All language subtitles for Kid Sister s01e05 Sarah, Rebecca, Rachel and Leah.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,433 --> 00:00:02,267 [DISTANT SIRENS, CAR HORNS HONK] 2 00:00:10,711 --> 00:00:12,177 [HANBEE'S 'BUTTERCUP'] 3 00:00:17,751 --> 00:00:19,785 - ? Feel it, rain or shine. 4 00:00:21,588 --> 00:00:23,822 ? Remember all the time. 5 00:00:26,627 --> 00:00:30,662 ? Yeah, some days we open our eyes, 6 00:00:30,730 --> 00:00:32,831 ? and it's not always sunny and bright. 7 00:00:35,469 --> 00:00:38,737 ? Although we feel kinda down, 8 00:00:38,739 --> 00:00:40,583 ? don't you worry. It can happen someti-? 9 00:00:40,607 --> 00:00:42,007 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 10 00:00:46,080 --> 00:00:47,679 - [SIGHS] 11 00:00:49,750 --> 00:00:51,183 Do you have-Ollie. 12 00:00:52,486 --> 00:00:55,554 Do you have some juice or milk or something? 13 00:00:55,556 --> 00:00:59,058 I've been trying to drink... that, but it tastes weird. 14 00:01:00,694 --> 00:01:03,095 - The water from the tap? 15 00:01:03,163 --> 00:01:06,231 - Yeah. It's like a different recipe to my parents'. 16 00:01:09,370 --> 00:01:11,070 [SIGHS] 17 00:01:12,773 --> 00:01:14,453 Whoa! [TRAFFIC PASSES] 18 00:01:15,309 --> 00:01:17,376 I just saw a bird do something crazy! 19 00:01:20,581 --> 00:01:22,914 ? Wah-wah-wah-waah, wah-wah-waah. 20 00:01:22,983 --> 00:01:24,783 ? Waaah, waaah. ? 21 00:01:24,852 --> 00:01:26,351 - Please don't. 22 00:01:27,254 --> 00:01:28,754 [PUPPET CLATTERS] 23 00:01:35,529 --> 00:01:37,229 - Agh! 24 00:01:37,898 --> 00:01:39,431 Ow! [WINCES] 25 00:01:41,401 --> 00:01:43,034 - Y-You OK? 26 00:01:43,103 --> 00:01:44,136 - [WINCES] 27 00:01:44,204 --> 00:01:45,904 I dunno. 28 00:01:45,973 --> 00:01:47,406 It might be broken. 29 00:01:48,542 --> 00:01:49,975 [INHALES SHARPLY] 30 00:01:53,680 --> 00:01:55,981 What-What are you working on? - Nothing. 31 00:01:58,919 --> 00:02:00,519 - New game. 32 00:02:00,587 --> 00:02:02,087 Ollie. Ollie. 33 00:02:02,923 --> 00:02:04,756 Ollie. New game - 34 00:02:04,758 --> 00:02:07,359 Blind or Celebrity? 35 00:02:07,427 --> 00:02:08,571 You have to guess. Am I wearing these because I'm blind? 36 00:02:08,595 --> 00:02:10,095 Or am I famous? 37 00:02:14,201 --> 00:02:16,935 - If you wanna be out here, I might work in my room. 38 00:02:24,712 --> 00:02:26,545 [SUNGLASSES CLATTER] 39 00:02:26,613 --> 00:02:28,346 - Anything? 40 00:02:28,415 --> 00:02:30,215 'You're on your own, bitch.' 41 00:02:30,283 --> 00:02:32,817 Christ, even I don't wanna talk to me. 42 00:02:32,886 --> 00:02:34,453 - ? Oh, yeah, yeah, yeah, 43 00:02:34,521 --> 00:02:37,055 ? yeah, yeah! ? 44 00:02:37,123 --> 00:02:40,759 Captions were made with the support of NZ On Air. 45 00:02:40,827 --> 00:02:43,061 www.able.co.nz Copyright Able 2022 46 00:02:44,331 --> 00:02:46,865 - So, the family's out of data. 47 00:02:46,933 --> 00:02:49,668 - No. How could that be? - Somebody's using it. 48 00:02:51,871 --> 00:02:54,439 I'm in two minds to take her off the plan entirely. 49 00:02:54,507 --> 00:02:56,608 We live off that data. 50 00:02:56,676 --> 00:02:58,643 I dunno what we're supposed to do. 51 00:02:58,712 --> 00:03:00,145 She's ruining this family. 52 00:03:00,147 --> 00:03:01,824 - You are not going to take her off the plan. 53 00:03:01,848 --> 00:03:03,459 - Why not? - Because without 54 00:03:03,483 --> 00:03:05,083 a working phone, there's an even smaller possibility that 55 00:03:05,085 --> 00:03:07,452 she might actually call us. 56 00:03:07,520 --> 00:03:09,054 Not that we would talk to her. 57 00:03:09,122 --> 00:03:09,988 - You haven't spoken to her, have you? 58 00:03:10,056 --> 00:03:11,823 - No. 59 00:03:11,891 --> 00:03:13,892 Why? have you? - Why would I? 60 00:03:13,960 --> 00:03:15,694 We said we wouldn't. 61 00:03:15,762 --> 00:03:17,095 - That's why I haven't. 62 00:03:19,500 --> 00:03:20,933 - She's a smart girl. 63 00:03:22,502 --> 00:03:25,037 She'll come to her senses, end this nonsense, come home. 64 00:03:25,105 --> 00:03:27,172 - Yeah. 65 00:03:27,174 --> 00:03:28,740 [CURIOUS MUSIC] 66 00:03:45,292 --> 00:03:46,825 - [SIGHS] 67 00:03:48,028 --> 00:03:49,895 That is a doll stroller. 