Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,333 --> 00:00:19,373
Luggage is all in.
2
00:00:20,210 --> 00:00:22,770
Well, are you sure
you don't wanna change your mind?
3
00:00:22,962 --> 00:00:26,282
After all, state dinner
with the Prime Minister of Japan.
4
00:00:26,507 --> 00:00:29,147
I hung up
my diplomatic shoes long ago.
5
00:00:29,344 --> 00:00:31,304
I'll pass on this busman's holiday.
6
00:00:31,971 --> 00:00:33,131
This is Julia's moment.
7
00:00:33,472 --> 00:00:36,112
Besides, Paul and I
have plans of our own.
8
00:00:36,309 --> 00:00:38,069
Try and behave yourselves.
9
00:00:39,019 --> 00:00:40,019
Yes, I know.
10
00:00:40,146 --> 00:00:42,226
Like asking a lion not to roar.
11
00:00:43,148 --> 00:00:44,228
I'm so proud of you.
12
00:00:45,651 --> 00:00:47,331
Okay. Let's load in.
13
00:00:47,694 --> 00:00:50,014
Benny, you take
the first two-hour shift.
14
00:00:50,197 --> 00:00:51,837
Russ, you are up next.
15
00:00:52,366 --> 00:00:55,446
Julia, you navigate in shotgun,
followed by me.
16
00:00:55,660 --> 00:00:58,620
Fair warning. I am known
to have no sense of direction
17
00:00:58,830 --> 00:01:01,830
but my general instinct
is to head south.
18
00:01:06,796 --> 00:01:10,036
Give my regards
to Lyndon and Lady Bird.
19
00:01:15,513 --> 00:01:18,313
- Doesn't she look just divine?
- Oh, hush.
20
00:01:18,516 --> 00:01:21,956
I want her unvarnished opinion,
not your financially-motivated one.
21
00:01:24,480 --> 00:01:26,040
- Well?
- Well, you look gorgeous
22
00:01:26,190 --> 00:01:29,150
but gorgeous is a given.
And maybe not the whole point.
23
00:01:29,693 --> 00:01:30,773
What does it look like?
24
00:01:31,445 --> 00:01:32,645
A bunch of daffodils.
25
00:01:33,280 --> 00:01:35,880
Perhaps it's not obvious
to the uninitiated
26
00:01:36,074 --> 00:01:38,114
but a hothouse flower, I am not?
27
00:01:38,284 --> 00:01:40,204
- Of course you're not.
- There is a dinner
28
00:01:40,370 --> 00:01:43,370
being given in honor of
the Knopf Publishing House
29
00:01:43,581 --> 00:01:46,141
which is founded with my husband
50 years ago.
30
00:01:46,334 --> 00:01:48,814
I want a dress that says that.
31
00:01:50,129 --> 00:01:52,609
Formidable, consequential...
32
00:01:53,632 --> 00:01:54,632
and elegant.
33
00:01:55,968 --> 00:01:56,968
Maybe Chanel.
34
00:01:57,094 --> 00:01:58,094
I'll see what I can do.
35
00:02:08,230 --> 00:02:09,230
Child residence.
36
00:02:09,356 --> 00:02:11,676
Child residence number one perhaps
37
00:02:11,858 --> 00:02:15,738
but I am looking
at Child residence number two.
38
00:02:16,154 --> 00:02:17,714
Simca.
39
00:02:18,072 --> 00:02:21,192
Painter, photographer, diplomat.
40
00:02:21,576 --> 00:02:23,656
You are an architect too, Paul?
41
00:02:23,995 --> 00:02:25,515
To anyone but a real architect.
42
00:02:25,705 --> 00:02:29,185
Nonsense!This is perfection absolue.
43
00:02:29,917 --> 00:02:31,557
The proportions.
44
00:02:32,002 --> 00:02:33,802
Well, I am rather proud of it.
45
00:02:34,713 --> 00:02:37,153
And I have the ideal contractor.
46
00:02:37,800 --> 00:02:39,400
And in a year, it'll be ready
47
00:02:39,718 --> 00:02:41,638
and you will spend
all your time here.
