All language subtitles for Late Bloomer s01e02 How to be Viral.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,288 --> 00:00:13,289 (beeping) 2 00:00:18,327 --> 00:00:20,997 When did a fast food combo become $18? 3 00:00:20,997 --> 00:00:22,765 You know what I mean, like, this shit isn't gourmet. 4 00:00:22,765 --> 00:00:24,500 My parents immigrated over here, 5 00:00:24,500 --> 00:00:26,169 just like every other immigrant, 6 00:00:26,169 --> 00:00:27,770 didn't speak the language, 7 00:00:27,770 --> 00:00:29,005 had to work shitty jobs and long hours 8 00:00:29,005 --> 00:00:32,442 to provide a better life for us just to have us 9 00:00:32,442 --> 00:00:34,343 sitting here eating some bland-ass chicken sandwich 10 00:00:34,343 --> 00:00:36,345 that I can't even afford? 11 00:00:36,345 --> 00:00:38,014 Was this really the dream? 12 00:00:38,014 --> 00:00:40,016 The rich keep getting richer, 13 00:00:40,016 --> 00:00:42,018 and making us buy pointless shit. 14 00:00:42,018 --> 00:00:43,886 then blaming us for being poor 15 00:00:43,886 --> 00:00:46,355 for making us buy said pointless shit. 16 00:00:46,355 --> 00:00:49,025 You got rich and built this country 17 00:00:49,025 --> 00:00:52,528 off of stealing resources and wealth from our ancestors, 18 00:00:52,528 --> 00:00:54,730 which turned us into, like, developing nations, 19 00:00:54,730 --> 00:00:57,233 then we had to emigrate our asses over here 20 00:00:57,233 --> 00:00:59,902 just to be duped again and continue staying broke? 21 00:00:59,902 --> 00:01:01,471 (knocking) 22 00:01:01,471 --> 00:01:02,538 Oh. 23 00:01:02,538 --> 00:01:03,639 The or-- Oh, yeah, yeah, yeah. 24 00:01:03,639 --> 00:01:05,475 Um, what'd you get? 25 00:01:05,475 --> 00:01:06,742 Saag paneer, right? 26 00:01:09,312 --> 00:01:11,013 Yup, this is it. Here you go. 27 00:01:11,013 --> 00:01:12,849 Thanks. Have a nice day. Enjoy. 28 00:01:14,050 --> 00:01:16,719 (sighing) Can someone help me go viral 29 00:01:16,719 --> 00:01:20,022 so then I can help myself not be broke anymore? 30 00:01:20,022 --> 00:01:21,557 This shit is so disgusting! 31 00:01:21,557 --> 00:01:26,562 ? 32 00:01:28,598 --> 00:01:30,099 Okay, I'm done my deliveries. 33 00:01:30,099 --> 00:01:31,267 {\an8}I'm just going to get my backpack 34 00:01:31,267 --> 00:01:32,435 {\an8}and I'm gonna go downtown. 35 00:01:32,435 --> 00:01:33,903 {\an8}(speaking Punjabi) 36 00:01:33,903 --> 00:01:35,538 {\an8}What? No. I'll go grab it after. 37 00:01:35,538 --> 00:01:36,672 {\an8}Who's car is that outside? 38 00:01:42,545 --> 00:01:44,046 The thing that I have to go to downtown. 39 00:01:44,046 --> 00:01:45,681 The seminar for my work? It's important? 40 00:01:45,681 --> 00:01:46,782 - Seminar? - Yeah. 41 00:01:46,782 --> 00:01:48,184 {\an8}(speaking Punjabi) 42 00:01:48,184 --> 00:01:50,086 - Five. - Five? 43 00:01:55,858 --> 00:01:58,261 It takes only five minutes. Go. 44 00:01:58,261 --> 00:01:59,295 (man laughing in other room) 45 00:02:05,067 --> 00:02:08,971 Wow. These look so expensive. 46 00:02:08,971 --> 00:02:10,206 {\an8}(speaking Punjabi) 47 00:02:13,109 --> 00:02:14,577 So, this is like, uh, small potatoes. 48 00:02:14,577 --> 00:02:15,578 Ah, small aloos. 49 00:02:15,578 --> 00:02:17,580 {\an8}(laughing) 50 00:02:20,550 --> 00:02:21,984 Hey, man. What brings you out here? 51 00:02:21,984 --> 00:02:24,253 My brother, what is good? 52 00:02:24,253 --> 00:02:26,455 Ah, just showing some potential wedding cards. 53 00:02:26,455 --> 00:02:28,958 Isn't it too soon to be looking into all of this? 54 00:02:28,958 --> 00:02:30,259 Well, it doesn't hurt to be prepared. 55 00:02:31,661 --> 00:02:34,997 Say, would you be down to play tabla at the Sangeet? 56 00:02:34,997 --> 00:02:37,300 I mean, I got a ghazal singer and all, world-renowned. 57 00:02:37,300 --> 00:02:38,834 Absolutely amazing. 58 00:02:38,834 --> 00:02:41,671 Only works with his own people, but I insisted you play. 59 00:02:41,671 --> 00:02:43,406 If that's okay with you, of course. 60 00:02:47,176 --> 00:02:49,312 Yeah, why ask? 61 00:02:49,312 --> 00:02:50,746 Well, I am younger. 62 00:02:50,746 --> 00:02:51,847 By a month. 63 00:02:51,847 --> 00:02:53,249 So? Gotta respect my elders. 64 00:02:54,584 --> 00:02:57,019 Uh, yeah, sure. No problem, man. 65 00:02:57,019 --> 00:02:58,087 All right. 