68 00:03:49,963 --> 00:03:51,730 - Yeah, I don't think he knew. 69 00:03:54,268 --> 00:03:56,901 - [SHUDDERS] Sorry. It's just, this whole thing... 70 00:03:56,970 --> 00:03:58,370 [CELL PHONE BUZZES] 71 00:04:00,140 --> 00:04:02,007 - Quite rude. 72 00:04:02,009 --> 00:04:04,209 Are they still messaging you? 73 00:04:04,211 --> 00:04:05,844 - Yup. Very regularly 74 00:04:05,846 --> 00:04:07,946 but completely separately. 75 00:04:08,014 --> 00:04:09,281 I don't think either's aware 76 00:04:09,349 --> 00:04:11,416 the other one's doing it. 77 00:04:11,418 --> 00:04:14,019 Your dad just seems really upset about data. 78 00:04:14,087 --> 00:04:16,198 - That makes sense. We use the cafe's wireless. 79 00:04:16,222 --> 00:04:18,323 It's, like, very in-and-out. Yeah. 80 00:04:21,028 --> 00:04:22,661 - So... 81 00:04:24,564 --> 00:04:26,831 are you enjoying being pregnant? 82 00:04:26,834 --> 00:04:28,678 - I dunno. I thought being pregnant would be more, like, 83 00:04:28,702 --> 00:04:31,103 cosy, cottagecore, cardigan vibes, 84 00:04:31,171 --> 00:04:33,305 but everyone I care about's mad at me. 85 00:04:34,407 --> 00:04:35,640 - [SCOFFS] 86 00:04:35,709 --> 00:04:38,076 Not everyone. 87 00:04:38,144 --> 00:04:39,588 - Do you think now might be a good time 88 00:04:39,612 --> 00:04:41,947 for me to beg you to reintegrate me into the business? 89 00:04:42,015 --> 00:04:43,915 God knows I need the money. 90 00:04:43,984 --> 00:04:45,384 And-you're saying no. 91 00:04:46,786 --> 00:04:48,866 - Lu, you and I - we are 100% good, OK? 92 00:04:50,090 --> 00:04:52,223 But... 93 00:04:52,292 --> 00:04:55,193 I still need to look out for the biz. 94 00:04:55,261 --> 00:04:57,696 I need sturdy, you know? Like, reliable. 95 00:04:57,764 --> 00:04:59,998 And right now, you're all like, 96 00:05:00,067 --> 00:05:01,677 [HIGH-PITCHED] '"Oh, no, baby. Ehh. Waah! 97 00:05:01,701 --> 00:05:03,235 '"Yaah!" 98 00:05:04,537 --> 00:05:06,404 Are you mad at me? 99 00:05:06,473 --> 00:05:08,807 - Oh, are you kidding? I could never be mad at you. 100 00:05:08,875 --> 00:05:09,741 That is the most reasonable thing 101 00:05:09,743 --> 00:05:11,576 I've ever heard in my life. 102 00:05:11,644 --> 00:05:15,747 But you are kind of denying me employment based on pregnancy. 103 00:05:15,815 --> 00:05:17,460 So unfortunately, I will be pressing charges 104 00:05:17,484 --> 00:05:18,894 in a court of law. - Cool. 105 00:05:18,918 --> 00:05:20,618 Well, I'll get my lawyer to call your lawyer. 106 00:05:20,621 --> 00:05:22,341 - Thank you. - All right. 107 00:05:23,523 --> 00:05:25,123 I love you, bitch. 108 00:05:25,125 --> 00:05:26,692 I really do. 109 00:05:27,761 --> 00:05:29,627 And, you... 110 00:05:29,630 --> 00:05:31,263 happy Chanukah, lil babyyy! 111 00:05:32,433 --> 00:05:34,299 - No. - You like that? 112 00:05:34,301 --> 00:05:36,045 - No to that. I didn't like it, and the baby didn't like it. 113 00:05:36,069 --> 00:05:37,635 It was very anti-Semitic - 114 00:05:37,704 --> 00:05:39,181 what you did and the way that you said that. 115 00:05:39,205 --> 00:05:40,583 - Kick twice if you need help. - [LAUGHS] 116 00:05:40,607 --> 00:05:41,973 - OK, I'm gonna go. 117 00:05:45,512 --> 00:05:47,645 [CURIOUS MUSIC] 118 00:05:47,714 --> 00:05:49,114 Destroy it immediately. 