All language subtitles for Motherland S03E02 720p WEB-DL H264 BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,512 --> 00:00:11,204 As difficult as this time is, 2 00:00:11,791 --> 00:00:14,690 it's only by complying with the guidelines; 3 00:00:15,139 --> 00:00:16,071 combing, 4 00:00:16,485 --> 00:00:17,452 shampooing, 5 00:00:18,246 --> 00:00:20,696 combing again, that we can reduce 6 00:00:21,214 --> 00:00:23,872 the chance of these nits spreading. 7 00:00:24,459 --> 00:00:26,737 I'm now going to hand you over to our expert 8 00:00:26,771 --> 00:00:29,222 from the Lice Po-Lice, 9 00:00:29,257 --> 00:00:31,086 -Laura Tumley. -Thank you, Janet. 10 00:00:31,121 --> 00:00:34,296 And I'm pleased to say that there is some indication that 11 00:00:34,331 --> 00:00:36,574 that nit curve is starting to plateau. 12 00:00:36,609 --> 00:00:38,059 Can we go to the next slide please? 13 00:00:39,129 --> 00:00:41,234 As you can see this is our borough here... 14 00:00:41,269 --> 00:00:42,477 I've actually never had nits. 15 00:00:43,685 --> 00:00:44,789 Oh, my god, if I was a nit, I'd be all over your head 16 00:00:44,824 --> 00:00:46,170 like an all you can eat buffet. 17 00:00:47,413 --> 00:00:49,380 ...going to hand out some leaflets in a second about that. 18 00:00:49,415 --> 00:00:52,349 Thank you, Laura. Uh, we can take some questions... 19 00:00:52,590 --> 00:00:53,798 Uh, yes, Darius' mum? 20 00:00:54,972 --> 00:00:56,249 What's the school doing to protect against the spread? 21 00:00:56,456 --> 00:00:58,838 If we find a live case, 22 00:00:58,872 --> 00:01:01,461 the child's table will be isolated. 23 00:01:01,496 --> 00:01:03,877 They're sent home until they've all been treated. 24 00:01:04,361 --> 00:01:06,259 Next question please. 25 00:01:06,984 --> 00:01:09,159 Don't be a dick. We want to go home. 26 00:01:09,193 --> 00:01:11,368 Yep, here. It's about the grannies really. Um, 27 00:01:11,402 --> 00:01:12,714 I have my mother living with me, 28 00:01:12,921 --> 00:01:14,785 albeit temporarily, I'd like to stress that. 29 00:01:14,819 --> 00:01:16,649 Do I have to do her as well? 30 00:01:16,683 --> 00:01:19,376 Yeah. Grandparent hair is thinner 31 00:01:19,410 --> 00:01:21,895 and basically dead, so they are less at risk, 32 00:01:21,930 --> 00:01:24,588 but we do still advise keeping your distance. 33 00:01:24,622 --> 00:01:26,659 So, you're recommending, according to the science, 34 00:01:26,693 --> 00:01:28,626 that I should ask my mother to move out? 35 00:01:29,213 --> 00:01:29,938 [Laura] Uh... 36 00:01:31,871 --> 00:01:32,837 Mm. 37 00:01:33,355 --> 00:01:34,391 That's all we've got time for. 38 00:01:34,425 --> 00:01:36,876 Laura does offer a nit blitz shampooing service 39 00:01:36,910 --> 00:01:38,153 if you're interested. 40 00:01:38,429 --> 00:01:40,397 [Laura] Yes, I have some leaflets here. 41 00:01:40,431 --> 00:01:41,329 Cheers. 42 00:01:41,536 --> 00:01:42,675 Jeez! 43 00:01:42,709 --> 00:01:44,746 Three hundred pounds for a shampoo party? 44 00:01:44,780 --> 00:01:46,886 Who's doing it? Vidal Sassoon? Jesus Christ. 45 00:01:46,920 --> 00:01:48,405 It's just a couple of piddly nits. 46 00:01:48,439 --> 00:01:49,716 They're not even life-threatening. 47 00:01:49,923 --> 00:01:51,408 You can't die of nits-- 48 00:01:51,442 --> 00:01:52,823 You can die from nits actually. 49 00:01:52,857 --> 00:01:53,996 There was an old woman in Kildare 50 00:01:54,031 --> 00:01:55,308 and she scratched her head so hard 51 00:01:55,343 --> 00:01:56,447 she made a hole in her skull 52 00:01:56,482 --> 00:01:57,828 and some dirt got in it and killed her. 53 00:01:57,862 --> 00:01:59,588 That is a harrowing limerick, Anne. 54 00:01:59,623 --> 00:02:01,418 [theme music playing] 55 00:02:07,562 --> 00:02:09,771 I like telling Lee he's got to get treated, 56 00:02:09,805 --> 00:02:11,635 even when the kids haven't got lice. 57 00:02:11,945 --> 00:02:13,844 I tell him he's got to leave it on for a week 58 00:02:13,878 --> 00:02:15,984 and sleep upright, and he totally does. 59 00:02:16,018 --> 00:02:17,019 Dickhead! 60 00:02:17,054 --> 00:02:18,676 Jill's always lice-free. 61 00:02:18,711 --> 00:02:20,230 I think it's her scent. 62 00:02:20,437 --> 00:02:21,817 She does eat a lot of turmeric... 63 00:02:21,852 --> 00:02:23,198 Or maybe it's because she's never 64 00:02:23,233 --> 00:02:24,613 in the same room as you and the kids? 65 00:02:24,648 --> 00:02:25,856 Well, that's not entirely... 66 00:02:26,374 --> 00:02:27,582 no, actually you're right. 67 00:02:27,892 --> 00:02:29,653 She comes in from work and she's straight up 68 00:02:29,687 --> 00:02:31,517 that loft ladder like a chinchilla. 69 00:02:31,551 --> 00:02:32,794 She loves that loft. 70 00:02:34,071 --> 00:02:36,004 It's basically-- what's the female equivalent of a man cave? 71 00:02:37,039 --> 00:02:37,971 Panic room? 72 00:02:38,869 --> 00:02:40,042 Hey, you know, you could use this, Kev, 73 00:02:40,077 --> 00:02:41,320 to get close to Jill, again. 74 00:02:41,630 --> 00:02:42,804 Tell her she's got nits. 75 00:02:44,046 --> 00:02:45,531 You know, wash her hair. Could be intimate. Like Ghost. 76 00:02:45,772 --> 00:02:47,498 That's a lovely idea, Liz, 77 00:02:47,533 --> 00:02:49,707 but Jill can't abide having her head touched. 78 00:02:49,742 --> 00:02:51,916 Anything above the Adam's apple is a no-go zone. 79 00:02:51,951 --> 00:02:53,366 [Julia] Yo, yo. All right, mateys? 80 00:02:53,573 --> 00:02:55,472 Hey, nice hair, Gordon Gecko. 81 00:02:55,713 --> 00:02:57,370 I was thinking more Sharon Stone, thanks. 82 00:02:57,405 --> 00:02:58,716 You're looking very smart, Elizabeth. 83 00:02:58,751 --> 00:03:01,616 Yeah, I had a job interview in town. Shoe shop. 84 00:03:01,857 --> 00:03:02,996 Oh, you're getting a job? 85 00:03:04,170 --> 00:03:05,896 Kids are at school now and I'm just sat at home, so... 86 00:03:05,930 --> 00:03:06,966 You're having a "glow up". 87 00:03:07,311 --> 00:03:08,623 -You what? -Oh, my god. 88 00:03:08,657 --> 00:03:11,039 Holly Willoughby was chatting about it on This Morning. 89 00:03:11,073 --> 00:03:13,352 You basically you have three "glow ups" in your life. 90 00:03:13,386 --> 00:03:14,939 It's like a life upgrade. 