All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S07E02.Seeds.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:03,571 (male announcer) IN NEW YORK CITY'S WAR ON CRIME, 2 00:00:03,571 --> 00:00:05,506 THE WORST CRIMINAL OFFENDERS ARE PURSUED 3 00:00:05,506 --> 00:00:08,309 BY THE DETECTIVES OF THE MAJOR CASE SQUAD. 4 00:00:08,309 --> 00:00:13,481 THESE ARE THEIR STORIES. 5 00:00:13,481 --> 00:00:16,184 WHO THE HELL DOES HE THINK HE IS, GOD? 6 00:00:16,184 --> 00:00:19,153 LOOK, I KNOW HOW YOU FEEL, BUT YOU NEED TO CALM DOWN. 7 00:00:19,153 --> 00:00:21,322 CALM DOWN? THIS IS MY SON! 8 00:00:21,322 --> 00:00:22,723 IS EVERYTHING ALL RIGHT-- 9 00:00:22,723 --> 00:00:24,425 YOU'RE THE GUY I WANT TO TALK TO. 10 00:00:30,198 --> 00:00:32,600 NO, I'M NOT TALKING ABOUT IT. IT'S DONE. 11 00:00:32,600 --> 00:00:34,235 AND IT DOESN'T MATTER WHAT I THINK? 12 00:00:34,235 --> 00:00:35,236 NO. 13 00:00:35,236 --> 00:00:36,404 I RUN THE BUSINESS. 14 00:00:36,404 --> 00:00:37,738 YOU'RE MY LITTLE BROTHER, AND I LOVE YOU, 15 00:00:37,738 --> 00:00:39,240 BUT STICK TO WHAT YOU DO BEST-- 16 00:00:39,240 --> 00:00:40,408 DELIVERING BABIES. 17 00:00:43,811 --> 00:00:46,214 IT'S HAPPENING. CALL DR. RUSH. 18 00:00:46,214 --> 00:00:47,681 IS THIS YOUR FIRST? 19 00:00:47,681 --> 00:00:49,183 UH-HUH. SHE'S HAVING CONTRACTIONS. 20 00:00:49,183 --> 00:00:51,319 HAVE A SEAT. I NEED YOU TO FILL THESE OUT. 21 00:00:51,319 --> 00:00:54,355 AND I NEED YOUR INSURANCE CARD. 22 00:00:58,326 --> 00:01:00,528 JASON, WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 23 00:01:00,528 --> 00:01:03,431 I CALLED, MOM. 24 00:01:03,431 --> 00:01:06,234 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 25 00:01:09,737 --> 00:01:10,838 I'M SURE HE'S ON HIS WAY. 26 00:01:10,838 --> 00:01:11,939 AND WHEN HE ARRIVES, 27 00:01:11,939 --> 00:01:14,408 I HAVE A VERY NICE TABLE WAITING FOR THE TWO OF YOU. 28 00:01:14,408 --> 00:01:15,609 HI. ELI. 29 00:01:15,609 --> 00:01:16,610 SORRY I'M SO LATE. 30 00:01:16,610 --> 00:01:18,146 I GOT CALLED IN TO THE HOSPITAL, 31 00:01:18,146 --> 00:01:19,847 EMERGENCY C-SECTION, TRIPLETS. 32 00:01:19,847 --> 00:01:21,415 TRIPLETS?! 33 00:01:21,415 --> 00:01:22,716 THANK GOD THEY ALL MADE IT. 34 00:01:22,716 --> 00:01:24,585 YOU LOOK FANTASTIC. 35 00:01:24,585 --> 00:01:27,321 I'LL SHOW YOU TO YOUR TABLE, DR. RUSH. 36 00:01:29,357 --> 00:01:31,159 ALL RIGHT ALREADY, I'M HERE. 37 00:01:31,159 --> 00:01:33,761 WHERE'S DR. RUSH? I THINK IT'S TIME. 38 00:01:33,761 --> 00:01:36,130 OOH, THIS BABY IS COMING. 39 00:01:36,130 --> 00:01:37,665 GET THAT SON OF A BITCH HERE NOW! 40 00:01:37,665 --> 00:01:39,700 [panting] 41 00:01:39,700 --> 00:01:41,735 [cell phone rings] 42 00:01:48,676 --> 00:01:50,311 SHOULDN'T YOU TAKE THAT? 43 00:01:50,311 --> 00:01:52,513 NO. 44 00:01:52,513 --> 00:01:54,815 MY BROTHER'S ON CALL. 45 00:01:54,815 --> 00:01:58,586 WHERE WERE WE? 46 00:01:58,586 --> 00:02:00,621 [vibrating] 47 00:02:59,313 --> 00:03:00,381 (Falacci) THE WIG'S IN THE CLOSET, 48 00:03:00,381 --> 00:03:01,882 PUT MY LIPSTICK ON AND YOU'RE GOOD. 49 00:03:01,882 --> 00:03:03,751 GOTTA GO. 50 00:03:03,751 --> 00:03:06,554 HEY, SORRY I'M LATE. WHAT DO WE GOT? 51 00:03:06,554 --> 00:03:08,989 RELAX, FALACCI. I JUST GOT HERE MYSELF. 52 00:03:08,989 --> 00:03:11,959 I KNOW IT'S YOUR DAY OFF, BUT IT IS WHAT IT IS. 53 00:03:11,959 --> 00:03:14,362 TRUST ME, I'LL TAKE A CRIME SCENE 54 00:03:14,362 --> 00:03:15,996 OVER PLAYING A CLOWN AT THE NEIGHBOR'S KID'S 55 00:03:15,996 --> 00:03:17,598 BIRTHDAY PARTY ANY DAY. 56 00:03:17,598 --> 00:03:18,599 YEAH. 57 00:03:18,599 --> 00:03:21,969 DR. ZACH RUSH, 42. OB-GYN. 58 00:03:21,969 --> 00:03:24,238 THAT BLOOD TRAIL LEADS RIGHT INTO THE EXAM ROOM 59 00:03:24,238 --> 00:03:25,939 WHERE HE'S TRUSSED UP ON THE TABLE. 60 00:03:25,939 --> 00:03:30,311 THAT'S THE PRIMARY CRIME SCENE. 61 00:03:30,311 --> 00:03:31,379 (Logan) WHO FOUND HIM? 62 00:03:31,379 --> 00:03:32,813 (Hassan) HIS BROTHER ELI. 63 00:03:32,813 --> 00:03:33,747 THEY SHARE THE PRACTICE. 64 00:03:33,747 --> 00:03:35,983 HE CALLED 911 AROUND 3:00 A.M. 65 00:03:35,983 --> 00:03:37,618 HE'S AROUND THE CORNER AT ZACH'S APARTMENT 66 00:03:37,618 --> 00:03:38,819 COMFORTING THE WIFE. 67 00:03:38,819 --> 00:03:40,854 GET HIM BACK HERE. 68 00:03:44,558 --> 00:03:45,993 IT'S BLEACH. 69 00:03:45,993 --> 00:03:48,362 JUST ON THESE BLOOD DROPLETS. 70 00:03:48,362 --> 00:03:50,398 KILLER'S TRYING TO COVER HIS OWN DNA. 71 00:03:50,398 --> 00:03:53,634 MIGHT HAVE CUT HIMSELF ON THIS. 72 00:03:53,634 --> 00:03:54,902 PHOTO CUBE. 73 00:03:54,902 --> 00:03:57,471 TURNED INTO A MURDER WEAPON. 74 00:04:03,577 --> 00:04:04,712 BLUNT TRAUMA. 75 00:04:04,712 --> 00:04:07,881 BITS OF GLASS IN THE FACE AND SCALP. 76 00:04:07,881 --> 00:04:10,584 LACERATIONS AROUND THE MOUTH. 77 00:04:10,584 --> 00:04:12,286 WHAT'S THAT DOING ON THE FLOOR? 78 00:04:12,286 --> 00:04:14,755 LET'S BAG THIS. 79 00:04:18,392 --> 00:04:20,027 PRETTY ADVANCED RIGOR. 80 00:04:20,027 --> 00:04:21,462 STIFF BUT NOT RIGID. 81 00:04:21,462 --> 00:04:22,763 PUTS THE TIME OF DEATH 82 00:04:22,763 --> 00:04:25,599 AT SOMEWHERE BETWEEN 8:00 AND 10:00 P.M. 83 00:04:27,468 --> 00:04:29,537 HOMICIDE INVESTIGATOR'S MASTERS CLASS. 84 00:04:29,537 --> 00:04:33,073 I'LL HAVE TO CHECK THAT OUT SOME DAY. 85 00:04:33,073 --> 00:04:36,444 HEY, THERE'S SOMETHING OFF HERE. 86 00:04:36,444 --> 00:04:38,546 LOOK AT HIS BELT. 87 00:04:38,546 --> 00:04:40,548 IT'S OUT OF HALF THE LOOPS. 88 00:04:40,548 --> 00:04:42,583 VICTIM'S BROTHER'S HERE. 89 00:04:48,121 --> 00:04:50,558 I SAW ZACH AROUND 7:00 LAST NIGHT 90 00:04:50,558 --> 00:04:51,792 BEFORE I WENT ON A DATE. 91 00:04:51,792 --> 00:04:53,060 HE WAS ON CALL. 92 00:04:53,060 --> 00:04:55,596 SO WHAT WERE YOU DOING BACK HERE AT 3:00 A.M.? 93 00:04:55,596 --> 00:04:56,997 ZACH WASN'T ANSWERING HIS CELL. 94 00:04:56,997 --> 00:04:59,333 THE HOSPITAL CALLED ME FOR A DELIVERY. 95 00:04:59,333 --> 00:05:00,401 AFTER I FINISHED, 96 00:05:00,401 --> 00:05:01,669 I STILL COULDN'T GET THROUGH TO ZACH. 97 00:05:01,669 --> 00:05:02,803 SO I CAME TO THE OFFICE. 98 00:05:02,803 --> 00:05:05,573 AND YOU FOUND ZACH ON THE EXAM TABLE? 99 00:05:05,573 --> 00:05:09,377 IT WAS HORRIBLE FINDING HIM LIKE THAT. 100 00:05:09,377 --> 00:05:11,345 IS THAT WHY YOU PULLED HIS PANTS UP? 101 00:05:11,345 --> 00:05:13,914 I'M A MEDICAL PROFESSIONAL. 102 00:05:13,914 --> 00:05:15,616 I SHOULDA KNOWN BETTER. 103 00:05:15,616 --> 00:05:18,619 BUT HE WAS MY BROTHER, AND I PANICKED. 104 00:05:18,619 --> 00:05:20,821 I UNDERSTAND. 105 00:05:20,821 --> 00:05:22,390 WHAT ELSE DID YOU DO? 106 00:05:22,390 --> 00:05:25,593 THERE WAS AN INSTRUMENT LODGED IN HIS MOUTH 107 00:05:25,593 --> 00:05:26,660 WHEN I FOUND HIM. 108 00:05:26,660 --> 00:05:27,761 THE SPECULUM. 109 00:05:27,761 --> 00:05:29,397 I TOOK IT OUT, 110 00:05:29,397 --> 00:05:30,731 AND TRIED TO GIVE HIM MOUTH TO MOUTH. 111 00:05:30,731 --> 00:05:32,500 THERE MUST HAVE BEEN GLASS ON HIS FACE. 112 00:05:32,500 --> 00:05:33,701 I CUT MYSELF. 113 00:05:33,701 --> 00:05:36,437 WELL, WE'RE GONNA NEED A SAMPLE OF YOUR BLOOD. 114 00:05:36,437 --> 00:05:38,406 SO WE CAN SEE WHICH DNA IS WHICH. 115 00:05:38,406 --> 00:05:39,873 OF COURSE. 116 00:05:39,873 --> 00:05:41,575 UH, DOC, ONE MORE THING. 117 00:05:41,575 --> 00:05:43,043 DOES YOUR OFFICE PERFORM ABORTIONS? 118 00:05:43,043 --> 00:05:44,545 WHAT? 119 00:05:44,545 --> 00:05:47,948 FROM THE BODY'S STAGING, LOOKS LIKE SOMEONE 120 00:05:47,948 --> 00:05:49,917 MIGHT HAVE BEEN TRYING TO SEND A MESSAGE. 121 00:05:52,720 --> 00:05:55,523 MY BROTHER DID TERMINATIONS. NOT ME. 122 00:05:55,523 --> 00:05:56,957 WELL, WE'RE GONNA HAVE TO LOOK AT THAT ANGLE. 123 00:05:56,957 --> 00:05:59,460 WHO HANDLES YOUR APPOINTMENT RECORDS? 124 00:05:59,460 --> 00:06:02,062 HELEN COMBS, OUR OFFICE MANAGER. 125 00:06:02,062 --> 00:06:03,864 ARE YOU SURE IT WASN'T A ROBBERY? 126 00:06:03,864 --> 00:06:05,599 MISS COMBS, THE DRUG CABINETS WERE LOCKED, 127 00:06:05,599 --> 00:06:07,535 AND HIS SCRIPT PADS WERE STILL IN HIS DESK. 128 00:06:07,535 --> 00:06:08,669 IT MAKES NO SENSE. 129 00:06:08,669 --> 00:06:09,870 WHO WOULD DO THIS TO HIM? 130 00:06:09,870 --> 00:06:12,039 WE UNDERSTAND THAT HE PERFORMED ABORTIONS. 131 00:06:12,039 --> 00:06:13,641 JUST FOR HIS REGULAR PATIENTS. 