119 00:05:52,185 --> 00:05:53,752 - [SIGHS] 120 00:05:57,791 --> 00:05:59,257 [FRYING PAN SIZZLES] 121 00:06:03,263 --> 00:06:04,629 - Thank you, Arnold. 122 00:06:05,198 --> 00:06:06,198 Thank you. 123 00:06:06,266 --> 00:06:07,966 That is, um... 124 00:06:08,034 --> 00:06:09,134 That's very kind. 125 00:06:09,202 --> 00:06:10,802 Yeah. 126 00:06:11,638 --> 00:06:13,171 You too. 127 00:06:13,239 --> 00:06:14,840 Cheers. 128 00:06:16,743 --> 00:06:18,543 [SIGHS] 129 00:06:18,612 --> 00:06:20,245 - Well? 130 00:06:23,016 --> 00:06:24,516 - He's in. 131 00:06:24,584 --> 00:06:26,329 - Leo! [SQUEALS] - [CHUCKLES] 132 00:06:26,353 --> 00:06:28,253 - This is huge! 133 00:06:28,255 --> 00:06:29,754 Poober is go, go, go! - SIGHS: Oh! 134 00:06:29,757 --> 00:06:31,456 - [LAUGHS] 135 00:06:31,524 --> 00:06:33,425 All your hard work! 136 00:06:33,427 --> 00:06:35,507 Oh my God. Your parents are gonna freak. 137 00:06:35,562 --> 00:06:38,296 - I have to quit my job. - So quit. 138 00:06:38,365 --> 00:06:41,166 - Well, yeah, but I can hear my mum's voice in my head, like, 139 00:06:41,168 --> 00:06:43,067 'Don't quit your day job. 140 00:06:43,136 --> 00:06:44,302 'There's literally a whole saying telling people 141 00:06:44,304 --> 00:06:45,837 'not to do that!' 142 00:06:45,839 --> 00:06:47,439 And then my dad will come in like, 143 00:06:47,441 --> 00:06:48,807 'These are your working years, 144 00:06:48,875 --> 00:06:51,910 'your 30s, where you grind yourself, 145 00:06:51,978 --> 00:06:53,589 'set your family up for the rest of your miserable life, ' 146 00:06:53,613 --> 00:06:56,014 which now it's... 147 00:06:56,016 --> 00:06:59,050 - I know. What family are we even setting ourselves up for? 148 00:06:59,118 --> 00:07:01,186 - Bec. 149 00:07:01,254 --> 00:07:05,089 - I understand the fear of disappointing your parents. 150 00:07:05,158 --> 00:07:07,036 I am the barren daughter-in-law. 151 00:07:07,060 --> 00:07:08,326 [CHUCKLES SOFTLY] No, I know 152 00:07:08,328 --> 00:07:10,306 your family has never thought that much of me, 153 00:07:10,330 --> 00:07:13,832 and you all have your weird sense of humour. 154 00:07:13,900 --> 00:07:15,244 And everyone thinks I have a stick up my ass... 155 00:07:15,268 --> 00:07:16,345 - Bec- - which I probably do. 156 00:07:16,369 --> 00:07:18,303 It's just... 157 00:07:18,371 --> 00:07:20,605 As soon as I said, 'Screw it, ' 158 00:07:20,607 --> 00:07:21,651 and realised I was never gonna be... 159 00:07:21,675 --> 00:07:23,007 - Uh, Bec? - exactly 160 00:07:23,010 --> 00:07:25,277 what they were hoping for, everything just... 161 00:07:25,345 --> 00:07:26,945 [SIGHS] got easier. 162 00:07:27,013 --> 00:07:29,147 - Bec. 163 00:07:29,215 --> 00:07:30,593 - Oh! No, no, no, no! [PAN CLATTERS] 164 00:07:30,617 --> 00:07:31,449 - They're fine. They're fine. 165 00:07:31,452 --> 00:07:33,384 It's OK. - [GROANS] 166 00:07:33,387 --> 00:07:35,353 - They're... a little charred. 167 00:07:37,023 --> 00:07:39,124 - [SIGHS] 168 00:07:39,192 --> 00:07:40,525 - Do you, um-Oh my God. 169 00:07:41,361 --> 00:07:42,961 There's, like, 600 of these. 170 00:07:44,597 --> 00:07:46,517 There's only gonna be five of us. 171 00:07:47,134 --> 00:07:49,167 [CHUCKLES] 172 00:07:49,235 --> 00:07:50,769 OK, well, I'm gonna go get... 173 00:07:51,804 --> 00:07:52,570 [SIGHS] What's the right number? 174 00:07:52,573 --> 00:07:54,506 20 litres of sour cream. 175 00:07:54,574 --> 00:07:56,374 - [CHUCKLES] - Is that...? 176 00:07:56,843 --> 00:07:59,043 Hey. 177 00:07:59,046 --> 00:08:00,479 I haven't given up. 178 00:08:05,151 --> 00:08:07,051 - Me neither. 179 00:08:07,120 --> 00:08:08,620 [GENTLE MUSIC] 180 00:08:11,391 --> 00:08:12,724 - They're really yum. 181 00:08:15,262 --> 00:08:16,782 - Mm. - Yummo. 