Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,209 --> 00:00:09,675
[FLUTE PLAYS SCALES]
2
00:00:10,811 --> 00:00:12,422
- When I was a kid,
my mum packed me
3
00:00:12,446 --> 00:00:15,447
the same sandwich
for lunch every day -
4
00:00:15,483 --> 00:00:17,716
Marmite, butter and cheese,
5
00:00:17,785 --> 00:00:19,385
because that was my shit.
6
00:00:23,190 --> 00:00:25,268
After a few years,
I guess I got sick of it,
7
00:00:25,292 --> 00:00:27,860
but I didn't really know
how to ask for something new.
8
00:00:27,995 --> 00:00:30,263
- [GASPS] Morning.
9
00:00:30,264 --> 00:00:32,042
- So every day
when I'd get home,
10
00:00:32,066 --> 00:00:34,011
I'd take the uneaten
sandwich from my lunchbox
11
00:00:34,035 --> 00:00:35,178
and throw it straight into
12
00:00:35,202 --> 00:00:36,068
the coatroom behind
13
00:00:36,070 --> 00:00:38,103
a pile of bags.
14
00:00:38,139 --> 00:00:41,073
And this went on for months,
until one day,
15
00:00:41,208 --> 00:00:44,543
my parents followed
a weird smell into the room.
16
00:00:44,545 --> 00:00:47,479
They discovered hundreds
of rotten blue sandwiches
17
00:00:47,515 --> 00:00:48,880
squirreled away in there.
18
00:00:48,916 --> 00:00:50,382
[CELL PHONE CHIMES]
19
00:00:52,753 --> 00:00:54,287
- When they asked me why
20
00:00:54,288 --> 00:00:56,600
I didn't just tell them
I didn't like the sandwich,
21
00:00:56,624 --> 00:00:58,664
I couldn't really
give them an answer.
22
00:00:58,692 --> 00:01:01,627
But looking back, the truth is
23
00:01:01,629 --> 00:01:03,873
I guess I'd rather go hungry
than risk upsetting my mum.
24
00:01:03,897 --> 00:01:05,330
[CELL PHONE CHIMES]
25
00:01:11,105 --> 00:01:14,506
- Lulu, Dr Waldman.
If you've sorted things,
26
00:01:14,641 --> 00:01:16,641
disregard this. If not,
27
00:01:16,710 --> 00:01:18,710
you really need to come in.
28
00:01:18,779 --> 00:01:19,644
You're overdue
for your first scan.
29
00:01:19,713 --> 00:01:21,413
[BEEP!]
30
00:01:27,822 --> 00:01:29,755
[GASPS] Mum!
31
00:01:29,757 --> 00:01:31,301
- I think this pregnancy
is becoming
32
00:01:31,325 --> 00:01:32,691
a bit of a blue sandwich.
33
00:01:34,528 --> 00:01:38,063
- ECHOES: ? Oh, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah! ?
34
00:01:38,132 --> 00:01:41,833
Captions were made with
the support of NZ On Air.
35
00:01:41,902 --> 00:01:44,403
www.able.co.nz
Copyright Able 2022.
36
00:01:46,006 --> 00:01:47,473
[CELL PHONE CHIMES]
37
00:01:49,376 --> 00:01:50,742
- I feel like I'm the only one
38
00:01:50,744 --> 00:01:52,845
trying to make
this break-up work.
39
00:01:54,348 --> 00:01:56,748
Ollie and I have
ended things so many times
40
00:01:56,750 --> 00:01:59,684
in so many fun
and creative ways,
41
00:01:59,720 --> 00:02:02,420
I really thought I could
break up with this man
42
00:02:02,456 --> 00:02:03,889
for the rest of my life.
43
00:02:09,096 --> 00:02:12,065
- Argh!
44
00:02:12,066 --> 00:02:15,634
- This is it - seriously. It's
the best thing for both of us.
45
00:02:15,703 --> 00:02:18,003
We're done - no Ollie,
no backsliding.
46
00:02:20,608 --> 00:02:21,852
You know what?
Today's a write-off.
47
00:02:21,876 --> 00:02:23,153
Right, I'm gonna
get back into bed.
48
00:02:23,177 --> 00:02:26,211
- No. No sleeping, Lulu.
49
00:02:26,247 --> 00:02:28,414
Lulu, don't do it.
I'll club you.
50
00:02:28,415 --> 00:02:30,649
[GASPS] Ooh!
- Don't wake me, Mum.
51
00:02:30,651 --> 00:02:32,784
I'm in REM sleep!
- You have brunch plans
52
00:02:32,920 --> 00:02:34,753
with Sina.
53
00:02:34,822 --> 00:02:37,756
- You can't make plans for
me, remember? Boundaries.
54
00:02:37,758 --> 00:02:39,958
- I didn't like those.
And, please, before you go,
55
00:02:39,960 --> 00:02:41,871
have a shower.
You stink like a bear.
56
00:02:41,895 --> 00:02:44,013
- That is such
a rude thing to say.
57
00:02:44,014 --> 00:02:45,364
- It's rude to stink.
58
00:02:51,805 --> 00:02:53,372
[BIRDS CHIRP]
59
00:02:58,979 --> 00:03:01,079
- No, no backsliding.