66 00:02:58,087 --> 00:02:59,622 But look, dude, I gotta head out. 67 00:02:59,622 --> 00:03:02,158 Good seeing you again. I got this big thing downtown, so-- 68 00:03:02,158 --> 00:03:03,159 I could drop you off. 69 00:03:03,159 --> 00:03:05,328 Oh, no, no, no. You're good, man. 70 00:03:05,328 --> 00:03:08,698 You sure? Give you a chance to check out that new, uh, whip. 71 00:03:08,698 --> 00:03:09,765 Mercedes? 72 00:03:11,467 --> 00:03:13,469 {\an8}Jaspreet: Yeah, yeah, yeah... (continuing in Punjabi) 73 00:03:16,339 --> 00:03:17,673 {\an8}...why not treat myself? 74 00:03:25,281 --> 00:03:26,282 {\an8}(chuckling) 75 00:03:29,185 --> 00:03:30,186 {\an8}(Supinder speaking) 76 00:03:31,787 --> 00:03:33,022 (air horn sounding) 77 00:03:33,022 --> 00:03:35,524 Announcer: Welcome to the stage, Richard Braxton! 78 00:03:35,524 --> 00:03:39,729 (audience cheering, applauding) 79 00:03:39,729 --> 00:03:41,130 New media pioneers. 80 00:03:41,130 --> 00:03:43,566 Podcast renaissancers. 81 00:03:43,566 --> 00:03:45,868 Vlogging visionaries. 82 00:03:45,868 --> 00:03:47,403 I'm Richard Braxton, 83 00:03:47,403 --> 00:03:50,673 head of creator relations at Influenceza, 84 00:03:50,673 --> 00:03:54,143 and I want to welcome you all to our How To Be Viral seminar, 85 00:03:54,143 --> 00:03:57,546 ensuring your path to becoming digital rock stars. 86 00:03:57,546 --> 00:04:00,082 - (rock riff playing) - (cheering) 87 00:04:00,082 --> 00:04:01,183 Take a look around. 88 00:04:01,183 --> 00:04:04,320 These are your friends, collaborators, 89 00:04:04,320 --> 00:04:05,488 but more importantly... 90 00:04:05,488 --> 00:04:09,358 resources to grow your audience. 91 00:04:09,358 --> 00:04:10,559 (phone buzzing) 92 00:04:10,559 --> 00:04:12,228 Imagine a friend who comments on a post... 93 00:04:12,228 --> 00:04:13,663 {\an8}Hello? 94 00:04:18,601 --> 00:04:19,902 Okay, yeah. Got it. 95 00:04:19,902 --> 00:04:22,271 Now we'll focus on recording. 96 00:04:22,271 --> 00:04:26,409 Be active on all your socials at all times 97 00:04:26,409 --> 00:04:28,411 or fall to the ultimate defeat. 98 00:04:30,079 --> 00:04:32,014 (audience gasping) 99 00:04:32,014 --> 00:04:35,284 Luckily we have plans at three different price points. 100 00:04:35,284 --> 00:04:38,554 We can also help sell merchandise to your fans. 101 00:04:38,554 --> 00:04:41,257 T-shirts, hoodies, mugs, even baby pictures. 102 00:04:41,257 --> 00:04:42,591 Women: Aww. 103 00:04:42,591 --> 00:04:44,894 Create an organic transactional relationship 104 00:04:44,894 --> 00:04:47,963 with your young fans, who have access to abundant 105 00:04:47,963 --> 00:04:49,632 financial resources. 106 00:04:49,632 --> 00:04:51,067 - Man: Smart. - Woman: I'm gonna do that. 107 00:04:51,067 --> 00:04:53,436 Let me tell you about a former seminar attendee. 108 00:04:53,436 --> 00:04:55,137 He has over a billion views. 109 00:04:55,137 --> 00:04:57,973 I'm talking about DylanGotDubz. 110 00:04:57,973 --> 00:04:59,975 Dylan created hit videos like 111 00:04:59,975 --> 00:05:02,378 "Kissing Unsuspecting Girlfriends In the Hood." 112 00:05:02,378 --> 00:05:03,913 Prank 2017. 113 00:05:03,913 --> 00:05:06,749 Or "Telling People I'm the Next Black Panther in the Hood." 114 00:05:06,749 --> 00:05:08,150 Prank 2019. 115 00:05:08,150 --> 00:05:09,985 He's got brand deals with UNICEF's Smiles for the... 116 00:05:09,985 --> 00:05:12,088 Appearances on all the Jimmy hosted Late Shows. 117 00:05:12,088 --> 00:05:14,123 When I asked him about his secret to success, 118 00:05:14,123 --> 00:05:16,392 he told me, and you're going to love this, 119 00:05:16,392 --> 00:05:20,396 "You've got to find your thing." 120 00:05:21,430 --> 00:05:22,631 (laughing) 121 00:05:22,631 --> 00:05:24,166 (phone buzzing) 122 00:05:24,166 --> 00:05:25,901 Dylan's thing was following the trend tabs 123 00:05:25,901 --> 00:05:27,737 and remaking videos he found, 124 00:05:27,737 --> 00:05:29,505 but doing it in the hood. 125 00:05:29,505 --> 00:05:31,107 We are in a war for attention. 126 00:05:31,107 --> 00:05:32,908 ...praise the algorithm and it will bestow its riches... 127 00:05:32,908 --> 00:05:34,009 ...the algorithm never sleeps. 128 00:05:34,009 --> 00:05:35,511 You need to be posting every second. 129 00:05:35,511 --> 00:05:37,079 Always! ...for attention and clicks. 130 00:05:37,079 --> 00:05:39,315 Every minute... Consume! 131 00:05:39,315 --> 00:05:41,016 Every day. 132 00:05:41,016 --> 00:05:42,418 (Richard overlapping) 133 00:05:42,418 --> 00:05:43,786 Rewatch, refresh, reupload... 