182 00:08:22,769 --> 00:08:24,269 [UPBEAT MUSIC] 183 00:08:25,400 --> 00:08:26,543 [THUD!] - Ow! 184 00:08:26,567 --> 00:08:28,000 - Oh, I'm sorry. 185 00:08:28,000 --> 00:08:29,933 - Why did you do this?! 186 00:08:30,002 --> 00:08:31,847 - I didn't think you'd be sitting right behind the door! 187 00:08:31,871 --> 00:08:33,270 Why were you? 188 00:08:33,272 --> 00:08:35,116 - I was waiting for you to come home. 189 00:08:35,140 --> 00:08:36,740 - Where did I get you? 190 00:08:36,743 --> 00:08:38,442 - Arm. 191 00:08:38,511 --> 00:08:40,355 - Not your tummy? - No, but it got me. 192 00:08:40,379 --> 00:08:42,446 - I know. I know. 193 00:08:42,514 --> 00:08:44,281 - No, Ollie, please. Please. 194 00:08:45,718 --> 00:08:47,251 Talk to me. 195 00:08:48,821 --> 00:08:50,287 I wanna be with you. 196 00:08:51,056 --> 00:08:53,290 I love you. 197 00:08:53,358 --> 00:08:54,859 But this is crushing my soul. 198 00:09:00,299 --> 00:09:02,179 - I need to know why you did it. 199 00:09:03,235 --> 00:09:05,035 I thought it was the Jewish thing, 200 00:09:05,038 --> 00:09:07,148 but maybe you just don't think I'm good enough. 201 00:09:07,172 --> 00:09:09,707 - It's not that, Ollie. - Then what? 202 00:09:09,775 --> 00:09:12,342 You put me in a really shitty position. 203 00:09:12,345 --> 00:09:15,546 - Ollie, you never swear. - Well, it was! 204 00:09:15,614 --> 00:09:17,659 Having to take a baby away from some people 205 00:09:17,683 --> 00:09:19,817 who seemed like they really wanted it. 206 00:09:23,789 --> 00:09:25,122 If I hadn't found out, do you really think 207 00:09:25,124 --> 00:09:27,191 you could've gone through with it? 208 00:09:27,193 --> 00:09:29,153 Imagine if I'd got on with my life, 209 00:09:29,195 --> 00:09:31,206 not knowing that I had a kid, and then I had another kid, 210 00:09:31,230 --> 00:09:32,863 and then one day they met 211 00:09:32,931 --> 00:09:36,367 doing a creative writing course at Unitec and fell in love. 212 00:09:36,435 --> 00:09:37,935 - They would still be way less related 213 00:09:37,937 --> 00:09:39,470 than some of my ancestors. 214 00:09:43,275 --> 00:09:44,942 I... 215 00:09:46,712 --> 00:09:49,013 [SIGHS] I never saw myself having kids. 216 00:09:51,350 --> 00:09:53,617 So when I found out I was pregnant, 217 00:09:53,685 --> 00:09:55,853 I felt totally stuck. 218 00:09:58,824 --> 00:10:02,693 I knew logically, I didn't wanna go through with it, 219 00:10:02,762 --> 00:10:05,629 but part of me also weirdly liked the idea of 220 00:10:05,697 --> 00:10:07,598 something that was half... us. 221 00:10:10,970 --> 00:10:13,738 It's not that I didn't think you could be a dad. 222 00:10:15,841 --> 00:10:17,374 I just-[SIGHS] 223 00:10:18,544 --> 00:10:20,010 I just didn't wanna be a mum. 224 00:10:24,984 --> 00:10:28,252 And somehow, my brain decided that the best solution 225 00:10:28,320 --> 00:10:30,200 was to give it to someone who did. 226 00:10:37,496 --> 00:10:39,456 - Did you say, 'I love you' before? 227 00:10:40,733 --> 00:10:42,767 - I didn't know if we were there yet. 228 00:10:44,070 --> 00:10:45,636 - There yet? 229 00:10:48,140 --> 00:10:50,841 I've been in love with you for, like, 10 years. 230 00:10:53,879 --> 00:10:55,346 Don't cry. 231 00:10:57,416 --> 00:11:00,518 You'll dehydrate the worm. - [CHUCKLES, SNIFFLES] 232 00:11:03,422 --> 00:11:05,262 - Stop. - CHUCKLES: I can't. 233 00:11:05,891 --> 00:11:07,291 [GENTLE INDIE MUSIC] 234 00:11:12,031 --> 00:11:13,597 [MUSIC STOPS] 235 00:11:18,637 --> 00:11:21,805 - So, you still won't share your latke secret, hey, Bec? 236 00:11:21,874 --> 00:11:24,641 Even after I shared with you the salad dressing. 237 00:11:24,710 --> 00:11:26,844 - [CHUCKLES SOFTLY] - I'll remember that. 238 00:11:26,912 --> 00:11:29,913 - Hey, how'd it go with Arnold? - It was good, actually. 