60
00:03:01,081 --> 00:03:03,682
- [SIGHS]
61
00:03:03,684 --> 00:03:05,724
- ? Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
62
00:03:09,122 --> 00:03:11,456
? Yeah! ?
63
00:03:11,525 --> 00:03:13,959
- What?
- I dunno. You look so cool,
64
00:03:13,961 --> 00:03:16,628
I wanna to kill myself.
65
00:03:16,630 --> 00:03:18,375
Hey, what happened with that guy
the other night, by the way?
66
00:03:18,399 --> 00:03:20,666
The bartender.
- That was weeks ago.
67
00:03:20,801 --> 00:03:23,835
We're married now.
- Oh, amazing!
68
00:03:23,837 --> 00:03:26,016
- Nah, we realised we'd
already slept together.
69
00:03:26,040 --> 00:03:28,373
It was actually
pretty confronting.
70
00:03:28,508 --> 00:03:30,842
Anyway, what is going on here?
71
00:03:30,911 --> 00:03:33,045
Why do you appear...
72
00:03:33,180 --> 00:03:34,758
as such?
- If I talk about it,
73
00:03:34,782 --> 00:03:36,126
I will cry.
- No worries.
74
00:03:36,150 --> 00:03:38,685
I've got plenty of shit
to distract you with.
75
00:03:38,686 --> 00:03:40,497
So, my brother got engaged.
- Personal attack.
76
00:03:40,521 --> 00:03:42,053
- That is what I said.
77
00:03:42,089 --> 00:03:45,590
Honestly, Lu, I was
so pissed, I went out...
78
00:03:45,593 --> 00:03:47,771
and I bought a bag too
small to fit my phone.
79
00:03:47,795 --> 00:03:50,629
- Nightmare.
80
00:03:50,631 --> 00:03:52,664
Hey, what are you doing now?
Do you wanna go to the movies?
81
00:03:52,666 --> 00:03:54,599
- Movie? I've got
work in 20 minutes.
82
00:03:54,600 --> 00:03:56,601
- Can I come with?
- To work?
83
00:03:56,604 --> 00:03:58,537
You wanna come in to work?
84
00:03:58,539 --> 00:04:00,939
Oh, OK. So you, like,
85
00:04:01,074 --> 00:04:04,209
abandoned me for some totally
random sojourn abroad,
86
00:04:04,344 --> 00:04:07,212
you know, leaving me the
single-mama newborn business
87
00:04:07,347 --> 00:04:10,649
all on my own, and now you
just wanna come on in to work?
88
00:04:10,784 --> 00:04:12,950
- It does sound bad, doesn't it?
- Look,
89
00:04:12,987 --> 00:04:15,187
I forgive you for
leaving me. I do,
90
00:04:15,189 --> 00:04:17,470
because I know the
Fiddler on the Roof-esque stuff
91
00:04:17,658 --> 00:04:18,935
you were going
through with Ollie
92
00:04:18,959 --> 00:04:21,559
and the fam lead you
to run away. But, Lu,
93
00:04:21,595 --> 00:04:24,262
what I cannot forgive...
94
00:04:24,397 --> 00:04:27,032
is what a flaky little bitch
you've been since you got back.
95
00:04:27,167 --> 00:04:30,202
- I know, but I promise
you will see more of me,
96
00:04:30,204 --> 00:04:32,437
starting now.
97
00:04:32,473 --> 00:04:34,539
- No. No, no, no, no, no.
98
00:04:34,675 --> 00:04:36,775
You cannot just waltz back
into our business' life,
99
00:04:36,777 --> 00:04:39,243
like a deadbeat dad
with a pop-star kid.
100
00:04:39,280 --> 00:04:41,480
- Sina, I can't
go home right now.
101
00:04:41,615 --> 00:04:43,649
Every time I take
a depression nap,
102
00:04:43,784 --> 00:04:45,684
I wake up with more depression.
103
00:04:46,854 --> 00:04:50,588
Please. Please.
104
00:04:50,624 --> 00:04:52,101
- Mm-mm.
- But then also please.
105
00:04:52,125 --> 00:04:53,291
- No.
- Please.
106
00:04:53,294 --> 00:04:54,471
- No.
- Please. Please.
107
00:04:54,495 --> 00:04:56,861
- OK. OK, OK.
108
00:04:56,930 --> 00:05:00,500
You can come. But you
must sit, look pretty.
109
00:05:00,501 --> 00:05:02,701
And, Lu, please do
not touch anything.
110
00:05:03,403 --> 00:05:04,803
- I won't. I wouldn't.
111
00:05:09,677 --> 00:05:13,611
Wow.
- Hello, everyone.
112
00:05:13,681 --> 00:05:17,349
So, today, we will be making...
113
00:05:17,484 --> 00:05:20,485
another cup. Yay!
114
00:05:20,521 --> 00:05:22,620
- Sina's, like, a real person.
115
00:05:22,690 --> 00:05:24,730
- Hey, how was
rock-and-roll night?
116
00:05:24,758 --> 00:05:26,491
You're so hungover, right?
117
00:05:26,626 --> 00:05:28,438
- She's got her framed degree
up on her bedroom wall
118
00:05:28,462 --> 00:05:31,496
and everything.