48
00:02:41,803 --> 00:02:44,043
Oh, I would love that.
49
00:02:45,015 --> 00:02:47,415
As much time as we can.
Things are busy here, too.
50
00:02:49,019 --> 00:02:50,699
Oh, yes, good to hear that.
51
00:02:51,855 --> 00:02:53,495
Can Julia spare a moment?
52
00:02:54,607 --> 00:02:55,727
Julia isn't here.
53
00:02:56,151 --> 00:02:57,391
She's at the White House.
54
00:02:58,987 --> 00:03:00,787
- The White House?
- She was invited
55
00:03:00,947 --> 00:03:03,867
to do a television special
about the making of a state dinner
56
00:03:04,408 --> 00:03:05,768
with the President
57
00:03:05,910 --> 00:03:07,630
and the Prime Minister of Japan.
58
00:03:11,957 --> 00:03:14,277
I know, it kind of,
it takes your breath away.
59
00:03:15,044 --> 00:03:17,644
Apparently, Theodore Roosevelt
and Mark Twain
60
00:03:17,838 --> 00:03:19,078
spent time at this place.
61
00:03:20,090 --> 00:03:21,090
Together?
62
00:03:21,883 --> 00:03:23,003
Not that I know of.
63
00:03:23,385 --> 00:03:24,785
We're part of history, my dear.
64
00:03:26,471 --> 00:03:29,151
Well, I don't know what
those two men plan to do
65
00:03:29,349 --> 00:03:30,429
while in residence
66
00:03:31,976 --> 00:03:35,616
but my plan is to call Paul,
order room service, and head to bed.
67
00:03:36,773 --> 00:03:39,413
Well, take time
to look at the view, too.
68
00:03:47,074 --> 00:03:49,514
Bernard wrote speeches
for Adlai Stevenson, you know.
69
00:03:50,744 --> 00:03:53,104
That's the closest I ever got
to the White House.
70
00:03:55,082 --> 00:03:56,162
Not very close.
71
00:03:58,752 --> 00:04:01,512
You know what I wish right now?
72
00:04:02,798 --> 00:04:04,518
I wish we had daughters.
73
00:04:05,425 --> 00:04:06,425
You and I.
74
00:04:07,427 --> 00:04:09,187
Daughters to whom we could say
75
00:04:10,013 --> 00:04:11,293
"Look what your mothers did.
76
00:04:14,517 --> 00:04:16,077
Look where your mothers are."
77
00:04:18,104 --> 00:04:19,104
That's funny.
78
00:04:21,524 --> 00:04:24,164
I was just thinking
I wish my father were alive.
79
00:04:28,656 --> 00:04:30,616
Mrs. Child. Gretchen Fletcher.
80
00:04:30,991 --> 00:04:32,791
Mr. Morash. Gretchen Fletcher.
81
00:04:32,951 --> 00:04:34,431
Mrs. Naman. Gretchen Fletcher.
82
00:04:34,578 --> 00:04:37,098
Oh, no. That's... that's me.
I'm Alice Naman.
83
00:04:38,165 --> 00:04:39,741
- I'm so sorry.
- Well, that's no problem.
84
00:04:39,833 --> 00:04:41,433
On the contrary.
It's against protocol
85
00:04:41,585 --> 00:04:43,785
to misidentify any official visitor
to the White House.
86
00:04:45,797 --> 00:04:47,557
Well, we're all for protocol here.
87
00:04:47,882 --> 00:04:48,882
In what context?
88
00:04:49,217 --> 00:04:50,737
Whatever. Life.
89
00:04:53,971 --> 00:04:55,371
Let me be the first to welcome you.
90
00:04:55,473 --> 00:04:57,473
I'm the Deputy White House
Chief of Protocol.
91
00:04:57,892 --> 00:04:59,492
The mission of our office
is to advance
92
00:04:59,644 --> 00:05:01,404
the foreign policy goals
of the United States
93
00:05:01,562 --> 00:05:03,722
by creating an environment
for successful diplomacy.