134 00:05:43,786 --> 00:05:45,454 (imitating explosion) 135 00:05:45,454 --> 00:05:46,622 Repeat! 136 00:05:46,622 --> 00:05:49,458 Up next, cancer scares. 137 00:05:49,458 --> 00:05:51,927 A fun little way to trick a bored audience 138 00:05:51,927 --> 00:05:53,763 into coming right back. 139 00:05:57,266 --> 00:06:00,369 Blue ones. Definitely better. 140 00:06:00,369 --> 00:06:01,470 Okay. 141 00:06:01,470 --> 00:06:04,507 Hey, I've seen your videos. 142 00:06:04,507 --> 00:06:05,708 Pretty good stuff, man. 143 00:06:05,708 --> 00:06:07,276 Oh, thank you. 144 00:06:07,276 --> 00:06:08,544 Um, which ones have you seen? 145 00:06:08,544 --> 00:06:09,678 See that guy over there? 146 00:06:09,678 --> 00:06:12,381 Re-box therapy. He's a re-boxer. 147 00:06:12,381 --> 00:06:15,651 He does unboxing videos in reverse. 148 00:06:15,651 --> 00:06:18,354 That just sounds like regular boxing. 149 00:06:18,354 --> 00:06:19,955 Look at that. 150 00:06:19,955 --> 00:06:21,791 I mean, this is what I've been saying. 151 00:06:21,791 --> 00:06:23,659 The internet is the new Hollywood. 152 00:06:23,659 --> 00:06:27,396 You've got Oprah, Kevin Hart, the Colonel from KFC. 153 00:06:27,396 --> 00:06:29,331 Phew. All on TikTok. 154 00:06:29,331 --> 00:06:30,666 The Colonel isn't a real person. 155 00:06:30,666 --> 00:06:33,536 Yeah? Tell that to his 28 million subscribers. 156 00:06:33,536 --> 00:06:35,171 28 million? 157 00:06:35,171 --> 00:06:37,406 How does anyone get that much? 158 00:06:37,406 --> 00:06:38,641 You got an agent, right? 159 00:06:38,641 --> 00:06:40,976 An agent? For the internet? (chuckling) 160 00:06:40,976 --> 00:06:44,880 What, does DylanGotDubz have an agent, too? 161 00:06:44,880 --> 00:06:47,383 Actually, he's got one of the best. 162 00:06:47,383 --> 00:06:48,684 You might know him. 163 00:06:48,684 --> 00:06:50,085 Akash Verna? 164 00:06:50,085 --> 00:06:53,189 No, I can't say I've ever heard of him. 165 00:06:53,189 --> 00:06:54,490 Is he Indian? He sounds Indian. 166 00:06:54,490 --> 00:06:56,892 (chuckling) 167 00:06:56,892 --> 00:06:58,761 Is he? Anyway, look. 168 00:06:58,761 --> 00:07:00,663 He's one of the best out there. 169 00:07:00,663 --> 00:07:02,498 He reps the biggest guys. 170 00:07:02,498 --> 00:07:05,201 Trick Shot Twins. Pissy Elliot. 171 00:07:05,201 --> 00:07:06,769 Max Pax Big Ax? 172 00:07:06,769 --> 00:07:08,938 Mukbang McHale? 173 00:07:08,938 --> 00:07:10,873 I could set up an interview with him. 174 00:07:10,873 --> 00:07:13,209 - He owes me a favour. - (phone chiming, buzzing) 175 00:07:13,209 --> 00:07:15,177 Are you gonna get that? 176 00:07:15,177 --> 00:07:17,213 - Nah, I'm cool. - (phone buzzing) 177 00:07:18,914 --> 00:07:21,517 Actually, you know what? Can you just give me one second? 178 00:07:21,517 --> 00:07:25,354 I'm so sorry. Sorry. 179 00:07:25,354 --> 00:07:26,355 - Hello? - Supinder: Jasmeet! 180 00:07:26,355 --> 00:07:27,356 Is everything okay? 181 00:07:27,356 --> 00:07:28,591 {\an8}Big mistake... 182 00:07:32,027 --> 00:07:33,796 {\an8}Mom, how's this an emergency? 183 00:07:37,933 --> 00:07:39,468 Supinder: I don't want you to waste money. 184 00:07:39,468 --> 00:07:41,036 It's gonna be, like, a four-cent difference. 185 00:07:41,036 --> 00:07:43,639 Can you stop blowing up my phone? Oh, my God. 186 00:07:43,639 --> 00:07:44,907 {\an8}Four cent is nothing?! 187 00:07:46,642 --> 00:07:49,945 Hello? Hello. Hello! 188 00:07:49,945 --> 00:07:51,580 Sorry about that, man. I'm just dealing with-- 189 00:07:51,580 --> 00:07:54,250 No worries. We've all got wives. 190 00:07:54,250 --> 00:07:55,317 It was actually my mom. 191 00:07:55,317 --> 00:07:57,386 Okay, it's locked in. 192 00:07:57,386 --> 00:08:00,222 You got a meeting tomorrow morning with Akash at 10:30. 193 00:08:00,222 --> 00:08:01,323 - You good? - Uh... 194 00:08:01,323 --> 00:08:03,125 Great. Don't be late. 195 00:08:04,560 --> 00:08:07,229 Announcer: We all know the earth is actually flat, right? 196 00:08:07,229 --> 00:08:09,098 But what if I told you... 197 00:08:09,098 --> 00:08:10,399 (door shutting) 198 00:08:12,268 --> 00:08:15,604 Dude, I swear you're at my house more than you are your own. 199 00:08:15,604 --> 00:08:18,574 Well, yeah, have you tried your mom's food? 200 00:08:18,574 --> 00:08:20,276 Yeah. I've had my mom's food. 201 00:08:20,276 --> 00:08:22,111 Oh, dude. How was the seminar? 