91 00:03:14,974 --> 00:03:16,838 Yeah, yeah, I suppose I am having a glow job. 92 00:03:16,872 --> 00:03:18,529 [Julia] I'm going to have a massive glowth spurt 93 00:03:18,564 --> 00:03:19,944 when my mum moves out. 94 00:03:19,979 --> 00:03:21,739 I mean, I love her and everything, she's my mum, 95 00:03:21,774 --> 00:03:24,466 but I can't wait for her to eff off back to her own place. 96 00:03:24,501 --> 00:03:26,054 -[chuckles] -Aww, she's so brave, your mum. 97 00:03:26,088 --> 00:03:27,780 Oh, goodness, she's not brave, Kevin. 98 00:03:27,814 --> 00:03:29,540 No, she's just got a little heart thing 99 00:03:29,575 --> 00:03:30,955 which means she falls over willy nilly. 100 00:03:30,990 --> 00:03:31,922 I mean, that's not brave, 101 00:03:33,164 --> 00:03:33,855 that's just a health condition. I mean, if anyone's brave, 102 00:03:33,889 --> 00:03:34,856 I'm brave. I'm the brave one. 103 00:03:34,890 --> 00:03:37,030 I've let her use my bedroom and my en suite. 104 00:03:37,065 --> 00:03:39,101 I'm having to slum it in the family bathroom 105 00:03:39,136 --> 00:03:40,517 with my disgusting children. 106 00:03:40,931 --> 00:03:42,277 Uh-oh. 107 00:03:42,312 --> 00:03:44,245 Here comes evil Elsa and her pet snowman. 108 00:03:44,486 --> 00:03:47,040 Hello! What's going on here? 109 00:03:47,593 --> 00:03:49,871 -Hm? -With the, with the no...? 110 00:03:50,354 --> 00:03:52,943 Oh no, I, um, I treated us last half term. 111 00:03:53,323 --> 00:03:55,808 Full monty, kids, the toys, the pillows, Paul. 112 00:03:55,842 --> 00:03:58,086 Right, 'cause you can't just do it six weeks ago 113 00:03:58,120 --> 00:03:59,501 and hope for the best, Julia. 114 00:03:59,536 --> 00:04:00,916 I hate to agree with Amanda, 115 00:04:00,951 --> 00:04:02,435 but that's like saying "I took the pill once, 116 00:04:02,470 --> 00:04:03,781 how can I possibly be pregnant?" 117 00:04:03,816 --> 00:04:05,404 Wow, goodness these nits, 118 00:04:05,438 --> 00:04:06,853 really not my priority, um, you know. 119 00:04:07,164 --> 00:04:08,786 I'm busy working, caring for the children, 120 00:04:08,821 --> 00:04:10,098 tending to my mother's sickly needs. 121 00:04:11,410 --> 00:04:12,376 You should all thank your lucky stars I've treated us at all. 122 00:04:12,583 --> 00:04:13,619 Oh, god. 123 00:04:14,551 --> 00:04:16,380 Bill doesn't look his normal self. 124 00:04:17,450 --> 00:04:19,556 -What do you think it is? -Do you reckon he's ill? 125 00:04:19,590 --> 00:04:20,971 -What's that? Who's ill? -Bill. 126 00:04:21,005 --> 00:04:22,352 Do you think Bill's ill, Kev? 127 00:04:22,386 --> 00:04:23,560 We should ask your Jill, 128 00:04:23,594 --> 00:04:25,078 see if she thinks Bill's ill. 129 00:04:25,113 --> 00:04:26,287 I don't think Jill's met Bill. 130 00:04:27,357 --> 00:04:28,323 [Julia] Hiya, mate. 131 00:04:28,358 --> 00:04:29,876 All right, creeps? And Kevin. 132 00:04:30,429 --> 00:04:32,810 I see you've all been showering in Castrol GTX. 133 00:04:32,845 --> 00:04:33,777 Someone hasn't. 134 00:04:34,433 --> 00:04:36,538 Nit Stasi round here, isn't it? 135 00:04:36,849 --> 00:04:37,988 Is Bill all right, Meg? 136 00:04:38,644 --> 00:04:39,541 Yeah. Why? 137 00:04:40,439 --> 00:04:41,405 We were just thinking... he looks a bit, 138 00:04:41,440 --> 00:04:42,717 and please don't take this the wrong way, 139 00:04:42,751 --> 00:04:44,132 absolutely awful. 140 00:04:44,166 --> 00:04:45,616 Yeah, he's fine. 141 00:04:46,168 --> 00:04:47,446 He's just got his period. 142 00:04:47,722 --> 00:04:48,792 [chuckles] 143 00:04:48,826 --> 00:04:50,034 Oh, thank God. 144 00:04:50,069 --> 00:04:51,381 That is some good news. 145 00:04:53,831 --> 00:04:55,799 Oh, are you all right, Anne? 146 00:04:55,833 --> 00:04:57,835 -I'm sorry, I'm sorry. -Anne. 147 00:04:57,870 --> 00:04:59,872 It's just the thought of Bill. I'm sorry, I'm sorry. 148 00:04:59,906 --> 00:05:01,391 I'm just crying all the time now. 149 00:05:01,425 --> 00:05:02,461 I cried at You've Been Framed 150 00:05:02,495 --> 00:05:03,807 when a man fell over at a wedding. 151 00:05:03,841 --> 00:05:05,015 I don't know what's wrong with me. 152 00:05:05,049 --> 00:05:06,913 Sounds like the baby blues. 153 00:05:07,466 --> 00:05:09,019 You need a bit of "me" time. 154 00:05:09,053 --> 00:05:10,192 Well, not... not me time, 155 00:05:10,227 --> 00:05:11,815 you time, Anne time. 156 00:05:12,160 --> 00:05:13,541 -Kevin, go away. -Yep. 157 00:05:13,920 --> 00:05:15,784 [Amanda gasps] Hello! 158 00:05:17,545 --> 00:05:18,408 Daddy's here. 159 00:05:19,236 --> 00:05:20,720 I'll get you a biscuit or something. 160 00:05:20,755 --> 00:05:22,135 I'm going to get you some biscuit and a... 161 00:05:22,170 --> 00:05:23,033 -A cake. -A cake. 162 00:05:23,067 --> 00:05:24,586 A cake. Cake and a couple of biscuits. 163 00:05:29,073 --> 00:05:31,041 All right, Lee. Nitty Nora time again. 164 00:05:31,075 --> 00:05:32,007 Oh, what? 165 00:05:33,008 --> 00:05:33,871 You'll have to treat any other poor fuckers 166 00:05:33,906 --> 00:05:35,045 -you're sleeping with and all. -Uh-huh. 167 00:05:36,357 --> 00:05:37,427 Don't get it on your hands or it'll burn through to the bone. 168 00:05:37,461 --> 00:05:38,945 Bloody hell, look, I can't take another week off. 169 00:05:38,980 --> 00:05:40,050 Some people do have work you know. 170 00:05:41,223 --> 00:05:42,190 Yeah, well, I'm sure the Lego factory will understand. 171 00:05:42,224 --> 00:05:43,364 Hey, 172 00:05:44,434 --> 00:05:45,124 Charlie said you had some sort of "interview". 173 00:05:45,158 --> 00:05:46,712 Go on, say what you have to say. 174 00:05:46,746 --> 00:05:48,092 No, no, no, good for you. 175 00:05:48,127 --> 00:05:49,508 I hear the job market's crying out 176 00:05:49,542 --> 00:05:50,819 for arsey, greasy northerners. 177 00:05:50,854 --> 00:05:51,889 Fuck off, Lee. 178 00:05:51,924 --> 00:05:53,477 What was the job anyway? Chip shop? 179 00:05:53,512 --> 00:05:55,859 -Goodbye, prick. -Brylcreem factory? Lard farm? 180 00:05:56,169 --> 00:05:57,757 Hey, listen, tell me if you get it, 181 00:05:57,792 --> 00:05:59,069 so I can adjust my child support. 182 00:05:59,103 --> 00:06:00,139 What, you mean start paying it? 183 00:06:04,902 --> 00:06:06,490 I've booked Jill and I lunch 184 00:06:06,525 --> 00:06:08,009 at that pop up raclette place. 