everything he's got.
427
00:17:20,370 --> 00:17:22,441
Mummy, I'm not being discarded,
428
00:17:22,476 --> 00:17:24,167
and this is not about money.
429
00:17:24,202 --> 00:17:25,272
Is that what he said?
430
00:17:25,306 --> 00:17:26,721
I always said
Johnny was no good.
431
00:17:26,756 --> 00:17:28,137
No, you didn't,
you said you loved him,
432
00:17:28,171 --> 00:17:29,517
and you said if you
were 10 years younger,
433
00:17:29,552 --> 00:17:31,174
-I'd have to watch my back.
-Five years younger.
434
00:17:31,795 --> 00:17:32,900
Voila.
435
00:17:32,934 --> 00:17:34,074
Can I get you anything else?
436
00:17:34,315 --> 00:17:35,730
[both] Another dry white wine,
please.
437
00:17:41,288 --> 00:17:42,254
The girls
would love it here.
438
00:17:42,979 --> 00:17:44,360
If I pass my driving test,
439
00:17:44,394 --> 00:17:46,086
I can take them
to places like this.
440
00:17:46,810 --> 00:17:48,605
It always p'ed Jill
off that I couldn't drive,
441
00:17:49,296 --> 00:17:50,745
or swim, or grow a beard.
442
00:17:50,780 --> 00:17:52,126
Actually, to be
fair, that last one
443
00:17:52,161 --> 00:17:53,886
was out of my hands,
she hates stubble.
444
00:17:54,508 --> 00:17:55,543
I'll teach you to drive.
445
00:17:56,406 --> 00:17:57,269
Would you?
446
00:17:58,270 --> 00:17:59,444
I'm not a complete novice,
447
00:17:59,478 --> 00:18:00,893
I've had, I've had about
90 hours of lessons.
448
00:18:00,928 --> 00:18:01,860
90?
449
00:18:03,103 --> 00:18:04,897
For the price of them, you
could've just hired a chauffeur.
450
00:18:05,346 --> 00:18:06,865
It's reversing that stymies me.
451
00:18:06,899 --> 00:18:08,591
I'm absolutely
fine going forwards
452
00:18:08,625 --> 00:18:10,972
but for some reason going
backwards terrifies me.
453
00:18:11,007 --> 00:18:12,595
It's the same with
swings, going up,
454
00:18:12,629 --> 00:18:14,148
exhilarating, coming down,
455
00:18:14,735 --> 00:18:16,530
-no, thank you.
-Oh, god,
456
00:18:16,564 --> 00:18:18,635
Sam keeps texting me
pictures of baby lambs.
457
00:18:18,670 --> 00:18:19,705
Let me see.
458
00:18:20,430 --> 00:18:21,397
There.
459
00:18:21,431 --> 00:18:22,743
Still in the birth bag.
460
00:18:22,777 --> 00:18:24,296
It's amazing, isn't it?
461
00:18:24,607 --> 00:18:25,849
Life from life. That your,
462
00:18:25,884 --> 00:18:27,644
your body can make another body.
463
00:18:27,679 --> 00:18:29,163
Yeah, tell that to the ewe,
464
00:18:29,198 --> 00:18:31,234
she just made four legs of
lamb and a pound of chops.
465
00:18:31,683 --> 00:18:32,856
Poor lamb.
466
00:18:32,891 --> 00:18:34,548
The girls and I
are vegetarian now.
467
00:18:35,445 --> 00:18:37,896
Not Jill, she's always
the last at the table,
468
00:18:37,930 --> 00:18:40,312
sucking the living daylights
out of a plate of ribs.
469
00:18:40,554 --> 00:18:42,314
Do you think he's trying
to tell me something?
470
00:18:42,901 --> 00:18:44,661
I don't wanna plop
out any more kids, Kev.
471
00:18:45,317 --> 00:18:46,560
I'd have loved another baby.
472
00:18:46,594 --> 00:18:47,733
-How old's Sam?
-37.
473
00:18:48,355 --> 00:18:50,943
Yeah, I was exactly the same
at that age, very broody.
474
00:18:51,461 --> 00:18:53,429
Jill said she'd rather
have laser eye surgery.
475
00:18:54,775 --> 00:18:57,364
I've only just reclaimed
control of my pelvic floor,
476
00:18:57,398 --> 00:18:59,366
I can finally sneeze
without pissing myself.
477
00:19:00,608 --> 00:19:02,645
Hey,
do you wanna drive us back, Kev?
478
00:19:03,611 --> 00:19:05,372
-What, really?