94
00:05:03,898 --> 00:05:06,498
It's like a recipe,
isn't it, Gretchen?
95
00:05:07,192 --> 00:05:09,232
Protocol. The closer you follow it
96
00:05:09,403 --> 00:05:11,683
the less likely you are
to burn the house down.
97
00:05:14,575 --> 00:05:17,655
Okay. I will be accompanying you
through your schedule
98
00:05:17,869 --> 00:05:19,109
over the next two days.
99
00:05:19,246 --> 00:05:21,062
You'll meet with members
of the White House staff
100
00:05:21,164 --> 00:05:22,884
we've allotted for two visits
to the kitchen
101
00:05:22,999 --> 00:05:25,559
- to track preparation of the meal.
- Oh, that's splendid.
102
00:05:25,752 --> 00:05:28,672
You'll note the ceremony of arrival
of the prime minister
103
00:05:28,880 --> 00:05:31,880
all culminating, of course,
at dinner tomorrow night
104
00:05:32,258 --> 00:05:33,978
with the President
and the First Lady.
105
00:05:36,596 --> 00:05:39,196
- And you are?
- Avis DeVoto, Gretchen Fletcher.
106
00:05:39,807 --> 00:05:41,007
Avis DeVoto.
107
00:05:43,352 --> 00:05:44,392
No.
108
00:05:45,145 --> 00:05:47,785
I'm afraid your security clearance
has hit a snag.
109
00:05:47,981 --> 00:05:49,461
- A snag?
- You haven't been cleared
110
00:05:49,608 --> 00:05:50,768
for this level of access.
111
00:05:52,486 --> 00:05:54,566
Who are you, Avis DeVoto?
112
00:05:55,280 --> 00:05:58,200
I've done a few things in my life
of which I am proud.
113
00:05:59,242 --> 00:06:01,162
It's the anti-war agitation,
isn't it?
114
00:06:01,328 --> 00:06:02,544
You'd have to ask the Secret Service.
115
00:06:02,620 --> 00:06:04,220
- Can you introduce me?
- No.
116
00:06:05,623 --> 00:06:07,703
But I can offer you
the 10.00am White House Tour.
117
00:06:08,543 --> 00:06:10,543
- It's very informative.
- Oh, no.
118
00:06:10,712 --> 00:06:13,832
- She's come all this way.
- No, it's fine, really.
119
00:06:14,340 --> 00:06:15,500
It's a badge of honor.
120
00:06:15,967 --> 00:06:17,327
And you've got a show to make.
121
00:06:17,760 --> 00:06:20,400
I will take
that informative ten o'clock tour
122
00:06:20,596 --> 00:06:22,556
and get the next train
back to Boston.
123
00:06:23,599 --> 00:06:25,999
We're very pleased
to have the rest of you here.
124
00:06:26,393 --> 00:06:28,353
I haven't seen your show, Mrs. Child
125
00:06:28,520 --> 00:06:32,280
but the briefing book suggests
that America trusts you.
126
00:06:32,774 --> 00:06:35,054
Oh, trust is the key to diplomacy.
127
00:06:36,278 --> 00:06:37,398
Shall we get on with it?
128
00:06:46,329 --> 00:06:47,849
You've done this before, have you?
129
00:06:48,164 --> 00:06:50,564
Well, not for years.
130
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
You learn a lot of skills
in the foreign service.
131
00:06:53,169 --> 00:06:54,409
Not all of them useful.
132
00:06:55,171 --> 00:06:56,211
I was on the team.
133
00:06:58,382 --> 00:06:59,902
- Briefly.
- Were you?
134
00:07:00,801 --> 00:07:02,521
That's imbalanced.
135
00:07:03,470 --> 00:07:04,590
No, you first.
136
00:07:14,314 --> 00:07:15,954
These lanes are well-oiled.
137
00:07:16,483 --> 00:07:19,203
I don't see that
in most local alleys.
138
00:07:21,696 --> 00:07:22,832
Well, you know what? The truth is
139
00:07:22,906 --> 00:07:25,586
I don't feel
much like bowling anymore.