202 00:08:22,111 --> 00:08:23,512 I don't know, man. 203 00:08:23,512 --> 00:08:25,848 It was just like, "Hey, take this shitty popular video 204 00:08:25,848 --> 00:08:28,450 and then remake it and put your shitty little spin on it. 205 00:08:28,450 --> 00:08:30,686 - Does that work? - I have no idea. 206 00:08:30,686 --> 00:08:32,288 It's just, like, why even have an audience 207 00:08:32,288 --> 00:08:33,789 if you're not really saying anything? 208 00:08:34,990 --> 00:08:36,191 Money? 209 00:08:36,191 --> 00:08:38,093 Yeah. 210 00:08:38,093 --> 00:08:40,529 Oh, I did land this meeting with some big-time agent 211 00:08:40,529 --> 00:08:42,765 named Akash Verna. 212 00:08:42,765 --> 00:08:44,033 You said "Akash Verna?" 213 00:08:44,033 --> 00:08:46,468 - Yeah. - Akash Verna. The agent. 214 00:08:46,468 --> 00:08:48,370 - Yeah. - Bro! 215 00:08:49,638 --> 00:08:51,373 Way to bury the lead. Congrats. 216 00:08:51,373 --> 00:08:52,708 That's huge. 217 00:08:52,708 --> 00:08:54,209 Yeah, but I don't think he knows who I am. 218 00:08:54,209 --> 00:08:56,145 I don't know who he is, either. 219 00:08:56,145 --> 00:08:57,546 I'm just gassing you up, man. 220 00:08:57,546 --> 00:08:59,615 Why you keep saying his name like you know him? 221 00:08:59,615 --> 00:09:01,183 It's just exciting! He's an agent! 222 00:09:01,183 --> 00:09:02,651 And I think he's a Brown guy. 223 00:09:02,651 --> 00:09:04,553 - Oh, he's a bragent. - Yeah, he's a bragent. 224 00:09:04,553 --> 00:09:06,021 I love that. Brown on Brown, bro. 225 00:09:06,021 --> 00:09:07,656 Yeah, I think he might hook it up. 226 00:09:07,656 --> 00:09:09,491 Brown on Brown crime. Let's get it. 227 00:09:09,491 --> 00:09:11,193 No, there's no crime. We're just... 228 00:09:11,193 --> 00:09:12,795 I just mean, like... 229 00:09:12,795 --> 00:09:14,863 I'm just trying to get signed. I'm not trying to commit crimes. 230 00:09:14,863 --> 00:09:16,532 I'm not saying literally, I'm just saying, like-- 231 00:09:16,532 --> 00:09:19,501 Supinder: Neal, you want some more? 232 00:09:19,501 --> 00:09:21,503 Of course I do, Pooji. 233 00:09:21,503 --> 00:09:24,039 Good. Eat as much as you like 234 00:09:24,039 --> 00:09:26,375 and think like this house is also your house. 235 00:09:26,375 --> 00:09:27,676 Okay, Pooji. 236 00:09:27,676 --> 00:09:30,145 And all this food is like your own mom's food, 237 00:09:30,145 --> 00:09:31,213 but like real food. 238 00:09:31,213 --> 00:09:32,381 Not the white food. 239 00:09:32,381 --> 00:09:33,916 O-okay, Pooji. 240 00:09:33,916 --> 00:09:35,584 Think like, I'm like your mom. 241 00:09:35,584 --> 00:09:36,585 Yes, Pooji. 242 00:09:36,585 --> 00:09:38,020 Think I am your mom. 243 00:09:38,020 --> 00:09:39,021 Okay, Pooji. 244 00:09:39,021 --> 00:09:40,356 I am your mom. 245 00:09:40,356 --> 00:09:42,891 Okay, Pooj-- Okay, Mom. 246 00:09:42,891 --> 00:09:44,827 Good. Think like that. 247 00:09:44,827 --> 00:09:46,061 Good boy. 248 00:09:46,061 --> 00:09:47,096 Mm. 249 00:09:48,097 --> 00:09:49,698 {\an8}Oy! 250 00:09:49,698 --> 00:09:51,667 {\an8}Oh, shit. I forgot. 251 00:09:55,371 --> 00:09:57,406 I know, I'm sorry. I've just been busy all day. 252 00:10:01,710 --> 00:10:03,245 I'm running around doing so many things. 253 00:10:03,245 --> 00:10:04,947 I got important meetings lined up tomorrow. 254 00:10:04,947 --> 00:10:06,015 {\an8}Uh-huh. 255 00:10:10,052 --> 00:10:11,053 Never mind. 256 00:10:13,756 --> 00:10:14,757 {\an8}Anyways. 257 00:10:17,593 --> 00:10:19,061 Don't forget, okay? 258 00:10:20,963 --> 00:10:23,098 - Okay?! - Okay, I heard you. 259 00:10:23,098 --> 00:10:24,299 (scoffing) 260 00:10:27,770 --> 00:10:31,707 Hey, uh, kind of being a dick to your mom. 261 00:10:31,707 --> 00:10:33,742 How am I being the dick? 262 00:10:33,742 --> 00:10:36,145 She's treating me like a slave and not an actual human being. 263 00:10:36,145 --> 00:10:37,746 She's stressed, dude. 264 00:10:37,746 --> 00:10:39,548 Brown people don't know how to express their emotions 265 00:10:39,548 --> 00:10:40,716 in a healthy way. 266 00:10:40,716 --> 00:10:42,084 It's this generational curse passed down 267 00:10:42,084 --> 00:10:43,886 by Imperialist regimes. 268 00:10:43,886 --> 00:10:45,421 Okay, hold the lecture. 269 00:10:45,421 --> 00:10:47,489 You only have one generationally cursed parent all right? 