132 00:06:13,641 --> 00:06:15,576 WE WERE UNDER THE RADAR OF FANATICS. 133 00:06:15,576 --> 00:06:16,844 STILL A VERY SENSITIVE ISSUE. 134 00:06:16,844 --> 00:06:18,546 DO YOU RECALL ANY BOYFRIENDS, HUSBANDS, 135 00:06:18,546 --> 00:06:19,680 WHO WERE PARTICULARLY UPSET? 136 00:06:19,680 --> 00:06:20,881 NO. 137 00:06:20,881 --> 00:06:23,150 THESE BEAUTIFUL BABIES. 138 00:06:23,150 --> 00:06:25,786 HIS PATIENTS LOVED DR. ZACH. 139 00:06:25,786 --> 00:06:27,488 WELL, WHAT ABOUT EMPLOYEES? 140 00:06:27,488 --> 00:06:30,624 I MEAN, SOMETIMES WHEN YOU DO YOUR JOB RIGHT, 141 00:06:30,624 --> 00:06:31,925 PEOPLE STILL DON'T LIKE YOU. 142 00:06:31,925 --> 00:06:36,664 WELL, THERE'S ME, THE GIRLS, AND TOM. 143 00:06:36,664 --> 00:06:39,767 OH, BOTH THE BROTHERS WERE UPSET WITH HIM. 144 00:06:39,767 --> 00:06:41,602 TOM WHO? 145 00:06:41,602 --> 00:06:43,036 TOM PITTINO, OUR GENETICS COUNSELOR. 146 00:06:43,036 --> 00:06:44,271 COMES IN ONCE A WEEK. 147 00:06:44,271 --> 00:06:48,008 SOMETHING WAS GOING ON WITH ONE OF HIS CLIENTS YESTERDAY. 148 00:06:48,008 --> 00:06:49,943 I COUNCIL PATIENTS ABOUT THEIR OPTIONS. 149 00:06:49,943 --> 00:06:51,579 THESE ARE TOUGH DECISIONS. 150 00:06:51,579 --> 00:06:52,713 "THEIR OPTIONS"? 151 00:06:52,713 --> 00:06:54,448 YOU MEAN "ABORTION," DON'T YOU? 152 00:06:54,448 --> 00:06:55,783 SOMETIMES THERE ARE NO EASY ANSWERS. 153 00:06:55,783 --> 00:06:57,618 PEOPLE GET EMOTIONAL. 154 00:06:57,618 --> 00:06:58,919 DO THEY GET EMOTIONAL? 155 00:06:58,919 --> 00:07:02,222 OR DO THEY GET ANGRY? 156 00:07:02,222 --> 00:07:03,657 AND WE HEARD YOU HAD A PROBLEM 157 00:07:03,657 --> 00:07:04,858 WITH DR. RUSH'S YESTERDAY. 158 00:07:04,858 --> 00:07:06,226 YOU WANNA TELL US WHAT THAT WAS ABOUT? 159 00:07:06,226 --> 00:07:07,595 NOT ME. 160 00:07:07,595 --> 00:07:09,196 A CLIENT WAS UPSET WITH ZACH. 161 00:07:09,196 --> 00:07:11,031 KEEP GOING. WHO WAS THE PATIENT? 162 00:07:11,031 --> 00:07:13,601 YOU KNOW I CAN'T TELL YOU THAT. 163 00:07:13,601 --> 00:07:15,703 FINE. WE'LL GET A COURT ORDER. 164 00:07:19,807 --> 00:07:21,008 JASON, IS THAT VODKA? 165 00:07:21,008 --> 00:07:23,744 YOU WOULD KNOW. 166 00:07:26,714 --> 00:07:28,616 MRS. RUSH. HMM? 167 00:07:28,616 --> 00:07:29,717 YOU MIGHT NOT REMEMBER ME. 168 00:07:29,717 --> 00:07:31,218 OF COURSE, UM... 169 00:07:31,218 --> 00:07:33,921 TOM, YOU'RE THE NEW COUNSELOR. 170 00:07:33,921 --> 00:07:36,089 YOUR HUSBAND WAS A GOOD MAN. 171 00:07:36,089 --> 00:07:38,759 THANK YOU. 172 00:07:38,759 --> 00:07:41,829 PAULA, YOUR MOTHER'S LEAVING. 173 00:07:41,829 --> 00:07:45,232 EXCUSE ME. 174 00:07:45,232 --> 00:07:46,667 HE'S A STRANGE GUY. 175 00:07:46,667 --> 00:07:47,835 HOW ARE YOU HOLDING UP? 176 00:07:47,835 --> 00:07:49,102 GET ME ANOTHER. 177 00:07:49,102 --> 00:07:50,804 AND KEEP AN EYE ON JASON. 178 00:07:50,804 --> 00:07:52,840 AND STAY OUT OF MY WAY. 179 00:08:04,918 --> 00:08:06,720 [barking] 180 00:08:06,720 --> 00:08:08,789 COULD YOU GET YOUR DOG TO HEEL? 181 00:08:08,789 --> 00:08:11,091 HE'S MAKING MY PARTNER NERVOUS. 182 00:08:11,091 --> 00:08:12,660 FLYNN, HEEL. 183 00:08:12,660 --> 00:08:14,127 SHH. HEEL. 184 00:08:14,127 --> 00:08:15,529 GOOD GIRL. 185 00:08:15,529 --> 00:08:17,230 I'M THE PATIENT WITH A RECORD. 186 00:08:17,230 --> 00:08:19,099 SO I LOSE MY RIGHT TO CONFIDENTIALITY. 187 00:08:19,099 --> 00:08:21,001 WELL, YOU, UH-- 188 00:08:21,001 --> 00:08:23,937 YOU DID SIC YOUR DOGS ON A TEENAGER. 189 00:08:23,937 --> 00:08:25,138 HE WAS 19. 190 00:08:25,138 --> 00:08:26,940 HE WAS MAKING IT WITH MY 14-YEAR-OLD. 191 00:08:26,940 --> 00:08:29,276 WHAT WOULD YOU DO? 192 00:08:31,011 --> 00:08:33,313 YOUR FIGHT WITH DR. RUSH, YOU WANNA TELL US ABOUT THAT? 193 00:08:33,313 --> 00:08:36,183 THE MAN TALKED MY WIFE INTO HAVING AN ABORTION. 194 00:08:36,183 --> 00:08:37,685 AND YOU THINK ABORTION IS MURDER? 195 00:08:37,685 --> 00:08:39,119 NO, THAT'S NOT IT. 196 00:08:39,119 --> 00:08:42,690 MY WIFE WAS CARRYING A BOY WITH SPINA BIFIDA. 197 00:08:42,690 --> 00:08:43,924 SEVERE. 198 00:08:43,924 --> 00:08:45,693 BUT I WANTED THE BABY ANYWAY. 199 00:08:45,693 --> 00:08:46,727 THEY DIDN'T CONSULT YOU? 200 00:08:46,727 --> 00:08:48,896 NO, THE BASTARD JUST KILLED MY BOY. 201 00:08:48,896 --> 00:08:51,031 I GOT THREE DAUGHTERS. 202 00:08:51,031 --> 00:08:53,601 HE WAS GONNA BE MY SON. 203 00:08:53,601 --> 00:08:55,869 WHERE WERE YOU MONDAY NIGHT? 204 00:08:55,869 --> 00:08:57,571 IN THE PARK TRAINING MY DOGS. 205 00:08:57,571 --> 00:08:59,106 ANYBODY SEE YOU? 206 00:08:59,106 --> 00:09:01,742 THEY'RE NOT ALWAYS THE MOST SOCIAL ANIMALS IN THE WORLD. 207 00:09:01,742 --> 00:09:03,310 SO THAT WOULD BE A "NO"? 208 00:09:03,310 --> 00:09:04,244 WE'RE NOT TALKING, 209 00:09:04,244 --> 00:09:05,979 BUT MY WIFE, SHE SAW ME LEAVE THE HOUSE. 210 00:09:05,979 --> 00:09:07,948 SHE SAW ME GO HOME. 211 00:09:07,948 --> 00:09:09,817 OKAY. THAT'S A BEAUTIFUL DOG. 212 00:09:09,817 --> 00:09:13,053 YES, SHE IS. 213 00:09:13,053 --> 00:09:16,189 I AGONIZED OVER THE DECISION. 214 00:09:16,189 --> 00:09:19,126 GEORGE WANTED A SON, BUT HE HAD NO IDEA 215 00:09:19,126 --> 00:09:21,595 WHAT IT WOULD DO TO OUR FAMILY. 216 00:09:21,595 --> 00:09:23,764 HOW DID GEORGE TAKE IT? 217 00:09:23,764 --> 00:09:25,766 EMMA? 218 00:09:25,766 --> 00:09:28,001 UH, HE-- 219 00:09:28,001 --> 00:09:30,337 HE'S STILL FURIOUS. 220 00:09:30,337 --> 00:09:33,841 EVERY NIGHT, I COME HOME. GEORGE GOES OUT. 221 00:09:33,841 --> 00:09:36,109 JUST PACES WITH THE DOGS. 222 00:09:36,109 --> 00:09:38,311 WAS HE PACING MONDAY NIGHT? 223 00:09:38,311 --> 00:09:39,780 TILL 1:00. 224 00:09:39,780 --> 00:09:41,882 I WATCHED BY THE KITCHEN WINDOW, 225 00:09:41,882 --> 00:09:43,917 HOPING THAT-- 226 00:09:46,119 --> 00:09:48,822 YOU DON'T THINK GEORGE... 227 00:09:48,822 --> 00:09:50,624 WE KNOW HE HAD A PROBLEM WITH RUSH. 228 00:09:50,624 --> 00:09:54,394 GEORGE YELLED A LOT, BUT I'M WHO HE WAS MAD AT. 229 00:09:54,394 --> 00:09:57,297 I CALLED DR. RUSH TO APOLOGIZE. 230 00:09:57,297 --> 00:09:58,899 HE'S VERY UNDERSTANDING. 231 00:09:58,899 --> 00:10:01,802 SAID HE'S BEEN THROUGH A LOT. 232 00:10:01,802 --> 00:10:04,672 ESPECIALLY WITH HIS SON. 233 00:10:04,672 --> 00:10:06,674 WHAT ABOUT HIS SON? 234 00:10:06,674 --> 00:10:08,041 KIDS. 235 00:10:08,041 --> 00:10:10,944 IT'S JUST NOT EASY. 236 00:10:10,944 --> 00:10:12,412 OKAY. 237 00:10:12,412 --> 00:10:15,315 MAMA. EMMA. 238 00:10:15,315 --> 00:10:17,818 I'VE CALLED THREE TIMES FOR THE DNA RESULTS. 239 00:10:17,818 --> 00:10:20,020 I MEAN, I THOUGHT MAJOR CASE HAD PULL. 240 00:10:20,020 --> 00:10:22,389 ROGERS TELLS ME IT WAS FIVE CALLS, 241 00:10:22,389 --> 00:10:23,724 NOT THREE. 242 00:10:23,724 --> 00:10:25,893 AND SHE EXPLAINED THE LAB NEEDED TIME 243 00:10:25,893 --> 00:10:27,227 BECAUSE THE CRIME SCENE WAS CONTAMINATED 244 00:10:27,227 --> 00:10:29,162 BY A BLOOD RELATIVE. 245 00:10:29,162 --> 00:10:31,732 SO YOU ALWAYS MAKE EXCUSES FOR THE PEOPLE YOU WORK WITH? 246 00:10:31,732 --> 00:10:33,233 DETECTIVE, IT'S OKAY TO HAVE THE THOUGHT. 247 00:10:33,233 --> 00:10:34,835 YOU DON'T ALWAYS HAVE TO SAY IT. 248 00:10:34,835 --> 00:10:36,136 MOVING ON-- 249 00:10:36,136 --> 00:10:39,039 ABOUT RUSH'S SON JASON... 250 00:10:39,039 --> 00:10:40,874 IMPULSE CONTROL ISSUES. 251 00:10:40,874 --> 00:10:42,810 HE WAS EXPELLED ONCE FOR CHEATING, 252 00:10:42,810 --> 00:10:44,912 ONCE FOR BULLYING. 253 00:10:44,912 --> 00:10:46,780 APPRECIATE THAT. 254 00:10:46,780 --> 00:10:48,248 THAT WAS AN OLD DRINKING BUDDY OF MINE 255 00:10:48,248 --> 00:10:49,950 DOWN AT THE TWO-ONE. 256 00:10:49,950 --> 00:10:51,952 SAYS THEY GOT CALLED TO THE RUSHES' APARTMENT 257 00:10:51,952 --> 00:10:54,454 ABOUT SIX MONTHS AGO ON A DOMESTIC DISPUTE. 258 00:10:54,454 --> 00:10:56,857 APPARENTLY, THE FATHER AND SON 259 00:10:56,857 --> 00:10:59,092 WERE GOING AT IT DURING A PASSOVER SEDER. 260 00:10:59,092 --> 00:11:03,831 GUESS WE KNOW WHO DIDN'T FIND THE AFIKOMEN. 261 00:11:04,998 --> 00:11:07,968 IT'S LIKE AN EASTER EGG HUNT WITH A MATZO. 262 00:11:07,968 --> 00:11:09,336 ANYWAY, PAY A CALL. 263 00:11:09,336 --> 00:11:12,172 SEE IF THE BOY AND HIS FATHER EVER BURIED THE HATCHET. 264 00:11:12,172 --> 00:11:15,943 LOGAN, YOU GOT A SEC? 265 00:11:20,914 --> 00:11:23,884 HOW ARE THINGS WORKING OUT WITH YOU TWO? 266 00:11:23,884 --> 00:11:26,453 WORKING. 