140
00:07:26,909 --> 00:07:29,429
Well, we may have come
to the wrong place.
141
00:07:30,204 --> 00:07:32,444
Well, well, bowling was an excuse.
142
00:07:32,873 --> 00:07:36,073
You know, we roll a few frames poorly
143
00:07:36,293 --> 00:07:38,293
like men do and have a few beers
144
00:07:38,462 --> 00:07:41,382
tell a few off-colored jokes
like men do.
145
00:07:41,590 --> 00:07:43,830
Talk about baseball
146
00:07:44,009 --> 00:07:46,049
mowing the lawn, barbecuing.
147
00:07:46,219 --> 00:07:47,579
These men sound awful.
148
00:07:47,721 --> 00:07:48,761
A few more beers
149
00:07:48,889 --> 00:07:53,009
and the talk would turn
to more substantial things.
150
00:07:53,602 --> 00:07:55,082
- Such as?
- I don't know.
151
00:07:56,146 --> 00:07:57,266
Our marriages?
152
00:08:00,650 --> 00:08:04,290
You seem to have
the best marriage I know.
153
00:08:04,529 --> 00:08:06,689
Maybe the only really good marriage.
154
00:08:08,157 --> 00:08:11,117
You know how bowling is essentially
155
00:08:11,327 --> 00:08:13,967
a thing you do alone together?
156
00:08:15,706 --> 00:08:16,826
That's me and Tilly.
157
00:08:17,541 --> 00:08:18,821
That's my marriage.
158
00:08:20,794 --> 00:08:22,754
I'm sorry to hear that.
159
00:08:24,881 --> 00:08:26,961
Well, she doesn't like
being with other people.
160
00:08:27,801 --> 00:08:29,641
Slightly agoraphobic.
161
00:08:29,803 --> 00:08:32,283
That didn't matter
in the old days at GBH
162
00:08:32,472 --> 00:08:34,552
no one invited us anywhere anyway.
163
00:08:35,141 --> 00:08:38,701
Now, with Julia and The French Chef
164
00:08:39,354 --> 00:08:41,394
my life has gotten much bigger
165
00:08:41,814 --> 00:08:43,854
and hers has gotten smaller.
166
00:08:44,859 --> 00:08:46,459
And most of the time
167
00:08:46,944 --> 00:08:49,824
she just spends the days
with her twin sister.
168
00:08:50,364 --> 00:08:51,364
The knitter?
169
00:08:52,741 --> 00:08:54,821
I'm the third wheel
in my own marriage.
170
00:08:57,579 --> 00:09:00,339
Well, we're waiting for all of
these crazy lights to be set up.
171
00:09:00,749 --> 00:09:03,005
Why don't you two take the time
to get to know each other?
172
00:09:03,126 --> 00:09:04,526
Well, I already know Julia.
173
00:09:04,878 --> 00:09:06,358
There's no introduction needed there.
174
00:09:06,963 --> 00:09:09,643
This is my first time
on the television.
175
00:09:09,841 --> 00:09:12,841
A social secretary is invisible,
usually speaking.
176
00:09:13,052 --> 00:09:16,172
There are no cameras right now, Bess,
it's just us.
177
00:09:18,308 --> 00:09:19,308
So tell me
178
00:09:20,184 --> 00:09:23,224
what does a social secretary
of the White House do every day?
179
00:09:23,688 --> 00:09:24,808
Only unimportant things.
180
00:09:24,939 --> 00:09:28,379
The invitations,
the decorations, the seating plans.
181
00:09:28,609 --> 00:09:29,769
Well, that sounds marvelous.
182
00:09:29,902 --> 00:09:31,342
If you like to go on dinner parties.
183
00:09:32,279 --> 00:09:33,279
I do.
184
00:09:36,241 --> 00:09:37,401
But I'll tell you a secret.
185
00:09:38,493 --> 00:09:41,213
I may have
the most important job in the world.
186
00:09:41,955 --> 00:09:43,075
Really?
187
00:09:43,457 --> 00:09:44,537
Now how's that?