-Yeah, come on, new you.
479
00:19:06,338 --> 00:19:07,374
Okay.
480
00:19:07,408 --> 00:19:09,203
-Okay, let's do this.
-All right.
481
00:19:16,866 --> 00:19:17,901
Relax.
482
00:19:19,040 --> 00:19:20,318
My mum always said,
you wouldn't bump into anyone
483
00:19:20,352 --> 00:19:22,216
as you're walking about,
would you?
484
00:19:22,251 --> 00:19:23,873
So just don't bump into
any other cars.
485
00:19:24,977 --> 00:19:27,877
Okay, come on, Kevin,
you can do this.
486
00:19:29,258 --> 00:19:31,398
So, indicate. [sighs]
487
00:19:32,433 --> 00:19:34,987
Indicators and mirrors.
488
00:19:35,022 --> 00:19:35,885
Check the road ahead
489
00:19:36,644 --> 00:19:37,542
and here we go.
490
00:19:38,336 --> 00:19:39,613
Oh, my God.
491
00:19:42,788 --> 00:19:43,651
Well,
492
00:19:44,480 --> 00:19:45,619
that was really lovely.
493
00:19:45,653 --> 00:19:47,897
Oh, god, it was absolute shit,
Mother.
494
00:19:50,555 --> 00:19:51,901
Sorry, I was just trying to...
495
00:19:51,935 --> 00:19:53,661
it would just be,
just be so lovely
496
00:19:53,696 --> 00:19:55,076
if-- if my family,
you know, just
497
00:19:55,111 --> 00:19:56,871
could pretend that
they like me just
498
00:19:56,906 --> 00:19:58,459
for one day.
Maybe serve me
499
00:19:58,494 --> 00:19:59,460
Bloody Marys,
500
00:20:00,047 --> 00:20:01,635
put my face on a t-shirt.
501
00:20:01,669 --> 00:20:03,913
You don't have children
to be liked, Julia.
502
00:20:03,947 --> 00:20:05,777
Well then what's the blinking
point of having kids
503
00:20:05,811 --> 00:20:07,399
if they don't friggin' like you?
504
00:20:07,434 --> 00:20:09,367
Look at us,
you didn't talk to me
505
00:20:09,401 --> 00:20:12,508
from the age of 13 to 22.
506
00:20:12,542 --> 00:20:14,337
You were a monster, Julia.
507
00:20:14,924 --> 00:20:16,443
I locked myself
in the toilet once
508
00:20:16,477 --> 00:20:17,651
to get away from you
509
00:20:17,685 --> 00:20:19,515
and you kicked the
door off the hinges.
510
00:20:19,549 --> 00:20:21,310
Did I? Goodness, I
don't remember that.
511
00:20:22,311 --> 00:20:23,553
Why were you
hiding in the toilet?
512
00:20:23,588 --> 00:20:25,245
It was the only room with a key.
513
00:20:25,797 --> 00:20:27,661
And look at us now,
you look after me.
514
00:20:27,695 --> 00:20:29,663
You let me stay in your house,
515
00:20:29,697 --> 00:20:30,940
give me your bedroom
516
00:20:30,974 --> 00:20:32,044
and your en suite.
517
00:20:32,079 --> 00:20:33,460
Mother, I don't want
to wait until
518
00:20:33,494 --> 00:20:35,427
I'm infirm for my children
to give a shit about me.
519
00:20:35,807 --> 00:20:36,911
Oh, my god,
520
00:20:38,085 --> 00:20:39,017
they used to think the sun
shone out of my arsehole.
521
00:20:40,052 --> 00:20:41,261
All I had to do was fart
and Ivy's face lit up,
522
00:20:41,295 --> 00:20:43,642
but now if I fart in front of
them, they look at me like
523
00:20:43,677 --> 00:20:45,265
Melania looks at Donald.
524
00:20:45,610 --> 00:20:47,301
You'll get them back
525
00:20:47,819 --> 00:20:49,959
and it'll all be worth it, hmm?
526
00:20:49,993 --> 00:20:50,891
I promise.
527
00:20:52,099 --> 00:20:53,065
[Marion farts]
528
00:20:53,411 --> 00:20:54,998
Oh, pop a cork in it, Mother.
529
00:21:00,072 --> 00:21:01,695
Would you like to see
the dessert menu?
530
00:21:01,729 --> 00:21:02,730
[both] No, thank you.
531
00:21:02,765 --> 00:21:04,284
-Just the bill.
-D'accord.
