All language subtitles for Motherland S03E02 720p WEB-DL H264 BONE_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,512 --> 00:00:11,204
As difficult as this time is,
2
00:00:11,791 --> 00:00:14,690
it's only by complying
with the guidelines;
3
00:00:15,139 --> 00:00:16,071
combing,
4
00:00:16,485 --> 00:00:17,452
shampooing,
5
00:00:18,246 --> 00:00:20,696
combing again,
that we can reduce
6
00:00:21,214 --> 00:00:23,872
the chance of these
nits spreading.
7
00:00:24,459 --> 00:00:26,737
I'm now going to hand
you over to our expert
8
00:00:26,771 --> 00:00:29,222
from the Lice Po-Lice,
9
00:00:29,257 --> 00:00:31,086
-Laura Tumley.
-Thank you, Janet.
10
00:00:31,121 --> 00:00:34,296
And I'm pleased to say that
there is some indication that
11
00:00:34,331 --> 00:00:36,574
that nit curve
is starting to plateau.
12
00:00:36,609 --> 00:00:38,059
Can we go to the
next slide please?
13
00:00:39,129 --> 00:00:41,234
As you can see this
is our borough here...
14
00:00:41,269 --> 00:00:42,477
I've actually never had nits.
15
00:00:43,685 --> 00:00:44,789
Oh, my god, if I was a nit,
I'd be all over your head
16
00:00:44,824 --> 00:00:46,170
like an all you can eat buffet.
17
00:00:47,413 --> 00:00:49,380
...going to hand out some
leaflets in a second about that.
18
00:00:49,415 --> 00:00:52,349
Thank you, Laura. Uh,
we can take some questions...
19
00:00:52,590 --> 00:00:53,798
Uh, yes, Darius' mum?
20
00:00:54,972 --> 00:00:56,249
What's the school doing
to protect against the spread?
21
00:00:56,456 --> 00:00:58,838
If we find a live case,
22
00:00:58,872 --> 00:01:01,461
the child's table
will be isolated.
23
00:01:01,496 --> 00:01:03,877
They're sent home until
they've all been treated.
24
00:01:04,361 --> 00:01:06,259
Next question please.
25
00:01:06,984 --> 00:01:09,159
Don't be a dick.
We want to go home.
26
00:01:09,193 --> 00:01:11,368
Yep, here. It's about
the grannies really. Um,
27
00:01:11,402 --> 00:01:12,714
I have my mother
living with me,
28
00:01:12,921 --> 00:01:14,785
albeit temporarily,
I'd like to stress that.
29
00:01:14,819 --> 00:01:16,649
Do I have to do her as well?
30
00:01:16,683 --> 00:01:19,376
Yeah.
Grandparent hair is thinner
31
00:01:19,410 --> 00:01:21,895
and basically dead,
so they are less at risk,
32
00:01:21,930 --> 00:01:24,588
but we do still advise
keeping your distance.
33
00:01:24,622 --> 00:01:26,659
So, you're recommending,
according to the science,
34
00:01:26,693 --> 00:01:28,626
that I should ask my
mother to move out?
35
00:01:29,213 --> 00:01:29,938
[Laura] Uh...
36
00:01:31,871 --> 00:01:32,837
Mm.
37
00:01:33,355 --> 00:01:34,391
That's all we've got time for.
38
00:01:34,425 --> 00:01:36,876
Laura does offer a nit blitz
shampooing service
39
00:01:36,910 --> 00:01:38,153
if you're interested.
40
00:01:38,429 --> 00:01:40,397
[Laura] Yes,
I have some leaflets here.
41
00:01:40,431 --> 00:01:41,329
Cheers.
42
00:01:41,536 --> 00:01:42,675
Jeez!
43
00:01:42,709 --> 00:01:44,746
Three hundred pounds
for a shampoo party?
44
00:01:44,780 --> 00:01:46,886
Who's doing it? Vidal Sassoon?
Jesus Christ.
45
00:01:46,920 --> 00:01:48,405
It's just a couple
of piddly nits.
46
00:01:48,439 --> 00:01:49,716
They're not even
life-threatening.
47
00:01:49,923 --> 00:01:51,408
You can't die of nits--
48
00:01:51,442 --> 00:01:52,823
You can die
from nits actually.
49
00:01:52,857 --> 00:01:53,996
There was an old
woman in Kildare
50
00:01:54,031 --> 00:01:55,308
and she scratched her head
so hard
51
00:01:55,343 --> 00:01:56,447
she made a hole in her skull
52
00:01:56,482 --> 00:01:57,828
and some dirt
got in it and killed her.
53
00:01:57,862 --> 00:01:59,588
That is a harrowing
limerick, Anne.
54
00:01:59,623 --> 00:02:01,418
[theme music playing]
55
00:02:07,562 --> 00:02:09,771
I like telling Lee
he's got to get treated,
56
00:02:09,805 --> 00:02:11,635
even when
the kids haven't got lice.
57
00:02:11,945 --> 00:02:13,844
I tell him he's got to leave it
on for a week
58
00:02:13,878 --> 00:02:15,984
and sleep upright,
and he totally does.
59
00:02:16,018 --> 00:02:17,019
Dickhead!
60
00:02:17,054 --> 00:02:18,676
Jill's always lice-free.
61
00:02:18,711 --> 00:02:20,230
I think it's her scent.
62
00:02:20,437 --> 00:02:21,817
She does eat
a lot of turmeric...
63
00:02:21,852 --> 00:02:23,198
Or maybe it's
because she's never
64
00:02:23,233 --> 00:02:24,613
in the same room
as you and the kids?
65
00:02:24,648 --> 00:02:25,856
Well, that's not entirely...
66
00:02:26,374 --> 00:02:27,582
no, actually you're right.
67
00:02:27,892 --> 00:02:29,653
She comes in from work
and she's straight up
68
00:02:29,687 --> 00:02:31,517
that loft ladder
like a chinchilla.
69
00:02:31,551 --> 00:02:32,794
She loves that loft.
70
00:02:34,071 --> 00:02:36,004
It's basically-- what's the
female equivalent of a man cave?
71
00:02:37,039 --> 00:02:37,971
Panic room?
72
00:02:38,869 --> 00:02:40,042
Hey, you know,
you could use this, Kev,
73
00:02:40,077 --> 00:02:41,320
to get close to Jill, again.
74
00:02:41,630 --> 00:02:42,804
Tell her she's got nits.
75
00:02:44,046 --> 00:02:45,531
You know, wash her hair.
Could be intimate. Like Ghost.
76
00:02:45,772 --> 00:02:47,498
That's a lovely idea, Liz,
77
00:02:47,533 --> 00:02:49,707
but Jill can't abide
having her head touched.
78
00:02:49,742 --> 00:02:51,916
Anything above the Adam's apple
is a no-go zone.
79
00:02:51,951 --> 00:02:53,366
[Julia] Yo, yo.
All right, mateys?
80
00:02:53,573 --> 00:02:55,472
Hey, nice hair, Gordon Gecko.
81
00:02:55,713 --> 00:02:57,370
I was thinking more
Sharon Stone, thanks.
82
00:02:57,405 --> 00:02:58,716
You're looking
very smart, Elizabeth.
83
00:02:58,751 --> 00:03:01,616
Yeah, I had a job interview
in town. Shoe shop.
84
00:03:01,857 --> 00:03:02,996
Oh, you're getting a job?
85
00:03:04,170 --> 00:03:05,896
Kids are at school now
and I'm just sat at home, so...
86
00:03:05,930 --> 00:03:06,966
You're having a "glow up".
87
00:03:07,311 --> 00:03:08,623
-You what?
-Oh, my god.
88
00:03:08,657 --> 00:03:11,039
Holly Willoughby was chatting
about it on This Morning.
89
00:03:11,073 --> 00:03:13,352
You basically you have
three "glow ups" in your life.
90
00:03:13,386 --> 00:03:14,939
It's like a life upgrade.
91
00:03:14,974 --> 00:03:16,838
Yeah, yeah, I suppose
I am having a glow job.
92
00:03:16,872 --> 00:03:18,529
[Julia] I'm going to have
a massive glowth spurt
93
00:03:18,564 --> 00:03:19,944
when my mum moves out.