267 00:11:26,453 --> 00:11:31,191 FALACCI'S NOT REALLY A PEOPLE PERSON. 268 00:11:31,191 --> 00:11:32,793 YEAH. 269 00:11:32,793 --> 00:11:34,494 BUT SHE'S A CLOSER. 270 00:11:34,494 --> 00:11:38,465 BESIDES, I WANNA TAKE A SHOT AT BEING THE DIPLOMAT FOR ONCE. 271 00:11:40,901 --> 00:11:43,070 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 272 00:11:43,070 --> 00:11:45,005 YOU. 273 00:11:45,005 --> 00:11:48,909 DID HE SAY I'M NOT A PEOPLE PERSON? 274 00:11:48,909 --> 00:11:52,345 I'D LET IT GO. 275 00:11:56,449 --> 00:11:58,418 JASON REVERED HIS FATHER. 276 00:11:58,418 --> 00:11:59,887 HE'S STRAIGHTENING UP. 277 00:11:59,887 --> 00:12:02,022 IN FACT, HE'S GOING TO APPLETON THIS FALL. 278 00:12:02,022 --> 00:12:04,157 HATE TO TELL YOU, BUT WE JUST LOCKED UP 279 00:12:04,157 --> 00:12:06,126 ONE OF THEIR FINEST FOR MURDER LAST YEAR. 280 00:12:06,126 --> 00:12:08,261 HEAR THAT, MOM? 281 00:12:08,261 --> 00:12:09,963 THAT'S WHERE YOU'RE SENDING ME 282 00:12:09,963 --> 00:12:12,099 TO STRAIGHTEN UP. 283 00:12:12,099 --> 00:12:13,500 JASON. 284 00:12:13,500 --> 00:12:15,903 THAT'S FUNNY, YOUR MOM SAID YOU WEREN'T HOME. 285 00:12:15,903 --> 00:12:17,871 SO, UM, WHERE WERE YOU 286 00:12:17,871 --> 00:12:19,072 THE NIGHT YOUR FATHER WAS MURDERED? 287 00:12:19,072 --> 00:12:21,474 CHILLIN' WITH FRIENDS BY THE BANDSHELL. 288 00:12:21,474 --> 00:12:23,276 (Logan) WELL, WE'RE GONNA WANT TO TALK TO THEM. 289 00:12:23,276 --> 00:12:25,913 GOOD LUCK, THEY WERE GETTING TWEAKED ON VICODIN AND COKE. 290 00:12:25,913 --> 00:12:29,182 AND WHAT WERE YOU, A CHAPERONE? 291 00:12:29,182 --> 00:12:30,450 I WAS WASTED. 292 00:12:30,450 --> 00:12:31,484 (Mrs. Rush) JASON. 293 00:12:31,484 --> 00:12:33,286 AT LEAST I'M BEING HONEST ABOUT IT. 294 00:12:33,286 --> 00:12:37,124 HEY, I'M ALL ABOUT PEACE. 295 00:12:37,124 --> 00:12:39,993 WELL, IF YOU'RE SO PEACEFUL, 296 00:12:39,993 --> 00:12:42,963 WHY DID YOU THREATEN YOUR FATHER ON PASSOVER? 297 00:12:47,034 --> 00:12:49,837 STAND UP. 298 00:12:49,837 --> 00:12:52,940 LET ME SEE YOUR HANDS. 299 00:12:55,843 --> 00:12:57,510 WHERE'D YOU GET THESE NICKS? 300 00:12:57,510 --> 00:13:01,014 CUTTING COKE. 301 00:13:01,014 --> 00:13:04,017 ANYTHING ELSE YOU WANNA SEE, FIRE CROTCH? 302 00:13:04,017 --> 00:13:05,552 THAT'S IT, I'M TAKING THIS LITTLE PRICK IN. 303 00:13:05,552 --> 00:13:07,487 NO NEED, LOGAN. WE GOT HIS DNA RIGHT HERE. 304 00:13:07,487 --> 00:13:08,922 YOU CAN'T TAKE THAT. 305 00:13:08,922 --> 00:13:10,858 WELL, IT'S EITHER HIM OR THE SHIRT. 306 00:13:10,858 --> 00:13:12,425 YOUR CHOICE. 307 00:13:22,002 --> 00:13:24,004 IF THE LAB EVER GETS BACK TO US, 308 00:13:24,004 --> 00:13:25,005 WE MIGHT HAVE A MATCH. 309 00:13:25,005 --> 00:13:27,841 I MEAN, THIS KID'S THREE STAGES FROM SOCIOPATH. 310 00:13:27,841 --> 00:13:29,542 IF YOU SAY SO. 311 00:13:29,542 --> 00:13:31,311 FOR NOW, HE ADMITS TO BEING IN THE PARK 312 00:13:31,311 --> 00:13:33,013 WITH HIS FRIENDS DOING DRUGS. 313 00:13:33,013 --> 00:13:34,982 WHAT, YOU THINK THAT'S AN ALIBI? 314 00:13:34,982 --> 00:13:36,884 HOW 'BOUT A HABIT? 315 00:13:36,884 --> 00:13:38,085 RIGHT. 316 00:13:38,085 --> 00:13:40,020 SO IF HE WAS IN HIS DAD'S OFFICE, 317 00:13:40,020 --> 00:13:43,556 WHY LEAVE THE DRUGS AND PRESCRIPTION PADS? 318 00:13:43,556 --> 00:13:45,592 I WAS MORE INTERESTED WHEN HE SAID, 319 00:13:45,592 --> 00:13:48,195 "AT LEAST I WAS BEING HONEST." 320 00:13:48,195 --> 00:13:50,030 HE WAS LOOKING AT HIS MOTHER 321 00:13:50,030 --> 00:13:51,031 RIGHT IN THE EYE WHEN HE SAID THAT. 322 00:13:51,031 --> 00:13:54,902 SO HE COULD JUST BE ACTING LIKE A TEENAGER. 323 00:13:54,902 --> 00:13:57,871 OR SHE COULD BE HIDING SOMETHING. 324 00:13:57,871 --> 00:14:01,975 FALACCI, DOES THAT MEAN THAT YOU JUST AGREED WITH ME? 325 00:14:01,975 --> 00:14:03,911 KEYS. 326 00:14:03,911 --> 00:14:05,145 IT'S MY TURN TO DRIVE. 327 00:14:05,145 --> 00:14:06,914 OH, COME ON, LOGAN. I WANNA GET THERE. 328 00:14:09,616 --> 00:14:11,851 NICE CATCH. THANKS. 329 00:14:14,654 --> 00:14:17,024 WELL, JASON WAS RIGHT ABOUT ONE THING. 330 00:14:17,024 --> 00:14:18,591 HE WAS BEING MORE HONEST THAN HIS MOTHER. 331 00:14:18,591 --> 00:14:19,960 WHAT HAVE YOU GOT? 332 00:14:19,960 --> 00:14:21,895 PAULA RUSH SIGNED UP FOR A FAMILY PLAN 333 00:14:21,895 --> 00:14:23,897 WITH ONE CELL PHONE CARRIER LAST YEAR. 334 00:14:23,897 --> 00:14:26,566 BUT THEN SHE SET UP AN INDIVIDUAL PLAN 335 00:14:26,566 --> 00:14:28,101 JUST FOR HERSELF WITH A DIFFERENT CARRIER. 336 00:14:28,101 --> 00:14:30,037 SHE ONLY CALLS ONE NUMBER ON THAT LINE. 337 00:14:30,037 --> 00:14:31,638 A NO-NAME CELL. 338 00:14:31,638 --> 00:14:34,374 (Falacci) ONE OTHER POSSIBLE TELL SHE'S UP TO SOMETHING. 339 00:14:34,374 --> 00:14:36,009 HERE'S HER CREDIT CARD STATEMENT. 340 00:14:36,009 --> 00:14:37,210 SHE JOINED A NEW GYM LAST YEAR. 341 00:14:37,210 --> 00:14:40,547 TWO SESSIONS A WEEK WITH A PERSONAL TRAINER. 342 00:14:42,549 --> 00:14:44,952 I ALREADY TOLD YOU, MY SON HAD NOTHING TO DO 343 00:14:44,952 --> 00:14:46,653 WITH ZACH'S MURDER. 344 00:14:46,653 --> 00:14:49,522 (Logan) HIS FRIENDS CONFIRMED HE WAS PARTYING IN THE PARK. 345 00:14:49,522 --> 00:14:51,691 SO WHAT TIME DID HE GET HOME? 346 00:14:51,691 --> 00:14:53,260 EARLY. 8:30. 347 00:14:53,260 --> 00:14:55,628 YOU SEEM VERY SURE ABOUT THAT. 348 00:14:55,628 --> 00:14:57,597 WE CAME HOME WITHIN MINUTES OF EACH OTHER. 349 00:14:57,597 --> 00:14:59,699 I HAD JUST COME BACK FROM THE GYM. 350 00:14:59,699 --> 00:15:01,134 I WAS WITH MY TRAINER, TED. 351 00:15:01,134 --> 00:15:02,602 OH, WE CAN CALL THE GYM, 352 00:15:02,602 --> 00:15:04,071 FIND OUT IF YOU WERE THERE. 353 00:15:04,071 --> 00:15:06,974 WHAT ARE YOU PEOPLE SAYING? 354 00:15:06,974 --> 00:15:09,342 I WAS DEVOTED TO MY HUSBAND. 355 00:15:09,342 --> 00:15:12,279 WELL, UH, 356 00:15:12,279 --> 00:15:15,648 IF YOU WERE SO DEVOTED, 357 00:15:15,648 --> 00:15:17,450 WHY DO YOU HAVE A PRIVATE CELL PHONE? 358 00:15:19,719 --> 00:15:22,655 EXCUSE ME? 359 00:15:22,655 --> 00:15:24,691 SO YOU JUST HAVE THE ONE NUMBER? 360 00:15:24,691 --> 00:15:25,625 [cell phone rings] 361 00:15:25,625 --> 00:15:27,127 THE ONE I JUST DIALED YOU ON. 362 00:15:27,127 --> 00:15:29,162 [cell phone rings] 363 00:15:33,100 --> 00:15:34,534 THAT'S RIGHT. 364 00:15:34,534 --> 00:15:37,104 WE MUST HAVE MADE A MISTAKE. 365 00:15:37,104 --> 00:15:39,006 [second cell phone rings] 366 00:15:44,744 --> 00:15:46,279 YOU WANT TO ANSWER THAT? 367 00:15:46,279 --> 00:15:48,315 [second cell phone rings] 368 00:15:52,219 --> 00:15:54,254 SO PAULA, 369 00:15:54,254 --> 00:15:57,157 YOU WANNA SAVE YOUR SON, RIGHT? 370 00:15:57,157 --> 00:15:59,359 WELL, YOU CAN START BY BEING HONEST WITH US. 371 00:15:59,359 --> 00:16:03,430 WHO WERE YOU HAVING THE AFFAIR WITH? 372 00:16:07,100 --> 00:16:10,603 I WAS HAVING A CLOSE RELATIONSHIP WITH SOMEONE. 373 00:16:10,603 --> 00:16:12,005 BUT I DON'T THINK-- 374 00:16:12,005 --> 00:16:14,174 I'M SURE HE HAS NOTHING TO DO WITH THIS. 375 00:16:14,174 --> 00:16:17,210 WE DON'T CARE WHAT YOU THINK. 376 00:16:17,210 --> 00:16:19,646 WHO IS HE? 377 00:16:19,646 --> 00:16:22,182 MY BROTHER-IN-LAW, ELI. 378 00:16:25,185 --> 00:16:27,320 AND YOUR HUSBAND KNEW ABOUT THIS AFFAIR? 379 00:16:27,320 --> 00:16:29,089 NO. 380 00:16:29,089 --> 00:16:31,058 IN FACT, IT WAS OVER. 381 00:16:31,058 --> 00:16:32,292 OVER WHEN? 382 00:16:32,292 --> 00:16:34,027 MONDAY NIGHT. 383 00:16:34,027 --> 00:16:36,029 I MET ELI FOR DRINKS, 384 00:16:36,029 --> 00:16:38,298 AND I BROKE IT OFF. 385 00:16:38,298 --> 00:16:39,399 FOR MY SON'S SAKE. 386 00:16:39,399 --> 00:16:41,334 HE SUSPECTED SOMETHING, 387 00:16:41,334 --> 00:16:45,272 AND HE WAS STARTING TO ACT OUT. 388 00:16:55,448 --> 00:16:56,749 LOOKING FOR ME? 389 00:16:56,749 --> 00:16:58,218 YOU OKAY? 390 00:16:58,218 --> 00:16:59,119 THEY CALLED. I THOUGHT-- 391 00:16:59,119 --> 00:17:00,120 FINE. 392 00:17:00,120 --> 00:17:03,022 JUST NEEDED AN OIL CHANGE. 393 00:17:11,531 --> 00:17:13,566 YES, I WAS SLEEPING WITH PAULA. 394 00:17:13,566 --> 00:17:15,668 AND IF I HEARD THAT ABOUT ANYONE ELSE, 395 00:17:15,668 --> 00:17:17,237 I'D BE APPALLED. 396 00:17:17,237 --> 00:17:19,272 BUT LIKE THE MAN SAID, THE HEART WANTS WHAT IT WANTS. 