270 00:10:47,489 --> 00:10:49,992 And he's so much more chill compared to his sister. 271 00:10:49,992 --> 00:10:51,627 I'm not trying to lecture you, dude. 272 00:10:51,627 --> 00:10:53,896 I'm just saying, like, she's your mom. 273 00:10:53,896 --> 00:10:54,997 All right, man, whatever. 274 00:10:54,997 --> 00:10:56,598 Like, I don't wanna hear it right now. 275 00:10:56,598 --> 00:10:59,234 Just, I got a big day tomorrow, so I'm just going to crash. 276 00:11:01,970 --> 00:11:02,938 - Now? - Yeah, now. 277 00:11:02,938 --> 00:11:04,306 - Okay. - Yeah. 278 00:11:05,574 --> 00:11:07,142 Word. Cool, dude. 279 00:11:08,977 --> 00:11:10,479 Good luck tomorrow. 280 00:11:10,479 --> 00:11:13,248 Your big day. Bye! 281 00:11:13,248 --> 00:11:15,484 - Yeah. - Love you, man. 282 00:11:15,484 --> 00:11:16,752 Love you, too. 283 00:11:16,752 --> 00:11:18,454 Neal: Mom, can I have some to go? 284 00:11:18,454 --> 00:11:19,855 Supinder: Yes. Why not? 285 00:11:19,855 --> 00:11:20,989 Neal: Thank you, Pooji. 286 00:11:20,989 --> 00:11:22,091 (door closing) 287 00:11:25,294 --> 00:11:27,096 Hey, what's going on, guys? 288 00:11:27,096 --> 00:11:29,698 {\an8}Today I'm about to do something that I never thought I could do 289 00:11:29,698 --> 00:11:32,201 {\an8}in a million years, and that is 290 00:11:32,201 --> 00:11:33,969 {\an8}to buy my dad a brand new 291 00:11:33,969 --> 00:11:35,504 {\an8}sports car! 292 00:11:35,504 --> 00:11:36,638 (air horn blowing) 293 00:11:36,638 --> 00:11:39,041 Woo! Let's get it! 294 00:11:50,119 --> 00:11:52,154 {\an8}(clearing throat) Dad? 295 00:11:52,154 --> 00:11:54,456 {\an8}Yo, Dad, come on out! Big surprise! 296 00:11:54,456 --> 00:11:56,391 {\an8}(honking) 297 00:11:58,694 --> 00:12:00,295 Whose car is this? 298 00:12:00,295 --> 00:12:01,897 Oh, you mean this brand new Porsche? 299 00:12:01,897 --> 00:12:03,365 {\an8}Yeah, I just bought it. 300 00:12:04,967 --> 00:12:06,668 He says he just bought it. 301 00:12:06,668 --> 00:12:08,637 Bought what? The car? 302 00:12:13,542 --> 00:12:15,310 Jasmeet: Dad, look! Surprise! 303 00:12:17,646 --> 00:12:19,982 {\an8}It's yours. I... I bought it for you. 304 00:12:19,982 --> 00:12:24,987 (bell tolling) 305 00:12:38,934 --> 00:12:40,536 {\an8}How is this a musibata? It's a gift. 306 00:12:41,603 --> 00:12:43,705 People will take we are greedy show-offs. 307 00:12:43,705 --> 00:12:45,274 {\an8}(Supinder speaking) 308 00:12:49,278 --> 00:12:51,914 I don't see how any of those things are related in any way. 309 00:12:51,914 --> 00:12:55,083 They will think that he doesn't care about your uncle! 310 00:12:55,083 --> 00:12:56,185 (speaking Punjabi) 311 00:12:56,185 --> 00:12:58,353 Maanvi: What the fuck are you wearing? 312 00:12:58,353 --> 00:13:00,222 {\an8}Cow print? That is literally disgusting. 313 00:13:00,222 --> 00:13:02,024 {\an8}I've never seen you wear that before. 314 00:13:02,024 --> 00:13:03,759 {\an8}What is wrong with you? 315 00:13:03,759 --> 00:13:05,961 Yeah, why didn't you get something dad actually likes? 316 00:13:05,961 --> 00:13:08,063 Like a black Mercedes? 317 00:13:08,063 --> 00:13:11,066 Hold on. Where is the Camry? 318 00:13:11,066 --> 00:13:12,968 Jasmeet: Um... 319 00:13:12,968 --> 00:13:14,736 I sold it. 320 00:13:14,736 --> 00:13:17,639 No, my baby! 321 00:13:17,639 --> 00:13:21,476 (echoing) 322 00:13:21,476 --> 00:13:22,477 (alarm ringing) 323 00:13:22,477 --> 00:13:24,213 (panting) 324 00:13:24,213 --> 00:13:25,314 Oh, shit. 325 00:13:29,051 --> 00:13:30,886 Oy, where are you going? 326 00:13:30,886 --> 00:13:31,987 I have a meeting. 327 00:13:34,790 --> 00:13:37,593 I'll take her after. I can't be late. 328 00:13:37,593 --> 00:13:38,660 {\an8}10:30. 329 00:13:43,765 --> 00:13:46,001 {\an8}(car horn honking) 330 00:13:51,840 --> 00:13:53,809 {\an8}(Supinder speaking Punjabi) 331 00:13:58,614 --> 00:13:59,681 (Supinder screaming) 332 00:14:04,186 --> 00:14:05,821 I need to get out of this car. 333 00:14:05,821 --> 00:14:08,190 No, Mom, you take forever. Plus, I'm going to be late. 334 00:14:13,195 --> 00:14:14,796 Okay, just hurry up. Please. 335 00:14:14,796 --> 00:14:15,831 Okay. 336 00:14:17,633 --> 00:14:20,302 (speaking Punjabi) ...always gets stuck. 337 00:14:20,302 --> 00:14:21,870 Oh, my God. 338 00:14:21,870 --> 00:14:23,672 Go, go. Please, go. 339 00:14:23,672 --> 00:14:25,040 - Be quick! - Okay. 340 00:14:25,040 --> 00:14:26,475 Faster, please? Hurry! 