94
00:03:19,979 --> 00:03:21,739
I mean, I love her
and everything, she's my mum,
95
00:03:21,774 --> 00:03:24,466
but I can't wait for her to
eff off back to her own place.
96
00:03:24,501 --> 00:03:26,054
-[chuckles]
-Aww, she's so brave, your mum.
97
00:03:26,088 --> 00:03:27,780
Oh, goodness,
she's not brave, Kevin.
98
00:03:27,814 --> 00:03:29,540
No, she's just got
a little heart thing
99
00:03:29,575 --> 00:03:30,955
which means she
falls over willy nilly.
100
00:03:30,990 --> 00:03:31,922
I mean,
that's not brave,
101
00:03:33,164 --> 00:03:33,855
that's just a health condition.
I mean, if anyone's brave,
102
00:03:33,889 --> 00:03:34,856
I'm brave. I'm the brave one.
103
00:03:34,890 --> 00:03:37,030
I've let her use my bedroom
and my en suite.
104
00:03:37,065 --> 00:03:39,101
I'm having to slum it
in the family bathroom
105
00:03:39,136 --> 00:03:40,517
with my disgusting children.
106
00:03:40,931 --> 00:03:42,277
Uh-oh.
107
00:03:42,312 --> 00:03:44,245
Here comes evil Elsa
and her pet snowman.
108
00:03:44,486 --> 00:03:47,040
Hello! What's going on here?
109
00:03:47,593 --> 00:03:49,871
-Hm?
-With the, with the no...?
110
00:03:50,354 --> 00:03:52,943
Oh no, I, um, I treated us
last half term.
111
00:03:53,323 --> 00:03:55,808
Full monty, kids,
the toys, the pillows, Paul.
112
00:03:55,842 --> 00:03:58,086
Right, 'cause you can't
just do it six weeks ago
113
00:03:58,120 --> 00:03:59,501
and hope for the best, Julia.
114
00:03:59,536 --> 00:04:00,916
I hate to agree with Amanda,
115
00:04:00,951 --> 00:04:02,435
but that's like saying
"I took the pill once,
116
00:04:02,470 --> 00:04:03,781
how can I possibly
be pregnant?"
117
00:04:03,816 --> 00:04:05,404
Wow, goodness these nits,
118
00:04:05,438 --> 00:04:06,853
really not my priority,
um, you know.
119
00:04:07,164 --> 00:04:08,786
I'm busy working,
caring for the children,
120
00:04:08,821 --> 00:04:10,098
tending to my
mother's sickly needs.
121
00:04:11,410 --> 00:04:12,376
You should all thank your lucky
stars I've treated us at all.
122
00:04:12,583 --> 00:04:13,619
Oh, god.
123
00:04:14,551 --> 00:04:16,380
Bill doesn't
look his normal self.
124
00:04:17,450 --> 00:04:19,556
-What do you think it is?
-Do you reckon he's ill?
125
00:04:19,590 --> 00:04:20,971
-What's that? Who's ill?
-Bill.
126
00:04:21,005 --> 00:04:22,352
Do you think Bill's ill, Kev?
127
00:04:22,386 --> 00:04:23,560
We should ask your Jill,
128
00:04:23,594 --> 00:04:25,078
see if she thinks Bill's ill.
129
00:04:25,113 --> 00:04:26,287
I don't think Jill's met Bill.
130
00:04:27,357 --> 00:04:28,323
[Julia] Hiya, mate.
131
00:04:28,358 --> 00:04:29,876
All right, creeps? And Kevin.
132
00:04:30,429 --> 00:04:32,810
I see you've all been
showering in Castrol GTX.
133
00:04:32,845 --> 00:04:33,777
Someone hasn't.
134
00:04:34,433 --> 00:04:36,538
Nit Stasi round here, isn't it?
135
00:04:36,849 --> 00:04:37,988
Is Bill all right, Meg?
136
00:04:38,644 --> 00:04:39,541
Yeah. Why?
137
00:04:40,439 --> 00:04:41,405
We were just thinking...
he looks a bit,
138
00:04:41,440 --> 00:04:42,717
and please don't take
this the wrong way,
139
00:04:42,751 --> 00:04:44,132
absolutely awful.
140
00:04:44,166 --> 00:04:45,616
Yeah, he's fine.
141
00:04:46,168 --> 00:04:47,446
He's just got his period.
142
00:04:47,722 --> 00:04:48,792
[chuckles]
143
00:04:48,826 --> 00:04:50,034
Oh, thank God.
144
00:04:50,069 --> 00:04:51,381
That is some good news.
145
00:04:53,831 --> 00:04:55,799
Oh, are you all right, Anne?
146
00:04:55,833 --> 00:04:57,835
-I'm sorry, I'm sorry.
-Anne.
147
00:04:57,870 --> 00:04:59,872
It's just the thought of Bill.
I'm sorry, I'm sorry.
148
00:04:59,906 --> 00:05:01,391
I'm just crying
all the time now.
149
00:05:01,425 --> 00:05:02,461
I cried at You've Been Framed
150
00:05:02,495 --> 00:05:03,807
when a man fell
over at a wedding.
151
00:05:03,841 --> 00:05:05,015
I don't know what's
wrong with me.
152
00:05:05,049 --> 00:05:06,913
Sounds like the baby blues.
153
00:05:07,466 --> 00:05:09,019
You need a bit of "me" time.
154
00:05:09,053 --> 00:05:10,192
Well, not... not me time,
155
00:05:10,227 --> 00:05:11,815
you time, Anne time.
156
00:05:12,160 --> 00:05:13,541
-Kevin, go away.
-Yep.
157
00:05:13,920 --> 00:05:15,784
[Amanda gasps] Hello!
158
00:05:17,545 --> 00:05:18,408
Daddy's here.
159
00:05:19,236 --> 00:05:20,720
I'll get you
a biscuit or something.
160
00:05:20,755 --> 00:05:22,135
I'm going to get you
some biscuit and a...
161
00:05:22,170 --> 00:05:23,033
-A cake.
-A cake.
162
00:05:23,067 --> 00:05:24,586
A cake.
Cake and a couple of biscuits.
163
00:05:29,073 --> 00:05:31,041
All right, Lee.
Nitty Nora time again.
164
00:05:31,075 --> 00:05:32,007
Oh, what?
165
00:05:33,008 --> 00:05:33,871
You'll have to treat
any other poor fuckers
166
00:05:33,906 --> 00:05:35,045
-you're sleeping with and all.
-Uh-huh.
167
00:05:36,357 --> 00:05:37,427
Don't get it on your hands or
it'll burn through to the bone.
168
00:05:37,461 --> 00:05:38,945
Bloody hell, look,
I can't take another week off.
169
00:05:38,980 --> 00:05:40,050
Some people
do have work you know.
170
00:05:41,223 --> 00:05:42,190
Yeah, well, I'm sure the
Lego factory will understand.
171
00:05:42,224 --> 00:05:43,364
Hey,
172
00:05:44,434 --> 00:05:45,124
Charlie said you had
some sort of "interview".
173
00:05:45,158 --> 00:05:46,712
Go on, say what you have to say.
174
00:05:46,746 --> 00:05:48,092
No, no, no, good for you.
175
00:05:48,127 --> 00:05:49,508
I hear the job
market's crying out
176
00:05:49,542 --> 00:05:50,819
for arsey, greasy northerners.
177
00:05:50,854 --> 00:05:51,889
Fuck off, Lee.
178
00:05:51,924 --> 00:05:53,477
What was the job anyway?
Chip shop?
179
00:05:53,512 --> 00:05:55,859
-Goodbye, prick.
-Brylcreem factory? Lard farm?
180
00:05:56,169 --> 00:05:57,757
Hey, listen,
tell me if you get it,
181
00:05:57,792 --> 00:05:59,069
so I can adjust
my child support.
182
00:05:59,103 --> 00:06:00,139
What, you mean start paying it?
183
00:06:04,902 --> 00:06:06,490
I've booked Jill and I lunch
184
00:06:06,525 --> 00:06:08,009
at that pop up raclette place.
185
00:06:08,458 --> 00:06:10,736
It's like fondue,
but you can dip meat into it.
186
00:06:10,770 --> 00:06:11,668
Or eggs.