397 00:17:19,272 --> 00:17:22,209 YOU CAN JUST HAVE THE THOUGHT, DOCTOR. 398 00:17:22,209 --> 00:17:24,211 DID YOUR BROTHER KNOW ABOUT THE AFFAIR? 399 00:17:24,211 --> 00:17:26,379 NO, I'D NEVER HURT HIM LIKE THAT. 400 00:17:26,379 --> 00:17:28,081 NEITHER OF US WANTED THIS TO HAPPEN. 401 00:17:28,081 --> 00:17:30,250 WE DREW CLOSE BECAUSE PAULA WAS HAVING A PROBLEM WITH JASON. 402 00:17:30,250 --> 00:17:31,251 ZACH COULDN'T HANDLE HIM. 403 00:17:31,251 --> 00:17:32,252 AND YOU COULD? 404 00:17:32,252 --> 00:17:33,453 DO YOU HAVE CHILDREN? 405 00:17:33,453 --> 00:17:35,088 NO, I CAN'T ACTUALLY. 406 00:17:35,088 --> 00:17:36,523 IT'S THE SADNESS OF MY LIFE. 407 00:17:36,523 --> 00:17:38,491 BUT AT LEAST I'M ABLE 408 00:17:38,491 --> 00:17:40,160 TO BRING THAT JOY TO OTHER PEOPLE. 409 00:17:40,160 --> 00:17:41,594 LET'S GET BACK TO YOUR TIME LINE. 410 00:17:41,594 --> 00:17:43,396 TIME LINE? 411 00:17:43,396 --> 00:17:45,232 YEAH, THE NIGHT YOUR BROTHER WAS GETTING 412 00:17:45,232 --> 00:17:46,633 HIS HEAD BASHED IN. 413 00:17:46,633 --> 00:17:48,268 YOU WENT FOR THAT DRINK WITH HIS WIFE 414 00:17:48,268 --> 00:17:49,569 AT 7:30 UNTIL... 415 00:17:49,569 --> 00:17:51,204 8:15. 416 00:17:51,204 --> 00:17:53,706 AND NO, I DIDN'T GO BACK TO THE OFFICE UNTIL 3:00 A.M. 417 00:17:53,706 --> 00:17:55,375 SO IT'S JUST A COINCIDENCE 418 00:17:55,375 --> 00:17:56,876 THAT AN HOUR AFTER HIS WIFE DUMPS YOU, 419 00:17:56,876 --> 00:17:58,111 YOUR BROTHER ENDS UP DEAD? 420 00:17:58,111 --> 00:17:59,679 DUMPED ME? 421 00:17:59,679 --> 00:18:01,714 I BROKE IT OFF WITH PAULA. 422 00:18:01,714 --> 00:18:03,383 REALLY? ANY REASON? 423 00:18:03,383 --> 00:18:04,784 YEAH, KIKI. 424 00:18:04,784 --> 00:18:06,419 THAT'S WHO I SPENT THE REST OF THE EVENING WITH. 425 00:18:06,419 --> 00:18:08,488 AND THE RESTAURANT CAN CONFIRM THAT. 426 00:18:08,488 --> 00:18:11,691 KIKI DOESN'T NEED TO KNOW ABOUT PAULA. 427 00:18:15,295 --> 00:18:16,829 I THOUGHT HE WAS STANDING ME UP. 428 00:18:16,829 --> 00:18:18,665 HE WAS SO LATE. 429 00:18:18,665 --> 00:18:20,533 WHAT TIME DID HE FINALLY GET THERE, KIKI? 430 00:18:20,533 --> 00:18:21,868 CLOSE TO 9:30. 431 00:18:21,868 --> 00:18:23,236 I WAS LIKE, PHH. 432 00:18:23,236 --> 00:18:25,772 THEY ALMOST GAVE OUR TABLE AWAY. 433 00:18:25,772 --> 00:18:27,607 DID HE SAY WHERE HE HAD BEEN? 434 00:18:27,607 --> 00:18:29,676 YEAH, AT THE HOSPITAL, DELIVERING TRIPLETS. 435 00:18:29,676 --> 00:18:33,180 SO DID HE SEEM A LITTLE... 436 00:18:33,180 --> 00:18:35,282 UPSET OR TENSE TO YOU? 437 00:18:35,282 --> 00:18:37,750 NO. WE TALKED ABOUT WORK. 438 00:18:37,750 --> 00:18:39,886 YOU MEAN HE TALKED ABOUT HIS WORK. 439 00:18:39,886 --> 00:18:42,255 YES, HE LOVES IT. 440 00:18:42,255 --> 00:18:45,425 THE JOY THAT HE BRINGS TO FAMILIES. 441 00:18:45,425 --> 00:18:47,260 DID HE SAY ANYTHING TO YOU ABOUT 442 00:18:47,260 --> 00:18:49,196 THE SADNESS OF HIS LIFE? 443 00:18:51,598 --> 00:18:54,601 HOW HE CAN'T HAVE CHILDREN? 444 00:18:54,601 --> 00:18:57,670 HOW DID YOU KNOW THAT? 445 00:18:57,670 --> 00:18:59,206 HE'S A DOG. 446 00:18:59,206 --> 00:19:00,340 IT DOESN'T MEAN HE'S A KILLER. 447 00:19:00,340 --> 00:19:02,309 ELI LEFT PAULA AT 8:15. 448 00:19:02,309 --> 00:19:04,344 HE KEPT KIKI WAITING UNTIL 9:30. 449 00:19:04,344 --> 00:19:05,912 THAT HOUR WOULD BE 450 00:19:05,912 --> 00:19:07,480 WHEN HE WAS DELIVERING THE TRIPLETS. 451 00:19:07,480 --> 00:19:08,815 NOT ACCORDING TO THE HOSPITAL. 452 00:19:08,815 --> 00:19:10,617 NO TRIPLETS DELIVERED THE WHOLE WEEK. 453 00:19:10,617 --> 00:19:11,818 WELL, MAYBE IT WAS SIMPLE 454 00:19:11,818 --> 00:19:13,786 AS HIM TRYING TO IMPRESS HIS DATE. 455 00:19:13,786 --> 00:19:16,656 THE BAR WHERE HE MET PAULA WAS RIGHT BY HIS OFFICE. 456 00:19:16,656 --> 00:19:18,791 SO AN HOUR TO KILL HIS BROTHER, 457 00:19:18,791 --> 00:19:19,859 TRUSS HIM UP, 458 00:19:19,859 --> 00:19:21,294 AND THEN TO GET THROUGH HIS DINNER. 459 00:19:21,294 --> 00:19:23,196 IF HE'S MOVING FAST, SURE. 460 00:19:23,196 --> 00:19:24,197 WHAT'S YOUR THEORY? 461 00:19:24,197 --> 00:19:25,732 HIS BROTHER CONFRONTED HIM ABOUT THE AFFAIR, 462 00:19:25,732 --> 00:19:28,268 THEY ARGUED, ELI KILLED HIM? 463 00:19:28,268 --> 00:19:29,402 WELL, ZACH RUSH WAS KILLED 464 00:19:29,402 --> 00:19:30,903 USING A CUBE FULL OF FAMILY PHOTOS. 465 00:19:30,903 --> 00:19:32,505 INTERESTING METAPHOR. 466 00:19:32,505 --> 00:19:34,341 WAS IT A METAPHOR 467 00:19:34,341 --> 00:19:36,209 OR A SYMBOL, FALACCI? 468 00:19:36,209 --> 00:19:37,009 GUESS I'D HAVE TO TAKE 469 00:19:37,009 --> 00:19:38,511 YOUR HOMICIDE INVESTIGATION COURSE 470 00:19:38,511 --> 00:19:42,215 TO FIND OUT. 471 00:19:42,215 --> 00:19:44,351 THE LAB SORTED IT OUT. 472 00:19:44,351 --> 00:19:46,853 THERE WAS BLOOD FROM THREE SEPARATE INDIVIDUALS 473 00:19:46,853 --> 00:19:48,355 AT THE RUSH CRIME SCENE. 474 00:19:48,355 --> 00:19:50,390 SO WHAT WAS THE HOLDUP? 475 00:19:50,390 --> 00:19:53,293 THE HOLDUP, FALACCI, 476 00:19:53,293 --> 00:19:54,961 IS THAT IT'S A COMPLICATED CASE, 477 00:19:54,961 --> 00:19:57,330 AND THE LAB WANTED TO GET IT RIGHT. 478 00:19:57,330 --> 00:19:59,832 ALL RIGHT, THE FIRST SAMPLE 479 00:19:59,832 --> 00:20:02,435 IS FROM YOUR VICTIM, ZACH RUSH. 480 00:20:02,435 --> 00:20:04,804 THE SECOND SAMPLE FROM THE EXAM ROOM. 481 00:20:04,804 --> 00:20:06,406 IT MATCHES THE DNA YOU WERE GIVEN 482 00:20:06,406 --> 00:20:07,874 BY THE VICTIM'S BROTHER, ELI RUSH. 483 00:20:07,874 --> 00:20:10,310 YEAH, WELL, THERE'S NO SURPRISE THERE EITHER. 484 00:20:10,310 --> 00:20:11,611 HE MADE A POINT OF TELLING US 485 00:20:11,611 --> 00:20:13,280 THAT HE CONTAMINATED THE CRIME SCENE. 486 00:20:13,280 --> 00:20:15,348 SO THIS IS COMPLICATED BECAUSE? 487 00:20:15,348 --> 00:20:17,016 FALACCI. 488 00:20:17,016 --> 00:20:18,585 THE THIRD SAMPLE, 489 00:20:18,585 --> 00:20:21,354 WHICH WAS TAKEN FROM THE UNDERSIDE 490 00:20:21,354 --> 00:20:23,323 OF THE BLEACHED CARPET SWATCH, 491 00:20:23,323 --> 00:20:25,492 IT'S A THIRD BLOOD RELATIVE. 492 00:20:25,492 --> 00:20:26,959 DIRECT RELATIVE? 493 00:20:28,461 --> 00:20:30,597 ZACH'S SON JASON. 494 00:20:30,597 --> 00:20:32,565 OUR FIRST GUESS, BUT WE RULED HIM OUT 495 00:20:32,565 --> 00:20:34,767 WHEN WE RAN THE DNA FROM HIS T-SHIRT. 496 00:20:34,767 --> 00:20:36,703 DID ZACH RUSH HAVE ANOTHER SON? 497 00:20:36,703 --> 00:20:38,305 NO, IT'S NOT ZACH RUSH'S SON. 498 00:20:38,305 --> 00:20:41,274 IT'S THE SON OF THIS MAN, THE VICTIM'S BROTHER. 499 00:20:41,274 --> 00:20:43,410 ELI RUSH. 500 00:20:43,410 --> 00:20:44,877 ARE YOU SURE? 501 00:20:44,877 --> 00:20:47,814 HE TOLD US HE COULDN'T HAVE CHILDREN. 502 00:20:47,814 --> 00:20:49,416 FALACCI, TWO THINGS WE KNOW-- 503 00:20:49,416 --> 00:21:00,360 DNA DOESN'T LIE AND ELI RUSH DOES. 504 00:21:00,360 --> 00:21:02,662 YOU TOLD US YOU WERE STERILE, DR. RUSH. 505 00:21:02,662 --> 00:21:03,663 I AM. 506 00:21:03,663 --> 00:21:06,399 I HAVE BEEN MY WHOLE LIFE. 507 00:21:06,399 --> 00:21:09,569 THAT'S YOUR SON'S DNA, DOCTOR. 508 00:21:09,569 --> 00:21:11,704 YOU'RE LOOKING RIGHT AT IT. 509 00:21:11,704 --> 00:21:12,972 OH, I WORK WITH LABS ALL THE TIME. 510 00:21:12,972 --> 00:21:14,073 THEY MAKE MISTAKES. 511 00:21:14,073 --> 00:21:17,076 THIS IS PROBABLY MY NEPHEW JASON'S DNA. 512 00:21:17,076 --> 00:21:18,678 YEAH, JASON GAVE ME 513 00:21:18,678 --> 00:21:19,779 A SAMPLE OF HIS DNA. 514 00:21:19,779 --> 00:21:21,080 IT DOESN'T MATCH THIS. 515 00:21:21,080 --> 00:21:23,550 DOC. 516 00:21:23,550 --> 00:21:25,618 DOES IT MEAN ANYTHING TO YOU 517 00:21:25,618 --> 00:21:27,420 THAT YOUR BROTHER'S DEAD? 518 00:21:27,420 --> 00:21:30,657 FIRST YOU TELL ME I KILLED MY BROTHER. 519 00:21:30,657 --> 00:21:32,792 NOW YOU'RE TELLING ME I HAVE A SON. 520 00:21:32,792 --> 00:21:34,927 I DON'T KNOW HOW YOU MANAGED TO SCREW THIS UP SO BADLY, 521 00:21:34,927 --> 00:21:39,065 BUT FROM NOW ON, YOU CAN TALK TO MY LAWYER. 522 00:21:42,735 --> 00:21:44,604 WHY WOULD HE TELL US HE'S STERILE? 523 00:21:44,604 --> 00:21:46,773 HEY, HE'S AN OB-GYN. 524 00:21:46,773 --> 00:21:49,742 HE'S NOT MISTAKEN. HE'S LYING. 525 00:21:49,742 --> 00:21:52,645 TO PROTECT HIS SON BECAUSE THE KID'S THE MURDERER? 526 00:21:52,645 --> 00:21:54,914 OR TO PROTECT HIMSELF BECAUSE THE KID'S A WITNESS? 527 00:21:54,914 --> 00:21:56,816 THERE'S A THIRD POSSIBILITY. 