We studied the same thing,
119
00:05:31,498 --> 00:05:35,366
and mine is 1000% scrunched up
in a drawer somewhere.
120
00:05:35,402 --> 00:05:37,369
I often wonder what I'd be like
121
00:05:37,371 --> 00:05:39,149
if my parents
had gotten divorced.
122
00:05:39,173 --> 00:05:40,772
That could have
been amazing for me.
123
00:05:40,774 --> 00:05:44,309
- And remember, before
we centre the clay...
124
00:05:44,311 --> 00:05:46,011
we must centre... ourselves.
125
00:05:47,981 --> 00:05:50,615
So everybody take a deep,
delicious breath.
126
00:05:53,454 --> 00:05:55,053
- [YAWNS]
127
00:05:58,826 --> 00:06:00,866
- Have you been into
ceramics for long?
128
00:06:00,928 --> 00:06:03,295
- Oh, I'm not. I'm not.
129
00:06:03,430 --> 00:06:04,729
This is just the only
place that I can come
130
00:06:04,732 --> 00:06:06,565
to get away from my kids. Yeah.
131
00:06:09,236 --> 00:06:13,004
I mean, this could be anywhere
- just be sitting in silence...
132
00:06:14,875 --> 00:06:18,610
staring into space, as long
as there wasn't someone there,
133
00:06:18,679 --> 00:06:21,513
like, 'Mummy, Mummy,
Mummy, Mummy, Mummy. Mummy!'
134
00:06:22,883 --> 00:06:26,084
Just once a week.
Yeah, once a week,
135
00:06:26,153 --> 00:06:28,286
Sarah gets her special class,
with her special alone time,
136
00:06:28,288 --> 00:06:30,155
so she doesn't top herself.
137
00:06:30,224 --> 00:06:31,823
I'm Sarah.
138
00:06:33,127 --> 00:06:36,294
- Sarah, how are we tracking?
139
00:06:36,296 --> 00:06:38,429
- I, uh...
140
00:06:38,465 --> 00:06:39,898
- She's doing amazing.
141
00:06:43,103 --> 00:06:46,971
Do you want some help
getting your cup started?
142
00:06:47,040 --> 00:06:50,641
- Oh, sure. Yeah. Do,
like, whatever you want to it.
143
00:06:50,677 --> 00:06:52,389
Make it into a gun
and shoot me in the face.
144
00:06:52,413 --> 00:06:55,180
[CHUCKLES]
145
00:06:55,182 --> 00:06:57,315
WHISPERS: You can't
actually do that, though, eh?
146
00:06:57,317 --> 00:06:59,684
- Make a ceramic gun?
147
00:06:59,686 --> 00:07:01,853
Uh, no. I can't -
I can't do that. Sorry.
148
00:07:08,267 --> 00:07:11,335
- I wanted to
apologise for my email.
149
00:07:11,404 --> 00:07:14,071
I only realised it was
5am right after I sent it,
150
00:07:14,140 --> 00:07:15,739
and I instantly regretted it.
151
00:07:15,775 --> 00:07:17,608
- Oh, don't worry
about it, mate.
152
00:07:17,610 --> 00:07:19,877
- And in the interest
of full transparency,
153
00:07:19,913 --> 00:07:22,091
I should say that I
have done some googling,
154
00:07:22,115 --> 00:07:24,615
and I am already
aware of the secret.
155
00:07:24,684 --> 00:07:27,018
- What...
156
00:07:27,087 --> 00:07:28,967
secret?
- That Judaism is not
157
00:07:29,555 --> 00:07:31,155
a Prothetalise...
158
00:07:31,224 --> 00:07:33,757
Prosth...
- Proselytising religion.
159
00:07:33,793 --> 00:07:34,971
Right.
- Yes. And that you will say
160
00:07:34,995 --> 00:07:38,247
no to me three times
before accepting me
161
00:07:38,248 --> 00:07:40,531
as a student to study
the Torah and the Tanach.
162
00:07:40,666 --> 00:07:43,634
But I want you to know
that I am 100% committed
163
00:07:43,703 --> 00:07:45,636
and ready to learn.
164
00:07:45,772 --> 00:07:49,540
So now I'd like to ask
you for the first time...
165
00:07:49,576 --> 00:07:53,644
Rabbi, will you accept
my application...
166
00:07:53,646 --> 00:07:55,079
to become a Jew?
167
00:07:57,183 --> 00:07:59,316
- I'd be happy to, Ollie.
168
00:07:59,352 --> 00:08:00,985
- What?
- We don't really do that
169
00:08:00,987 --> 00:08:03,620
any more, with the 'no three
times' thing. So basically,
170
00:08:03,656 --> 00:08:05,835
if you just start showing
a commitment to Judaism,
171
00:08:05,859 --> 00:08:08,459
I would be honoured to take
you on as a student, Ollie.
172
00:08:08,495 --> 00:08:09,505
I think you would
make a wonderful Jew.
173
00:08:09,529 --> 00:08:11,562
You're already quite neurotic.
174
00:08:16,136 --> 00:08:19,736
- What is this? Please.
175
00:08:19,773 --> 00:08:23,274
Can you do it?
- Do the...
176
00:08:23,343 --> 00:08:25,521
question thing? You want me
to reject you three times?
177
00:08:25,545 --> 00:08:27,322
- Yes, please.