187
00:06:12,945 --> 00:06:14,429
Nothing says "romance" like
hot cheese dribbled on an egg.
188
00:06:14,464 --> 00:06:16,155
Jill still blue-balling you
then, mate?
189
00:06:16,500 --> 00:06:17,639
Julia!
190
00:06:17,674 --> 00:06:19,607
No, gosh.
If it's any consolation,
191
00:06:19,641 --> 00:06:21,540
Paul and I have been
celibate since mother moved in.
192
00:06:22,023 --> 00:06:23,887
It turns out listening to a
pensioner cough through
193
00:06:23,921 --> 00:06:25,751
a stud wall is
a total turn off.
194
00:06:25,785 --> 00:06:28,788
I think a relationship
can survive without intercourse,
195
00:06:29,064 --> 00:06:30,894
intimacy takes many forms.
196
00:06:30,928 --> 00:06:32,896
A kind word,
the brush of a fingertip,
197
00:06:33,241 --> 00:06:35,899
listening to Radio 4
together while I scrub the hob.
198
00:06:35,933 --> 00:06:37,694
My relationship with
Sam the shepherd
199
00:06:37,728 --> 00:06:39,212
is entirely based
on intercourse.
200
00:06:39,247 --> 00:06:40,559
If you take out
the intercourse,
201
00:06:40,593 --> 00:06:42,146
it's just alcohol in a caravan.
202
00:06:42,181 --> 00:06:43,596
-[Mrs. Lamb] Ivy's mum?
-[Liz] Oh, shit.
203
00:06:43,907 --> 00:06:47,117
A word?
Ivy's combed positive for nits
204
00:06:47,151 --> 00:06:49,740
so I'm going to need
you to keep her off school.
205
00:06:49,775 --> 00:06:51,224
Non possible,
I have to take mother
206
00:06:51,259 --> 00:06:52,225
to the hospital tomorrow.
207
00:06:52,260 --> 00:06:54,745
Same for Rosie and Charlie
208
00:06:55,505 --> 00:06:57,127
and all of Topaz Table.
209
00:06:57,817 --> 00:06:59,474
Hold on, you can't do this.
210
00:06:59,509 --> 00:07:01,545
Sorry, what is this about
Manus being off school?
211
00:07:01,925 --> 00:07:03,892
In line with school nit policy,
212
00:07:03,927 --> 00:07:05,756
your children will
need to be kept off
213
00:07:05,791 --> 00:07:08,207
until they've had a full
course of hair treatment.
214
00:07:08,241 --> 00:07:10,209
I did mine last night!
Smell my scalp.
215
00:07:10,658 --> 00:07:12,556
My whole house stinks
like a petrol pump.
216
00:07:12,591 --> 00:07:13,626
Yes, well,
217
00:07:14,800 --> 00:07:15,801
you're all going to have
to treat your children again.
218
00:07:16,595 --> 00:07:17,665
Thanks a lot, Julia.
219
00:07:18,838 --> 00:07:20,599
Whoa, whoa. I was not
necessarily the super spreader.
220
00:07:20,633 --> 00:07:22,083
Patient zero could be your kid,
221
00:07:22,566 --> 00:07:24,257
-Anne's kid.
-No, no, no, it can't be Darius.
222
00:07:24,292 --> 00:07:26,605
We actually use nit shampoo as
everyday shampoo now.
223
00:07:26,950 --> 00:07:27,951
As a preventative measure.
224
00:07:28,330 --> 00:07:29,573
And as a body wash.
225
00:07:29,953 --> 00:07:31,092
And as a laundry liquid.
226
00:07:31,126 --> 00:07:32,196
And I know it's not Manus,
227
00:07:33,301 --> 00:07:34,233
'cause I actually wash my
children's hair, Julia.
228
00:07:34,267 --> 00:07:35,545
Actually, Amanda,
it's a well-known fact
229
00:07:35,579 --> 00:07:37,132
nits thrive in clean hair.
230
00:07:37,167 --> 00:07:38,720
Yeah, well,
it's a well-known fact
231
00:07:38,755 --> 00:07:40,101
that's actually
a well-known myth, Julia.
232
00:07:40,135 --> 00:07:40,998
Yeah, well...
233
00:07:42,862 --> 00:07:44,001
yeah.
234
00:07:45,071 --> 00:07:46,279
Hey, guys!
235
00:07:46,763 --> 00:07:48,696
Can anyone take Ivy tomorrow?
236
00:07:49,317 --> 00:07:51,630
It's only nits. Kev.
237
00:07:52,665 --> 00:07:54,080
Don't, that's a dead
giveaway, mate.
238
00:07:54,598 --> 00:07:55,806
[groans]
239
00:07:57,152 --> 00:07:58,222
Let's go!
240
00:08:04,643 --> 00:08:06,058
So, you know I'm
not one to pry, Anne,
241
00:08:06,092 --> 00:08:07,784
but I was out last night
doing my 5k
242
00:08:07,818 --> 00:08:10,131
when I saw Bill crying as
he was putting the bins out.
243
00:08:10,372 --> 00:08:11,960
[muffled]
Did you check if he was okay?
244
00:08:11,995 --> 00:08:13,548
You're spraying,
Anne. So, I think
245
00:08:13,583 --> 00:08:15,308
there might be some kind of
trouble in paradise.
246
00:08:15,343 --> 00:08:17,172
-Mm.
-I mean it figures,
247
00:08:17,207 --> 00:08:19,105
he's so much older than her.
248
00:08:19,140 --> 00:08:21,729
And Meg has some
strong sexual energy.
249
00:08:21,763 --> 00:08:22,523
Put it this way -
250
00:08:23,144 --> 00:08:24,766
I wouldn't blame
her for eating out
251
00:08:24,801 --> 00:08:27,148
if what she's got is
so close to its sell-by date.
252
00:08:27,182 --> 00:08:29,771
You're really putting a dent
in those digestives, Anne.
253
00:08:30,876 --> 00:08:32,912
Are you eating your feelings?
254
00:08:32,947 --> 00:08:35,259
Anne, if you're depressed,
there's no shame in it.
255
00:08:35,605 --> 00:08:36,571
No, I'm not depressed.
256
00:08:37,607 --> 00:08:38,918
It's actually almost cool
to be mental now.
257
00:08:39,194 --> 00:08:41,783
Show me a celeb that
isn't on some kind of
258
00:08:41,818 --> 00:08:43,267
selective serotonin
reuptake inhibitors.
259
00:08:43,682 --> 00:08:44,855
No, I'm not depressed.
260
00:08:46,270 --> 00:08:47,202
I'm actually pregnant!
261
00:08:47,996 --> 00:08:48,928
-What?
-[Anne] Mm-hmm.
262
00:08:51,172 --> 00:08:52,587
-Anne, are you kidding?
-Mm-mm.
263
00:08:52,622 --> 00:08:53,864
-[Amanda] You're pregnant?
-Mm-hmm.
264
00:08:54,624 --> 00:08:55,797
-But you just had one.
-Mm-hmm.
265
00:08:58,144 --> 00:08:59,076
Oh, my God.
266
00:09:00,043 --> 00:09:02,321
-Who does that?
-I don't know. [chuckles]
267
00:09:02,804 --> 00:09:04,288
-But please don't tell a soul.
-No.
268
00:09:04,323 --> 00:09:06,014
Because I haven't even told
my mammy yet, so...
269
00:09:06,049 --> 00:09:08,603
No, no, no, no, no. You know me,
last word indiscresh.
270
00:09:08,638 --> 00:09:09,777
Who would I even tell?
271
00:09:11,882 --> 00:09:14,091
[Julia] No Gina,
that's not a problem,
272
00:09:14,126 --> 00:09:15,921
Um, I'm sure
I can get it to you.
273
00:09:15,955 --> 00:09:17,129
[Ivy] Can we go to the park now?
274
00:09:18,440 --> 00:09:19,407
Um, yeah.
275
00:09:20,304 --> 00:09:21,651
Uh, I'll do that now
276
00:09:21,685 --> 00:09:24,619
and send over in PDF
at lunch, okay?
277
00:09:24,654 --> 00:09:26,241
[Marion] But you're supposed
to be helping me pack.
278
00:09:27,691 --> 00:09:29,417
Okay, thank you, Gina. Bye.