528 00:21:56,816 --> 00:21:59,652 MAYBE ELI DOESN'T KNOW HE HAS A SON. 529 00:21:59,652 --> 00:22:01,020 YOU MEAN, LIKE, A ONE NIGHT STAND, 530 00:22:01,020 --> 00:22:02,922 OR AN EX WHO DECIDED TO HAVE THE KID ON HER OWN? 531 00:22:02,922 --> 00:22:04,591 THOSE WERE MY FIRST GUESSES, 532 00:22:04,591 --> 00:22:06,359 BUT THE DOCTOR'S NEVER BEEN SUED FOR CHILD SUPPORT. 533 00:22:06,359 --> 00:22:08,695 WITH A PRACTICE LIKE HIS, HE'D BE A PRIME TARGET. 534 00:22:08,695 --> 00:22:09,629 THEN IT OCCURRED TO ME, 535 00:22:09,629 --> 00:22:12,031 A LOT OF MED STUDENTS DONATE TO SPERM BANKS. 536 00:22:12,031 --> 00:22:14,100 RIGHT. 537 00:22:14,100 --> 00:22:15,902 DOCTORS AND IVY LEAGUERS, THEY GET PAID A PREMIUM. 538 00:22:15,902 --> 00:22:17,737 MM-HMM. 539 00:22:17,737 --> 00:22:20,607 HERE'S A GUY WHO CLAIMS HE'S STERILE. 540 00:22:20,607 --> 00:22:22,475 THEY GOT A PREMIUM FOR BLANKS? 541 00:22:22,475 --> 00:22:24,143 DOCTOR RUSH HAS AN INABILITY 542 00:22:24,143 --> 00:22:25,712 TO TELL THE TRUTH. 543 00:22:25,712 --> 00:22:28,381 YOU NEED TO LOOK UP SOME OF HIS OLD MED SCHOOL BUDDIES. 544 00:22:28,381 --> 00:22:31,017 SEE IF HE'S ALWAYS HAD THAT CONDITION. 545 00:22:33,019 --> 00:22:34,921 WE WERE ROOMMATES FOR TWO YEARS. 546 00:22:34,921 --> 00:22:37,890 BUT, UH, RUSH WAS A LITTLE TOO ALPHA FOR ME. 547 00:22:37,890 --> 00:22:39,392 YEAH, WE GET THAT. 548 00:22:39,392 --> 00:22:41,794 HE MADE MY WIFE UNCOMFORTABLE TOO. 549 00:22:41,794 --> 00:22:43,730 OH? SEE HIM AROUND LATELY? 550 00:22:43,730 --> 00:22:45,398 OCCASIONALLY. 551 00:22:45,398 --> 00:22:47,467 THE BABY HE DELIVERED BECOMES OUR PATIENT. 552 00:22:47,467 --> 00:22:51,103 BUT, UH, ELI DOESN'T DO A LOT OF FOLLOW-THROUGH. 553 00:22:51,103 --> 00:22:53,740 YOU MENTIONED THAT HE MADE YOUR WIFE UNCOMFORTABLE. 554 00:22:53,740 --> 00:22:55,041 DOES THAT MEAN HE HIT ON HER? 555 00:22:55,041 --> 00:22:57,444 HE HIT ON ALL BEAUTIFUL WOMEN. 556 00:22:57,444 --> 00:22:59,746 BUT ONCE HE GOT THEM, HE WAS ON TO THE NEXT. 557 00:22:59,746 --> 00:23:01,414 OR MAYBE THEY LEFT HIM 558 00:23:01,414 --> 00:23:03,583 ONCE THEY FOUND OUT HE WAS STERILE? 559 00:23:03,583 --> 00:23:05,818 STERILE? 560 00:23:05,818 --> 00:23:07,454 IS HE STILL USING THAT LINE? 561 00:23:07,454 --> 00:23:08,855 APPARENTLY. 562 00:23:08,855 --> 00:23:10,690 HE CAME UP WITH THAT IN MED SCHOOL. 563 00:23:10,690 --> 00:23:12,692 WHEN A GIRL GOT TOO SERIOUS, 564 00:23:12,692 --> 00:23:14,160 HE'D MENTION HIS CONDITION, 565 00:23:14,160 --> 00:23:16,796 AND THEY'D MOVE ON WITHOUT A SEED. 566 00:23:16,796 --> 00:23:17,964 SMART COOKIE. 567 00:23:17,964 --> 00:23:19,699 DID HE EVER GET ANYONE PREGNANT? 568 00:23:19,699 --> 00:23:21,568 NO, HE WORE PROTECTION. 569 00:23:21,568 --> 00:23:23,936 HE WAS PARANOID ABOUT STDs. 570 00:23:23,936 --> 00:23:25,838 I COULD GO ON ALL DAY ABOUT ELI. 571 00:23:25,838 --> 00:23:27,474 BUT WHAT'S THIS ABOUT? 572 00:23:27,474 --> 00:23:29,776 WE'RE LOOKING FOR HIS BIOLOGICAL SON. 573 00:23:29,776 --> 00:23:31,077 GOOD LUCK. 574 00:23:31,077 --> 00:23:34,046 ELI HIT THE SPERM BANK TWICE A WEEK BACK THEN. 575 00:23:34,046 --> 00:23:35,882 HE BRAGGED ABOUT HIS POPULARITY. 576 00:23:35,882 --> 00:23:37,917 HOW DO YOU BECOME POPULAR AT A SPERM BANK? 577 00:23:37,917 --> 00:23:38,951 IT'S ANONYMOUS. 578 00:23:38,951 --> 00:23:42,221 HE REALLY THINKS HE'S GOD'S GIFT. 579 00:23:42,221 --> 00:23:44,491 AND HIS PROFILE MADE HIM SOUND LIKE IT. 580 00:23:44,491 --> 00:23:47,794 HE CLAIMED HE WAS A GREEN-EYED TENNIS STAR 581 00:23:47,794 --> 00:23:49,028 WITH PERFECT PITCH, 582 00:23:49,028 --> 00:23:52,732 WHO PLAYED THE OBOE AND SPOKE RUSSIAN AND GREEK. 583 00:23:52,732 --> 00:23:54,901 YOU CLOSED YOUR EYES. 584 00:23:54,901 --> 00:23:56,235 YOU HAVE EIDETIC MEMORY? 585 00:23:56,235 --> 00:23:57,770 YEAH. 586 00:23:57,770 --> 00:23:59,806 ALSO HE HAD ME WRITE IT FOR HIM. 587 00:23:59,806 --> 00:24:01,774 GOOD, 'CAUSE WE'RE GONNA NEED YOU TO REMEMBER 588 00:24:01,774 --> 00:24:03,810 WHERE THAT SPERM BANK WAS. 589 00:24:05,845 --> 00:24:06,946 THERE HE IS. 590 00:24:06,946 --> 00:24:08,748 RIGHT DOWN TO THE OBOE. 591 00:24:08,748 --> 00:24:10,149 DONOR 305. 592 00:24:10,149 --> 00:24:11,751 GIVES THE MONTH AND YEAR HE WAS BORN, 593 00:24:11,751 --> 00:24:13,019 BUT NOT THE DAY. 594 00:24:13,019 --> 00:24:14,821 DOESN'T MENTION RED HAIR EITHER. 595 00:24:14,821 --> 00:24:17,524 YEAH, YOU'D THINK THAT WOULD BE A SELLING POINT. 596 00:24:19,526 --> 00:24:21,928 LOGAN, WHERE'S YOUR RING? 597 00:24:21,928 --> 00:24:24,564 DON'T WORRY, MY DEAR. 598 00:24:24,564 --> 00:24:27,834 EVERYTHING IS GOING TO BE FINE. 599 00:24:31,804 --> 00:24:33,873 HI. HELLO. 600 00:24:33,873 --> 00:24:35,908 WE'RE INTERESTED IN THIS PROFILE, PLEASE. 601 00:24:35,908 --> 00:24:38,811 OKAY. NUMBER 305. 602 00:24:38,811 --> 00:24:40,046 OH, I'M SO SORRY. 603 00:24:40,046 --> 00:24:41,881 THIS SHOULD HAVE BEEN DELETED BY NOW. 604 00:24:41,881 --> 00:24:44,283 WELL, HE'S THE ONE WE WANT. 605 00:24:44,283 --> 00:24:45,918 WE'RE BOTH MUSICIANS. 606 00:24:45,918 --> 00:24:48,755 WELL, I HAD A NICE TRUMPET PLAYER COME IN TODAY. 607 00:24:48,755 --> 00:24:50,823 NO, I'M RUSSIAN, AND HE'S GREEK. 608 00:24:50,823 --> 00:24:51,791 SO THIS ONE'S PERFECT. 609 00:24:51,791 --> 00:24:53,860 A LOT OF COUPLES THOUGHT SO. 610 00:24:53,860 --> 00:24:55,027 THAT'S WHY HE'S SOLD OUT. 611 00:24:55,027 --> 00:24:57,664 WE READ THAT SOMETIMES PEOPLE BUY MORE THAN THEY NEED. 612 00:24:57,664 --> 00:24:59,065 ANY CHANCE YOU COULD PUT US IN TOUCH 613 00:24:59,065 --> 00:25:00,299 WITH ANYONE THAT'S USED HIM? 614 00:25:00,299 --> 00:25:02,969 CONFIDENTIALITY IS THE CORE OF WHAT WE DO. 615 00:25:02,969 --> 00:25:06,172 LOOK, MISS LEE. 616 00:25:06,172 --> 00:25:07,874 THIS IS A MURDER INVESTIGATION. 617 00:25:07,874 --> 00:25:10,877 WE NEED TO BE IN CONTACT WITH ANYONE 618 00:25:10,877 --> 00:25:13,145 WHO WAS CONCEIVED USING DONOR 305. 619 00:25:13,145 --> 00:25:15,782 THOSE RECORDS ARE CLOSED. 620 00:25:15,782 --> 00:25:18,851 WE'LL COME BACK WITH A SUBPOENA. 621 00:25:18,851 --> 00:25:19,786 IT WON'T MAKE A DIFFERENCE. 622 00:25:19,786 --> 00:25:21,921 THE LAW'S THE LAW. 623 00:25:21,921 --> 00:25:24,857 D.A.'S OFFICE SAYS WE CAN'T GET A SUBPOENA 624 00:25:24,857 --> 00:25:26,325 FOR SPERM BANK RECORDS. 625 00:25:26,325 --> 00:25:28,861 THEY'VE BEEN THROUGH THIS A LOT. 626 00:25:28,861 --> 00:25:31,030 WELL, RUSH COULD HAVE HUNDREDS OF KIDS OUT THERE. 627 00:25:31,030 --> 00:25:32,565 I MEAN, WHERE DO WE EVEN START? 628 00:25:32,565 --> 00:25:34,934 SAME PLACE DONOR KIDS WOULD START 629 00:25:34,934 --> 00:25:36,836 IF THEY GOT SHUT DOWN BY THE SPERM BANK. 630 00:25:36,836 --> 00:25:38,270 GO ONLINE. 631 00:25:38,270 --> 00:25:41,207 IT'S A NATURAL INSTINCT TO WANT TO FIND YOUR PARENTS. 632 00:25:41,207 --> 00:25:43,542 THERE'S GOTTA BE WEBSITES, CHAT ROOMS. 633 00:25:45,344 --> 00:25:49,649 LOGAN, YOU EVER WANT TO HAVE KIDS? 634 00:25:49,649 --> 00:25:52,852 YOU KNOW WHEN WE'LL BE ABLE TO TELL THAT WE'RE PARTNERS? 635 00:25:52,852 --> 00:25:56,088 WHEN WE DON'T HAVE TO ASK EACH OTHER A LOT OF QUESTIONS. 636 00:25:58,024 --> 00:26:00,092 OKAY, HERE WE GO. DONORSIBS.COM 637 00:26:00,092 --> 00:26:01,628 A REGISTRY FOR CHILDREN 638 00:26:01,628 --> 00:26:02,929 CONCEIVED BY SPERM DONORS. 639 00:26:02,929 --> 00:26:06,065 THEY'RE COMPARING DONOR PROFILES, 640 00:26:06,065 --> 00:26:07,934 SEARCHING FOR HALF-SIBLINGS. 641 00:26:09,802 --> 00:26:12,571 AH. CHILDREN OF DONOR 305. 642 00:26:17,176 --> 00:26:19,178 WE ALL MADE CONTACT IN DIFFERENT WAYS. 643 00:26:19,178 --> 00:26:20,713 SOME OF US KNEW WHICH SPERM BANK 644 00:26:20,713 --> 00:26:21,848 OUR MOTHER USED. 645 00:26:21,848 --> 00:26:23,349 AND WHAT ABOUT THE OTHERS? 646 00:26:23,349 --> 00:26:25,251 WELL, IT TURNS OUT WE HAD A LOT IN COMMON. 647 00:26:25,251 --> 00:26:27,286 WE'RE ALL REALLY GOOD AT LANGUAGES. 648 00:26:27,286 --> 00:26:29,756 PLAY AN INSTRUMENT. 649 00:26:29,756 --> 00:26:32,625 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MANY OF YOU ARE OUT THERE? 650 00:26:32,625 --> 00:26:34,761 AT LEAST A DOZEN, FROM ALL OVER. 651 00:26:34,761 --> 00:26:36,763 WE ONCE HEARD FROM SOMEBODY WHO MOVED TO NEPAL 652 00:26:36,763 --> 00:26:38,030 WITH HIS MOTHER. 