341 00:14:26,475 --> 00:14:28,477 Oh, my God. Unreal. 342 00:14:29,511 --> 00:14:35,450 ? 343 00:14:35,450 --> 00:14:36,485 (sighing) 344 00:14:37,853 --> 00:14:39,655 Oh, my God, man. 345 00:14:44,626 --> 00:14:46,528 Where is she? 346 00:14:49,898 --> 00:14:50,866 (phone ringing) 347 00:14:50,866 --> 00:14:52,634 Pick up. 348 00:14:52,634 --> 00:14:54,903 Supinder: Hello. How are you? 349 00:14:54,903 --> 00:14:56,872 - I'm not ava-- - Oh, my God. 350 00:14:56,872 --> 00:14:58,173 (sighing) 351 00:15:00,208 --> 00:15:01,677 Oh, thank God. 352 00:15:01,677 --> 00:15:02,711 Finally. 353 00:15:04,546 --> 00:15:08,150 (speaking indistinctly) 354 00:15:08,150 --> 00:15:10,052 Oh, you gotta be kidding me. 355 00:15:12,387 --> 00:15:14,156 Mom. Mom! 356 00:15:14,156 --> 00:15:15,991 Mom, let's go. I'm going to be late! 357 00:15:17,726 --> 00:15:19,061 (honking) Let's go! 358 00:15:19,061 --> 00:15:20,562 Hi, Jasmeet! 359 00:15:20,562 --> 00:15:22,230 Great. Now she's waving. 360 00:15:26,068 --> 00:15:27,069 (phone chiming) 361 00:15:31,940 --> 00:15:35,077 (sighing) Oh, my God. 362 00:15:35,077 --> 00:15:37,245 Are you serious? Yeah. Okay, yeah. 363 00:15:37,245 --> 00:15:38,714 Put your bag down. Get comfortable. 364 00:15:38,714 --> 00:15:41,083 All right, you know what? Fuck this. 365 00:15:41,083 --> 00:15:44,353 (starting car) 366 00:15:44,353 --> 00:15:46,355 (peeling out) 367 00:15:48,590 --> 00:15:58,600 ? 368 00:16:05,574 --> 00:16:15,584 ? 369 00:16:16,718 --> 00:16:18,453 - (phone ringing) - Hey, sorry. 370 00:16:18,453 --> 00:16:19,454 I'm here. 371 00:16:19,454 --> 00:16:20,555 10:30. That's me. Hi. 372 00:16:20,555 --> 00:16:21,623 Unfortunately, you're late 373 00:16:21,623 --> 00:16:23,458 and we have other clients to get to. 374 00:16:25,160 --> 00:16:27,596 Can I help you reschedule? 375 00:16:27,596 --> 00:16:30,165 Okay, look. Is there any way you can squeeze me in right now? 376 00:16:30,165 --> 00:16:32,267 I just came from a really long way and-- 377 00:16:32,267 --> 00:16:33,435 I'm sorry, but no. 378 00:16:33,435 --> 00:16:34,936 Well, I'm only, like, five minutes late. 379 00:16:34,936 --> 00:16:36,271 Yeah, five minutes. 380 00:16:36,271 --> 00:16:38,507 We actually suggest you get here 10 minutes early. 381 00:16:38,507 --> 00:16:40,275 So, you're basically 15 minutes late. 382 00:16:40,275 --> 00:16:41,810 Okay, look. It's not my fault. 383 00:16:41,810 --> 00:16:44,413 I had a crazy morning. My mom, she wanted to go get milk, 384 00:16:44,413 --> 00:16:46,081 but then get got a hundred other things-- 385 00:16:46,081 --> 00:16:47,315 There he is! 386 00:16:47,315 --> 00:16:48,617 Right on IST. 387 00:16:48,617 --> 00:16:50,652 It's Indian Standard Time. 388 00:16:50,652 --> 00:16:52,521 Balle, balle! (chuckling) 389 00:16:52,521 --> 00:16:53,922 Come on in. 390 00:16:53,922 --> 00:16:55,490 Don't worry, this won't take long. 391 00:16:56,691 --> 00:16:57,692 Yeah. 392 00:16:59,461 --> 00:17:01,763 Welcome, welcome. You seem out of breath. 393 00:17:01,763 --> 00:17:03,131 Do you want, uh, some water? 394 00:17:03,131 --> 00:17:05,267 Maybe some mints or some gummies? 395 00:17:05,267 --> 00:17:07,269 Uh, no. I'm good, man. Thank you. 396 00:17:07,269 --> 00:17:09,504 (in Indian accent) Yeah, you having some chai coffees? 397 00:17:09,504 --> 00:17:12,507 Huh? Some butter chickens, huh? Gulab jamun. 398 00:17:12,507 --> 00:17:14,276 (laughing) (stopping accent) Sorry. 399 00:17:14,276 --> 00:17:16,878 I'm just messing with you, man. 400 00:17:16,878 --> 00:17:18,313 I got jokes, too, right? 401 00:17:18,313 --> 00:17:21,049 Yeah, hilarious. 402 00:17:21,049 --> 00:17:23,785 So, I got a chance to check out your content. 403 00:17:23,785 --> 00:17:25,187 Really cool stuff. 404 00:17:33,361 --> 00:17:36,364 Cool enough to sign me, maybe? 405 00:17:36,364 --> 00:17:38,633 (laughing) 406 00:17:38,633 --> 00:17:41,403 Look, man, I would love to sign you right here, right now. 407 00:17:41,403 --> 00:17:42,871 Makes me look good to bring diversity 408 00:17:42,871 --> 00:17:44,306 into this roster, right? 409 00:17:44,306 --> 00:17:45,907 But first I got to get to know you a little bit. 410 00:17:45,907 --> 00:17:47,008 Tell me about yourself. 411 00:17:47,008 --> 00:17:48,910 I wanna know why you do what you do. 412 00:17:48,910 --> 00:17:51,146 Why do you make your videos? 