279
00:09:30,383 --> 00:09:31,799
[Marion] I need a lie down.
280
00:09:31,833 --> 00:09:33,110
How can a quick trip
281
00:09:33,145 --> 00:09:35,112
to the hospital tire me out?
282
00:09:35,492 --> 00:09:38,150
I should have asked your
consultant about my head lice.
283
00:09:38,184 --> 00:09:39,358
She was a neurologist, Julia.
284
00:09:39,392 --> 00:09:40,946
I mean, it's
all heads, isn't it?
285
00:09:41,394 --> 00:09:42,361
Same, same.
286
00:09:42,395 --> 00:09:43,431
Could you watch Ivy for me?
287
00:09:44,881 --> 00:09:46,779
No, no.
288
00:09:48,229 --> 00:09:49,920
Okay, park it is then, love!
289
00:09:52,198 --> 00:09:53,096
Manus?
290
00:09:53,855 --> 00:09:55,063
Gina, hi.
291
00:09:56,755 --> 00:09:57,618
Didn't get it?
292
00:09:58,688 --> 00:09:59,412
Gosh, that's weird.
I absolutely did send it.
293
00:10:00,103 --> 00:10:01,000
Um...
294
00:10:01,691 --> 00:10:02,623
just, um...
295
00:10:03,934 --> 00:10:05,108
give me your email again.
296
00:10:05,487 --> 00:10:08,663
I'm just typing it in now.
297
00:10:09,388 --> 00:10:12,253
Okay, so that's going to be
with you end of playtime today.
298
00:10:13,910 --> 00:10:14,773
Yes, okay.
299
00:10:15,083 --> 00:10:16,637
Bye Gina, bye now.
300
00:10:18,535 --> 00:10:19,916
Oh, my god.
301
00:10:20,295 --> 00:10:21,952
Yes, so we're unclean.
302
00:10:21,987 --> 00:10:23,920
She's disgusting, deal with it.
303
00:10:24,368 --> 00:10:26,129
You look like
an angry purple sleeping bag.
304
00:10:26,370 --> 00:10:28,787
Yeah, well, honestly.
It is-- It's ridiculous.
305
00:10:29,201 --> 00:10:30,133
I'm a stay-at-home dad.
306
00:10:31,375 --> 00:10:32,791
I'm used to being treated like
a turd in a swimming pool.
307
00:10:32,825 --> 00:10:34,689
I mean, come on, grow up!
308
00:10:35,345 --> 00:10:37,140
Charlie and Max
have been uninvited
309
00:10:37,174 --> 00:10:39,107
from Manus' trampoline party.
310
00:10:39,142 --> 00:10:40,108
My girls, too.
311
00:10:40,143 --> 00:10:42,248
Ooh, soz about that, guys.
312
00:10:42,490 --> 00:10:44,250
Your kids have been
uninvited too.
313
00:10:45,458 --> 00:10:46,908
Hey? What?
314
00:10:47,115 --> 00:10:49,808
No! No, I really
need that Saturday.
315
00:10:49,842 --> 00:10:51,982
I'm moving mum
out of my house. Amanda?
316
00:10:52,258 --> 00:10:53,743
Distance, please.
317
00:10:53,777 --> 00:10:55,399
Hey, team Topaz Table.
318
00:10:55,917 --> 00:10:57,332
So, we're all in it together.
319
00:10:57,367 --> 00:10:59,990
I'm only in it because
you put me in it, thank you.
320
00:11:00,025 --> 00:11:01,060
You're welcome.
321
00:11:01,095 --> 00:11:03,338
So, let's talk Manus' party.
322
00:11:03,545 --> 00:11:04,719
Cancelled.
323
00:11:05,996 --> 00:11:06,894
I couldn't live with myself
if I brought this infestation
324
00:11:06,928 --> 00:11:08,102
to Trampoline Land.
325
00:11:09,379 --> 00:11:10,518
Most of the class pulled out
when they heard about the nits.
326
00:11:10,552 --> 00:11:12,451
Julia, you've set off a chain
of catastrophic events,
327
00:11:12,485 --> 00:11:15,005
the repercussions of which will
echo down the years to come.
328
00:11:15,040 --> 00:11:15,868
Hey? Like what?
329
00:11:15,903 --> 00:11:17,974
Well, like,
when someone asks Manus
330
00:11:18,008 --> 00:11:19,423
what did you do for
your 11th birthday?
331
00:11:19,458 --> 00:11:21,218
He will have to say, "Nothing,"
332
00:11:21,425 --> 00:11:23,082
because somebody's
mummy dropped the ball.
333
00:11:23,117 --> 00:11:24,808
What human
remembers what they did
334
00:11:24,843 --> 00:11:26,396
for their 11th birthday?
335
00:11:26,430 --> 00:11:28,191
What did you do
on your 11th birthday?
336
00:11:28,881 --> 00:11:30,814
I was working down the mine
like every other year.
337
00:11:31,021 --> 00:11:32,436
I went go-karting in a tractor.
338
00:11:32,471 --> 00:11:34,162
Think of the kids, the kiddies,
339
00:11:34,197 --> 00:11:36,026
their sad faces.
340
00:11:36,302 --> 00:11:37,856
You should've thought
about them, Julia,
341
00:11:37,890 --> 00:11:39,892
before you allowed
this tragedy to unfurl.
342
00:11:39,927 --> 00:11:40,962
Anne, come on, let's go.
343
00:11:40,997 --> 00:11:42,205
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
344
00:11:42,239 --> 00:11:43,206
Whoa. Whoa.
345
00:11:43,240 --> 00:11:44,414
[Amanda] Back up with your nits.
346
00:11:44,448 --> 00:11:45,380
Yes.
347
00:11:46,657 --> 00:11:49,005
Let's not let our emotions get
in the way of practicalities,
348
00:11:49,039 --> 00:11:51,973
because we should
all be sticking together.
349
00:11:52,456 --> 00:11:54,596
I know, I can book, um...
350
00:11:54,631 --> 00:11:57,254
I can book a nit blitz party.
351
00:11:57,289 --> 00:11:59,015
Yeah? Today? Tomorrow.
352
00:12:00,016 --> 00:12:02,259
Tomorrow. You can get all
the infected children
353
00:12:02,294 --> 00:12:03,951
and infected parents,
354
00:12:04,158 --> 00:12:06,436
we'll hire the Po-Lice lady
and we'll just, you know,
355
00:12:07,023 --> 00:12:09,197
smash the shit
out of these nits.
356
00:12:09,232 --> 00:12:10,992
It'll be lots of good fun.
At yours, Kevin?
357
00:12:11,199 --> 00:12:12,131
Jill would go nuts.
358
00:12:12,511 --> 00:12:14,064
Don't even think about it.
359
00:12:14,099 --> 00:12:17,412
Cool, yeah, I'm cool to host,
so that's good. You in?
360
00:12:17,447 --> 00:12:18,793
We'll think about it, Julia.
361
00:12:18,828 --> 00:12:19,829
All you can eat crisps, Anne?
362
00:12:20,174 --> 00:12:21,520
That does sound
like fun actually.
363
00:12:25,144 --> 00:12:26,974
[Julia] Yeah, so it's your basic
one-way system.
364
00:12:27,008 --> 00:12:29,286
We come through the hall into
the kitchen for your de-lousing
365
00:12:29,666 --> 00:12:31,357
and then we move on through
366
00:12:31,392 --> 00:12:33,083
into the sitting room
367
00:12:33,118 --> 00:12:35,223
for your drink
and nibble reward.
368
00:12:35,258 --> 00:12:37,536
It's like Ryanair,
but with booze and snacks,
369
00:12:37,570 --> 00:12:38,779
and somewhere to sit.
370
00:12:40,056 --> 00:12:42,541
Yeah, one or two hours tops,
and then we're back on track.
371
00:12:42,575 --> 00:12:44,336
Back to school, Manus party on.
372
00:12:44,854 --> 00:12:46,200
So, tell me Laura,
373
00:12:47,028 --> 00:12:48,996
how does one get
into the nit business?
374
00:12:49,030 --> 00:12:51,412
Well, I used to work in
an STD Clinic, actually.
375
00:12:51,446 --> 00:12:54,173
Oh, right, so you started with
crabs and worked your way up?