- Right.
178
00:08:27,346 --> 00:08:29,213
Go ahead.
179
00:08:29,348 --> 00:08:30,882
You can ask.
180
00:08:33,086 --> 00:08:35,953
- Can I please become Jewish?
- No, you can't.
181
00:08:35,955 --> 00:08:37,822
- Please.
- We're just not
182
00:08:37,824 --> 00:08:39,568
accepting applications
at this time.
183
00:08:39,592 --> 00:08:41,259
- Rabbi.
Please let me be a Jew.
184
00:08:41,261 --> 00:08:43,194
I need this so frickin bad.
185
00:08:43,196 --> 00:08:44,756
- OK.
- Yes!
186
00:08:46,933 --> 00:08:47,898
- Ollie, you know
I'm not like a genie,
187
00:08:47,934 --> 00:08:49,767
where I just made
you Jewish, right?
188
00:08:49,768 --> 00:08:53,838
An Orthodox conversion
takes years of study.
189
00:08:53,840 --> 00:08:57,375
You have to learn Jewish prayer
and history and philosophy
190
00:08:57,377 --> 00:09:00,311
and Hebrew, and then
there's all of the exams.
191
00:09:00,446 --> 00:09:03,481
This is not something that
you can just do overnight.
192
00:09:03,483 --> 00:09:05,083
- I know.
193
00:09:07,720 --> 00:09:09,987
But I need to get
my girlfriend back.
194
00:09:10,123 --> 00:09:11,722
- Right.
195
00:09:18,231 --> 00:09:20,676
- Everybody says, 'Oh, it'll be
different with your own kids -
196
00:09:20,700 --> 00:09:22,567
'everything that
you hate about kids
197
00:09:22,569 --> 00:09:24,179
'would just fly
out the window.'
198
00:09:24,203 --> 00:09:26,048
But it doesn't.
Really, it doesn't.
199
00:09:26,072 --> 00:09:27,516
- But is it like
that thing where,
200
00:09:27,540 --> 00:09:29,874
you know, like, despite it all,
201
00:09:29,943 --> 00:09:31,475
you can't even imagine
what your life was like -
202
00:09:31,478 --> 00:09:32,743
like, you just don't remember?
203
00:09:32,812 --> 00:09:34,256
- No, no, I remember everything.
204
00:09:34,280 --> 00:09:36,080
I remember everything.
205
00:09:36,215 --> 00:09:39,417
I remember 10 hours of
glorious, uninterrupted sleep.
206
00:09:39,419 --> 00:09:41,686
I remember, oh,
207
00:09:41,821 --> 00:09:45,389
deciding to leave the house
and just leaving the house.
208
00:09:45,525 --> 00:09:48,292
I remember not
having to suck snot
209
00:09:48,294 --> 00:09:51,362
out of somebody else's nose
with a tube.
210
00:09:51,497 --> 00:09:54,031
I remember. Do I love my kids
more than anything else?
211
00:09:54,100 --> 00:09:55,666
Do I? Uh...
212
00:09:57,537 --> 00:09:59,577
Yes. Yes, of course.
Of course I do.
213
00:10:01,341 --> 00:10:02,940
But if I had never had them,
214
00:10:03,009 --> 00:10:05,343
then I would have
never experienced that love,
215
00:10:05,345 --> 00:10:06,789
and I wouldn't know
what I was missing out on.
216
00:10:06,813 --> 00:10:07,645
Do you see what I'm saying?
217
00:10:07,714 --> 00:10:09,580
- I really, really do.
218
00:10:09,649 --> 00:10:11,916
- Yeah. No, I do.
219
00:10:11,985 --> 00:10:13,945
- You don't have kids, eh?
- No.
220
00:10:14,220 --> 00:10:16,153
- Don't. Don't.
221
00:10:16,156 --> 00:10:18,389
- Lulu...
222
00:10:18,524 --> 00:10:20,458
what the hell?
- Oh, whoa.
223
00:10:20,593 --> 00:10:22,059
That is so good.
224
00:10:28,601 --> 00:10:30,067
[SLOW GUITAR MUSIC]
225
00:10:37,477 --> 00:10:41,179
- ? It's moi! ?
226
00:10:41,314 --> 00:10:42,980
[GRUNTS]
227
00:10:45,685 --> 00:10:47,251
Very quiet.
228
00:10:49,121 --> 00:10:51,555
Are you mad at me?
229
00:10:51,691 --> 00:10:53,235
Look, I know things were
weird at Sukkot dinner,
230
00:10:53,259 --> 00:10:55,760
but Ollie and I broke up.
231
00:10:55,762 --> 00:10:57,539
You know, I still think you
and Bec should consider my idea.
232
00:10:57,563 --> 00:10:59,475
Like, I've got a free
foetus right here,
233
00:10:59,499 --> 00:11:00,876
and I do not know
what to do with it.
234
00:11:00,900 --> 00:11:02,667
I know you're my brother,
235
00:11:02,802 --> 00:11:05,636
but I still think you'd be
the perfect father of my child.
236
00:11:05,672 --> 00:11:07,905
- That's exactly right,
Mark. I'm so sorry.
237
00:11:07,907 --> 00:11:09,985
My sister's here,
and she is not mentally well.