185 00:06:08,458 --> 00:06:10,736 It's like fondue, but you can dip meat into it. 186 00:06:10,770 --> 00:06:11,668 Or eggs. 187 00:06:12,945 --> 00:06:14,429 Nothing says "romance" like hot cheese dribbled on an egg. 188 00:06:14,464 --> 00:06:16,155 Jill still blue-balling you then, mate? 189 00:06:16,500 --> 00:06:17,639 Julia! 190 00:06:17,674 --> 00:06:19,607 No, gosh. If it's any consolation, 191 00:06:19,641 --> 00:06:21,540 Paul and I have been celibate since mother moved in. 192 00:06:22,023 --> 00:06:23,887 It turns out listening to a pensioner cough through 193 00:06:23,921 --> 00:06:25,751 a stud wall is a total turn off. 194 00:06:25,785 --> 00:06:28,788 I think a relationship can survive without intercourse, 195 00:06:29,064 --> 00:06:30,894 intimacy takes many forms. 196 00:06:30,928 --> 00:06:32,896 A kind word, the brush of a fingertip, 197 00:06:33,241 --> 00:06:35,899 listening to Radio 4 together while I scrub the hob. 198 00:06:35,933 --> 00:06:37,694 My relationship with Sam the shepherd 199 00:06:37,728 --> 00:06:39,212 is entirely based on intercourse. 200 00:06:39,247 --> 00:06:40,559 If you take out the intercourse, 201 00:06:40,593 --> 00:06:42,146 it's just alcohol in a caravan. 202 00:06:42,181 --> 00:06:43,596 -[Mrs. Lamb] Ivy's mum? -[Liz] Oh, shit. 203 00:06:43,907 --> 00:06:47,117 A word? Ivy's combed positive for nits 204 00:06:47,151 --> 00:06:49,740 so I'm going to need you to keep her off school. 205 00:06:49,775 --> 00:06:51,224 Non possible, I have to take mother 206 00:06:51,259 --> 00:06:52,225 to the hospital tomorrow. 207 00:06:52,260 --> 00:06:54,745 Same for Rosie and Charlie 208 00:06:55,505 --> 00:06:57,127 and all of Topaz Table. 209 00:06:57,817 --> 00:06:59,474 Hold on, you can't do this. 210 00:06:59,509 --> 00:07:01,545 Sorry, what is this about Manus being off school? 211 00:07:01,925 --> 00:07:03,892 In line with school nit policy, 212 00:07:03,927 --> 00:07:05,756 your children will need to be kept off 213 00:07:05,791 --> 00:07:08,207 until they've had a full course of hair treatment. 214 00:07:08,241 --> 00:07:10,209 I did mine last night! Smell my scalp. 215 00:07:10,658 --> 00:07:12,556 My whole house stinks like a petrol pump. 216 00:07:12,591 --> 00:07:13,626 Yes, well, 217 00:07:14,800 --> 00:07:15,801 you're all going to have to treat your children again. 218 00:07:16,595 --> 00:07:17,665 Thanks a lot, Julia. 219 00:07:18,838 --> 00:07:20,599 Whoa, whoa. I was not necessarily the super spreader. 220 00:07:20,633 --> 00:07:22,083 Patient zero could be your kid, 221 00:07:22,566 --> 00:07:24,257 -Anne's kid. -No, no, no, it can't be Darius. 222 00:07:24,292 --> 00:07:26,605 We actually use nit shampoo as everyday shampoo now. 223 00:07:26,950 --> 00:07:27,951 As a preventative measure. 224 00:07:28,330 --> 00:07:29,573 And as a body wash. 225 00:07:29,953 --> 00:07:31,092 And as a laundry liquid. 226 00:07:31,126 --> 00:07:32,196 And I know it's not Manus, 227 00:07:33,301 --> 00:07:34,233 'cause I actually wash my children's hair, Julia. 228 00:07:34,267 --> 00:07:35,545 Actually, Amanda, it's a well-known fact 229 00:07:35,579 --> 00:07:37,132 nits thrive in clean hair. 230 00:07:37,167 --> 00:07:38,720 Yeah, well, it's a well-known fact 231 00:07:38,755 --> 00:07:40,101 that's actually a well-known myth, Julia. 232 00:07:40,135 --> 00:07:40,998 Yeah, well... 233 00:07:42,862 --> 00:07:44,001 yeah. 234 00:07:45,071 --> 00:07:46,279 Hey, guys! 235 00:07:46,763 --> 00:07:48,696 Can anyone take Ivy tomorrow? 236 00:07:49,317 --> 00:07:51,630 It's only nits. Kev. 237 00:07:52,665 --> 00:07:54,080 Don't, that's a dead giveaway, mate. 238 00:07:54,598 --> 00:07:55,806 [groans] 239 00:07:57,152 --> 00:07:58,222 Let's go! 240 00:08:04,643 --> 00:08:06,058 So, you know I'm not one to pry, Anne, 241 00:08:06,092 --> 00:08:07,784 but I was out last night doing my 5k 242 00:08:07,818 --> 00:08:10,131 when I saw Bill crying as he was putting the bins out. 243 00:08:10,372 --> 00:08:11,960 [muffled] Did you check if he was okay? 244 00:08:11,995 --> 00:08:13,548 You're spraying, Anne. So, I think 245 00:08:13,583 --> 00:08:15,308 there might be some kind of trouble in paradise. 246 00:08:15,343 --> 00:08:17,172 -Mm. -I mean it figures, 247 00:08:17,207 --> 00:08:19,105 he's so much older than her. 248 00:08:19,140 --> 00:08:21,729 And Meg has some strong sexual energy. 249 00:08:21,763 --> 00:08:22,523 Put it this way - 250 00:08:23,144 --> 00:08:24,766 I wouldn't blame her for eating out 251 00:08:24,801 --> 00:08:27,148 if what she's got is so close to its sell-by date. 252 00:08:27,182 --> 00:08:29,771 You're really putting a dent in those digestives, Anne. 253 00:08:30,876 --> 00:08:32,912 Are you eating your feelings? 254 00:08:32,947 --> 00:08:35,259 Anne, if you're depressed, there's no shame in it. 255 00:08:35,605 --> 00:08:36,571 No, I'm not depressed. 256 00:08:37,607 --> 00:08:38,918 It's actually almost cool to be mental now. 257 00:08:39,194 --> 00:08:41,783 Show me a celeb that isn't on some kind of 258 00:08:41,818 --> 00:08:43,267 selective serotonin reuptake inhibitors. 259 00:08:43,682 --> 00:08:44,855 No, I'm not depressed. 260 00:08:46,270 --> 00:08:47,202 I'm actually pregnant! 261 00:08:47,996 --> 00:08:48,928 -What? -[Anne] Mm-hmm. 262 00:08:51,172 --> 00:08:52,587 -Anne, are you kidding? -Mm-mm. 263 00:08:52,622 --> 00:08:53,864 -[Amanda] You're pregnant? -Mm-hmm. 264 00:08:54,624 --> 00:08:55,797 -But you just had one. -Mm-hmm. 265 00:08:58,144 --> 00:08:59,076 Oh, my God. 266 00:09:00,043 --> 00:09:02,321 -Who does that? -I don't know. [chuckles] 267 00:09:02,804 --> 00:09:04,288 -But please don't tell a soul. -No. 268 00:09:04,323 --> 00:09:06,014 Because I haven't even told my mammy yet, so... 269 00:09:06,049 --> 00:09:08,603 No, no, no, no, no. You know me, last word indiscresh. 270 00:09:08,638 --> 00:09:09,777 Who would I even tell? 271 00:09:11,882 --> 00:09:14,091 [Julia] No Gina, that's not a problem, 272 00:09:14,126 --> 00:09:15,921 Um, I'm sure I can get it to you. 273 00:09:15,955 --> 00:09:17,129 [Ivy] Can we go to the park now? 274 00:09:18,440 --> 00:09:19,407 Um, yeah. 275 00:09:20,304 --> 00:09:21,651 Uh, I'll do that now 276 00:09:21,685 --> 00:09:24,619 and send over in PDF at lunch, okay? 277 00:09:24,654 --> 00:09:26,241 [Marion] But you're supposed to be helping me pack. 278 00:09:27,691 --> 00:09:29,417 Okay, thank you, Gina. Bye. 279 00:09:30,383 --> 00:09:31,799 [Marion] I need a lie down. 280 00:09:31,833 --> 00:09:33,110 How can a quick trip 281 00:09:33,145 --> 00:09:35,112 to the hospital tire me out? 282 00:09:35,492 --> 00:09:38,150 I should have asked your consultant about my head lice. 283 00:09:38,184 --> 00:09:39,358 She was a neurologist, Julia. 