376
00:12:54,208 --> 00:12:55,450
[Julia] Right teas and coffees.
377
00:12:55,485 --> 00:12:58,074
Let's get on.
Teabags, teabags...
378
00:12:58,108 --> 00:12:59,627
Mother, where are the tea bags?
379
00:12:59,661 --> 00:13:01,560
Well, in my house, I
keep them in the cupboard
380
00:13:01,594 --> 00:13:03,458
above the kettle,
where they should be.
381
00:13:05,495 --> 00:13:07,152
Okay, so,
382
00:13:07,566 --> 00:13:09,499
should we do you first, my love?
Get you out of the way?
383
00:13:10,258 --> 00:13:12,295
Oh, yeah. Get me out of the way.
384
00:13:14,159 --> 00:13:15,022
Can I just check,
385
00:13:15,056 --> 00:13:16,920
are you allergic
to kerosene, my love?
386
00:13:16,955 --> 00:13:17,887
No.
387
00:13:18,853 --> 00:13:20,061
And even if I was,
I couldn't care less.
388
00:13:20,924 --> 00:13:21,891
Kev,
389
00:13:22,443 --> 00:13:23,444
is it Jill?
390
00:13:24,928 --> 00:13:26,481
Can you just keep your head
still, my love?
391
00:13:26,516 --> 00:13:27,413
Oh, sorry.
392
00:13:28,483 --> 00:13:30,209
Yeah, I popped up to the loft
393
00:13:30,244 --> 00:13:32,349
to suggest we
share a sensual bath
394
00:13:32,384 --> 00:13:33,903
and nit shampoo and she said
395
00:13:34,179 --> 00:13:35,249
she didn't want
396
00:13:36,284 --> 00:13:37,941
a bath or nit shampoo.
She wanted a divorce.
397
00:13:38,977 --> 00:13:40,323
What? Shit.
398
00:13:40,357 --> 00:13:42,325
Kevin! Why?
399
00:13:42,359 --> 00:13:44,845
You name it.
My night breathing, mainly.
400
00:13:45,121 --> 00:13:47,157
And the way I chew,
and the way I laugh,
401
00:13:47,502 --> 00:13:50,091
and the way I dry my legs
after I've had a bath.
402
00:13:50,126 --> 00:13:52,266
it turns out Jill
just doesn't like me, full stop.
403
00:13:52,300 --> 00:13:53,198
She's a dick.
404
00:13:54,233 --> 00:13:56,132
Kevin, you are one of
the best guys I know.
405
00:13:56,166 --> 00:13:58,030
'Til death do us part,
my arsehole.
406
00:13:58,444 --> 00:13:59,549
Divorce, seriously!
407
00:13:59,583 --> 00:14:00,861
I don't want to be a divorcé.
408
00:14:01,447 --> 00:14:03,415
Jill was so cold about it.
409
00:14:03,449 --> 00:14:05,037
Listen, Kev, I mean... [scoffs]
410
00:14:05,658 --> 00:14:07,315
I tell Paul I want a divorce
411
00:14:07,350 --> 00:14:08,696
every birthday and
Christmas and he just
412
00:14:08,730 --> 00:14:10,215
tells me to me
shut my cake hole.
413
00:14:10,491 --> 00:14:12,665
So, what you're saying is
414
00:14:13,735 --> 00:14:15,876
I should go back
there and fight for her?
415
00:14:16,290 --> 00:14:17,222
Um...
416
00:14:18,085 --> 00:14:19,672
yes. Okay, yeah.
417
00:14:20,535 --> 00:14:22,054
Yes. Yes. Yes,
418
00:14:22,089 --> 00:14:23,884
I'm going to do that,
I'm gonna do that.
419
00:14:24,263 --> 00:14:25,678
I'm going to go
back up that loft
420
00:14:26,127 --> 00:14:27,680
and tell her how
much I love her.
421
00:14:27,715 --> 00:14:30,235
Maybe wipe that liquid
shit off your head first.
422
00:14:30,269 --> 00:14:31,926
It's got to stay on
for an hour and a half.
423
00:14:31,961 --> 00:14:33,341
I'll be back by five
to get the girls.
424
00:14:33,548 --> 00:14:35,067
[Laura] Oh,
I wouldn't wear that.
425
00:14:35,102 --> 00:14:36,482
That stuff eats
through polystyrene.
426
00:14:39,727 --> 00:14:41,971
Thanks, love. Next mum, please.
427
00:14:42,350 --> 00:14:43,765
[Julia] Coming through. Hey,
428
00:14:43,800 --> 00:14:45,664
mate, who put the
fun in infestation?
429
00:14:45,698 --> 00:14:47,735
-I'll have that.
-Aw, you look like
430
00:14:47,769 --> 00:14:49,150
-a shiny little conker.
-Brilliant.
431
00:14:49,702 --> 00:14:51,083
Whoa, excuse me,
432
00:14:51,118 --> 00:14:52,636
you are not adhering
to the one-way system.
433
00:14:52,671 --> 00:14:54,569
Back. Go back,
back, back. back, back.
434
00:14:54,984 --> 00:14:55,743
Goodness.
435
00:14:56,917 --> 00:14:57,918
I didn't hear anything about
that stupid shoe shop job.
436
00:14:57,952 --> 00:14:59,505
That doesn't mean you
haven't got it, love.
437
00:14:59,540 --> 00:15:00,437
It was probably the hair.
438
00:15:00,472 --> 00:15:01,645
It did look
a bit Trainspotting.
439
00:15:01,680 --> 00:15:02,784
Hey, mate,
440
00:15:02,819 --> 00:15:04,234
if they can't handle
you at your worst,
441
00:15:04,269 --> 00:15:05,649
then they don't
deserve you at your best.
442
00:15:05,684 --> 00:15:07,272
Not sure that rule applies
to job interviews.
443
00:15:08,411 --> 00:15:09,308
Oh!
444
00:15:10,344 --> 00:15:11,241
Mother...
445
00:15:15,797 --> 00:15:17,006
[sighs]
446
00:15:17,040 --> 00:15:18,007
Coming!
447
00:15:18,524 --> 00:15:20,043
Anne, Amanda,
448
00:15:20,078 --> 00:15:21,286
hi!
449
00:15:21,320 --> 00:15:23,253
Let me just...
sorry, one second.
450
00:15:23,529 --> 00:15:25,497
Right, okay, let's get you in.
451
00:15:26,256 --> 00:15:27,361
Guys, we're not here to partay,
452
00:15:28,569 --> 00:15:29,432
we're here to get treated
and get the hell out, okay?
453
00:15:30,364 --> 00:15:32,262
Wham, bam, thank you
lady from that van.
454
00:15:32,297 --> 00:15:33,677
Anne, would you
like a drink, my lovely?
455
00:15:33,712 --> 00:15:34,989
Oh, no, thank you. No.
456
00:15:35,300 --> 00:15:36,197
[Amanda] Anne's pregnant.
457
00:15:36,853 --> 00:15:38,337
-Huh?
-Don't tell a soul.
458
00:15:39,580 --> 00:15:42,031
-Oh, look who it is.
-[Julia] Wow, that's committed.
459
00:15:42,065 --> 00:15:43,204
Hey, Meg,
460
00:15:43,584 --> 00:15:46,035
Bill. Hey.
461
00:15:46,311 --> 00:15:48,175
Wow, look at you.
462
00:15:48,209 --> 00:15:51,040
Loving the grade one.
Ooh, so cool.
463
00:15:51,074 --> 00:15:53,421
I would totally shave
my head but...
464
00:15:54,112 --> 00:15:55,699
loads of people
love my hair so,
465
00:15:56,252 --> 00:15:58,047
you know, wouldn't want
to do that to them.
466
00:16:00,394 --> 00:16:01,533
Bill, how are you?
467
00:16:02,361 --> 00:16:03,569
Haven't seen you for ages.
468
00:16:03,811 --> 00:16:06,089
[Julia]
Amanda, RE: Manus' party,
469
00:16:06,124 --> 00:16:08,229
should we focus it
on Saturday or...
470
00:16:08,540 --> 00:16:10,542
Can I just get some
more towels, my love?
471
00:16:10,576 --> 00:16:11,543
Uh, just... in a minute.