238
00:11:10,009 --> 00:11:11,976
- He's pitching.
- We base our operating system
239
00:11:11,978 --> 00:11:13,711
on several things. For example,
240
00:11:13,846 --> 00:11:16,180
is the exit door
a nightmarish pool
241
00:11:16,182 --> 00:11:17,248
where you have to
re-soil your clean hands?
242
00:11:17,250 --> 00:11:19,816
- My God.
243
00:11:19,852 --> 00:11:23,422
I was, like,
is our brother-sister ship over?
244
00:11:23,423 --> 00:11:25,568
- Did you say anything bad?
- Yes, heaps of stuff.
245
00:11:25,592 --> 00:11:27,158
It was terrible.
246
00:11:28,661 --> 00:11:30,294
- Um, Leo told me about your...
247
00:11:31,464 --> 00:11:34,465
situation. How's it going?
248
00:11:34,600 --> 00:11:36,440
Is it still going?
- Yeah.
249
00:11:36,936 --> 00:11:38,514
I just have
this brief return window,
250
00:11:38,538 --> 00:11:40,871
and it's closing.
251
00:11:40,873 --> 00:11:42,851
I know how much
you guys want kids,
252
00:11:42,875 --> 00:11:44,342
and I want to help.
253
00:11:45,511 --> 00:11:47,211
Did Leo tell you about my idea?
254
00:11:49,182 --> 00:11:51,215
- I just...
255
00:11:51,284 --> 00:11:53,452
I wanna make sure
256
00:11:53,453 --> 00:11:56,620
that you're not avoiding
dealing with a now problem
257
00:11:56,623 --> 00:11:58,923
in favour of
dealing with it later.
258
00:11:59,058 --> 00:12:00,869
Cos you know
what's more annoying
259
00:12:00,893 --> 00:12:03,627
than terminating a pregnancy?
Giving birth.
260
00:12:03,663 --> 00:12:05,696
- As if I hadn't
thought of that.
261
00:12:05,831 --> 00:12:07,443
Also, I kind of
hadn't thought of that.
262
00:12:07,467 --> 00:12:08,933
Right. But I mean...
263
00:12:09,802 --> 00:12:12,469
Oh, my God, I'm so sorry.
264
00:12:12,505 --> 00:12:14,717
- It's fine. I think you woke
up some of the older investors.
265
00:12:14,741 --> 00:12:17,207
- We're talking baby stuff.
266
00:12:17,277 --> 00:12:20,211
- I meant it, you know, when
I offered... That wasn't just
267
00:12:20,213 --> 00:12:21,624
an idea that it was occurring
to me in that moment.
268
00:12:21,648 --> 00:12:23,046
- Half true.
269
00:12:23,082 --> 00:12:24,493
- Did you say before
that things are over
270
00:12:24,517 --> 00:12:25,716
with you and Ollie?
271
00:12:25,752 --> 00:12:27,485
- Because of the baby?
272
00:12:27,487 --> 00:12:29,587
- Yeah.
273
00:12:29,722 --> 00:12:32,056
I told him, and...
274
00:12:32,125 --> 00:12:34,169
he said he wanted
nothing to do with it.
275
00:12:34,193 --> 00:12:36,260
- Straight-up lie.
276
00:12:36,395 --> 00:12:37,873
- Dirtbag.
- Yeah, well,
277
00:12:37,897 --> 00:12:39,864
some people don't
want that, right?
278
00:12:39,866 --> 00:12:42,733
But you do.
- What we're wondering is -
279
00:12:42,802 --> 00:12:45,002
are you gonna be able
to go through with it?
280
00:12:45,137 --> 00:12:47,283
I mean, you've got, like,
a newborn baby in your arms
281
00:12:47,307 --> 00:12:48,684
looking up at you.
Are you actually gonna
282
00:12:48,708 --> 00:12:50,641
be able to give that away?
283
00:12:50,710 --> 00:12:52,554
- Hell, yeah.
Get it out of here.
284
00:12:52,578 --> 00:12:54,679
- OK, but actually?
285
00:12:54,814 --> 00:12:56,814
- Yeah, I'm not
inventing a new concept.
286
00:12:56,816 --> 00:12:59,016
It's called surrogacy.
287
00:12:59,085 --> 00:13:02,219
Right? Look,
I've thought about this,
288
00:13:02,221 --> 00:13:05,523
and I mean it.
I'm happy to have this baby;
289
00:13:05,525 --> 00:13:08,258
I just don't
want to have a baby.
290
00:13:08,294 --> 00:13:10,560
OK? So have a think,
291
00:13:10,596 --> 00:13:12,963
circulate internally
and let me know,
292
00:13:12,999 --> 00:13:14,565
soonish if poss.
293
00:13:20,273 --> 00:13:22,807
- Siggy!
294
00:13:22,942 --> 00:13:25,375
Danya rang. Hershey
has the thing again.
295
00:13:25,411 --> 00:13:27,444
He has chlamydia.
296
00:13:27,580 --> 00:13:29,346
- Oh.
- I took him
297
00:13:29,349 --> 00:13:32,716
to the doctor last time.
She had stern words,
298
00:13:32,785 --> 00:13:34,830
told him to wait nine days
before having sex again,
299
00:13:34,854 --> 00:13:36,186
which clearly he didn't do,
300
00:13:36,222 --> 00:13:38,200
cos the place is
fucking rife with it.