653 00:26:38,030 --> 00:26:39,832 (Logan) LET ME ASK YOU SOMETHING, 654 00:26:39,832 --> 00:26:41,300 HOW CAN YOU REALLY BE SURE THAT YOU'RE RELATED? 655 00:26:41,300 --> 00:26:43,202 DO YOU SEND OUT YOUR DNA TO BE COMPARED, OR-- 656 00:26:43,202 --> 00:26:45,204 SOME PEOPLE DID. NOT ALL. 657 00:26:45,204 --> 00:26:46,205 I DID. 658 00:26:46,205 --> 00:26:48,407 THERE WAS THIS ONE GUY WHO WAS REALLY INTO THAT. 659 00:26:48,407 --> 00:26:51,210 HE WANTED US TO SEND A SAMPLE TO A LAB. 660 00:26:51,210 --> 00:26:52,979 WHO WAS THAT, BEN? 661 00:26:52,979 --> 00:26:54,747 WELL, WE NEVER MET HIM. 662 00:26:54,747 --> 00:26:56,282 BUT HE GOT IN TOUCH WITH US THROUGH DONORSIBS. 663 00:26:56,282 --> 00:26:58,317 BEN THINKS HE MIGHT HAVE BEEN OUR FATHER. 664 00:26:58,317 --> 00:27:01,320 WHO ELSE WOULD CARE THAT MUCH? 665 00:27:01,320 --> 00:27:03,856 HE ASKED US ALL THESE QUESTIONS ABOUT WHO WE WERE 666 00:27:03,856 --> 00:27:05,157 AND WHAT OUR LIVES WERE LIKE. 667 00:27:05,157 --> 00:27:06,258 HE ASKED A LOT OF MEDICAL QUESTIONS. 668 00:27:06,258 --> 00:27:08,260 MEDICAL QUESTIONS? 669 00:27:08,260 --> 00:27:09,696 HE WANTED TO KNOW ABOUT OUR HEALTH. 670 00:27:09,696 --> 00:27:11,130 LIKE HE WAS A DOCTOR. 671 00:27:11,130 --> 00:27:12,832 THAT'S WHY I'M SURE IT WAS OUR FATHER. 672 00:27:12,832 --> 00:27:15,167 HIS PROFILE SAID HE WAS A MED STUDENT. 673 00:27:15,167 --> 00:27:16,869 SO THIS GUY WANTED YOU 674 00:27:16,869 --> 00:27:18,871 TO SEND IN A DNA SWAB? 675 00:27:18,871 --> 00:27:21,240 ACTUALLY, HE WANTED A BLOOD SAMPLE. 676 00:27:21,240 --> 00:27:22,809 HE HAD ACCESS TO A LAB, 677 00:27:22,809 --> 00:27:24,343 AND SAID HE COULD PROCESS IT RIGHT AWAY. 678 00:27:24,343 --> 00:27:27,880 SEE, HE HAS TO BE OUR DAD. 679 00:27:27,880 --> 00:27:31,818 SOME DAY HE'S GONNA GET IN TOUCH WITH US. 680 00:27:34,153 --> 00:27:36,956 DO YOU HAVE THE ADDRESS OF THAT LAB, BEN? 681 00:27:36,956 --> 00:27:40,426 SO YOU-- YOU CAN'T MAKE IT? 682 00:27:42,294 --> 00:27:45,798 NO, DON'T WORRY ABOUT IT, MAN. 683 00:27:45,798 --> 00:27:50,336 I'LL HAVE ANOTHER BIRTHDAY NEXT YEAR. 684 00:27:50,336 --> 00:27:54,306 YEAH, I'M HANGING IN THERE. 685 00:27:54,306 --> 00:27:59,111 SO JUST KEEP DOING WHAT YOU NEED TO DO, 686 00:27:59,111 --> 00:28:02,481 AND I'LL KEEP DOING WHAT I NEED TO DO. 687 00:28:02,481 --> 00:28:04,150 OKAY. 688 00:28:04,150 --> 00:28:06,185 SEE YA. 689 00:28:15,928 --> 00:28:17,930 ALL SIX KIDS FROM THE POOL HALL 690 00:28:17,930 --> 00:28:19,431 VOLUNTEERED DNA. 691 00:28:19,431 --> 00:28:21,200 THEY'RE ALL ELI'S KIDS, BUT NONE MATCHED 692 00:28:21,200 --> 00:28:23,135 THE UNKNOWN BLOOD AT THE CRIME SCENE. 693 00:28:23,135 --> 00:28:25,104 SO WHERE DOES THAT LEAVE US? 694 00:28:25,104 --> 00:28:26,906 THE ONLY LEADS WE HAVE AT THE MOMENT 695 00:28:26,906 --> 00:28:28,174 ARE THESE EMAILS. 696 00:28:28,174 --> 00:28:29,742 WHICH THESE KIDS WANT TO BELIEVE 697 00:28:29,742 --> 00:28:31,243 ARE FROM THEIR FATHER. 698 00:28:31,243 --> 00:28:32,344 ANY REASON TO THINK THEY ARE? 699 00:28:32,344 --> 00:28:33,512 NONE. 700 00:28:33,512 --> 00:28:35,247 THIS GUY ISN'T INTERESTED IN ANYTHING 701 00:28:35,247 --> 00:28:36,415 BEYOND HIS OWN REFLECTION. 702 00:28:36,415 --> 00:28:38,751 TO SOME PEOPLE, THAT'S ALL CHILDREN ARE-- 703 00:28:38,751 --> 00:28:40,019 MIRROR IMAGE. 704 00:28:40,019 --> 00:28:41,320 BUT YOUNGER AND WITHOUT THE BAGGAGE. 705 00:28:41,320 --> 00:28:42,955 OKAY. 706 00:28:42,955 --> 00:28:44,991 NOW, IT TURNS OUT THE EMAILS AREN'T FROM 707 00:28:44,991 --> 00:28:46,458 ELI'S SERVER ANYWAY. 708 00:28:46,458 --> 00:28:48,460 THEY'RE FROM A BUNCH OF DIFFERENT I.P. ADDRESSES. 709 00:28:48,460 --> 00:28:49,962 THE SENDER KEPT MOVING AROUND. 710 00:28:49,962 --> 00:28:50,997 SPEAKING OF ADDRESSES, 711 00:28:50,997 --> 00:28:52,131 WE GET ONE YET FOR THAT LAB 712 00:28:52,131 --> 00:28:53,165 THE KIDS WERE SENDING THEIR DNA TO? 713 00:28:53,165 --> 00:28:54,166 MM-HMM. 714 00:28:54,166 --> 00:28:55,201 DEJA VU. 715 00:28:55,201 --> 00:28:58,270 TURNS OUT WE'VE BEEN THERE ALREADY. 716 00:28:58,270 --> 00:29:01,140 IT'S WHERE TOM PITTINO WORKS. 717 00:29:01,140 --> 00:29:03,142 YOU RAN BLOOD TESTS ON THESE KIDS? 718 00:29:03,142 --> 00:29:04,911 YEAH, I RECOGNIZE A COUPLE OF THE NAMES. 719 00:29:04,911 --> 00:29:06,012 WHO ASKED YOU TO DO IT? 720 00:29:06,012 --> 00:29:07,313 TOM PITTINO. 721 00:29:07,313 --> 00:29:09,481 HE WAS DOING A RESEARCH PROJECT ON DNA PROFILES. 722 00:29:09,481 --> 00:29:11,350 TOM PITTINO. 723 00:29:11,350 --> 00:29:12,484 CAN YOU GO GET HIM? 724 00:29:12,484 --> 00:29:15,154 SORRY, HE UP AND LEFT ABOUT AN HOUR AND A HALF AGO. 725 00:29:15,154 --> 00:29:16,422 DIDN'T EVEN WAIT FOR HIS PAYCHECK. 726 00:29:16,422 --> 00:29:17,957 DO YOU HAVE ANY IDEA WHERE HE MIGHT HAVE GONE? 727 00:29:17,957 --> 00:29:19,826 NO. 728 00:29:19,826 --> 00:29:21,027 BUT IF YOU FIND HIM, 729 00:29:21,027 --> 00:29:22,461 TELL HIM THERE'S A LOT OF ANXIOUS PEOPLE 730 00:29:22,461 --> 00:29:26,398 WAITING TO TALK TO HIM ABOUT THEIR DNA. 731 00:29:26,398 --> 00:29:28,434 TROUBLE IS IT'S HIS DNA WE'RE INTERESTED IN. 732 00:29:31,270 --> 00:29:32,872 TOM PITTINO SPENT HOW MANY YEARS 733 00:29:32,872 --> 00:29:34,540 IN A QUEST FOR HIS SPERM DONOR FATHER? 734 00:29:34,540 --> 00:29:36,175 AT LEAST THE LAST SIX. 735 00:29:36,175 --> 00:29:37,343 HERE'S TOM'S 736 00:29:37,343 --> 00:29:38,177 FRESHMAN COLLEGE I.D. 737 00:29:38,177 --> 00:29:40,279 HERE'S HIS I.D. FOR HIS FIRST JOB 738 00:29:40,279 --> 00:29:41,547 AT AN ANCESTRY WEBSITE. 739 00:29:41,547 --> 00:29:43,249 HE HAD ACCESS TO THEIR DATABASE. 740 00:29:43,249 --> 00:29:45,384 HE USED THAT TO START NARROWING THE FIELD. 741 00:29:45,384 --> 00:29:47,586 AND NEXT STOP, HUDSON SCHOOL OF MEDICINE 742 00:29:47,586 --> 00:29:48,921 ALUMNI OFFICE. 743 00:29:48,921 --> 00:29:50,222 DR. RUSH'S ALMA MATER. 744 00:29:50,222 --> 00:29:52,391 HOW DID HE FIGURE THAT ONE OUT? 745 00:29:52,391 --> 00:29:55,161 HIS SIBLINGS KNEW THEIR MOTHER'S CRYOBANK. 746 00:29:55,161 --> 00:29:56,495 HUDSON WAS ONE OF THE TWO 747 00:29:56,495 --> 00:29:58,030 MEDICAL SCHOOLS IN THE NEIGHBORHOOD. 748 00:29:58,030 --> 00:30:00,332 LAST YEAR, TOM GETS HIS CURRENT JOB 749 00:30:00,332 --> 00:30:01,500 AT METROPOLITAN GENETICS. 750 00:30:01,500 --> 00:30:03,369 BY NOW, HE'D ZEROED IN 751 00:30:03,369 --> 00:30:05,404 ON A HANDFUL OF POTENTIAL DONORS. 752 00:30:05,404 --> 00:30:07,339 WE FIGURE HE PROBABLY STALKED THEM 753 00:30:07,339 --> 00:30:10,142 TO GET THEIR DNA OFF A PIECE OF GUM, 754 00:30:10,142 --> 00:30:11,310 MAYBE A COFFEE CUP. 755 00:30:11,310 --> 00:30:14,246 ONCE HE IDed RUSH AS HIS GENETIC FATHER, 756 00:30:14,246 --> 00:30:17,984 HE HAD HIMSELF ASSIGNED TO RUSH AS A COUNSELOR. 757 00:30:17,984 --> 00:30:19,251 SAY PITTINO DID FINALLY 758 00:30:19,251 --> 00:30:20,920 TRACK DOWN HIS BIOLOGICAL FATHER. 759 00:30:20,920 --> 00:30:23,389 HOW DOES HIS BIOLOGICAL UNCLE END UP DEAD? 760 00:30:23,389 --> 00:30:24,356 THAT'S WHAT WE WANNA KNOW TOO. 761 00:30:24,356 --> 00:30:25,524 WE HAVE TEAMS STAKING OUT 762 00:30:25,524 --> 00:30:27,426 METROPOLITAN GENETICS AND HIS APARTMENT. 763 00:30:27,426 --> 00:30:29,095 HOW 'BOUT HIS MOTHER'S APARTMENT? 764 00:30:29,095 --> 00:30:32,331 HIS MOTHER DIED IN '99 OF LEUKEMIA. 765 00:30:32,331 --> 00:30:35,467 HIS FATHER LAST APPEARS 766 00:30:35,467 --> 00:30:37,436 ON HIS FRESHMAN FINANCIAL AID FORM. 767 00:30:37,436 --> 00:30:38,570 JOHN LUCAS. 768 00:30:38,570 --> 00:30:40,339 HE RUNS A CONSTRUCTION OUTFIT. 769 00:30:40,339 --> 00:30:41,640 THIS KID WAS ABLE 770 00:30:41,640 --> 00:30:44,310 TO TRACK DOWN HIS ANONYMOUS DONOR FATHER. 771 00:30:44,310 --> 00:30:47,313 YOU OUGHT TO BE ABLE TO TRACK DOWN LUCAS. 772 00:30:47,313 --> 00:30:50,316 TOM GREW UP THINKING I WAS HIS REAL FATHER. 773 00:30:50,316 --> 00:30:51,617 I DIDN'T TELL HIM THE TRUTH 774 00:30:51,617 --> 00:30:54,020 TILL HE HIT ME UP FOR COLLEGE MONEY. 775 00:30:54,020 --> 00:30:55,421 WHY WAIT SO LONG? 776 00:30:55,421 --> 00:30:57,289 HIS MOTHER DIDN'T WANT HIM AND HIS BROTHER TO KNOW 777 00:30:57,289 --> 00:30:58,457 THEY WERE BASTER BABIES. 778 00:30:58,457 --> 00:30:59,591 BASTER BABIES? 779 00:30:59,591 --> 00:31:01,260 YOU RAISED THEM AS YOUR OWN. 780 00:31:01,260 --> 00:31:04,163 YEAH, BUT TOM AND I NEVER BONDED. 