472
00:16:12,578 --> 00:16:13,269
I'm just in the middle
of something right now.
473
00:16:13,303 --> 00:16:15,064
Ooh, look who it is!
Marion!
474
00:16:15,719 --> 00:16:17,687
-So brave.
-You're so brave, Marion.
475
00:16:17,721 --> 00:16:19,344
So brave. So, so brave.
476
00:16:19,378 --> 00:16:20,793
Not brave. Not brave.
477
00:16:20,828 --> 00:16:22,416
[Marion] No,
the real hero's Julia,
478
00:16:22,450 --> 00:16:25,212
you know, taking me in
and nursing me back to health.
479
00:16:25,246 --> 00:16:29,043
But I'm moving back home
this weekend.
480
00:16:29,078 --> 00:16:30,355
-Ooh.
-Yeah, Saturday.
481
00:16:31,183 --> 00:16:33,358
The removal van is booked.
482
00:16:33,392 --> 00:16:34,324
-Huh.
-So...
483
00:16:34,807 --> 00:16:35,774
it's, um...
484
00:16:36,913 --> 00:16:39,157
Assuming we're all clean
and clear on the old, um...
485
00:16:39,674 --> 00:16:40,779
Manus party on?
486
00:16:41,849 --> 00:16:45,301
Well, I guess if we're all
getting treated, then...
487
00:16:47,579 --> 00:16:48,683
Yeah, it can go ahead.
488
00:16:49,753 --> 00:16:51,169
That'll be nice.
489
00:16:51,203 --> 00:16:55,104
-Great, that's good news.
-Yes. [exhales] Towels.
490
00:16:55,414 --> 00:16:57,313
-[phone ringing]
-Hello?
491
00:16:58,590 --> 00:17:00,385
Yes, this is Mrs. Paterson's
daughter.
492
00:17:01,248 --> 00:17:03,043
Hello, Doctor.
493
00:17:03,629 --> 00:17:04,906
Yes, um,
494
00:17:04,941 --> 00:17:07,219
she's absolutely...
495
00:17:07,633 --> 00:17:08,703
raring to go.
496
00:17:10,015 --> 00:17:10,809
All packed up and ready to go
home at the weekend, so that's
497
00:17:11,499 --> 00:17:13,743
fabby dabby doo. [chuckles]
498
00:17:16,470 --> 00:17:17,885
Sorry, what, what?
499
00:17:21,440 --> 00:17:22,717
Sorry, when you say...
500
00:17:22,752 --> 00:17:24,823
when you say she
can't live independently,
501
00:17:24,857 --> 00:17:26,652
do you mean we need
to find her a husband,
502
00:17:26,687 --> 00:17:28,827
or get her a pet,
or, um...
503
00:17:28,861 --> 00:17:30,484
I mean, I can definitely pop in
twice a week
504
00:17:30,518 --> 00:17:31,692
to make checks, or we can,
505
00:17:31,726 --> 00:17:33,280
we can install
a panic button, so that's...
506
00:17:33,521 --> 00:17:34,591
Whoa,
507
00:17:34,902 --> 00:17:36,214
shall we just, um...
508
00:17:36,628 --> 00:17:38,285
should we just mull
over for a moment.
509
00:17:38,492 --> 00:17:41,564
We don't want to make any
hasty decisions.
510
00:17:43,393 --> 00:17:44,774
Ahh, okay.
511
00:17:44,808 --> 00:17:47,087
So that's, um...
that's conclusive, is it?
512
00:17:48,433 --> 00:17:49,365
Yes, okay,
513
00:17:50,814 --> 00:17:52,161
thank you, doctor.
514
00:17:52,195 --> 00:17:53,438
Yes, bye now.
515
00:17:54,646 --> 00:17:57,787
[muffled scream]
516
00:18:06,002 --> 00:18:07,417
[screams]
517
00:18:07,866 --> 00:18:09,764
Bill! [laughs]
518
00:18:10,558 --> 00:18:11,490
Sorry, Bill, I didn't...
519
00:18:12,008 --> 00:18:13,423
I didn't know you were in here.
520
00:18:13,837 --> 00:18:16,288
I just found out that
I'm stuck with my mother
521
00:18:16,323 --> 00:18:18,704
and she's gonna have my bedroom
and en suite forever.
522
00:18:20,396 --> 00:18:24,365
[cries]
523
00:18:26,022 --> 00:18:27,472
[door opens]
524
00:18:32,787 --> 00:18:33,719
Hi, Bill.
525
00:18:35,204 --> 00:18:36,274
[Bill] Kev.
526
00:18:37,585 --> 00:18:39,863
You've got a
Baileys moustache.
527
00:18:39,898 --> 00:18:41,417
At least I hope it's Baileys.
528
00:18:46,422 --> 00:18:48,389
Can you think of the worst thing
that could happen,
529
00:18:48,700 --> 00:18:49,770
and then double it?
530
00:18:53,014 --> 00:18:55,258
Well, I can actually, Kevin.
I...
531
00:18:56,535 --> 00:18:57,743
um... god, I have had-
532
00:18:57,778 --> 00:18:58,848
I've done something so bad.
533
00:19:01,609 --> 00:19:03,853
-What?
-You don't want to know.
534
00:19:04,888 --> 00:19:05,924
I'm so effed up.
535
00:19:06,959 --> 00:19:08,858
Oh Jill... Jill.
536
00:19:09,893 --> 00:19:11,412
Don't touch me, I'm a pig.
537
00:19:15,623 --> 00:19:16,969
I know it was only
a part time job,
538
00:19:17,004 --> 00:19:18,178
but I really wanted it.
539
00:19:19,179 --> 00:19:20,904
Maybe it's going out
to see Sam on the farm.
540
00:19:21,457 --> 00:19:23,700
It's made me realize
there's more to life, you know,
541
00:19:24,287 --> 00:19:25,771
than nits and phonics
542
00:19:25,978 --> 00:19:28,429
and worrying how much
Netflix my kids watch.
543
00:19:28,464 --> 00:19:30,224
Is it official that you
haven't gotten it, babe?
544
00:19:30,259 --> 00:19:31,674
Maybe no news is just no news.
545
00:19:31,708 --> 00:19:33,434
Nah, mate. No news is ghosting.
546
00:19:33,917 --> 00:19:34,849
I didn't get the job.
547
00:19:34,884 --> 00:19:37,024
Have you ever thought about
Greggs, Liz?
548
00:19:38,094 --> 00:19:38,957
Anne worked there.
549
00:19:39,854 --> 00:19:41,408
How long did you
work at Greggs, Anne?
550
00:19:41,442 --> 00:19:42,650
[Anne] Oh, um...
551
00:19:43,030 --> 00:19:44,825
no, I never worked
at Greggs, no.
552
00:19:45,515 --> 00:19:47,034
I was Head of
Product Development
553
00:19:47,068 --> 00:19:48,725
at GlaxoSmithKline Worldwide.
554
00:19:49,381 --> 00:19:50,417
Oh.
555
00:19:51,452 --> 00:19:52,660
Why did I always think
you worked for Greggs?
556
00:19:53,074 --> 00:19:54,524
-Are you sure?
-Um...
557
00:19:54,559 --> 00:19:56,285
I can't picture you working
in an office, Anne.
558
00:19:56,319 --> 00:19:58,287
I see you handling
cakes and puffs.
559
00:19:58,321 --> 00:19:59,253
Not that I've
560
00:19:59,288 --> 00:20:01,738
been in a Greggs before.
Really not Greggs?
561
00:20:01,945 --> 00:20:04,016
Yeah, I've been there
once or twice but, um,
562
00:20:04,465 --> 00:20:05,535
more as a customer.
563
00:20:05,915 --> 00:20:06,950
[Laura] Okay, my dear?
564
00:20:06,985 --> 00:20:08,297
Oh, that's me.
I'm up, excuse me.
565
00:20:08,573 --> 00:20:09,470
[Amanda] So weird.
566
00:20:10,299 --> 00:20:12,853
Hey girl,
how ya doing?
567
00:20:13,647 --> 00:20:14,579
I'm fine, thanks.
568
00:20:14,613 --> 00:20:16,374
Yeah, I'm doing well, you know,
569
00:20:17,375 --> 00:20:18,514
stronger, fitter, humbler.