239 00:11:29,916 --> 00:11:33,617 He, um-He put in enough to get Poober across the line. 240 00:11:33,686 --> 00:11:35,385 - Oh my God! - Yeah, 241 00:11:35,454 --> 00:11:37,988 which is... 242 00:11:38,057 --> 00:11:40,457 why I'm having second thoughts about keeping my job. 243 00:11:40,525 --> 00:11:42,365 - What? - It's not a big deal. 244 00:11:42,394 --> 00:11:43,493 Look, I'm just thinking about quitting 245 00:11:43,496 --> 00:11:45,596 so that I can focus on Poober more. 246 00:11:45,664 --> 00:11:47,397 - That's not second thoughts; that's a mental breakdown. 247 00:11:47,400 --> 00:11:48,866 - He's having second thoughts. 248 00:11:48,868 --> 00:11:50,579 Everybody is having second thoughts! 249 00:11:50,603 --> 00:11:52,380 I know - how about having one thought 250 00:11:52,404 --> 00:11:54,782 and then sticking to it? Has anybody ever heard of that?! 251 00:11:54,806 --> 00:11:57,341 - People don't actually work one job for 45 years any more. 252 00:11:57,343 --> 00:11:59,376 Your world view is so outdated. 253 00:11:59,444 --> 00:12:00,789 - We're very hip, liberal parents. 254 00:12:00,813 --> 00:12:02,457 - Yeah. - You live your lives 255 00:12:02,481 --> 00:12:04,915 in perpetual fear of what other people think. 256 00:12:04,983 --> 00:12:07,517 - According to who? Did somebody say something? 257 00:12:07,586 --> 00:12:09,430 - Don't even get me started on the way you speak to Bec. 258 00:12:09,454 --> 00:12:11,433 She doesn't need to give you her latke recipe, Mum! 259 00:12:11,457 --> 00:12:13,368 - You see, this is what happens. 260 00:12:13,392 --> 00:12:15,893 One duckling goes off the path, and the rest will follow. 261 00:12:15,961 --> 00:12:17,005 - [CHUCKLES DRILY] Oh. Are we talking about Lulu now? 262 00:12:17,029 --> 00:12:18,473 - Oh! - No, let's. 263 00:12:18,497 --> 00:12:21,598 Let's talk about Lulu! - She's broken our hearts, Leo. 264 00:12:21,667 --> 00:12:23,787 She's broken our hearts. [CUTLERY CLATTERS] 265 00:12:26,172 --> 00:12:26,937 - [GASPS] Hershela! Hershela! - Oh my God. 266 00:12:26,938 --> 00:12:27,703 Uh, Bec, call the ambulance. 267 00:12:27,773 --> 00:12:28,639 Go, go, go! - Dad. Dad? 268 00:12:28,707 --> 00:12:30,207 - Hershey! 269 00:12:30,275 --> 00:12:31,842 - Hershey. 270 00:12:33,712 --> 00:12:36,446 - That's the chocolate place where I once threw up. 271 00:12:36,515 --> 00:12:38,148 And in here is the music store 272 00:12:38,216 --> 00:12:40,718 where the guy always asks if my hair is a wig. 273 00:12:42,254 --> 00:12:44,721 - I pissed myself at the supermarket 274 00:12:44,724 --> 00:12:47,291 because nobody was there to, like, let me use the toilet. 275 00:12:47,359 --> 00:12:49,793 And I filled my shoes with urine. 276 00:12:49,861 --> 00:12:52,296 - Just around there is where I got my driver's license. 277 00:12:52,364 --> 00:12:53,730 - Really? - Yeah. 278 00:12:53,733 --> 00:12:55,653 - Did you pass first time? - Hey. 279 00:12:56,868 --> 00:12:58,680 - Yeah. My great-great-great-great- 280 00:12:58,704 --> 00:13:00,548 great-great-grandparents are buried in there. 281 00:13:00,572 --> 00:13:02,673 - Right by my chocolate shop? 282 00:13:02,741 --> 00:13:04,621 - Wanna go say hi? - Yeah, OK. 283 00:13:11,350 --> 00:13:13,270 - I wish you could share a grave, 284 00:13:14,653 --> 00:13:16,320 like a double one. You know? 285 00:13:18,724 --> 00:13:21,592 So sad that you truly end up alone in a single bed. 286 00:13:24,630 --> 00:13:27,431 I used to come clean these with my dad. 287 00:13:27,499 --> 00:13:30,000 You're supposed to leave stones on them. 288 00:13:33,071 --> 00:13:36,440 Someone told me it helps keep their soul in this world. 