284 00:09:39,392 --> 00:09:40,946 I mean, it's all heads, isn't it? 285 00:09:41,394 --> 00:09:42,361 Same, same. 286 00:09:42,395 --> 00:09:43,431 Could you watch Ivy for me? 287 00:09:44,881 --> 00:09:46,779 No, no. 288 00:09:48,229 --> 00:09:49,920 Okay, park it is then, love! 289 00:09:52,198 --> 00:09:53,096 Manus? 290 00:09:53,855 --> 00:09:55,063 Gina, hi. 291 00:09:56,755 --> 00:09:57,618 Didn't get it? 292 00:09:58,688 --> 00:09:59,412 Gosh, that's weird. I absolutely did send it. 293 00:10:00,103 --> 00:10:01,000 Um... 294 00:10:01,691 --> 00:10:02,623 just, um... 295 00:10:03,934 --> 00:10:05,108 give me your email again. 296 00:10:05,487 --> 00:10:08,663 I'm just typing it in now. 297 00:10:09,388 --> 00:10:12,253 Okay, so that's going to be with you end of playtime today. 298 00:10:13,910 --> 00:10:14,773 Yes, okay. 299 00:10:15,083 --> 00:10:16,637 Bye Gina, bye now. 300 00:10:18,535 --> 00:10:19,916 Oh, my god. 301 00:10:20,295 --> 00:10:21,952 Yes, so we're unclean. 302 00:10:21,987 --> 00:10:23,920 She's disgusting, deal with it. 303 00:10:24,368 --> 00:10:26,129 You look like an angry purple sleeping bag. 304 00:10:26,370 --> 00:10:28,787 Yeah, well, honestly. It is-- It's ridiculous. 305 00:10:29,201 --> 00:10:30,133 I'm a stay-at-home dad. 306 00:10:31,375 --> 00:10:32,791 I'm used to being treated like a turd in a swimming pool. 307 00:10:32,825 --> 00:10:34,689 I mean, come on, grow up! 308 00:10:35,345 --> 00:10:37,140 Charlie and Max have been uninvited 309 00:10:37,174 --> 00:10:39,107 from Manus' trampoline party. 310 00:10:39,142 --> 00:10:40,108 My girls, too. 311 00:10:40,143 --> 00:10:42,248 Ooh, soz about that, guys. 312 00:10:42,490 --> 00:10:44,250 Your kids have been uninvited too. 313 00:10:45,458 --> 00:10:46,908 Hey? What? 314 00:10:47,115 --> 00:10:49,808 No! No, I really need that Saturday. 315 00:10:49,842 --> 00:10:51,982 I'm moving mum out of my house. Amanda? 316 00:10:52,258 --> 00:10:53,743 Distance, please. 317 00:10:53,777 --> 00:10:55,399 Hey, team Topaz Table. 318 00:10:55,917 --> 00:10:57,332 So, we're all in it together. 319 00:10:57,367 --> 00:10:59,990 I'm only in it because you put me in it, thank you. 320 00:11:00,025 --> 00:11:01,060 You're welcome. 321 00:11:01,095 --> 00:11:03,338 So, let's talk Manus' party. 322 00:11:03,545 --> 00:11:04,719 Cancelled. 323 00:11:05,996 --> 00:11:06,894 I couldn't live with myself if I brought this infestation 324 00:11:06,928 --> 00:11:08,102 to Trampoline Land. 325 00:11:09,379 --> 00:11:10,518 Most of the class pulled out when they heard about the nits. 326 00:11:10,552 --> 00:11:12,451 Julia, you've set off a chain of catastrophic events, 327 00:11:12,485 --> 00:11:15,005 the repercussions of which will echo down the years to come. 328 00:11:15,040 --> 00:11:15,868 Hey? Like what? 329 00:11:15,903 --> 00:11:17,974 Well, like, when someone asks Manus 330 00:11:18,008 --> 00:11:19,423 what did you do for your 11th birthday? 331 00:11:19,458 --> 00:11:21,218 He will have to say, "Nothing," 332 00:11:21,425 --> 00:11:23,082 because somebody's mummy dropped the ball. 333 00:11:23,117 --> 00:11:24,808 What human remembers what they did 334 00:11:24,843 --> 00:11:26,396 for their 11th birthday? 335 00:11:26,430 --> 00:11:28,191 What did you do on your 11th birthday? 336 00:11:28,881 --> 00:11:30,814 I was working down the mine like every other year. 337 00:11:31,021 --> 00:11:32,436 I went go-karting in a tractor. 338 00:11:32,471 --> 00:11:34,162 Think of the kids, the kiddies, 339 00:11:34,197 --> 00:11:36,026 their sad faces. 340 00:11:36,302 --> 00:11:37,856 You should've thought about them, Julia, 341 00:11:37,890 --> 00:11:39,892 before you allowed this tragedy to unfurl. 342 00:11:39,927 --> 00:11:40,962 Anne, come on, let's go. 343 00:11:40,997 --> 00:11:42,205 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 344 00:11:42,239 --> 00:11:43,206 Whoa. Whoa. 345 00:11:43,240 --> 00:11:44,414 [Amanda] Back up with your nits. 346 00:11:44,448 --> 00:11:45,380 Yes. 347 00:11:46,657 --> 00:11:49,005 Let's not let our emotions get in the way of practicalities, 348 00:11:49,039 --> 00:11:51,973 because we should all be sticking together. 349 00:11:52,456 --> 00:11:54,596 I know, I can book, um... 350 00:11:54,631 --> 00:11:57,254 I can book a nit blitz party. 351 00:11:57,289 --> 00:11:59,015 Yeah? Today? Tomorrow. 352 00:12:00,016 --> 00:12:02,259 Tomorrow. You can get all the infected children 353 00:12:02,294 --> 00:12:03,951 and infected parents, 354 00:12:04,158 --> 00:12:06,436 we'll hire the Po-Lice lady and we'll just, you know, 355 00:12:07,023 --> 00:12:09,197 smash the shit out of these nits. 356 00:12:09,232 --> 00:12:10,992 It'll be lots of good fun. At yours, Kevin? 357 00:12:11,199 --> 00:12:12,131 Jill would go nuts. 358 00:12:12,511 --> 00:12:14,064 Don't even think about it. 359 00:12:14,099 --> 00:12:17,412 Cool, yeah, I'm cool to host, so that's good. You in? 360 00:12:17,447 --> 00:12:18,793 We'll think about it, Julia. 361 00:12:18,828 --> 00:12:19,829 All you can eat crisps, Anne? 362 00:12:20,174 --> 00:12:21,520 That does sound like fun actually. 363 00:12:25,144 --> 00:12:26,974 [Julia] Yeah, so it's your basic one-way system. 364 00:12:27,008 --> 00:12:29,286 We come through the hall into the kitchen for your de-lousing 365 00:12:29,666 --> 00:12:31,357 and then we move on through 366 00:12:31,392 --> 00:12:33,083 into the sitting room 367 00:12:33,118 --> 00:12:35,223 for your drink and nibble reward. 368 00:12:35,258 --> 00:12:37,536 It's like Ryanair, but with booze and snacks, 369 00:12:37,570 --> 00:12:38,779 and somewhere to sit. 370 00:12:40,056 --> 00:12:42,541 Yeah, one or two hours tops, and then we're back on track. 371 00:12:42,575 --> 00:12:44,336 Back to school, Manus party on. 372 00:12:44,854 --> 00:12:46,200 So, tell me Laura, 373 00:12:47,028 --> 00:12:48,996 how does one get into the nit business? 