570
00:20:19,549 --> 00:20:20,964
I mean, it's been
a tough ol' year
571
00:20:20,999 --> 00:20:23,104
for me with the D-I-V-O-R-C-E,
572
00:20:23,139 --> 00:20:26,246
but I've grown
a lot and...
573
00:20:27,385 --> 00:20:28,455
word from the wise,
574
00:20:29,490 --> 00:20:31,423
you think you are not
going get through this,
575
00:20:31,458 --> 00:20:33,011
but you totally are.
576
00:20:33,045 --> 00:20:35,082
I'm sorry,
what are we talking about here?
577
00:20:35,116 --> 00:20:36,911
-You and Bill.
-Oh, right, yeah.
578
00:20:36,946 --> 00:20:38,706
Poor old Kevin's
going through it as well.
579
00:20:38,741 --> 00:20:40,018
The nit lady told me.
580
00:20:41,019 --> 00:20:41,882
I don't know,
581
00:20:42,883 --> 00:20:43,884
I guess it's the life
stage we're all at.
582
00:20:43,918 --> 00:20:45,920
Also, Anne's pregnant. Yeah,
583
00:20:45,955 --> 00:20:47,681
Anne told me in
strictest confidence.
584
00:20:47,715 --> 00:20:49,372
And I'm only mentioning
it because it's relevant
585
00:20:49,407 --> 00:20:51,098
and I know she loves
you as much as we all do,
586
00:20:51,443 --> 00:20:52,410
-so...
-Wow.
587
00:20:52,444 --> 00:20:53,618
[Amanda] We are here for you.
588
00:20:54,481 --> 00:20:56,310
And obviously not a single peep
589
00:20:56,345 --> 00:20:58,001
from these lips about
your marriage woes, yeah.
590
00:20:59,382 --> 00:21:00,556
Mum's the word. Hey,
591
00:21:01,108 --> 00:21:02,972
mum by nature, mum by mouth.
592
00:21:11,187 --> 00:21:12,775
Amanda's just told me
that Anne's pregnant
593
00:21:12,809 --> 00:21:13,983
and I shouldn't tell anyone.
594
00:21:14,017 --> 00:21:15,053
[Julia] Yeah,
she told me that too.
595
00:21:15,087 --> 00:21:15,881
Why didn't you tell me?
596
00:21:15,916 --> 00:21:17,366
I've just spoken
to the consultant
597
00:21:18,643 --> 00:21:19,126
and he said that Mother might
not ever be able to go home.
598
00:21:19,160 --> 00:21:21,024
Ever. Ever. Ever.
599
00:21:21,059 --> 00:21:22,578
Oh, where's she going to go?
600
00:21:22,957 --> 00:21:24,821
I don't know.
Best Exotic Marigold Hotel?
601
00:21:24,856 --> 00:21:25,822
Kevin's loft?
602
00:21:29,170 --> 00:21:30,586
I think I'm having
a panic attack!
603
00:21:31,621 --> 00:21:32,967
[grunts] You. You, you, you.
604
00:21:33,002 --> 00:21:34,866
Can you adhere to
the zonal areas please?
605
00:21:34,900 --> 00:21:36,557
In fact, if you've been treated,
can you remain
606
00:21:36,592 --> 00:21:37,938
in the living room,
or better still,
607
00:21:37,972 --> 00:21:39,042
could you just leave?
608
00:21:40,423 --> 00:21:41,424
Can you see those?
609
00:21:42,183 --> 00:21:43,495
[Julia] Unbelievable!
610
00:21:44,807 --> 00:21:46,118
You've basically invited a load
of nits into your house, babe.
611
00:21:46,153 --> 00:21:47,499
Thank you,
that's very helpful, Meg.
612
00:21:47,741 --> 00:21:50,468
People are not adhering
to my zonal areas!
613
00:21:51,641 --> 00:21:53,333
Thanks Julia, I'm all done.
614
00:21:53,574 --> 00:21:56,336
Lovely party,
the crisps were delicious.
615
00:21:56,681 --> 00:21:58,959
I did get some nit stuff
in my mouth though,
616
00:21:58,993 --> 00:22:00,961
but I managed to sluice
most of it out, I think.
617
00:22:01,824 --> 00:22:02,825
Okay, cool, Anne.
618
00:22:02,859 --> 00:22:03,964
Congratulations,
by the way, Anne.
619
00:22:05,068 --> 00:22:05,897
[Liz, Julia, and Bill]
Oh yeah, congratulations.
620
00:22:07,036 --> 00:22:09,418
-How do you all know?
-Anne,
621
00:22:09,452 --> 00:22:10,971
if you want a lift home,
the window is closing.
622
00:22:12,490 --> 00:22:14,181
-What?
-Did you tell everyone?
623
00:22:14,906 --> 00:22:16,770
No! Tell what?
624
00:22:17,080 --> 00:22:17,840
My secret news.
625
00:22:18,461 --> 00:22:21,671
Oh, my God,
Anne, of course not.
626
00:22:22,223 --> 00:22:24,605
I mean
if it did come out,
627
00:22:24,640 --> 00:22:26,676
it was like in a good way,
like...
628
00:22:27,090 --> 00:22:28,437
this is a party,
629
00:22:28,471 --> 00:22:30,611
and I just want to
spread a good vibe.
630
00:22:30,646 --> 00:22:33,407
It's just I did actually ask you
not to say anything.
631
00:22:33,442 --> 00:22:35,029
Oh, come on, Anne.
632
00:22:35,444 --> 00:22:36,548
It's hardly Royal baby
633
00:22:36,583 --> 00:22:37,618
-level news.
-[Laura] Bye.
634
00:22:37,653 --> 00:22:38,792
[Julia] Oh, my god.
635
00:22:39,102 --> 00:22:40,138
Is that Laura leaving?
636
00:22:40,172 --> 00:22:41,760
Why is the nit lady leaving?
637
00:22:42,002 --> 00:22:43,106
Why didn't you all stop her?
638
00:22:43,141 --> 00:22:44,625
She's effed off
without even doing me.
639
00:22:44,660 --> 00:22:48,042
I've gone to all this effort
for nothing. Oh, my god!
640
00:22:49,734 --> 00:22:51,045
Well, this says it all
doesn't it?
641
00:22:51,080 --> 00:22:52,184
[Marion] Julia,
642
00:22:52,219 --> 00:22:54,877
have you seen my walking frame?
643
00:22:54,911 --> 00:22:55,843
Not now, Mother.
644
00:22:56,465 --> 00:22:57,742
Says all Amanda, what?
645
00:22:57,776 --> 00:22:59,260
It says, Julia,
this is how your kids
646
00:22:59,295 --> 00:23:00,607
end up spreading things around.
647
00:23:00,917 --> 00:23:02,574
I tell you who's a
fucking super spreader,
648
00:23:02,609 --> 00:23:03,748
Amanda. Your mouth.
649
00:23:04,231 --> 00:23:06,509
You watch your mouth, Liz.
650
00:23:06,751 --> 00:23:07,683
Come on, Anne.
651
00:23:08,649 --> 00:23:10,548
Let's get out of this
absolute nit show.
652
00:23:10,582 --> 00:23:12,826
Go, go, go, go on. Go on, go,
653
00:23:12,860 --> 00:23:14,137
without even
helping me tidy up.
654
00:23:14,172 --> 00:23:16,450
I've been tying myself
in knots over this.
655
00:23:16,761 --> 00:23:18,556
And what happened to all for one
and one for all?
656
00:23:18,590 --> 00:23:20,834
Okay, I made a teeny, weeny,
weeny, tiny error of judgement,
657
00:23:20,868 --> 00:23:22,732
which I have been
bending over backwards
658
00:23:22,767 --> 00:23:24,872
to try and fix, but no,
659
00:23:24,907 --> 00:23:26,564
I just get a shit load of shit.
660
00:23:27,150 --> 00:23:29,463
One tiny error
of judgement, Julia.
661
00:23:29,498 --> 00:23:31,016
Yeah, it could have been
any of us.
662
00:23:31,292 --> 00:23:32,811
But really, could it?
663
00:23:32,846 --> 00:23:34,054
I think the problem
here is that it's
664
00:23:34,088 --> 00:23:36,021
-one rule for you and...