413 00:17:51,146 --> 00:17:53,014 Well, I... I guess I'm just like another guy 414 00:17:53,014 --> 00:17:54,683 trying to become a digital rock star. 415 00:17:54,683 --> 00:17:55,884 (clicking tongue) 416 00:18:01,189 --> 00:18:03,358 Honestly, man. I don't know what I'm doing. 417 00:18:05,193 --> 00:18:08,330 It's just, like, people my age, they're making so much money, 418 00:18:08,330 --> 00:18:10,599 buying a house, settling down, having kids, 419 00:18:10,599 --> 00:18:12,701 and I'm just out here, what, 420 00:18:12,701 --> 00:18:15,070 delivering tiffins for my mom's tiffin service? 421 00:18:15,070 --> 00:18:17,606 You know I dropped out of med school? 422 00:18:17,606 --> 00:18:19,207 Wow. 423 00:18:19,207 --> 00:18:22,210 Yeah, man, I just realized one day it wasn't for me, you know? 424 00:18:22,210 --> 00:18:24,279 And it took forever for my parents to accept that, 425 00:18:24,279 --> 00:18:27,349 and I don't even think they fully do accept it. 426 00:18:27,349 --> 00:18:29,084 Yeah, no. That's gotta be tough. 427 00:18:29,084 --> 00:18:30,585 Yeah, man. It's really shitty. 428 00:18:30,585 --> 00:18:33,021 Like, the constant guilt and the constant disappointment, 429 00:18:33,021 --> 00:18:34,422 and all these random people telling me 430 00:18:34,422 --> 00:18:36,024 how much my parents have sacrificed for me, 431 00:18:36,024 --> 00:18:37,292 and I'm like, "I get it." 432 00:18:37,292 --> 00:18:39,694 And so, I guess, like, these videos are just 433 00:18:39,694 --> 00:18:41,763 a place for me to vent. 434 00:18:41,763 --> 00:18:44,399 So, this is your personal therapy 435 00:18:44,399 --> 00:18:46,568 to thousands of random strangers? 436 00:18:46,568 --> 00:18:48,537 Yeah, but the therapy's not just for me, you know? 437 00:18:48,537 --> 00:18:50,305 So many people can relate to what I have to say. 438 00:18:50,305 --> 00:18:52,073 I have an audience now. 439 00:18:52,073 --> 00:18:53,542 This shit is real, 440 00:18:53,542 --> 00:18:56,211 and with your help maybe I can get a bigger audience 441 00:18:56,211 --> 00:18:57,746 and make more money, 442 00:18:57,746 --> 00:19:00,115 and then my folks can just relax and stop worrying. 443 00:19:02,617 --> 00:19:04,819 Look, I'm gonna keep it a buck with you, my guy. 444 00:19:04,819 --> 00:19:07,889 Um, all you do in your videos 445 00:19:07,889 --> 00:19:11,259 is sit around in your room alone and complain 446 00:19:11,259 --> 00:19:14,896 about capitalism and white people. 447 00:19:14,896 --> 00:19:16,731 Nobody wants to watch a grown-ass Brown dude 448 00:19:16,731 --> 00:19:17,899 sit there and whine. 449 00:19:17,899 --> 00:19:19,334 (Indian accent) "Oh, I am interesting 450 00:19:19,334 --> 00:19:21,136 because I am self-deprecating. 451 00:19:21,136 --> 00:19:23,171 I project my lack of self-worth through 452 00:19:23,171 --> 00:19:24,573 subpar internet comedies. 453 00:19:24,573 --> 00:19:26,575 Wow, I am so original. I'm so cool." 454 00:19:26,575 --> 00:19:29,611 (stopping accent) Oh, my God. Kill yourself. 455 00:19:29,611 --> 00:19:31,179 (sighing) 456 00:19:31,179 --> 00:19:34,082 Okay, so, what kind of content should I make? 457 00:19:34,082 --> 00:19:36,751 A couple's vlog channel. 458 00:19:36,751 --> 00:19:38,119 A what? 459 00:19:38,119 --> 00:19:41,289 People love watching regular-ass Millennial couples 460 00:19:41,289 --> 00:19:42,591 do every day things. 461 00:19:42,591 --> 00:19:45,293 You think your girlfriend would be down? 462 00:19:45,293 --> 00:19:46,761 I don't have a girlfriend. 463 00:19:46,761 --> 00:19:49,631 What? Shocker. Listen, don't worry about it. 464 00:19:49,631 --> 00:19:51,866 We got a whole batch of influencers to choose from. 465 00:19:51,866 --> 00:19:53,368 Check this out. 466 00:19:53,368 --> 00:19:56,671 Pair you up with somebody with a decent follower account. 467 00:19:56,671 --> 00:19:59,708 I'm thinking maybe like a five to seven year relationship. 468 00:19:59,708 --> 00:20:03,011 Maybe a, uh, mixed race couple, right? 469 00:20:03,011 --> 00:20:05,847 Asian. Hispanic. 470 00:20:05,847 --> 00:20:08,016 Oh, yes. 471 00:20:08,016 --> 00:20:09,284 (laughing) 472 00:20:09,284 --> 00:20:12,454 A beautiful white woman way out of your league. 473 00:20:12,454 --> 00:20:14,789 Huh? That's, like, every Indian dude's fantasy. 474 00:20:14,789 --> 00:20:16,324 Am I right? Am I right? I'm right. 