374 00:12:49,030 --> 00:12:51,412 Well, I used to work in an STD Clinic, actually. 375 00:12:51,446 --> 00:12:54,173 Oh, right, so you started with crabs and worked your way up? 376 00:12:54,208 --> 00:12:55,450 [Julia] Right teas and coffees. 377 00:12:55,485 --> 00:12:58,074 Let's get on. Teabags, teabags... 378 00:12:58,108 --> 00:12:59,627 Mother, where are the tea bags? 379 00:12:59,661 --> 00:13:01,560 Well, in my house, I keep them in the cupboard 380 00:13:01,594 --> 00:13:03,458 above the kettle, where they should be. 381 00:13:05,495 --> 00:13:07,152 Okay, so, 382 00:13:07,566 --> 00:13:09,499 should we do you first, my love? Get you out of the way? 383 00:13:10,258 --> 00:13:12,295 Oh, yeah. Get me out of the way. 384 00:13:14,159 --> 00:13:15,022 Can I just check, 385 00:13:15,056 --> 00:13:16,920 are you allergic to kerosene, my love? 386 00:13:16,955 --> 00:13:17,887 No. 387 00:13:18,853 --> 00:13:20,061 And even if I was, I couldn't care less. 388 00:13:20,924 --> 00:13:21,891 Kev, 389 00:13:22,443 --> 00:13:23,444 is it Jill? 390 00:13:24,928 --> 00:13:26,481 Can you just keep your head still, my love? 391 00:13:26,516 --> 00:13:27,413 Oh, sorry. 392 00:13:28,483 --> 00:13:30,209 Yeah, I popped up to the loft 393 00:13:30,244 --> 00:13:32,349 to suggest we share a sensual bath 394 00:13:32,384 --> 00:13:33,903 and nit shampoo and she said 395 00:13:34,179 --> 00:13:35,249 she didn't want 396 00:13:36,284 --> 00:13:37,941 a bath or nit shampoo. She wanted a divorce. 397 00:13:38,977 --> 00:13:40,323 What? Shit. 398 00:13:40,357 --> 00:13:42,325 Kevin! Why? 399 00:13:42,359 --> 00:13:44,845 You name it. My night breathing, mainly. 400 00:13:45,121 --> 00:13:47,157 And the way I chew, and the way I laugh, 401 00:13:47,502 --> 00:13:50,091 and the way I dry my legs after I've had a bath. 402 00:13:50,126 --> 00:13:52,266 it turns out Jill just doesn't like me, full stop. 403 00:13:52,300 --> 00:13:53,198 She's a dick. 404 00:13:54,233 --> 00:13:56,132 Kevin, you are one of the best guys I know. 405 00:13:56,166 --> 00:13:58,030 'Til death do us part, my arsehole. 406 00:13:58,444 --> 00:13:59,549 Divorce, seriously! 407 00:13:59,583 --> 00:14:00,861 I don't want to be a divorcé. 408 00:14:01,447 --> 00:14:03,415 Jill was so cold about it. 409 00:14:03,449 --> 00:14:05,037 Listen, Kev, I mean... [scoffs] 410 00:14:05,658 --> 00:14:07,315 I tell Paul I want a divorce 411 00:14:07,350 --> 00:14:08,696 every birthday and Christmas and he just 412 00:14:08,730 --> 00:14:10,215 tells me to me shut my cake hole. 413 00:14:10,491 --> 00:14:12,665 So, what you're saying is 414 00:14:13,735 --> 00:14:15,876 I should go back there and fight for her? 415 00:14:16,290 --> 00:14:17,222 Um... 416 00:14:18,085 --> 00:14:19,672 yes. Okay, yeah. 417 00:14:20,535 --> 00:14:22,054 Yes. Yes. Yes, 418 00:14:22,089 --> 00:14:23,884 I'm going to do that, I'm gonna do that. 419 00:14:24,263 --> 00:14:25,678 I'm going to go back up that loft 420 00:14:26,127 --> 00:14:27,680 and tell her how much I love her. 421 00:14:27,715 --> 00:14:30,235 Maybe wipe that liquid shit off your head first. 422 00:14:30,269 --> 00:14:31,926 It's got to stay on for an hour and a half. 423 00:14:31,961 --> 00:14:33,341 I'll be back by five to get the girls. 424 00:14:33,548 --> 00:14:35,067 [Laura] Oh, I wouldn't wear that. 425 00:14:35,102 --> 00:14:36,482 That stuff eats through polystyrene. 426 00:14:39,727 --> 00:14:41,971 Thanks, love. Next mum, please. 427 00:14:42,350 --> 00:14:43,765 [Julia] Coming through. Hey, 428 00:14:43,800 --> 00:14:45,664 mate, who put the fun in infestation? 429 00:14:45,698 --> 00:14:47,735 -I'll have that. -Aw, you look like 430 00:14:47,769 --> 00:14:49,150 -a shiny little conker. -Brilliant. 431 00:14:49,702 --> 00:14:51,083 Whoa, excuse me, 432 00:14:51,118 --> 00:14:52,636 you are not adhering to the one-way system. 433 00:14:52,671 --> 00:14:54,569 Back. Go back, back, back. back, back. 434 00:14:54,984 --> 00:14:55,743 Goodness. 435 00:14:56,917 --> 00:14:57,918 I didn't hear anything about that stupid shoe shop job. 436 00:14:57,952 --> 00:14:59,505 That doesn't mean you haven't got it, love. 437 00:14:59,540 --> 00:15:00,437 It was probably the hair. 438 00:15:00,472 --> 00:15:01,645 It did look a bit Trainspotting. 439 00:15:01,680 --> 00:15:02,784 Hey, mate, 440 00:15:02,819 --> 00:15:04,234 if they can't handle you at your worst, 441 00:15:04,269 --> 00:15:05,649 then they don't deserve you at your best. 442 00:15:05,684 --> 00:15:07,272 Not sure that rule applies to job interviews. 443 00:15:08,411 --> 00:15:09,308 Oh! 444 00:15:10,344 --> 00:15:11,241 Mother... 445 00:15:15,797 --> 00:15:17,006 [sighs] 446 00:15:17,040 --> 00:15:18,007 Coming! 447 00:15:18,524 --> 00:15:20,043 Anne, Amanda, 448 00:15:20,078 --> 00:15:21,286 hi! 449 00:15:21,320 --> 00:15:23,253 Let me just... sorry, one second. 450 00:15:23,529 --> 00:15:25,497 Right, okay, let's get you in. 451 00:15:26,256 --> 00:15:27,361 Guys, we're not here to partay, 452 00:15:28,569 --> 00:15:29,432 we're here to get treated and get the hell out, okay? 453 00:15:30,364 --> 00:15:32,262 Wham, bam, thank you lady from that van. 454 00:15:32,297 --> 00:15:33,677 Anne, would you like a drink, my lovely? 455 00:15:33,712 --> 00:15:34,989 Oh, no, thank you. No. 456 00:15:35,300 --> 00:15:36,197 [Amanda] Anne's pregnant. 457 00:15:36,853 --> 00:15:38,337 -Huh? -Don't tell a soul. 458 00:15:39,580 --> 00:15:42,031 -Oh, look who it is. -[Julia] Wow, that's committed. 459 00:15:42,065 --> 00:15:43,204 Hey, Meg, 460 00:15:43,584 --> 00:15:46,035 Bill. Hey. 461 00:15:46,311 --> 00:15:48,175 Wow, look at you. 462 00:15:48,209 --> 00:15:51,040 Loving the grade one. Ooh, so cool. 463 00:15:51,074 --> 00:15:53,421 I would totally shave my head but... 464 00:15:54,112 --> 00:15:55,699 loads of people love my hair so, 465 00:15:56,252 --> 00:15:58,047 you know, wouldn't want to do that to them. 466 00:16:00,394 --> 00:16:01,533 Bill, how are you? 467 00:16:02,361 --> 00:16:03,569 Haven't seen you for ages. 468 00:16:03,811 --> 00:16:06,089 [Julia] Amanda, RE: Manus' party, 469 00:16:06,124 --> 00:16:08,229 should we focus it on Saturday or... 470 00:16:08,540 --> 00:16:10,542 Can I just get some more towels, my love? 471 00:16:10,576 --> 00:16:11,543 Uh, just... in a minute. 