-Fuck's sake, Amanda!
665
00:23:36,297 --> 00:23:37,575
Beg your pardon, Bill?
666
00:23:37,609 --> 00:23:39,231
All of you, shut up.
667
00:23:39,266 --> 00:23:40,440
Shut up.
668
00:23:41,510 --> 00:23:42,683
Not you, Anne.
669
00:23:42,994 --> 00:23:44,720
I wish I only had to worry about
670
00:23:44,754 --> 00:23:46,100
sharing my en suite
with my mother,
671
00:23:46,894 --> 00:23:48,240
or having nits,
672
00:23:48,275 --> 00:23:50,553
or whether people are adhering
673
00:23:50,588 --> 00:23:52,728
to a fucking one-way system
674
00:23:52,762 --> 00:23:55,316
that seriously does not matter.
675
00:23:55,351 --> 00:23:57,215
-Okay, baby, let's go home now.
-No, I got...
676
00:23:57,249 --> 00:23:58,803
-[Meg] Yes.
-[Bill] I just...
677
00:23:58,837 --> 00:24:02,323
I can't hack it, I just can't.
I can't. I'm sorry.
678
00:24:02,358 --> 00:24:03,911
I know, I know.
679
00:24:04,774 --> 00:24:07,052
Do you think that
it was something that I said?
680
00:24:07,087 --> 00:24:08,191
I'll tell you later.
681
00:24:08,537 --> 00:24:09,745
Meg's having an affair.
682
00:24:09,779 --> 00:24:11,229
Oh, for the love of God.
683
00:24:11,263 --> 00:24:12,713
Oh, sorry, mate. Sorry.
684
00:24:12,748 --> 00:24:14,197
No, you were going to
find out sooner or later
685
00:24:14,232 --> 00:24:15,716
so you might as
well hear it from me.
686
00:24:15,751 --> 00:24:16,752
I've got cancer.
687
00:24:17,546 --> 00:24:18,581
What?
688
00:24:18,616 --> 00:24:19,513
Oh.
689
00:24:21,135 --> 00:24:22,136
Just a touch.
690
00:24:22,999 --> 00:24:23,966
In the boob.
691
00:24:28,764 --> 00:24:29,972
I locked Jill in the loft!
692
00:24:31,283 --> 00:24:32,284
Okay, not locked.
693
00:24:32,699 --> 00:24:33,838
She wouldn't see sense.
694
00:24:34,390 --> 00:24:35,805
Insisted our marriage was over,
695
00:24:35,840 --> 00:24:37,082
so I took the loft ladder away.
696
00:24:37,117 --> 00:24:38,187
I just saw red.
697
00:24:38,394 --> 00:24:40,051
She's been up
there all afternoon,
698
00:24:40,638 --> 00:24:42,260
a prisoner in her
own home office.
699
00:24:42,294 --> 00:24:44,158
She's only got
two San Pellegrino
700
00:24:44,193 --> 00:24:45,297
and a Babybel
in the mini fridge.
701
00:24:45,332 --> 00:24:47,196
Kev, mate, not now.
702
00:24:47,230 --> 00:24:48,577
I've called
the police on myself.
703
00:24:48,611 --> 00:24:49,785
-Kevin...
-[Kevin] They're sending
704
00:24:49,819 --> 00:24:50,751
an arresting officer.
705
00:24:50,786 --> 00:24:51,994
-[Julia] Kevin...
-Or not.
706
00:24:52,684 --> 00:24:54,341
The line wasn't clear,
it sounded a bit like
707
00:24:54,375 --> 00:24:55,756
-they were laughing.
-[Liz] Kev...
708
00:24:57,758 --> 00:24:58,932
Meg's got cancer.
709
00:25:03,971 --> 00:25:04,869
Oh, my gosh.
710
00:25:06,077 --> 00:25:07,147
I'm so sorry.
711
00:25:07,768 --> 00:25:09,770
They caught it early,
and you know I--
712
00:25:10,184 --> 00:25:11,910
I wanted to pre-empt the, um...
713
00:25:11,945 --> 00:25:14,085
you know, I was going to
lose it all in chemo anyway so,
714
00:25:14,775 --> 00:25:15,914
you know,
I didn't want to have
715
00:25:15,949 --> 00:25:18,572
nits and cancer, so...
[chuckles]
716
00:25:18,607 --> 00:25:20,540
[tuts] Meg,
717
00:25:20,919 --> 00:25:22,645
I knew something was wrong.
718
00:25:22,852 --> 00:25:23,819
I don't want any fuss...
719
00:25:24,129 --> 00:25:25,061
or pity.
720
00:25:26,269 --> 00:25:27,719
That's bloody put everything
in perspective, hasn't it?
721
00:25:27,754 --> 00:25:28,927
Yeah, it really does, Meg.
722
00:25:29,272 --> 00:25:31,067
Who cares if I can't
ever take a piss
723
00:25:31,102 --> 00:25:32,137
in my en suite ever again?
724
00:25:32,172 --> 00:25:33,276
I mean, who gives a shit
725
00:25:33,311 --> 00:25:34,933
if we're all riddled with lice?
726
00:25:35,313 --> 00:25:36,348
I do.
727
00:25:36,383 --> 00:25:37,280
Hello?
728
00:25:38,109 --> 00:25:39,041
Oh, really?
729
00:25:41,146 --> 00:25:42,354
Yeah, okay. Right.
730
00:25:43,079 --> 00:25:44,184
Thanks for letting me know.
731
00:25:45,875 --> 00:25:46,773
All right, bye.
732
00:25:49,776 --> 00:25:51,294
Got that job in that shoe shop.
733
00:25:51,847 --> 00:25:53,296
Oh, that's good, babe.
734
00:25:53,642 --> 00:25:55,851
Yeah, the 17-year-old
they hired didn't turn up.
735
00:25:56,161 --> 00:25:57,231
Oh, no.
736
00:25:57,266 --> 00:25:58,267
Well done, honey.
737
00:25:58,888 --> 00:26:00,165
No, I'm not taking it.
738
00:26:00,200 --> 00:26:01,201
No.
739
00:26:01,235 --> 00:26:02,720
I'm not being their
sloppy seconds.
740
00:26:03,652 --> 00:26:04,653
[Kevin] Good for you Liz.
741
00:26:09,450 --> 00:26:10,900
You know, I think
this is the longest
742
00:26:10,935 --> 00:26:13,006
you've let me touch
you since you were nine.
743
00:26:16,492 --> 00:26:18,839
So, I spoke to the consultant
about you moving home.
744
00:26:18,874 --> 00:26:19,806
Yeah.
745
00:26:20,013 --> 00:26:21,221
Amanda told me.
746
00:26:21,255 --> 00:26:23,154
She heard you
screaming in the bathroom.
747
00:26:25,812 --> 00:26:27,089
It's all right. I understand
748
00:26:27,123 --> 00:26:29,056
if you want to look into
putting me into a home.
749
00:26:29,091 --> 00:26:30,748
You're a massive,
massive pain in the hole,
750
00:26:30,782 --> 00:26:31,887
Mother,
but I could never do that.
751
00:26:32,197 --> 00:26:33,198
Not yet anyway.
752
00:26:34,061 --> 00:26:35,442
It's the smell
that puts me off.
753
00:26:36,201 --> 00:26:37,962
-What smell?
-Oh, those care homes.
754
00:26:37,996 --> 00:26:39,377
They-- they smell like
cabbage and death.
755
00:26:39,411 --> 00:26:40,412
Every time you cook,
756
00:26:40,447 --> 00:26:42,000
it smells of cabbage
and death. Oh!
757
00:26:43,105 --> 00:26:44,175
There's another one.
758
00:26:45,072 --> 00:26:46,453
Did you get nits
when we were kids then?
759
00:26:46,487 --> 00:26:47,419
No,
760
00:26:48,317 --> 00:26:50,284
it was the 1980s.
We all had perms.
761
00:26:50,871 --> 00:26:52,977
It was basically
chemical warfare.
762
00:26:54,392 --> 00:26:56,290
Hmm, I might look into
getting myself a perm.
763
00:26:59,431 --> 00:27:00,985
This is nice, isn't it?
764
00:27:02,987 --> 00:27:03,884
No.
54447