532
00:21:06,458 --> 00:21:07,459
[knocking on the window]
533
00:21:08,771 --> 00:21:10,082
Happy Mother's Day.
534
00:21:10,945 --> 00:21:12,326
This is my mammy.
535
00:21:13,016 --> 00:21:14,570
I burned my hand
making toffee apples
536
00:21:14,604 --> 00:21:15,812
so we're off to the A&E, yeah.
537
00:21:16,503 --> 00:21:17,573
Is that your mammy?
538
00:21:18,194 --> 00:21:19,057
Isn't she lovely.
539
00:21:20,196 --> 00:21:21,508
We'll come in.
540
00:21:23,475 --> 00:21:24,442
It's just Anne.
541
00:21:27,824 --> 00:21:28,791
Amanda,
542
00:21:29,378 --> 00:21:30,655
this is my mammy.
543
00:21:30,689 --> 00:21:31,759
-Hi.
-Mammy,
544
00:21:31,794 --> 00:21:32,933
this is Amanda's mammy.
545
00:21:33,382 --> 00:21:34,383
No, way.
546
00:21:34,659 --> 00:21:37,144
You look too young
to be a granny.
547
00:21:37,178 --> 00:21:38,076
Not like me,
548
00:21:39,042 --> 00:21:39,974
-I'm as old as the hills.
-[both laughing]
549
00:21:40,561 --> 00:21:41,597
Thank you.
550
00:21:41,631 --> 00:21:43,046
This is baby Niamh.
551
00:21:43,081 --> 00:21:44,669
Isn't she a dote?
552
00:21:44,703 --> 00:21:47,568
She was nine pounds exactly.
553
00:21:47,603 --> 00:21:49,156
You didn't have any stitches
did you, Annie?
554
00:21:49,190 --> 00:21:51,365
No, no, no. I'm pretty much
elasticated down there.
555
00:21:52,193 --> 00:21:53,816
Would you like a little hold?
556
00:21:54,230 --> 00:21:55,093
Oh.
557
00:21:55,818 --> 00:21:57,026
Ooh.
558
00:21:57,060 --> 00:21:58,407
[baby coos]
559
00:22:00,581 --> 00:22:02,894
-Isn't mammy gorgeous?
-[chuckles]
560
00:22:03,550 --> 00:22:06,138
You're lovely looking, Amanda.
561
00:22:06,173 --> 00:22:08,140
-Oh.
-Leg's up to your armpits.
562
00:22:08,175 --> 00:22:10,660
[chuckles] Such a slim thing.
563
00:22:10,695 --> 00:22:11,799
I'm not.
564
00:22:11,834 --> 00:22:12,904
Neither am I.
565
00:22:12,938 --> 00:22:15,631
[both laughing]
566
00:22:22,638 --> 00:22:23,915
All right, dick head,
567
00:22:24,156 --> 00:22:26,642
you're on speakerphone
so don't say anything dirty.
568
00:22:26,676 --> 00:22:28,402
All right. Check this out.
569
00:22:28,920 --> 00:22:30,991
Oh, my God, what's that?
570
00:22:31,025 --> 00:22:32,475
What, what, what? What's what?
571
00:22:32,510 --> 00:22:34,097
Not you, Sam. Sam's lambing.
572
00:22:34,546 --> 00:22:36,548
-Oh, God.
-Did you get my message?
573
00:22:36,583 --> 00:22:37,618
[Sam]
Yes, I got your message,
574
00:22:37,653 --> 00:22:39,586
but no, I don't
want a baby, Liz.
575
00:22:39,620 --> 00:22:41,104
Right, so that's a definite no
to kids then?
576
00:22:41,519 --> 00:22:42,589
Definitely not.
577
00:22:42,899 --> 00:22:43,762
Anything else?
578
00:22:45,005 --> 00:22:45,626
'Cause I'm sort of in the
middle of something here.
579
00:22:45,661 --> 00:22:46,903
-Yeah, fine.
-Okay.
580
00:22:49,112 --> 00:22:50,079
He doesn't want kids.
581
00:22:51,045 --> 00:22:52,012
So that's that answer.
582
00:22:53,772 --> 00:22:55,602
Oh, no. Do I stop?
583
00:22:56,844 --> 00:22:58,812
You're a learner,
he can reverse.
584
00:22:59,468 --> 00:23:00,779
No, kids is a good thing...
585
00:23:01,746 --> 00:23:03,644
-isn't it?
-What do I do?
586
00:23:03,679 --> 00:23:05,232
Just stick her in reverse,
Kevin.