472 00:16:12,578 --> 00:16:13,269 I'm just in the middle of something right now. 473 00:16:13,303 --> 00:16:15,064 Ooh, look who it is! Marion! 474 00:16:15,719 --> 00:16:17,687 -So brave. -You're so brave, Marion. 475 00:16:17,721 --> 00:16:19,344 So brave. So, so brave. 476 00:16:19,378 --> 00:16:20,793 Not brave. Not brave. 477 00:16:20,828 --> 00:16:22,416 [Marion] No, the real hero's Julia, 478 00:16:22,450 --> 00:16:25,212 you know, taking me in and nursing me back to health. 479 00:16:25,246 --> 00:16:29,043 But I'm moving back home this weekend. 480 00:16:29,078 --> 00:16:30,355 -Ooh. -Yeah, Saturday. 481 00:16:31,183 --> 00:16:33,358 The removal van is booked. 482 00:16:33,392 --> 00:16:34,324 -Huh. -So... 483 00:16:34,807 --> 00:16:35,774 it's, um... 484 00:16:36,913 --> 00:16:39,157 Assuming we're all clean and clear on the old, um... 485 00:16:39,674 --> 00:16:40,779 Manus party on? 486 00:16:41,849 --> 00:16:45,301 Well, I guess if we're all getting treated, then... 487 00:16:47,579 --> 00:16:48,683 Yeah, it can go ahead. 488 00:16:49,753 --> 00:16:51,169 That'll be nice. 489 00:16:51,203 --> 00:16:55,104 -Great, that's good news. -Yes. [exhales] Towels. 490 00:16:55,414 --> 00:16:57,313 -[phone ringing] -Hello? 491 00:16:58,590 --> 00:17:00,385 Yes, this is Mrs. Paterson's daughter. 492 00:17:01,248 --> 00:17:03,043 Hello, Doctor. 493 00:17:03,629 --> 00:17:04,906 Yes, um, 494 00:17:04,941 --> 00:17:07,219 she's absolutely... 495 00:17:07,633 --> 00:17:08,703 raring to go. 496 00:17:10,015 --> 00:17:10,809 All packed up and ready to go home at the weekend, so that's 497 00:17:11,499 --> 00:17:13,743 fabby dabby doo. [chuckles] 498 00:17:16,470 --> 00:17:17,885 Sorry, what, what? 499 00:17:21,440 --> 00:17:22,717 Sorry, when you say... 500 00:17:22,752 --> 00:17:24,823 when you say she can't live independently, 501 00:17:24,857 --> 00:17:26,652 do you mean we need to find her a husband, 502 00:17:26,687 --> 00:17:28,827 or get her a pet, or, um... 503 00:17:28,861 --> 00:17:30,484 I mean, I can definitely pop in twice a week 504 00:17:30,518 --> 00:17:31,692 to make checks, or we can, 505 00:17:31,726 --> 00:17:33,280 we can install a panic button, so that's... 506 00:17:33,521 --> 00:17:34,591 Whoa, 507 00:17:34,902 --> 00:17:36,214 shall we just, um... 508 00:17:36,628 --> 00:17:38,285 should we just mull over for a moment. 509 00:17:38,492 --> 00:17:41,564 We don't want to make any hasty decisions. 510 00:17:43,393 --> 00:17:44,774 Ahh, okay. 511 00:17:44,808 --> 00:17:47,087 So that's, um... that's conclusive, is it? 512 00:17:48,433 --> 00:17:49,365 Yes, okay, 513 00:17:50,814 --> 00:17:52,161 thank you, doctor. 514 00:17:52,195 --> 00:17:53,438 Yes, bye now. 515 00:17:54,646 --> 00:17:57,787 [muffled scream] 516 00:18:06,002 --> 00:18:07,417 [screams] 517 00:18:07,866 --> 00:18:09,764 Bill! [laughs] 518 00:18:10,558 --> 00:18:11,490 Sorry, Bill, I didn't... 519 00:18:12,008 --> 00:18:13,423 I didn't know you were in here. 520 00:18:13,837 --> 00:18:16,288 I just found out that I'm stuck with my mother 521 00:18:16,323 --> 00:18:18,704 and she's gonna have my bedroom and en suite forever. 522 00:18:20,396 --> 00:18:24,365 [cries] 523 00:18:26,022 --> 00:18:27,472 [door opens] 524 00:18:32,787 --> 00:18:33,719 Hi, Bill. 525 00:18:35,204 --> 00:18:36,274 [Bill] Kev. 526 00:18:37,585 --> 00:18:39,863 You've got a Baileys moustache. 527 00:18:39,898 --> 00:18:41,417 At least I hope it's Baileys. 528 00:18:46,422 --> 00:18:48,389 Can you think of the worst thing that could happen, 529 00:18:48,700 --> 00:18:49,770 and then double it? 530 00:18:53,014 --> 00:18:55,258 Well, I can actually, Kevin. I... 531 00:18:56,535 --> 00:18:57,743 um... god, I have had- 532 00:18:57,778 --> 00:18:58,848 I've done something so bad. 533 00:19:01,609 --> 00:19:03,853 -What? -You don't want to know. 534 00:19:04,888 --> 00:19:05,924 I'm so effed up. 535 00:19:06,959 --> 00:19:08,858 Oh Jill... Jill. 536 00:19:09,893 --> 00:19:11,412 Don't touch me, I'm a pig. 537 00:19:15,623 --> 00:19:16,969 I know it was only a part time job, 538 00:19:17,004 --> 00:19:18,178 but I really wanted it. 539 00:19:19,179 --> 00:19:20,904 Maybe it's going out to see Sam on the farm. 540 00:19:21,457 --> 00:19:23,700 It's made me realize there's more to life, you know, 541 00:19:24,287 --> 00:19:25,771 than nits and phonics 542 00:19:25,978 --> 00:19:28,429 and worrying how much Netflix my kids watch. 543 00:19:28,464 --> 00:19:30,224 Is it official that you haven't gotten it, babe? 544 00:19:30,259 --> 00:19:31,674 Maybe no news is just no news. 545 00:19:31,708 --> 00:19:33,434 Nah, mate. No news is ghosting. 546 00:19:33,917 --> 00:19:34,849 I didn't get the job. 547 00:19:34,884 --> 00:19:37,024 Have you ever thought about Greggs, Liz? 548 00:19:38,094 --> 00:19:38,957 Anne worked there. 549 00:19:39,854 --> 00:19:41,408 How long did you work at Greggs, Anne? 550 00:19:41,442 --> 00:19:42,650 [Anne] Oh, um... 551 00:19:43,030 --> 00:19:44,825 no, I never worked at Greggs, no. 552 00:19:45,515 --> 00:19:47,034 I was Head of Product Development 553 00:19:47,068 --> 00:19:48,725 at GlaxoSmithKline Worldwide. 554 00:19:49,381 --> 00:19:50,417 Oh. 555 00:19:51,452 --> 00:19:52,660 Why did I always think you worked for Greggs? 556 00:19:53,074 --> 00:19:54,524 -Are you sure? -Um... 557 00:19:54,559 --> 00:19:56,285 I can't picture you working in an office, Anne. 558 00:19:56,319 --> 00:19:58,287 I see you handling cakes and puffs. 559 00:19:58,321 --> 00:19:59,253 Not that I've 560 00:19:59,288 --> 00:20:01,738 been in a Greggs before. Really not Greggs? 561 00:20:01,945 --> 00:20:04,016 Yeah, I've been there once or twice but, um, 562 00:20:04,465 --> 00:20:05,535 more as a customer. 563 00:20:05,915 --> 00:20:06,950 [Laura] Okay, my dear? 564 00:20:06,985 --> 00:20:08,297 Oh, that's me. I'm up, excuse me. 565 00:20:08,573 --> 00:20:09,470 [Amanda] So weird. 566 00:20:10,299 --> 00:20:12,853 Hey girl, how ya doing? 567 00:20:13,647 --> 00:20:14,579 I'm fine, thanks. 568 00:20:14,613 --> 00:20:16,374 Yeah, I'm doing well, you know, 569 00:20:17,375 --> 00:20:18,514 stronger, fitter, humbler. 