475 00:20:16,324 --> 00:20:19,327 Not mine. I mean, I'm kind of into Brown girls. 476 00:20:19,327 --> 00:20:20,895 Yeah, no. Me, too. 477 00:20:20,895 --> 00:20:23,732 For sure, but nobody wants to see that. 478 00:20:23,732 --> 00:20:27,302 (voice distorting) I mean, you could propose to her. 479 00:20:27,302 --> 00:20:29,337 You could plan a wedding with her. 480 00:20:29,337 --> 00:20:31,506 You could announce pregnancies, huh? 481 00:20:31,506 --> 00:20:33,541 Mixed babies rake in mad views. 482 00:20:33,541 --> 00:20:36,811 We'll provide a child of course. We're not monsters. 483 00:20:36,811 --> 00:20:38,747 And then you break up. Sad, okay? 484 00:20:38,747 --> 00:20:40,982 But guess what? More views, huh? 485 00:20:40,982 --> 00:20:42,817 (normally) So, what do you think? 486 00:20:42,817 --> 00:20:46,021 You down to make some real change? 487 00:20:50,425 --> 00:20:51,593 I don't know, man. I-- 488 00:20:51,593 --> 00:20:53,995 I just feel like this isn't for me. 489 00:20:53,995 --> 00:20:56,598 Oh, this is the only thing for you. 490 00:20:56,598 --> 00:21:01,269 Look, Indians aren't really cool just yet, Jasmeet. 491 00:21:01,269 --> 00:21:02,337 Not yet, anyway. 492 00:21:02,337 --> 00:21:04,572 Okay, well, I think I'm plenty cool, 493 00:21:04,572 --> 00:21:07,042 and I don't have this like, weird, inferiority complex 494 00:21:07,042 --> 00:21:08,677 that you think all Brown guys have. 495 00:21:08,677 --> 00:21:09,678 Plus, what's with all this, 496 00:21:09,678 --> 00:21:11,613 like, "Oh, you Indians" bullshit? 497 00:21:11,613 --> 00:21:12,714 Aren't you Indian? 498 00:21:12,714 --> 00:21:13,948 Like, what are you even? 499 00:21:13,948 --> 00:21:16,017 I'm Indian. 500 00:21:16,017 --> 00:21:18,453 So, why not be a team player and help me out instead of, 501 00:21:18,453 --> 00:21:20,522 like, appealing to your whack-ass higher ups. 502 00:21:20,522 --> 00:21:22,390 Oh, I am being a team player, here, bro. 503 00:21:22,390 --> 00:21:23,792 I'm trying to give you an opportunity 504 00:21:23,792 --> 00:21:25,593 to not just be the Brown guy. 505 00:21:25,593 --> 00:21:27,762 Yeah, but what's wrong with being the Brown guy? 506 00:21:29,597 --> 00:21:31,232 (sighing) All right, you know what? 507 00:21:31,232 --> 00:21:33,535 Thanks for taking this meeting, but you clearly don't get it. 508 00:21:33,535 --> 00:21:36,638 So, I'm just going to do this on my own. 509 00:21:36,638 --> 00:21:39,574 Okay. Best of luck with that. 510 00:21:39,574 --> 00:21:41,042 Shall we? 511 00:21:44,112 --> 00:21:46,247 Oh, listen, I, uh... I almost forgot. 512 00:21:46,247 --> 00:21:49,084 My cousin is, like, a huge fan. 513 00:21:49,084 --> 00:21:50,452 My whole family loves you, actually. 514 00:21:50,452 --> 00:21:52,754 Do you mind giving him, like, a bit of a shout out? 515 00:21:52,754 --> 00:21:54,789 Huh? Can we just do that? 516 00:21:54,789 --> 00:21:56,124 All right, whenever-- whenever you're ready. 517 00:21:56,124 --> 00:21:58,293 - (phone beeps) - Ah. Yeah, go ahead. 518 00:21:58,293 --> 00:21:59,294 Go ahead. 519 00:21:59,294 --> 00:22:01,930 (speaking indistinctly) 520 00:22:01,930 --> 00:22:04,299 I will call you, sure, sure. Whenever. 521 00:22:04,299 --> 00:22:06,234 (conversation continuing in Punjabi) 522 00:22:20,849 --> 00:22:22,083 {\an8}Oh, my God... 523 00:22:25,820 --> 00:22:26,955 (chuckling) 524 00:22:32,160 --> 00:22:33,161 No. 525 00:22:34,662 --> 00:22:36,798 You don't need to be wasting money driving into the city. 526 00:22:38,166 --> 00:22:39,467 {\an8}Okay? 527 00:22:39,467 --> 00:22:40,935 Yup. 528 00:22:40,935 --> 00:22:41,970 {\an8}Okay... 529 00:22:43,138 --> 00:22:44,706 Let's go. 530 00:23:03,525 --> 00:23:04,793 (chuckling) 531 00:23:16,905 --> 00:23:18,039 God, you're foul. 532 00:23:34,189 --> 00:23:36,658 Wow, that's beautiful. 533 00:23:36,658 --> 00:23:38,326 Where did you hear that from? 534 00:23:39,494 --> 00:23:41,563 I used to be a writer, too. 535 00:23:43,531 --> 00:23:45,767 There are a lot of things you don't know about me. 536 00:23:47,769 --> 00:23:48,770 Wow. 537 00:24:03,718 --> 00:24:04,886 Thanks, Mom. 538 00:24:04,886 --> 00:24:05,920 {\an8}Good. 539 00:24:15,230 --> 00:24:16,231 {\an8}Jasmeet: What? 540 00:24:23,371 --> 00:24:26,641 - Mom! Oh, my God! - (Supinder laughing) 541 00:24:26,641 --> 00:24:36,718 ? 542 00:24:36,768 --> 00:24:41,318 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.