587
00:23:05,819 --> 00:23:07,234
I mean, why
doesn't he want kids?
588
00:23:07,268 --> 00:23:09,029
Why doesn't he want kids
with me?
589
00:23:09,063 --> 00:23:10,893
-Backwards?
-[Liz] I could have more kids.
590
00:23:10,927 --> 00:23:13,999
I've got about 10 to 15 good
periods left in me I reckon.
591
00:23:14,034 --> 00:23:15,794
I can't do it.
I can't, I can't reverse.
592
00:23:15,829 --> 00:23:16,968
Oh, for god's sake, Kevin,
593
00:23:17,002 --> 00:23:18,866
I'm having a
relationship crisis here.
594
00:23:18,901 --> 00:23:20,937
Yes, I know, I know but he's
being really heavy on the horn.
595
00:23:20,972 --> 00:23:22,663
All right, look, shove over,
I'll do it.
596
00:23:24,044 --> 00:23:25,459
No. No, no, no, no, no, no.
597
00:23:26,702 --> 00:23:27,737
You know what, Liz?
598
00:23:29,290 --> 00:23:30,706
I've gotta do this.
599
00:23:30,740 --> 00:23:33,087
I've bloody got to grow a pair
and get my license.
600
00:23:33,122 --> 00:23:35,055
I can't give Jill any excuses
601
00:23:35,089 --> 00:23:36,539
to cut me out
of my girls' lives.
602
00:23:36,574 --> 00:23:38,058
All right, look,
both hands on the wheel,
603
00:23:38,092 --> 00:23:40,198
use your mirrors
and in your own time,
604
00:23:40,232 --> 00:23:42,649
nice and easy, reverse.
605
00:23:48,275 --> 00:23:51,623
[Kevin screams]
606
00:23:52,313 --> 00:23:53,591
Kevin.
607
00:23:57,664 --> 00:24:00,183
Oh, my God.
Kevin, stop screaming.
608
00:24:00,529 --> 00:24:02,565
-[car honking]
-Oh. Oh.
609
00:24:02,600 --> 00:24:05,534
[laughing] I did it.
610
00:24:05,568 --> 00:24:06,293
I did it.
611
00:24:07,018 --> 00:24:08,122
-I reversed.
-Yes.
612
00:24:08,709 --> 00:24:12,092
-I reversed, Liz. [chuckles]
-Yes, all right.
613
00:24:12,299 --> 00:24:13,783
Whatever happens with Jill,
614
00:24:13,818 --> 00:24:15,509
I want custody of the kids.
615
00:24:16,303 --> 00:24:18,892
I'll chain myself
to the Shard if needs be.
616
00:24:18,926 --> 00:24:21,170
Yeah. You're the best
bloody mother I know.
617
00:24:22,171 --> 00:24:24,207
Uh, do you mind if I drop
you off at the station?
618
00:24:24,242 --> 00:24:25,554
I've just got an Uber booking.
619
00:24:27,314 --> 00:24:28,626
Hey.
620
00:24:30,075 --> 00:24:32,595
-I missed you.
-[car honks]
621
00:24:32,630 --> 00:24:34,321
-Hello.
-Hello, babies.
622
00:24:34,355 --> 00:24:35,702
Lovely to see you all.
623
00:24:35,736 --> 00:24:37,289
Johnny, you look fantastic,
Darling.
624
00:24:37,324 --> 00:24:38,290
See you on Tinder.
625
00:24:39,740 --> 00:24:41,535
Mummy says
I should rinse you dry.
626
00:24:41,570 --> 00:24:42,916
No, I didn't, Darling.
627
00:24:42,950 --> 00:24:44,504
Don't listen to her,
she's just bitter.
628
00:24:44,780 --> 00:24:46,989
-Nice lunch?
-Wonderful, wasn't it, Darling?
629
00:24:47,645 --> 00:24:49,543
No, it wasn't,
it made me sad actually.
630
00:24:51,027 --> 00:24:53,582
But whatever happens
with this divorce,
631
00:24:54,928 --> 00:24:56,516
we won't let it
make our kids sad,
632
00:24:57,862 --> 00:24:58,932
so thank you for that.
633
00:25:00,381 --> 00:25:01,659
Happy Mother's Day, Mum.
634
00:25:07,043 --> 00:25:09,529
She's quite right, you
should take me to the cleaners.
635
00:25:09,770 --> 00:25:10,806
Can you imagine?
636
00:25:12,428 --> 00:25:14,326
-Can I keep the house?