570 00:20:19,549 --> 00:20:20,964 I mean, it's been a tough ol' year 571 00:20:20,999 --> 00:20:23,104 for me with the D-I-V-O-R-C-E, 572 00:20:23,139 --> 00:20:26,246 but I've grown a lot and... 573 00:20:27,385 --> 00:20:28,455 word from the wise, 574 00:20:29,490 --> 00:20:31,423 you think you are not going get through this, 575 00:20:31,458 --> 00:20:33,011 but you totally are. 576 00:20:33,045 --> 00:20:35,082 I'm sorry, what are we talking about here? 577 00:20:35,116 --> 00:20:36,911 -You and Bill. -Oh, right, yeah. 578 00:20:36,946 --> 00:20:38,706 Poor old Kevin's going through it as well. 579 00:20:38,741 --> 00:20:40,018 The nit lady told me. 580 00:20:41,019 --> 00:20:41,882 I don't know, 581 00:20:42,883 --> 00:20:43,884 I guess it's the life stage we're all at. 582 00:20:43,918 --> 00:20:45,920 Also, Anne's pregnant. Yeah, 583 00:20:45,955 --> 00:20:47,681 Anne told me in strictest confidence. 584 00:20:47,715 --> 00:20:49,372 And I'm only mentioning it because it's relevant 585 00:20:49,407 --> 00:20:51,098 and I know she loves you as much as we all do, 586 00:20:51,443 --> 00:20:52,410 -so... -Wow. 587 00:20:52,444 --> 00:20:53,618 [Amanda] We are here for you. 588 00:20:54,481 --> 00:20:56,310 And obviously not a single peep 589 00:20:56,345 --> 00:20:58,001 from these lips about your marriage woes, yeah. 590 00:20:59,382 --> 00:21:00,556 Mum's the word. Hey, 591 00:21:01,108 --> 00:21:02,972 mum by nature, mum by mouth. 592 00:21:11,187 --> 00:21:12,775 Amanda's just told me that Anne's pregnant 593 00:21:12,809 --> 00:21:13,983 and I shouldn't tell anyone. 594 00:21:14,017 --> 00:21:15,053 [Julia] Yeah, she told me that too. 595 00:21:15,087 --> 00:21:15,881 Why didn't you tell me? 596 00:21:15,916 --> 00:21:17,366 I've just spoken to the consultant 597 00:21:18,643 --> 00:21:19,126 and he said that Mother might not ever be able to go home. 598 00:21:19,160 --> 00:21:21,024 Ever. Ever. Ever. 599 00:21:21,059 --> 00:21:22,578 Oh, where's she going to go? 600 00:21:22,957 --> 00:21:24,821 I don't know. Best Exotic Marigold Hotel? 601 00:21:24,856 --> 00:21:25,822 Kevin's loft? 602 00:21:29,170 --> 00:21:30,586 I think I'm having a panic attack! 603 00:21:31,621 --> 00:21:32,967 [grunts] You. You, you, you. 604 00:21:33,002 --> 00:21:34,866 Can you adhere to the zonal areas please? 605 00:21:34,900 --> 00:21:36,557 In fact, if you've been treated, can you remain 606 00:21:36,592 --> 00:21:37,938 in the living room, or better still, 607 00:21:37,972 --> 00:21:39,042 could you just leave? 608 00:21:40,423 --> 00:21:41,424 Can you see those? 609 00:21:42,183 --> 00:21:43,495 [Julia] Unbelievable! 610 00:21:44,807 --> 00:21:46,118 You've basically invited a load of nits into your house, babe. 611 00:21:46,153 --> 00:21:47,499 Thank you, that's very helpful, Meg. 612 00:21:47,741 --> 00:21:50,468 People are not adhering to my zonal areas! 613 00:21:51,641 --> 00:21:53,333 Thanks Julia, I'm all done. 614 00:21:53,574 --> 00:21:56,336 Lovely party, the crisps were delicious. 615 00:21:56,681 --> 00:21:58,959 I did get some nit stuff in my mouth though, 616 00:21:58,993 --> 00:22:00,961 but I managed to sluice most of it out, I think. 617 00:22:01,824 --> 00:22:02,825 Okay, cool, Anne. 618 00:22:02,859 --> 00:22:03,964 Congratulations, by the way, Anne. 619 00:22:05,068 --> 00:22:05,897 [Liz, Julia, and Bill] Oh yeah, congratulations. 620 00:22:07,036 --> 00:22:09,418 -How do you all know? -Anne, 621 00:22:09,452 --> 00:22:10,971 if you want a lift home, the window is closing. 622 00:22:12,490 --> 00:22:14,181 -What? -Did you tell everyone? 623 00:22:14,906 --> 00:22:16,770 No! Tell what? 624 00:22:17,080 --> 00:22:17,840 My secret news. 625 00:22:18,461 --> 00:22:21,671 Oh, my God, Anne, of course not. 626 00:22:22,223 --> 00:22:24,605 I mean if it did come out, 627 00:22:24,640 --> 00:22:26,676 it was like in a good way, like... 628 00:22:27,090 --> 00:22:28,437 this is a party, 629 00:22:28,471 --> 00:22:30,611 and I just want to spread a good vibe. 630 00:22:30,646 --> 00:22:33,407 It's just I did actually ask you not to say anything. 631 00:22:33,442 --> 00:22:35,029 Oh, come on, Anne. 632 00:22:35,444 --> 00:22:36,548 It's hardly Royal baby 633 00:22:36,583 --> 00:22:37,618 -level news. -[Laura] Bye. 634 00:22:37,653 --> 00:22:38,792 [Julia] Oh, my god. 635 00:22:39,102 --> 00:22:40,138 Is that Laura leaving? 636 00:22:40,172 --> 00:22:41,760 Why is the nit lady leaving? 637 00:22:42,002 --> 00:22:43,106 Why didn't you all stop her? 638 00:22:43,141 --> 00:22:44,625 She's effed off without even doing me. 639 00:22:44,660 --> 00:22:48,042 I've gone to all this effort for nothing. Oh, my god! 640 00:22:49,734 --> 00:22:51,045 Well, this says it all doesn't it? 641 00:22:51,080 --> 00:22:52,184 [Marion] Julia, 642 00:22:52,219 --> 00:22:54,877 have you seen my walking frame? 643 00:22:54,911 --> 00:22:55,843 Not now, Mother. 644 00:22:56,465 --> 00:22:57,742 Says all Amanda, what? 645 00:22:57,776 --> 00:22:59,260 It says, Julia, this is how your kids 646 00:22:59,295 --> 00:23:00,607 end up spreading things around. 647 00:23:00,917 --> 00:23:02,574 I tell you who's a fucking super spreader, 648 00:23:02,609 --> 00:23:03,748 Amanda. Your mouth. 649 00:23:04,231 --> 00:23:06,509 You watch your mouth, Liz. 650 00:23:06,751 --> 00:23:07,683 Come on, Anne. 651 00:23:08,649 --> 00:23:10,548 Let's get out of this absolute nit show. 652 00:23:10,582 --> 00:23:12,826 Go, go, go, go on. Go on, go, 653 00:23:12,860 --> 00:23:14,137 without even helping me tidy up. 654 00:23:14,172 --> 00:23:16,450 I've been tying myself in knots over this. 655 00:23:16,761 --> 00:23:18,556 And what happened to all for one and one for all? 656 00:23:18,590 --> 00:23:20,834 Okay, I made a teeny, weeny, weeny, tiny error of judgement, 657 00:23:20,868 --> 00:23:22,732 which I have been bending over backwards 658 00:23:22,767 --> 00:23:24,872 to try and fix, but no, 659 00:23:24,907 --> 00:23:26,564 I just get a shit load of shit. 660 00:23:27,150 --> 00:23:29,463 One tiny error of judgement, Julia. 661 00:23:29,498 --> 00:23:31,016 Yeah, it could have been any of us. 662 00:23:31,292 --> 00:23:32,811 But really, could it? 663 00:23:32,846 --> 00:23:34,054 I think the problem here is that it's 664 00:23:34,088 --> 00:23:36,021 -one rule for you and... -Fuck's sake, Amanda! 