301
00:13:38,224 --> 00:13:40,924
- Surely someone other than
my dad could be spreading it.
302
00:13:40,960 --> 00:13:42,571
- No, they've tested
throughout the home.
303
00:13:42,595 --> 00:13:44,039
All the roads lead
back to Hershey.
304
00:13:44,063 --> 00:13:46,196
- Roads.
There are multiple roads?
305
00:13:46,265 --> 00:13:48,305
- I need you to talk
to him tonight.
306
00:13:50,103 --> 00:13:52,069
Tell him to take his meds
and keep his shtupper shtum
307
00:13:52,071 --> 00:13:55,172
or else there'll be
consequences. Be stern, firm...
308
00:13:56,609 --> 00:13:58,375
just like your father.
309
00:13:58,444 --> 00:14:00,411
- [SIGHS]
310
00:14:00,480 --> 00:14:02,046
[TINKLY MUSIC]
311
00:14:07,520 --> 00:14:09,520
- ? Nobody gets me
the way you do,
312
00:14:10,923 --> 00:14:12,256
? nobody kiss me like you.
313
00:14:13,860 --> 00:14:15,292
? Empty hours float on by. ?
314
00:14:17,397 --> 00:14:19,077
[OWL HOOTS]
- Argh!
315
00:14:23,000 --> 00:14:25,078
- Right, let's get
a move on before traffic.
316
00:14:25,102 --> 00:14:27,302
- Well, let me get my shoe on.
- [SIGHS]
317
00:14:27,438 --> 00:14:29,972
Shake your leg.
318
00:14:29,974 --> 00:14:31,985
Hey, Lu. You coming?
Do you a lot of good.
319
00:14:32,009 --> 00:14:34,910
- Sorry. Cultural Jew for life.
320
00:14:34,912 --> 00:14:36,245
- How am I gonna
get you off the shelf?
321
00:14:36,247 --> 00:14:37,312
- You'll have to stamp
my white-knuckled hands off
322
00:14:37,314 --> 00:14:38,914
one by one.
323
00:14:41,385 --> 00:14:43,585
What?
324
00:14:43,587 --> 00:14:45,087
- What yourself.
325
00:14:51,595 --> 00:14:53,028
[SINGING IN HEBREW]
326
00:15:13,700 --> 00:15:16,434
- Shabbat shalom, everyone.
- ALL: Shabbat shalom.
327
00:15:16,470 --> 00:15:18,048
- So, this week,
I have been thinking about
328
00:15:18,072 --> 00:15:19,738
the mitzvah of the mezuzah...
329
00:15:21,275 --> 00:15:23,708
the small box that
we place on the doorway
330
00:15:23,777 --> 00:15:25,689
that we kiss every time
that we enter the house.
331
00:15:25,713 --> 00:15:28,981
Now, what goes inside
the mezuzah is holy.
332
00:15:29,116 --> 00:15:31,316
However, the design of the case,
333
00:15:31,451 --> 00:15:33,785
it's pretty much a free-for-all.
334
00:15:33,920 --> 00:15:37,923
See, my sister's family, for
example, they have a Shrek one.
335
00:15:37,925 --> 00:15:39,269
So this week,
a Jehovah's Witness
336
00:15:39,293 --> 00:15:41,059
came knocking on their door.
337
00:15:41,128 --> 00:15:43,528
My brother-in-law
answered the door,
338
00:15:43,597 --> 00:15:47,065
and he very politely turned
down their invitation to speak.
339
00:15:47,134 --> 00:15:49,294
He pointed at their mezuzah,
and he said,
340
00:15:50,671 --> 00:15:53,238
'Thank you, but we're very
happy with our religion'.
341
00:15:53,307 --> 00:15:56,341
The guy looked confused,
and he left.
342
00:15:56,410 --> 00:15:59,477
Now, it wasn't until hours
later that the family realised
343
00:15:59,612 --> 00:16:04,549
that he probably
thought they worship Shrek.
344
00:16:04,551 --> 00:16:07,152
- WHISPERS:
Is that Lulu's friend?
345
00:16:07,154 --> 00:16:09,199
- The word shrek is actually
Yiddish for 'monster'.
346
00:16:09,223 --> 00:16:11,089
But anybody that's seen the film
347
00:16:11,091 --> 00:16:14,292
knows that Shrek was
deeply misunderstood.
348
00:16:14,328 --> 00:16:16,339
Now, he had some
strange practices,
349
00:16:16,363 --> 00:16:18,296
and he ate some very weird food,
350
00:16:18,298 --> 00:16:20,365
and there weren't
many of his kind,
351
00:16:20,367 --> 00:16:23,435
so he pushed everybody away,
and he hid in the swamp.
352
00:16:23,570 --> 00:16:25,690
Now, unfortunately,
this just perpetuated
353
00:16:25,772 --> 00:16:28,473
a cycle of misunderstanding
and rejection.