289 00:13:38,110 --> 00:13:41,111 - You know so much about your family history. 290 00:13:41,113 --> 00:13:43,024 All I know is that some Scottish dude came here 291 00:13:43,048 --> 00:13:47,484 and was like, 'Yep, all right.' 292 00:13:47,552 --> 00:13:48,852 And then he brought his whole family 293 00:13:48,854 --> 00:13:52,723 and then left them for some lady named Murrin, 294 00:13:52,791 --> 00:13:55,059 which is a name that sounds a lot like urine. 295 00:13:55,127 --> 00:13:58,362 - Yeah, that would make it a lot tougher on the family. 296 00:14:03,235 --> 00:14:05,195 Do you like the idea of being a dad? 297 00:14:06,371 --> 00:14:08,372 Is that something you've always wanted? 298 00:14:08,440 --> 00:14:09,306 - It's been a lot for me to wrap my head around. 299 00:14:09,374 --> 00:14:10,674 Like, I woke up that day 300 00:14:10,743 --> 00:14:13,243 thinking I was just gonna do my show 301 00:14:13,311 --> 00:14:16,113 and then hopefully do the Edinburgh Fringe Festival, 302 00:14:16,181 --> 00:14:17,414 where I can do a whole month of shows 303 00:14:17,416 --> 00:14:20,484 for a loss of about $15,000. 304 00:14:20,552 --> 00:14:22,397 But now that I'm gonna have a child, 305 00:14:22,421 --> 00:14:25,522 I feel like I should be putting that $15,000 towards, like, 306 00:14:25,590 --> 00:14:27,324 a Jolly Jumper or something. 307 00:14:28,894 --> 00:14:31,895 - Do you think a Jolly Jumper costs $15,000? 308 00:14:31,963 --> 00:14:32,662 - Well, that's the thing. I don't know 309 00:14:32,731 --> 00:14:34,264 anything about anything. 310 00:14:34,332 --> 00:14:35,999 I don't know how much anything costs. 311 00:14:36,002 --> 00:14:39,770 I mean, you've had more time to process this than me. 312 00:14:39,772 --> 00:14:42,072 - I thought I was gonna give it away. 313 00:14:42,140 --> 00:14:43,774 - Well, you've got people 314 00:14:43,842 --> 00:14:44,841 you can talk to about it. [CELL PHONE RINGS] 315 00:14:44,844 --> 00:14:47,004 - I have one friend. - Well, I just have me. 316 00:14:47,046 --> 00:14:48,645 And I'm stumped. You know, 317 00:14:48,714 --> 00:14:50,625 any time I try and imagine us having a baby, 318 00:14:50,649 --> 00:14:52,682 all I can picture is a tiny, bald you. 319 00:14:55,720 --> 00:14:58,655 You-You can answer it. - [SIGHS] So annoying. 320 00:14:58,657 --> 00:15:01,291 Like, this is the most words you've ever said. 321 00:15:01,360 --> 00:15:03,994 [CELL PHONE CONTINUES RINGING] Oh, it's Bec. 322 00:15:04,863 --> 00:15:06,497 Hello? 323 00:15:07,666 --> 00:15:09,666 - ? It's never quite the same 324 00:15:09,735 --> 00:15:11,655 ? when I'm calling out your name. 325 00:15:12,437 --> 00:15:13,804 ? I want you back again. 326 00:15:13,872 --> 00:15:15,439 - [PANTS] 327 00:15:17,342 --> 00:15:19,342 - ? All the things that hold me back, 328 00:15:19,345 --> 00:15:21,778 ? hold me back in the past 329 00:15:21,847 --> 00:15:24,347 ? when I'm calling out your name. 330 00:15:24,416 --> 00:15:26,376 ? When I'm calling out your name. ? 331 00:15:27,753 --> 00:15:29,630 - What did you put in those bloody latkes? 332 00:15:29,654 --> 00:15:32,556 Did you see he was absolutely going to town on them? 333 00:15:32,624 --> 00:15:36,059 - Bit of oil, some schmaltz. - Schmaltz? That is pure fat! 334 00:15:36,128 --> 00:15:38,462 - Mum, it's like you don't even hear yourself. 335 00:15:38,530 --> 00:15:39,941 - Well, no-I mean, they're delicious. 336 00:15:39,965 --> 00:15:42,800 I'm just saying - schmaltz is practically lard. 337 00:15:45,070 --> 00:15:47,071 - [CLEARS THROAT] 338 00:15:47,139 --> 00:15:49,606 OK. Hershel is resting. 339 00:15:49,608 --> 00:15:52,342 He's on fluids and monitors. He's looking fine. 340 00:15:52,411 --> 00:15:54,355 - So what happened? What was the problem? 