-No.
637
00:25:19,297 --> 00:25:21,161
[sighs]
638
00:25:34,277 --> 00:25:35,658
[knocking on door]
639
00:25:44,253 --> 00:25:45,703
-Oh.
-Uh, Meg?
640
00:25:47,843 --> 00:25:49,879
Yeah, no, I'll-- I can
take them over for her.
641
00:26:10,451 --> 00:26:12,592
Happy Mother's Day again,
you lucky bitch.
642
00:26:15,698 --> 00:26:16,596
Oh,
643
00:26:17,044 --> 00:26:18,356
oh, God, um...
644
00:26:19,875 --> 00:26:21,083
it's the flowers, isn't it?
645
00:26:21,117 --> 00:26:23,326
Uh, lilies, uh,
you hate lilies.
646
00:26:23,361 --> 00:26:24,638
Okay. That's okay,
647
00:26:24,673 --> 00:26:26,122
it's cool, I-- I can
take them away, I--
648
00:26:26,157 --> 00:26:28,366
I didn't receive any
fucking flowers, so...
649
00:26:32,266 --> 00:26:33,923
I just want to say
from the offset,
650
00:26:33,958 --> 00:26:36,201
I'm not very good with crying
or empathy.
651
00:26:37,099 --> 00:26:37,927
I'm sorry.
652
00:26:40,481 --> 00:26:41,379
It's just...
653
00:26:43,036 --> 00:26:44,934
what if this really
is my last one?
654
00:26:46,280 --> 00:26:47,212
No, no, no, it...
655
00:26:47,868 --> 00:26:49,283
it-- it's not gonna be.
656
00:26:49,490 --> 00:26:50,940
We don't know. [sobbing]
657
00:26:52,839 --> 00:26:53,909
And in the meantime, you know,
658
00:26:53,943 --> 00:26:55,427
I've gotta carry on
being fun Meg,
659
00:26:55,462 --> 00:26:57,257
hot wife, supermum.
660
00:26:57,291 --> 00:26:59,500
Whoa,
let's not get carried away.
661
00:26:59,535 --> 00:27:00,432
[sighs]
662
00:27:02,227 --> 00:27:03,332
I'm just so...
663
00:27:05,230 --> 00:27:06,197
exhausted...
664
00:27:08,440 --> 00:27:11,443
[sobbing] and I'm really
fucking terrified, Julia.
665
00:27:11,478 --> 00:27:13,307
Yes,
yes, look, look, listen,
666
00:27:13,342 --> 00:27:15,171
of course, you are,
of course, you are,
667
00:27:15,206 --> 00:27:16,483
but you are strong.
668
00:27:17,173 --> 00:27:18,312
Okay, uh...
669
00:27:18,796 --> 00:27:21,039
think about, you know,
Lance Armstrong,
670
00:27:21,074 --> 00:27:23,766
you-- you know, he--
he was determined,
671
00:27:23,801 --> 00:27:26,527
he had a positive mindset,
yes, yes, he's gonna, he's--
672
00:27:26,562 --> 00:27:28,012
he's gonna go to hell,
673
00:27:28,046 --> 00:27:30,980
yes, for sure,
but not for a long, long time
674
00:27:31,015 --> 00:27:32,499
because he beat cancer.
675
00:27:33,086 --> 00:27:34,397
Look, listen, right...
676
00:27:35,191 --> 00:27:36,261
Come on, let's...
677
00:27:36,779 --> 00:27:38,747
crack this little soldier open.
678
00:27:39,437 --> 00:27:41,335
-Ooh.
-[both laughing]
679
00:27:43,061 --> 00:27:44,856
To Lance Armstrong.
680
00:27:44,891 --> 00:27:47,479
No, no, I'm not fucking toasting
Lance Armstrong.
681
00:27:47,514 --> 00:27:48,515
-Um...
-[laughing]
682
00:27:49,550 --> 00:27:52,208
here's to all the amazing women
in our lives.
683
00:27:53,485 --> 00:27:54,970
To the sisters
and the aunties
684
00:27:55,004 --> 00:27:57,489
and the grandmas
and the teachers.
685
00:28:00,769 --> 00:28:02,149
And to Lance Armstrong's mum.
686
00:28:04,255 --> 00:28:05,187
Fine.
687
00:28:07,016 --> 00:28:08,086
Happy Mother's Day.
688
00:28:10,606 --> 00:28:12,090
Oh. [laughs]
689
00:28:13,333 --> 00:28:15,231
[theme music playing]
47605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.