781 00:31:04,163 --> 00:31:07,133 I THINK HE WAS RELIEVED TO FIND OUT HE WASN'T MINE. 782 00:31:07,133 --> 00:31:09,501 I TAKE IT YOU TWO HAVE NOT BEEN IN TOUCH. 783 00:31:09,501 --> 00:31:12,071 NO, LAST TIME HE CALLED WAS ABOUT THREE YEARS AGO. 784 00:31:12,071 --> 00:31:13,505 ANOTHER FAVOR. 785 00:31:13,505 --> 00:31:15,274 THIS TIME HE SAYS HIS LITTLE BROTHER'S SICK. 786 00:31:15,274 --> 00:31:18,244 HE NEEDS MEDICAL INFORMATION ABOUT THEIR GENETIC FATHER. 787 00:31:18,244 --> 00:31:20,246 I TOLD HIM WHAT LITTLE I REMEMBERED. 788 00:31:20,246 --> 00:31:22,982 AND THAT'S ALL THE HELP YOU GAVE HIM? 789 00:31:22,982 --> 00:31:25,417 HEY, I GOT TWO OF MY OWN TO WORRY ABOUT NOW. 790 00:31:25,417 --> 00:31:28,120 THEY FIXED THE PROBLEM WITH MY DELIVERY PIPELINE. 791 00:31:28,120 --> 00:31:30,222 ALL RIGHT, SO YOU HAVEN'T TALKED TO TOM SINCE? 792 00:31:30,222 --> 00:31:32,091 NO. 793 00:31:32,091 --> 00:31:33,492 HEY, WHAT ABOUT THE YOUNGER BROTHER? 794 00:31:33,492 --> 00:31:36,362 RALPH? 795 00:31:36,362 --> 00:31:37,563 GREAT KID. 796 00:31:37,563 --> 00:31:39,431 I WAS SORRY TO HEAR HE WAS SICK. 797 00:31:39,431 --> 00:31:43,169 LAST TIME I HEARD HE WAS IN A HOSPITAL IN QUEENS. 798 00:31:43,169 --> 00:31:47,073 I SENT HIM A CARD. 799 00:31:47,073 --> 00:31:49,108 SENSITIVE GUY. 800 00:31:52,644 --> 00:31:55,381 WISKOTT ALDRICH SYNDROME. 801 00:31:55,381 --> 00:31:58,417 IT'S OKAY IF YOU DON'T MIND LOW PLATELET COUNTS 802 00:31:58,417 --> 00:32:01,320 AND A LEAKY IMMUNE SYSTEM. 803 00:32:01,320 --> 00:32:03,155 I'M DEALING. 804 00:32:03,155 --> 00:32:05,024 HAS YOUR BROTHER TOM TOLD YOU 805 00:32:05,024 --> 00:32:06,425 WHAT HE'S BEEN UP TO IN HIS LAB? 806 00:32:06,425 --> 00:32:09,595 I KNOW HE'S WORKING WITH A LOT OF DOCTORS. 807 00:32:09,595 --> 00:32:12,564 TRYING TO GET ME BETTER. 808 00:32:12,564 --> 00:32:14,133 WHERE IS TOM? 809 00:32:14,133 --> 00:32:16,335 ONE OF THOSE DOCTORS HAS BEEN TRYING 810 00:32:16,335 --> 00:32:18,971 TO GET IN TOUCH WITH HIM. 811 00:32:21,640 --> 00:32:23,575 I NEVER KNOW WHERE HE IS. 812 00:32:23,575 --> 00:32:25,577 HE'S LISTED HERE AS YOUR NEXT OF KIN. 813 00:32:25,577 --> 00:32:28,714 SMALL FAMILY. 814 00:32:30,549 --> 00:32:32,451 LISTEN, I'M GETTING KINDA TIRED. 815 00:32:32,451 --> 00:32:35,287 COULD YOU GUYS CLOSE THE DOOR ON YOUR WAY OUT? 816 00:32:35,287 --> 00:32:38,324 DETECTIVES, PLEASE, HE'S WIPED OUT. 817 00:32:38,324 --> 00:32:39,425 YEAH, SURE. 818 00:32:45,764 --> 00:32:48,300 NURSE, HOW SICK IS HE? 819 00:32:48,300 --> 00:32:50,436 WITHOUT A BONE MARROW TRANSPLANT, 820 00:32:50,436 --> 00:32:52,471 MAYBE THREE MONTHS TO LIVE. 821 00:32:52,471 --> 00:32:54,706 IT'S A SHAME HIS BROTHER ISN'T A MATCH. 822 00:33:01,647 --> 00:33:04,683 A COURIER BROUGHT THIS. 823 00:33:04,683 --> 00:33:06,218 AND THOSE DETECTIVES 824 00:33:06,218 --> 00:33:07,553 ARE STILL IN THE WAITING ROOM. 825 00:33:07,553 --> 00:33:08,754 THEY'RE NOT LEAVING. 826 00:33:08,754 --> 00:33:09,788 I'M NOT TALKING TO THEM. 827 00:33:09,788 --> 00:33:10,789 GIVE THEM MY LAWYER'S NUMBER. 828 00:33:10,789 --> 00:33:12,324 THEY SEEM PRETTY PERSISTENT. 829 00:33:12,324 --> 00:33:14,093 GET RID OF THEM, HELEN. 830 00:33:14,093 --> 00:33:15,661 YES, DR. RUSH. 831 00:33:15,661 --> 00:33:17,529 YOU WANT THE SAMPLE BROUGHT INTO THE OTHER ROOM? 832 00:33:17,529 --> 00:33:18,664 DON'T WORRY ABOUT IT. 833 00:33:18,664 --> 00:33:20,699 I'LL TAKE CARE OF IT. 834 00:33:44,856 --> 00:33:47,559 I'M SORRY, THE DOCTOR MUST HAVE GONE OUT THE BACK. 835 00:33:47,559 --> 00:33:49,561 HE WAS DUE IN SURGERY. 836 00:33:49,561 --> 00:33:51,597 HERE'S HIS ATTORNEY'S NUMBER. 837 00:33:56,635 --> 00:33:58,270 YOU WANT THIS? 838 00:33:58,270 --> 00:34:00,839 LOGAN, YOU NOTICE ANYTHING UNUSUAL 839 00:34:00,839 --> 00:34:03,709 ABOUT THE WAY THESE BABIES LOOK? 840 00:34:03,709 --> 00:34:06,812 DON'T ALL BABIES LOOK THE SAME, FALACCI? 841 00:34:06,812 --> 00:34:08,614 THERE WERE 300 PEOPLE 842 00:34:08,614 --> 00:34:10,416 IN MY HIGH SCHOOL GRADUATING CLASS, 843 00:34:10,416 --> 00:34:12,618 MAYBE NINE OTHER REDHEADS. 844 00:34:12,618 --> 00:34:14,653 I COUNT THAT MANY 845 00:34:14,653 --> 00:34:17,556 IN JUST 65 PICTURES HERE ON THIS WALL. 846 00:34:42,248 --> 00:34:44,416 ELI RUSH IMPREGNATED DOZENS OF PATIENTS 847 00:34:44,416 --> 00:34:45,717 WITH HIS OWN SPERM. 848 00:34:45,717 --> 00:34:46,885 WHY? 849 00:34:46,885 --> 00:34:50,122 HE'S A RAGING EGOMANIAC WITH A GOD COMPLEX. 850 00:34:50,122 --> 00:34:52,791 OKAY. AND TOM PITTINO? 851 00:34:52,791 --> 00:34:55,761 WE THINK TOM TOOK THE JOB SO THAT HE COULD BOND WITH ELI. 852 00:34:55,761 --> 00:34:58,230 IN ORDER TO GET ELI TO DONATE BONE MARROW. 853 00:34:58,230 --> 00:35:00,332 WHILE TOM'S WORKING THERE, HE STARTS TO NOTICE 854 00:35:00,332 --> 00:35:02,234 THAT A LOT OF THE BABIES BORN INTO THE PRACTICE 855 00:35:02,234 --> 00:35:04,403 SHARE ELI'S DNA PROFILE. 856 00:35:04,403 --> 00:35:06,572 AND DID HE TRY TO USE THIS AS LEVERAGE? 857 00:35:06,572 --> 00:35:08,307 WELL, IF HE DID IT DIDN'T WORK. 858 00:35:08,307 --> 00:35:09,675 RALPH'S STILL SICK. 859 00:35:09,675 --> 00:35:12,244 AND ELI, HE COULDN'T CARE LESS. 860 00:35:12,244 --> 00:35:14,846 SO ELI TURNED TOM DOWN. 861 00:35:14,846 --> 00:35:17,716 AND SOMEHOW ZACH RUSH TURNED UP DEAD? 862 00:35:17,716 --> 00:35:18,850 WELL, HERE'S WHAT WE'RE THINKING. 863 00:35:18,850 --> 00:35:21,187 TOM VISITS UNCLE ZACH, RIGHT? 864 00:35:21,187 --> 00:35:22,754 SO HE OUTS ELI, 865 00:35:22,754 --> 00:35:24,323 HOPING THAT ZACH'S GONNA HELP. 866 00:35:24,323 --> 00:35:25,824 ZACH CONFRONTS ELI. 867 00:35:25,824 --> 00:35:27,426 ELI'S A TOTAL NARCISSIST. 868 00:35:27,426 --> 00:35:28,627 HE'D KILL HIS OWN BROTHER 869 00:35:28,627 --> 00:35:31,497 TO SAVE HIS REPUTATION. 870 00:35:31,497 --> 00:35:32,598 TOM'S STILL A.W.O.L.? 871 00:35:32,598 --> 00:35:34,266 YEAH. 872 00:35:34,266 --> 00:35:36,402 WE'RE GONNA NEED HIM TO SHAKE ELI. 873 00:35:36,402 --> 00:35:38,637 CALL RALPH, TELL HIM HIS BROTHER'S IN TROUBLE, 874 00:35:38,637 --> 00:35:40,406 HAVE HIM SET UP A FAMILY REUNION. 875 00:35:40,406 --> 00:35:43,475 HMM. GOT IT. 876 00:35:45,744 --> 00:35:49,681 DAD, YOU'VE NEVER EVEN SEEN ME. 877 00:35:49,681 --> 00:35:51,750 DON'T YOU HAVE ANYTHING YOU WANT TO SAY? 878 00:35:51,750 --> 00:35:53,419 YOU SAID YOUR BROTHER WANTED TO TALK TO ME 879 00:35:53,419 --> 00:35:54,653 OR HE WAS GOING TO THE POLICE. 880 00:35:54,653 --> 00:35:55,754 NOW WHERE IS HE? 881 00:35:57,789 --> 00:35:59,157 CAN I AT LEAST HAVE A GLASS OF WATER? 882 00:36:05,331 --> 00:36:06,332 HEY, RALPH. 883 00:36:06,332 --> 00:36:08,534 ELI. IT'S ABOUT TIME YOU GOT HERE. 884 00:36:08,534 --> 00:36:12,371 WHAT THE HELL IS HE DOING HERE? 885 00:36:12,371 --> 00:36:14,840 WASN'T THIS YOUR IDEA? 886 00:36:14,840 --> 00:36:16,808 ACTUALLY, IT WAS OURS, DOC. 887 00:36:16,808 --> 00:36:20,779 SO I TAKE IT YOU'VE MET YOUR TWO SONS. 888 00:36:20,779 --> 00:36:22,748 ALL RIGHT. 889 00:36:22,748 --> 00:36:25,351 YES, I WAS A DONOR. 890 00:36:25,351 --> 00:36:27,753 AND TOM STALKED ME WITH THE MISGUIDED NOTION 891 00:36:27,753 --> 00:36:29,655 THAT I'D BE A FATHER TO HIM. 892 00:36:29,655 --> 00:36:31,490 [cell phone beeps] 893 00:36:31,490 --> 00:36:33,625 YOU HAVE MY LAWYER'S PHONE NUMBER, DETECTIVES. 894 00:36:33,625 --> 00:36:34,626 EXCUSE ME. 895 00:36:34,626 --> 00:36:35,661 I HAVE A BABY TO DELIVER. 896 00:36:35,661 --> 00:36:37,263 A BABY. CONGRATULATIONS. 897 00:36:37,263 --> 00:36:38,630 ANOTHER SON OR THIS TIME A DAUGHTER? 898 00:36:38,630 --> 00:36:40,499 (Rush) I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 899 00:36:40,499 --> 00:36:41,433 OH, WELL, SEE THAT'S WHY 900 00:36:41,433 --> 00:36:43,369 WE THOUGHT THIS REUNION MIGHT BE HELPFUL. 901 00:36:43,369 --> 00:36:45,304 BUT IF YOU HAVE TO GO, I'M SURE TOM COULD PROBABLY 902 00:36:45,304 --> 00:36:46,672 GIVE US A LOT OF THE ANSWERS WE NEED. 903 00:36:46,672 --> 00:36:48,374 I DON'T FOLLOW EITHER, DETECTIVES. 904 00:36:48,374 --> 00:36:49,708 HEY, ELI. 905 00:36:49,708 --> 00:36:50,842 WE'RE ON TO YOUR WHOLE 906 00:36:50,842 --> 00:36:52,644 JOHNNY APPLESEED ROUTINE, OKAY? 907 00:36:52,644 --> 00:36:53,779 YEAH, HOW MANY GINGERS 908 00:36:53,779 --> 00:36:55,447 DO YOU HAVE OUT THERE ANYWAY? 909 00:36:55,447 --> 00:36:56,648 HUNDREDS? MAYBE A THOUSAND? 910 00:36:56,648 --> 00:36:58,750 WHATEVER HE TOLD YOU, HE'S LYING. 