354
00:16:30,210 --> 00:16:32,110
So this Shabbos,
355
00:16:32,179 --> 00:16:35,447
my hope is that we can
find the mezuzah in our lives,
356
00:16:35,582 --> 00:16:38,850
the daily touchstones
which connect us to Hashem,
357
00:16:38,852 --> 00:16:41,519
while also remembering
that it is important for us to
358
00:16:41,588 --> 00:16:44,122
leave our swamps and
connect with people,
359
00:16:44,124 --> 00:16:46,591
in the hopes that
we, like Shrek,
360
00:16:46,593 --> 00:16:48,860
will come to be known for
more than our differences.
361
00:16:48,862 --> 00:16:53,197
Now we're gonna have a Kiddush
in the foyer. Good Shabbos.
362
00:16:53,233 --> 00:16:55,367
- ALL: Good Shabbos.
- Good Shabbos.
363
00:16:59,072 --> 00:17:02,140
- What was
that shit about Shrek?
364
00:17:02,142 --> 00:17:04,876
- Oh, I dunno. He's trying.
- Oh.
365
00:17:04,945 --> 00:17:08,413
Oh, the Rabbi's children
running absolute riot again.
366
00:17:09,316 --> 00:17:11,049
Jeez, there's another one.
367
00:17:12,419 --> 00:17:14,364
- It's good to see some
youth at our services.
368
00:17:14,388 --> 00:17:16,354
- Mr Manuel.
- Come here often?
369
00:17:16,423 --> 00:17:18,422
- I've walked past a lot,
370
00:17:18,459 --> 00:17:19,803
but I've never really thought
about what's inside.
371
00:17:19,827 --> 00:17:21,771
But it's massive in here.
It's like Hogwarts.
372
00:17:21,795 --> 00:17:23,773
- So that's what brought
you here - curiosity.
373
00:17:23,797 --> 00:17:27,665
- Well, that and Lulu
kind of ended things.
374
00:17:27,735 --> 00:17:31,303
I think she's looking for
a Jewish guy, and I thought,
375
00:17:31,438 --> 00:17:34,339
'Hey, I could try to
become one of those'.
376
00:17:39,179 --> 00:17:41,179
- Sometimes people say things...
377
00:17:42,316 --> 00:17:44,816
so they don't
hurt your feelings.
378
00:17:44,951 --> 00:17:46,584
You're a sweet person, Ollie,
379
00:17:46,620 --> 00:17:49,187
but Lulu's looking
for a partner.
380
00:17:49,223 --> 00:17:51,990
So, you know, maybe
it is a Jewish thing,
381
00:17:52,059 --> 00:17:53,325
but I wouldn't rule out
the possibility that
382
00:17:53,327 --> 00:17:54,793
it could be something else.
383
00:17:54,928 --> 00:17:56,461
[CHILDREN SHRIEK, LAUGH]
384
00:17:57,697 --> 00:18:01,065
- I'm not above teaching
someone else's children!
385
00:18:01,101 --> 00:18:03,134
- I should take care of that.
386
00:18:03,135 --> 00:18:05,403
Good Shabbos, Ollie.
387
00:18:05,439 --> 00:18:08,673
[CHILDREN SHRIEK, LAUGH]
- Good Shabbos.
388
00:18:08,809 --> 00:18:10,375
[CHILDREN SHRIEK, LAUGH]
389
00:18:13,213 --> 00:18:14,780
[CUTLERY CLINKS]
390
00:18:20,754 --> 00:18:23,621
- Why did you lie
about the Yoni thing?
391
00:18:23,690 --> 00:18:26,825
- [SIGHS] I'm flailing around,
392
00:18:26,960 --> 00:18:29,027
and you guys only
seem more determined
393
00:18:29,162 --> 00:18:30,640
for me to find the nice
Jewish boy of your dreams.
394
00:18:30,664 --> 00:18:32,530
- My dreams
395
00:18:32,599 --> 00:18:34,699
of yours -
396
00:18:34,768 --> 00:18:37,168
I just want you to find someone
you can share your life with,
397
00:18:37,171 --> 00:18:39,103
Lu. Nobody wants what happened
398
00:18:39,139 --> 00:18:40,616
with your great-aunt
to happen again.
399
00:18:40,640 --> 00:18:43,041
- My great...
400
00:18:43,110 --> 00:18:45,577
I don't... Hershey
didn't have a sister.
401
00:18:45,712 --> 00:18:47,378
- Hannah's sister.
402
00:18:47,447 --> 00:18:49,981
- Nana Hannah didn't
have a sister either.
403
00:18:51,218 --> 00:18:53,451
What happened?
404
00:18:53,453 --> 00:18:55,120
- She passed away a while ago,
405
00:18:55,255 --> 00:18:57,722
but the family mourned her
long before that.
406
00:18:57,791 --> 00:19:00,136
She married a non-Jewish man
from Christchurch, I think.
407
00:19:00,160 --> 00:19:03,028
They sat Shiva for her,
never spoke of her again.
408
00:19:04,298 --> 00:19:05,997
- Nobody told me this because...
409
00:19:06,132 --> 00:19:07,777
- Because everybody
has their secrets,
410
00:19:07,801 --> 00:19:10,636
including you.
411
00:19:10,637 --> 00:19:12,782
I can see there are so many
things you're not telling me.
412
00:19:12,806 --> 00:19:14,306
- There's nothing to tell.
413
00:19:18,778 --> 00:19:20,812
Where are you going?
414
00:19:20,814 --> 00:19:23,081
- Inside my boundary.