341 00:15:54,379 --> 00:15:56,090 - Well, we're still running more tests. But at the moment, 342 00:15:56,114 --> 00:15:57,558 it's looking like a urinary tract infection 343 00:15:57,582 --> 00:15:59,483 due to untreated... 344 00:15:59,551 --> 00:16:01,752 - chlamydia. - We know. 345 00:16:01,820 --> 00:16:03,453 - OK. Well, he's up for visitors, 346 00:16:03,456 --> 00:16:05,856 but we prefer two people at a time. 347 00:16:05,924 --> 00:16:07,357 [MELANCHOLY MUSIC] 348 00:16:13,933 --> 00:16:15,566 - [PANTS] 349 00:16:25,143 --> 00:16:26,844 Hi. 350 00:16:39,492 --> 00:16:41,424 Is Hershey- - He's totally fine. 351 00:16:41,427 --> 00:16:43,026 Chlamydia. 352 00:16:43,028 --> 00:16:44,595 - Baruch Hashem. 353 00:16:57,042 --> 00:16:58,475 Thanks for calling. 354 00:17:01,847 --> 00:17:04,047 How are you doing? 355 00:17:04,116 --> 00:17:05,682 - Pretty shit. How about you? 356 00:17:08,587 --> 00:17:10,587 - Pretty shit also. 357 00:17:10,589 --> 00:17:12,789 - ? ...in your arms, 358 00:17:13,858 --> 00:17:16,560 ? and we'll know 359 00:17:16,628 --> 00:17:24,628 ? if there's a chance. ? 360 00:17:37,200 --> 00:17:39,901 - What's up? 361 00:17:39,969 --> 00:17:43,871 - Feeling very stressed because I want to make a big decision. 362 00:17:43,874 --> 00:17:46,574 - SOFTLY: OK. - You don't wanna have a baby. 363 00:17:46,642 --> 00:17:48,376 You said you never really did, 364 00:17:48,444 --> 00:17:51,045 and I don't think I want to either, at least not right now. 365 00:17:51,113 --> 00:17:53,514 I don't feel close to ready to become a dad. 366 00:17:53,583 --> 00:17:54,860 And I'm sure we can figure it all out 367 00:17:54,884 --> 00:17:56,924 and screw it up as little as possible, 368 00:17:56,953 --> 00:17:59,554 but why should we go through with this 369 00:17:59,556 --> 00:18:03,591 if it's something that neither of us really see for ourselves? 370 00:18:04,895 --> 00:18:06,894 - Are you sure? 371 00:18:06,963 --> 00:18:08,830 [GENTLE MUSIC] 372 00:18:08,898 --> 00:18:10,778 - Are you sure? - Are you sure? 373 00:18:12,335 --> 00:18:13,735 - Are you sure? 374 00:18:16,172 --> 00:18:20,107 - ? Mama always told me there's an angel on my shoulder, 375 00:18:20,176 --> 00:18:22,677 ? but I've never seen a sign that it exists. 376 00:18:23,379 --> 00:18:25,046 - Hello? 377 00:18:26,416 --> 00:18:28,482 Hello? 378 00:18:28,551 --> 00:18:30,051 [DOOR CLOSES] 379 00:18:31,153 --> 00:18:32,787 Hello. 380 00:18:37,861 --> 00:18:39,227 - ? At least not today. 381 00:18:42,198 --> 00:18:44,299 - May the Lord bless you and keep you. 382 00:18:46,269 --> 00:18:47,902 [SIGHS] 383 00:18:51,741 --> 00:18:53,474 [SNIFFLES, SIGHS HEAVILY] 384 00:19:01,017 --> 00:19:03,918 May the Lord make his face to shine upon you. 385 00:19:03,986 --> 00:19:05,953 May the Lord make you like Sarah, 386 00:19:06,022 --> 00:19:07,688 Rebecca, 387 00:19:07,691 --> 00:19:09,790 Rachel, Leah, 388 00:19:09,859 --> 00:19:11,693 Cindy Crawford, Goldie Hawn, 389 00:19:12,595 --> 00:19:14,128 Abbi, Ilana, 390 00:19:14,964 --> 00:19:16,164 Larry David, 391 00:19:16,232 --> 00:19:18,032 Doja Cat, 392 00:19:18,034 --> 00:19:19,601 anyone you want. 393 00:19:21,337 --> 00:19:22,904 May the Lord grant you peace. 394 00:19:23,907 --> 00:19:26,207 Perfect peace. 395 00:19:26,275 --> 00:19:30,178 - ? Mama always told me there's an angel on my shoulder, 396 00:19:30,246 --> 00:19:34,449 ? but I've never seen a sign that it exists. 397 00:19:34,517 --> 00:19:38,386 ? And in her mind, I think she hopes she could protect me 398 00:19:38,388 --> 00:19:41,055 ? or at least somehow indirectly. 399 00:19:41,123 --> 00:19:44,192 ? But if she's trying, then she's still not found a way. 400 00:19:47,397 --> 00:19:48,796 ? At least not today. ? 