665 00:23:36,297 --> 00:23:37,575 Beg your pardon, Bill? 666 00:23:37,609 --> 00:23:39,231 All of you, shut up. 667 00:23:39,266 --> 00:23:40,440 Shut up. 668 00:23:41,510 --> 00:23:42,683 Not you, Anne. 669 00:23:42,994 --> 00:23:44,720 I wish I only had to worry about 670 00:23:44,754 --> 00:23:46,100 sharing my en suite with my mother, 671 00:23:46,894 --> 00:23:48,240 or having nits, 672 00:23:48,275 --> 00:23:50,553 or whether people are adhering 673 00:23:50,588 --> 00:23:52,728 to a fucking one-way system 674 00:23:52,762 --> 00:23:55,316 that seriously does not matter. 675 00:23:55,351 --> 00:23:57,215 -Okay, baby, let's go home now. -No, I got... 676 00:23:57,249 --> 00:23:58,803 -[Meg] Yes. -[Bill] I just... 677 00:23:58,837 --> 00:24:02,323 I can't hack it, I just can't. I can't. I'm sorry. 678 00:24:02,358 --> 00:24:03,911 I know, I know. 679 00:24:04,774 --> 00:24:07,052 Do you think that it was something that I said? 680 00:24:07,087 --> 00:24:08,191 I'll tell you later. 681 00:24:08,537 --> 00:24:09,745 Meg's having an affair. 682 00:24:09,779 --> 00:24:11,229 Oh, for the love of God. 683 00:24:11,263 --> 00:24:12,713 Oh, sorry, mate. Sorry. 684 00:24:12,748 --> 00:24:14,197 No, you were going to find out sooner or later 685 00:24:14,232 --> 00:24:15,716 so you might as well hear it from me. 686 00:24:15,751 --> 00:24:16,752 I've got cancer. 687 00:24:17,546 --> 00:24:18,581 What? 688 00:24:18,616 --> 00:24:19,513 Oh. 689 00:24:21,135 --> 00:24:22,136 Just a touch. 690 00:24:22,999 --> 00:24:23,966 In the boob. 691 00:24:28,764 --> 00:24:29,972 I locked Jill in the loft! 692 00:24:31,283 --> 00:24:32,284 Okay, not locked. 693 00:24:32,699 --> 00:24:33,838 She wouldn't see sense. 694 00:24:34,390 --> 00:24:35,805 Insisted our marriage was over, 695 00:24:35,840 --> 00:24:37,082 so I took the loft ladder away. 696 00:24:37,117 --> 00:24:38,187 I just saw red. 697 00:24:38,394 --> 00:24:40,051 She's been up there all afternoon, 698 00:24:40,638 --> 00:24:42,260 a prisoner in her own home office. 699 00:24:42,294 --> 00:24:44,158 She's only got two San Pellegrino 700 00:24:44,193 --> 00:24:45,297 and a Babybel in the mini fridge. 701 00:24:45,332 --> 00:24:47,196 Kev, mate, not now. 702 00:24:47,230 --> 00:24:48,577 I've called the police on myself. 703 00:24:48,611 --> 00:24:49,785 -Kevin... -[Kevin] They're sending 704 00:24:49,819 --> 00:24:50,751 an arresting officer. 705 00:24:50,786 --> 00:24:51,994 -[Julia] Kevin... -Or not. 706 00:24:52,684 --> 00:24:54,341 The line wasn't clear, it sounded a bit like 707 00:24:54,375 --> 00:24:55,756 -they were laughing. -[Liz] Kev... 708 00:24:57,758 --> 00:24:58,932 Meg's got cancer. 709 00:25:03,971 --> 00:25:04,869 Oh, my gosh. 710 00:25:06,077 --> 00:25:07,147 I'm so sorry. 711 00:25:07,768 --> 00:25:09,770 They caught it early, and you know I-- 712 00:25:10,184 --> 00:25:11,910 I wanted to pre-empt the, um... 713 00:25:11,945 --> 00:25:14,085 you know, I was going to lose it all in chemo anyway so, 714 00:25:14,775 --> 00:25:15,914 you know, I didn't want to have 715 00:25:15,949 --> 00:25:18,572 nits and cancer, so... [chuckles] 716 00:25:18,607 --> 00:25:20,540 [tuts] Meg, 717 00:25:20,919 --> 00:25:22,645 I knew something was wrong. 718 00:25:22,852 --> 00:25:23,819 I don't want any fuss... 719 00:25:24,129 --> 00:25:25,061 or pity. 720 00:25:26,269 --> 00:25:27,719 That's bloody put everything in perspective, hasn't it? 721 00:25:27,754 --> 00:25:28,927 Yeah, it really does, Meg. 722 00:25:29,272 --> 00:25:31,067 Who cares if I can't ever take a piss 723 00:25:31,102 --> 00:25:32,137 in my en suite ever again? 724 00:25:32,172 --> 00:25:33,276 I mean, who gives a shit 725 00:25:33,311 --> 00:25:34,933 if we're all riddled with lice? 726 00:25:35,313 --> 00:25:36,348 I do. 727 00:25:36,383 --> 00:25:37,280 Hello? 728 00:25:38,109 --> 00:25:39,041 Oh, really? 729 00:25:41,146 --> 00:25:42,354 Yeah, okay. Right. 730 00:25:43,079 --> 00:25:44,184 Thanks for letting me know. 731 00:25:45,875 --> 00:25:46,773 All right, bye. 732 00:25:49,776 --> 00:25:51,294 Got that job in that shoe shop. 733 00:25:51,847 --> 00:25:53,296 Oh, that's good, babe. 734 00:25:53,642 --> 00:25:55,851 Yeah, the 17-year-old they hired didn't turn up. 735 00:25:56,161 --> 00:25:57,231 Oh, no. 736 00:25:57,266 --> 00:25:58,267 Well done, honey. 737 00:25:58,888 --> 00:26:00,165 No, I'm not taking it. 738 00:26:00,200 --> 00:26:01,201 No. 739 00:26:01,235 --> 00:26:02,720 I'm not being their sloppy seconds. 740 00:26:03,652 --> 00:26:04,653 [Kevin] Good for you Liz. 741 00:26:09,450 --> 00:26:10,900 You know, I think this is the longest 742 00:26:10,935 --> 00:26:13,006 you've let me touch you since you were nine. 743 00:26:16,492 --> 00:26:18,839 So, I spoke to the consultant about you moving home. 744 00:26:18,874 --> 00:26:19,806 Yeah. 745 00:26:20,013 --> 00:26:21,221 Amanda told me. 746 00:26:21,255 --> 00:26:23,154 She heard you screaming in the bathroom. 747 00:26:25,812 --> 00:26:27,089 It's all right. I understand 748 00:26:27,123 --> 00:26:29,056 if you want to look into putting me into a home. 749 00:26:29,091 --> 00:26:30,748 You're a massive, massive pain in the hole, 750 00:26:30,782 --> 00:26:31,887 Mother, but I could never do that. 751 00:26:32,197 --> 00:26:33,198 Not yet anyway. 752 00:26:34,061 --> 00:26:35,442 It's the smell that puts me off. 753 00:26:36,201 --> 00:26:37,962 -What smell? -Oh, those care homes. 754 00:26:37,996 --> 00:26:39,377 They-- they smell like cabbage and death. 755 00:26:39,411 --> 00:26:40,412 Every time you cook, 756 00:26:40,447 --> 00:26:42,000 it smells of cabbage and death. Oh! 757 00:26:43,105 --> 00:26:44,175 There's another one. 758 00:26:45,072 --> 00:26:46,453 Did you get nits when we were kids then? 759 00:26:46,487 --> 00:26:47,419 No, 760 00:26:48,317 --> 00:26:50,284 it was the 1980s. We all had perms. 761 00:26:50,871 --> 00:26:52,977 It was basically chemical warfare. 762 00:26:54,392 --> 00:26:56,290 Hmm, I might look into getting myself a perm. 763 00:26:59,431 --> 00:27:00,985 This is nice, isn't it? 764 00:27:02,987 --> 00:27:03,884 No. 54447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.