415
00:19:23,216 --> 00:19:24,694
I've been building
it for a few weeks,
416
00:19:24,718 --> 00:19:26,918
and now it's officially up.
417
00:19:26,987 --> 00:19:29,654
So unless you can tell
me what's going on...
418
00:19:33,160 --> 00:19:34,793
- [SIGHS]
419
00:19:40,567 --> 00:19:42,067
- I know what's happening.
420
00:19:43,303 --> 00:19:45,637
- OK. Maybe you can tell me.
421
00:19:45,706 --> 00:19:49,240
- Yeah, well, sure.
Lulu's pregnant.
422
00:19:49,309 --> 00:19:51,042
- Dad, don't say that.
423
00:19:51,177 --> 00:19:53,578
- At first I thought
it was Bec, but no.
424
00:19:53,647 --> 00:19:57,916
Wherever Lulu is,
there's the smell.
425
00:19:58,051 --> 00:20:01,185
Mazel tov - you're going
to be a grandpa. [CHUCKLES]
426
00:20:01,221 --> 00:20:03,321
The nose knows.
427
00:20:03,357 --> 00:20:04,756
- Let's get you inside.
428
00:20:07,060 --> 00:20:08,693
- And that kid's the father.
429
00:20:10,097 --> 00:20:11,875
Well, at least
the Tay-Sachs thing
430
00:20:11,899 --> 00:20:13,732
won't be a problem for them,
431
00:20:13,734 --> 00:20:16,534
since Lulu, she's never
liked her carrots peeled,
432
00:20:16,536 --> 00:20:18,670
if you know what I mean.
- Enough.
433
00:20:18,805 --> 00:20:21,839
Stop saying everything
that comes into your mind.
434
00:20:21,875 --> 00:20:25,210
And stop doing everything
your little shvantz tells you.
435
00:20:25,345 --> 00:20:27,490
You're putting people's
health at risk, man.
436
00:20:27,514 --> 00:20:29,947
Just use a condom.
437
00:20:29,983 --> 00:20:32,249
WHISPERS: For Christ's sake!
438
00:20:32,286 --> 00:20:35,286
- You should have told
that to your daughter.
439
00:20:35,322 --> 00:20:36,888
Oh, Gladys.
440
00:20:42,696 --> 00:20:44,262
- How'd it go?
441
00:20:46,766 --> 00:20:48,133
- I wouldn't say great.
442
00:20:49,803 --> 00:20:51,502
He thinks Lulu's pregnant.
443
00:20:51,538 --> 00:20:53,971
- [LAUGHS]
444
00:20:54,007 --> 00:20:56,941
What?
- Two kids, five grandkids -
445
00:20:56,977 --> 00:20:59,544
he knew the minute
each one was conceived.
446
00:21:00,814 --> 00:21:02,692
It's his thing -
his pregnancy nose.
447
00:21:02,716 --> 00:21:04,182
- That isn't real.
448
00:21:10,790 --> 00:21:12,190
[CONTEMPLATIVE MUSIC]
449
00:21:18,699 --> 00:21:20,198
[MUSIC CONTINUES]
450
00:21:26,640 --> 00:21:28,206
[TINKLY MUSIC]
451
00:21:34,681 --> 00:21:36,214
[MUSIC BUILDS]
452
00:21:42,723 --> 00:21:44,222
[MUSIC CONTINUES]
453
00:21:50,897 --> 00:21:53,631
[MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES]
454
00:21:53,667 --> 00:21:55,567
- ? And I don't know.
455
00:21:55,702 --> 00:21:57,068
? Easy, I follow her...
456
00:21:59,306 --> 00:22:01,224
? that you came to me...
457
00:22:01,225 --> 00:22:02,640
- Am I in love with him?
458
00:22:04,844 --> 00:22:08,446
Shit. What if I am?
459
00:22:08,581 --> 00:22:10,081
What if I'm in love with him?
460
00:22:11,852 --> 00:22:14,452
Shit.
461
00:22:14,521 --> 00:22:16,788
[CREAKING]
- ? You left my heart black. ?
462
00:22:19,325 --> 00:22:20,992
Ollie?!
463
00:22:23,964 --> 00:22:26,397
- Oh, Leo.
- We're keen.
464
00:22:26,433 --> 00:22:29,334
We wanna do it. It's an amazing
thing you're offering.
465
00:22:29,336 --> 00:22:32,403
And it is crazy,
but maybe it's crazy good.
466
00:22:32,439 --> 00:22:33,872
And we'd be crazy...
467
00:22:36,543 --> 00:22:38,009
- ? Golden light.
468
00:22:39,746 --> 00:22:42,680
- I think they just
found the blue sandwich.
469
00:22:42,681 --> 00:22:44,783
? The bitter sweetest sight.
470
00:22:49,756 --> 00:22:52,624
? The sun must set
471
00:22:52,759 --> 00:22:56,627
? and yield to night.
472
00:22:56,696 --> 00:23:00,365
? I long to hold you
473
00:23:00,500 --> 00:23:02,067
? tight.
474
00:23:04,137 --> 00:23:08,239
? No past regrets.
475
00:23:08,241 --> 00:23:11,776
? Hold me in your arms. ?
476
00:23:11,826 --> 00:23:16,376
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.