188
00:09:44,666 --> 00:09:46,506
At tomorrow's dinner
with the Prime Minister
189
00:09:47,127 --> 00:09:48,287
nothing will be decided
190
00:09:48,795 --> 00:09:50,515
and no business will get done
191
00:09:50,964 --> 00:09:52,244
and yet because of it
192
00:09:52,674 --> 00:09:56,434
these two men who carry the weight
of the world on their shoulders
193
00:09:57,428 --> 00:09:58,788
will begin to trust each other.
194
00:09:59,806 --> 00:10:02,646
And so the next day,
it will be easier to reach agreements
195
00:10:02,850 --> 00:10:04,410
to make the world better and safer.
196
00:10:04,560 --> 00:10:06,680
Just because
they broke bread together?
197
00:10:06,854 --> 00:10:07,854
Exactly.
198
00:10:08,189 --> 00:10:09,469
That's what I do every day.
199
00:10:09,607 --> 00:10:13,847
Well, that seems to be what
so many women do behind the scenes.
200
00:10:14,319 --> 00:10:18,239
Smooth the way without anyone
paying particular attention.
201
00:10:19,491 --> 00:10:20,691
Isn't it just?
202
00:10:37,800 --> 00:10:38,800
Well done.
203
00:10:41,512 --> 00:10:43,512
This is Henry Haller
204
00:10:44,181 --> 00:10:45,861
renowned Swiss chef
205
00:10:46,016 --> 00:10:48,656
who arrived at the White House
just two years ago
206
00:10:49,144 --> 00:10:51,424
to cook for the President
and Mrs. Johnson.
207
00:10:52,272 --> 00:10:55,792
Right now, Chef Haller
is preparing tomorrow's dinner
208
00:10:56,026 --> 00:10:58,106
in honor of
the Prime Minister of Japan.
209
00:10:58,820 --> 00:11:01,340
How many guests are you expecting,
Chef Haller?
210
00:11:01,781 --> 00:11:03,141
One hundred and twenty.
211
00:11:03,491 --> 00:11:05,131
- Well, that's a lot of appetite.
- It is.
212
00:11:05,285 --> 00:11:08,285
And we do this three or four times
a week with no mistakes.
213
00:11:08,663 --> 00:11:09,983
Like a Swiss watch?
214
00:11:10,498 --> 00:11:11,498
Precisely.
215
00:11:12,375 --> 00:11:13,775
It's quite a responsibility.
216
00:11:14,210 --> 00:11:15,210
I don't think about that.
217
00:11:15,336 --> 00:11:17,016
I think only it must not be too salty
218
00:11:17,171 --> 00:11:19,971
and the Prime Minister of Japan
is allergic to strawberries.
219
00:11:20,674 --> 00:11:22,194
Well, that's good to know.
220
00:11:22,927 --> 00:11:26,127
Well, I believe you may have
one of the most important jobs
221
00:11:26,347 --> 00:11:27,507
at the White House, Chef.
222
00:11:27,639 --> 00:11:28,879
No, no. I just make the stew.
223
00:11:29,183 --> 00:11:32,103
Well, dinners at the White House
are in good hands
224
00:11:32,311 --> 00:11:34,751
with Chef Haller
at the helm of the most
225
00:11:35,147 --> 00:11:38,547
consequential kitchen in the world.
226
00:11:39,109 --> 00:11:40,109
Cut.
227
00:11:41,403 --> 00:11:42,403
It's great.
228
00:11:42,529 --> 00:11:44,969
These are sloppy. Are you rushing
to get upstairs? Is that it?
229
00:11:46,407 --> 00:11:47,407
Do it again.
230
00:11:52,205 --> 00:11:53,205
Alfred!
231
00:11:53,539 --> 00:11:55,219
- Come in.
- Judith.
232
00:11:55,374 --> 00:11:57,814
It's so exciting
about tomorrow night.
233
00:11:58,627 --> 00:12:01,707
I heard you spent yesterday morning
dress shopping with my wife.
234
00:12:03,007 --> 00:12:04,447
She can't do it alone anymore
235
00:12:04,591 --> 00:12:07,551
and she still wants to look
just right for the event.