911 00:36:58,750 --> 00:37:00,586 WELL, IF HE'S LYING IT MUST BE GENETIC. 912 00:37:00,586 --> 00:37:01,787 NOT ONLY WERE YOU 913 00:37:01,787 --> 00:37:03,522 HAVING AN AFFAIR WITH YOUR BROTHER'S WIFE. 914 00:37:03,522 --> 00:37:05,357 YOU ALSO INSEMINATED HIS PATIENTS. 915 00:37:05,357 --> 00:37:06,858 HE CONFRONTED YOU. YOU KILLED HIM. 916 00:37:06,858 --> 00:37:08,727 THAT'S WHY YOUR BLOOD WAS AT THE CRIME SCENE. 917 00:37:08,727 --> 00:37:10,796 NO, YOU TELL THEM THE TRUTH, TOM. 918 00:37:10,796 --> 00:37:12,964 HE WAS ANGRY. 919 00:37:12,964 --> 00:37:15,267 BECAUSE I WOULDN'T LET THEM DIG OUT MY BONE MARROW 920 00:37:15,267 --> 00:37:17,403 FOR A STRANGER. 921 00:37:17,403 --> 00:37:18,837 THEN HE TRIED TO BLACKMAIL ME 922 00:37:18,837 --> 00:37:20,639 WITH A BUNCH OF PHONY LAB RESULTS. 923 00:37:20,639 --> 00:37:21,740 I HAD TO THROW HIM OUT OF MY OFFICE. 924 00:37:21,740 --> 00:37:22,941 AND ONCE EVERYBODY WAS GONE, 925 00:37:22,941 --> 00:37:24,810 HE CAME BACK FOR ZACH. 926 00:37:24,810 --> 00:37:26,312 AFTER MY BROTHER'S FUNERAL, 927 00:37:26,312 --> 00:37:28,780 HE SAID IF I'D KEEP HIS SECRET, 928 00:37:28,780 --> 00:37:30,349 HE'D KEEP MINE. 929 00:37:30,349 --> 00:37:31,583 SAY SOMETHING ALREADY. 930 00:37:31,583 --> 00:37:33,952 OKAY, UH, TOM. 931 00:37:33,952 --> 00:37:36,555 WHERE WERE YOU WHEN ZACH WAS KILLED? 932 00:37:36,555 --> 00:37:38,557 HE WAS HERE. 933 00:37:38,557 --> 00:37:39,825 WITH ME, VISITING. 934 00:37:39,825 --> 00:37:43,395 GO BACK INSIDE, RALPH. 935 00:37:43,395 --> 00:37:46,031 (Logan) NOW SEE, HERE'S THE THING, TOM. 936 00:37:46,031 --> 00:37:47,065 WE CAN ARREST ELI FOR MURDER, 937 00:37:47,065 --> 00:37:48,767 BUT IS THAT WHAT YOU REALLY WANT? 938 00:37:48,767 --> 00:37:50,936 IS THAT WHY YOU SPENT THE LAST THREE YEARS 939 00:37:50,936 --> 00:37:52,404 HUNTING HIM DOWN? 940 00:37:55,841 --> 00:37:57,776 YEAH, WHEN PEOPLE NEED SOMETHING FROM EACH OTHER, 941 00:37:57,776 --> 00:37:59,378 THERE'S USUALLY A WAY 942 00:37:59,378 --> 00:38:00,612 OF WORKING THINGS OUT. 943 00:38:00,612 --> 00:38:01,847 (Rush) WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 944 00:38:01,847 --> 00:38:03,014 IT MEANS YOUR SON RALPH 945 00:38:03,014 --> 00:38:04,783 NEEDS A BONE MARROW TRANSPLANT. 946 00:38:04,783 --> 00:38:06,552 HE IS NOT MY SON. 947 00:38:06,552 --> 00:38:08,887 NO? 948 00:38:08,887 --> 00:38:12,057 YOU MARROW IS THE ONLY PERFECT MATCH I FOUND. 949 00:38:12,057 --> 00:38:14,292 FORGET HIM, TOM. 950 00:38:18,129 --> 00:38:20,832 IF HE DONATES, I'LL TALK. 951 00:38:20,832 --> 00:38:22,834 ARE YOU ALL BLACKMAILING ME? 952 00:38:22,834 --> 00:38:24,803 WHAT'S IT GONNA BE, ELI? 953 00:38:24,803 --> 00:38:27,473 YOU GONNA DO THE RIGHT THING? 954 00:38:27,473 --> 00:38:29,074 OR ARE WE GONNA ARREST YOU FOR MURDER? 955 00:38:29,074 --> 00:38:30,809 I DON'T OWE THEM ANYTHING. 956 00:38:30,809 --> 00:38:31,877 I GAVE THEM LIFE. 957 00:38:31,877 --> 00:38:33,912 (Falacci) DOCTOR, THIS IS YOUR SON. 958 00:38:33,912 --> 00:38:35,647 LOOK AT HIM. 959 00:38:35,647 --> 00:38:37,383 I AM NOT DOING THIS IN FRONT OF HIM. 960 00:38:37,383 --> 00:38:39,918 RALPH, LET ME HANDLE THIS. 961 00:38:59,004 --> 00:39:01,039 THIS DISEASE, HE GOT IT FROM HIS MOTHER. 962 00:39:01,039 --> 00:39:03,108 BUT YOU COULD SAVE HIM. 963 00:39:03,108 --> 00:39:04,510 DO YOU KNOW HOW MUCH 964 00:39:04,510 --> 00:39:06,077 A BONE MARROW SURGERY HURTS? 965 00:39:06,077 --> 00:39:07,846 I'VE NEVER BEEN GOOD WITH PAIN. 966 00:39:07,846 --> 00:39:09,548 ONE THING RALPH DIDN'T GET FROM YOU. 967 00:39:09,548 --> 00:39:11,950 [sighs] 968 00:39:11,950 --> 00:39:13,752 JUST GIVE ME THE DONATION PAPERS. 969 00:39:13,752 --> 00:39:14,886 LET'S GET THIS OVER WITH. 970 00:39:14,886 --> 00:39:16,121 YOU TELL THEM WHAT THEY WANNA KNOW. 971 00:39:16,121 --> 00:39:18,524 I DON'T TRUST YOU. SO WHAT IF YOU SIGN? 972 00:39:18,524 --> 00:39:20,859 TOM, ANYTHING YOU TELL US IS OFF THE RECORD. 973 00:39:20,859 --> 00:39:22,461 ELI IS LIABLE FOR MURDER 974 00:39:22,461 --> 00:39:23,895 UNTIL RALPH GETS THE BONE MARROW. 975 00:39:29,134 --> 00:39:31,903 I USED TO JUST WONDER WHERE I CAME FROM. 976 00:39:31,903 --> 00:39:35,106 I KNEW OUR FATHER WASN'T REALLY OUR FATHER. 977 00:39:35,106 --> 00:39:38,844 THEN HE ABANDONED US AFTER MOM DIED. 978 00:39:38,844 --> 00:39:40,612 SO YOU STARTED YOUR HUNT? 979 00:39:40,612 --> 00:39:43,415 IT WAS JUST A FANTASY UNTIL RALPH GOT SICK. 980 00:39:43,415 --> 00:39:45,551 I THOUGHT IF I FOUND MY DAD 981 00:39:45,551 --> 00:39:46,918 AND HE WAS A MATCH, 982 00:39:46,918 --> 00:39:48,887 HE COULDN'T TURN US DOWN. 983 00:39:48,887 --> 00:39:51,457 HIS PROFILE SAID HE WAS GONNA BE A DOCTOR. 984 00:39:51,457 --> 00:39:53,559 WHAT DO YOU WANT? 985 00:39:53,559 --> 00:39:55,427 IF I GAVE SOMETHING TO EVERY KID WITH MY DNA, 986 00:39:55,427 --> 00:39:56,795 THERE'D BE NOTHING LEFT OF ME. 987 00:39:56,795 --> 00:39:58,096 (Logan) ALL RIGHT, HOLD ON. 988 00:39:58,096 --> 00:40:01,032 TOM, THIS IS THE PART OF THE EQUATION I DON'T GET. 989 00:40:01,032 --> 00:40:03,201 WHY KILL ZACH? 990 00:40:03,201 --> 00:40:04,770 WAS HE A MATCH? 991 00:40:04,770 --> 00:40:06,938 NO. 992 00:40:06,938 --> 00:40:09,107 I'D ALREADY CHECKED. 993 00:40:11,710 --> 00:40:14,212 BUT AFTER ELI TURNED ME DOWN, 994 00:40:14,212 --> 00:40:16,181 I WENT TO ZACH AND I BEGGED HIM 995 00:40:16,181 --> 00:40:18,416 TO TALK TO HIS BROTHER. 996 00:40:20,218 --> 00:40:21,787 HE SAID THAT HE HAD BEEN 997 00:40:21,787 --> 00:40:23,121 CLEANING UP YOUR MESSES HIS WHOLE LIFE 998 00:40:23,121 --> 00:40:24,923 AND HE COULDN'T GET INVOLVED. 999 00:40:24,923 --> 00:40:26,692 WE STARTED TO ARGUE AND HE SAID 1000 00:40:26,692 --> 00:40:28,994 THAT IF I WAS LOOKING FOR YOU TO BE A FATHER, 1001 00:40:28,994 --> 00:40:31,029 THAT I SHOULD FORGET IT. 1002 00:40:31,029 --> 00:40:34,099 THAT I WOULD NEVER BE A PART OF YOUR FAMILY. 1003 00:40:37,736 --> 00:40:40,739 I SNAPPED. 1004 00:40:43,241 --> 00:40:45,911 I DIDN'T REALIZE I'D GRABBED THE CUBE 1005 00:40:45,911 --> 00:40:47,813 UNTIL I SAW IT IN MY HAND. 1006 00:40:47,813 --> 00:40:50,716 BLOODY. 1007 00:40:52,951 --> 00:40:56,922 CRIME OF PASSION. 1008 00:40:56,922 --> 00:40:59,190 COVERED UP THE CRIME SCENE, HUH? 1009 00:40:59,190 --> 00:41:00,926 HE WAS-- 1010 00:41:00,926 --> 00:41:02,694 HE WAS BLEEDING PRETTY BADLY. 1011 00:41:02,694 --> 00:41:04,095 I PANICKED. 1012 00:41:04,095 --> 00:41:05,697 SO YOU DRAGGED THE BODY TO THE EXAM ROOM. 1013 00:41:05,697 --> 00:41:08,033 YOU TIED HIM UP ON THE TABLE, 1014 00:41:08,033 --> 00:41:10,001 AND TRIED TO MAKE IT LOOK LIKE A POLITICAL STATEMENT? 1015 00:41:10,001 --> 00:41:13,071 WHAT? NO? 1016 00:41:13,071 --> 00:41:14,806 ZACH WAS DEAD. 1017 00:41:14,806 --> 00:41:16,074 I RAN OUT OF THERE. 1018 00:41:16,074 --> 00:41:19,945 I WENT HOME AND I CRIED. 1019 00:41:23,749 --> 00:41:26,084 I FINALLY FOUND WHAT I'D BEEN LOOKING FOR. 1020 00:41:26,084 --> 00:41:29,120 AND IT BROKE MY HEART. 1021 00:41:33,258 --> 00:41:35,493 OH, YOU CAN'T BELIEVE HIM. HE'S A KILLER. 1022 00:41:37,729 --> 00:41:40,198 BUT YOU HAD TOO MUCH TO HIDE. 1023 00:41:40,198 --> 00:41:42,668 THE BLEACH ON THE BLOOD STAIN. 1024 00:41:42,668 --> 00:41:45,003 YOU DIDN'T WANT US TO FIND OUT YOU HAD A SON. 1025 00:41:45,003 --> 00:41:47,806 ELI. 1026 00:41:47,806 --> 00:41:50,241 YOU TRUSSED UP YOUR OWN BROTHER? 1027 00:41:50,241 --> 00:41:51,977 HE WAS DEAD. 1028 00:41:51,977 --> 00:41:53,244 I CHECKED. 1029 00:41:53,244 --> 00:41:56,114 SO WHAT IF I RESTAGED THE SCENE? 1030 00:41:56,114 --> 00:41:58,784 TOM'S YOUR MURDERER. 1031 00:41:58,784 --> 00:42:00,185 ARREST HIM. 1032 00:42:00,185 --> 00:42:01,620 ALL RIGHT, JUST SO YOU KNOW, 1033 00:42:01,620 --> 00:42:04,122 EVERYTHING IS STILL OFF THE RECORD. 1034 00:42:04,122 --> 00:42:05,791 DEAL'S A DEAL. 1035 00:42:05,791 --> 00:42:06,992 RIGHT, TOM? 1036 00:42:06,992 --> 00:42:10,061 YOU HAVE MY WORD. 1037 00:42:10,061 --> 00:42:13,732 YOU'RE NOT GONNA MAKE ME DO THIS. 1038 00:42:13,732 --> 00:42:16,301 WELL, WE CAN'T MAKE YOU DO IT. 1039 00:42:16,301 --> 00:42:20,038 BUT ELI, WHAT CAN YOU DO? 1040 00:42:20,038 --> 00:42:22,641 IT'S FAMILY. 1041 00:42:23,942 --> 00:42:26,945 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 72027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.