401 00:19:48,864 --> 00:19:50,731 - [CHUCKLES] Nice. 402 00:19:50,800 --> 00:19:52,967 What is this? 403 00:19:53,035 --> 00:19:55,636 - The gift shop didn't have any that say, 404 00:19:55,639 --> 00:19:58,806 'We're sorry, but we're not ready to be parents, 405 00:19:58,874 --> 00:20:01,542 'and would you still like to raise this baby?' 406 00:20:03,079 --> 00:20:06,114 - I'm sorry for everything I've done to both of you, 407 00:20:07,283 --> 00:20:08,716 but we're ready now. 408 00:20:15,391 --> 00:20:16,791 [BRIGHT ROCK MUSIC] 409 00:20:26,202 --> 00:20:27,568 [CAR ENGINE TURNS OFF] 410 00:20:34,310 --> 00:20:35,910 Thank you. 411 00:20:43,519 --> 00:20:44,418 - I should... 412 00:20:44,487 --> 00:20:45,653 - Ooh, yes. 413 00:20:45,722 --> 00:20:47,322 Very nice. 414 00:20:51,060 --> 00:20:52,259 Does it hurt? 415 00:20:52,262 --> 00:20:54,022 - Mm-mm. - OK. Very nice. 416 00:20:56,866 --> 00:20:59,334 - HERSHEY: And the nurses - all males. 417 00:20:59,402 --> 00:21:02,470 - KEREN: Probably a good thing, Hershela. [GASPS] Oh my gosh! 418 00:21:02,538 --> 00:21:04,638 Oh, you're gigantic. - Oh! 419 00:21:04,707 --> 00:21:06,627 - Look at you! - Happy Chanukah. 420 00:21:08,778 --> 00:21:11,412 Good Chanukah, darling. - Happy Chanukah, Hershey. 421 00:21:11,480 --> 00:21:13,748 - And you, Ollie. Happy Chanukah. 422 00:21:13,816 --> 00:21:15,616 - There are gonna some changes here, missy. 423 00:21:15,618 --> 00:21:17,051 Give me your phone. 424 00:21:19,422 --> 00:21:21,122 - K... 425 00:21:22,858 --> 00:21:24,569 - I'm taking you off the family plan. 426 00:21:24,593 --> 00:21:25,871 - What?! - And Hershey's moving outta 427 00:21:25,895 --> 00:21:27,695 his home and into your room. 428 00:21:27,764 --> 00:21:29,364 - The fuck?! 429 00:21:29,432 --> 00:21:31,532 [GROANS] - Yes. 430 00:21:31,600 --> 00:21:34,235 - Where am I supposed to live? - You go to live with your man. 431 00:21:34,237 --> 00:21:36,548 You're an adult. It's time for you to experience poverty. 432 00:21:36,572 --> 00:21:38,639 - Please do not make me do this. 433 00:21:38,641 --> 00:21:40,841 - Oh, I know! - [WHINES] 434 00:21:40,844 --> 00:21:43,377 - Come here. Yeah, yeah, it's not that bad. 435 00:21:43,446 --> 00:21:45,346 You're gonna be fine. 436 00:21:45,414 --> 00:21:46,781 Well, get in, then. 437 00:21:50,453 --> 00:21:52,133 - [GRUNTS] - [LAUGHS] 438 00:21:53,390 --> 00:21:54,856 [ALL SING IN HEBREW] 439 00:22:39,636 --> 00:22:41,702 - Happy Chanukah! - Happy Chanukah. 440 00:22:42,938 --> 00:22:44,739 - Happy Chanukah, everybody. 441 00:22:45,642 --> 00:22:47,508 - Nice. - OK! Let's eat. 442 00:22:47,576 --> 00:22:50,812 - ? Oh, oh, oh, boy. 443 00:22:50,880 --> 00:22:54,949 ? I don't care what they say. 444 00:22:55,017 --> 00:22:58,252 ? I'd upturn the world just to be your girl. 445 00:22:58,254 --> 00:23:01,289 ? I love you anyway. 446 00:23:03,359 --> 00:23:05,126 ? They say it won't work, 447 00:23:05,194 --> 00:23:08,462 ? that I could get hurt, but I know... 448 00:23:08,465 --> 00:23:10,998 - Ding, ding. 449 00:23:11,066 --> 00:23:13,066 - ? ...that you treat me like a queen. 450 00:23:13,936 --> 00:23:17,438 ? You treat me like a queen. 451 00:23:17,506 --> 00:23:19,740 ? And you're the king of my heart. 452 00:23:21,410 --> 00:23:23,945 ? The king of my heart. 453 00:23:24,614 --> 00:23:27,148 Captions by Jessie Puru. 454 00:23:27,150 --> 00:23:30,885 Captions were made with the support of NZ On Air. 455 00:23:30,953 --> 00:23:33,154 www.able.co.nz Copyright Able 2022 456 00:23:40,563 --> 00:23:42,563 ? Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 457 00:23:44,100 --> 00:23:46,140 ? Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! ? 458 00:23:46,190 --> 00:23:50,740 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.