236
00:12:07,970 --> 00:12:09,330
Isn't the dress perfect?
237
00:12:09,638 --> 00:12:10,678
I haven't seen the dress.
238
00:12:11,890 --> 00:12:13,610
I could hire someone
to babysit Blanche
239
00:12:13,767 --> 00:12:14,767
for $2 an hour.
240
00:12:14,893 --> 00:12:16,973
I don't need my best editor
wasting her time.
241
00:12:17,354 --> 00:12:20,354
I'm happy to lend a hand
and all the work gets done.
242
00:12:20,565 --> 00:12:23,725
I'm taking you off her list entirely.
243
00:12:24,986 --> 00:12:26,026
Oh, no.
244
00:12:26,821 --> 00:12:29,221
No, don't do that. Please. Alfred.
245
00:12:30,408 --> 00:12:32,328
Blanche has no other options but me.
246
00:12:32,785 --> 00:12:33,825
Retirement...
247
00:12:34,745 --> 00:12:35,745
fading away...
248
00:12:36,706 --> 00:12:37,946
what she's doing anyway.
249
00:12:45,756 --> 00:12:46,756
What are you doing here?
250
00:12:46,882 --> 00:12:50,082
That's a long, crazy story
251
00:12:50,635 --> 00:12:54,275
better told with a stiff drink
on a soft couch.
252
00:12:55,849 --> 00:12:57,449
Who is that, Stanley?
253
00:12:58,018 --> 00:12:59,458
Tell them to go away.
254
00:13:08,111 --> 00:13:09,111
Who are you?
255
00:13:13,324 --> 00:13:15,004
Well, one of you
must know who she is.
256
00:13:18,954 --> 00:13:23,074
I... I am a student
of Professor Lipchitz.
257
00:13:23,584 --> 00:13:24,584
Cum laude.
258
00:13:24,710 --> 00:13:26,870
Sweetheart, how laude is irrelevant.
259
00:13:27,045 --> 00:13:29,805
- It's not as bad as it looks.
- Really?
260
00:13:30,006 --> 00:13:31,486
I'm not in love with her or anything.
261
00:13:32,342 --> 00:13:33,502
How old is she?
262
00:13:33,635 --> 00:13:35,195
She's 25. She knows nothing.
263
00:13:35,345 --> 00:13:36,905
- I do go to Harvard.
- I'm sorry.
264
00:13:37,055 --> 00:13:38,815
I'm sorry. It was a terrible mistake.
265
00:13:38,973 --> 00:13:41,093
A one time...
I won't ever see her again.
266
00:13:41,392 --> 00:13:43,032
- Really?
- Except in lab twice a week.
267
00:13:43,186 --> 00:13:44,746
That's supposed
to make me feel better?
268
00:13:44,896 --> 00:13:46,416
It makes me feel a lot worse.
269
00:13:46,564 --> 00:13:47,564
Stop talking.
270
00:13:48,232 --> 00:13:49,832
This is who you replace me with?
271
00:13:50,192 --> 00:13:52,912
A person who means nothing to you?
Oh, Stanley.
272
00:13:53,737 --> 00:13:55,057
You can do better than that.
273
00:14:01,620 --> 00:14:02,620
To a day.
274
00:14:02,746 --> 00:14:03,826
- To a day.
- To a day.
275
00:14:05,707 --> 00:14:07,307
But how strange life is
276
00:14:08,085 --> 00:14:09,885
and how marvelous sometimes.
277
00:14:10,462 --> 00:14:13,422
Two years ago, I thought
I was done doing useful things.
278
00:14:13,631 --> 00:14:15,951
- Tell me about it.
- And then you called.
279
00:14:16,384 --> 00:14:17,504
And you answered.
280
00:14:18,595 --> 00:14:19,595
Thank you
281
00:14:20,680 --> 00:14:23,080
both of you, for bringing me with you
282
00:14:24,142 --> 00:14:26,102
and to think I thought
this show was a dead end...
283
00:14:26,727 --> 00:14:27,727
some dead end.
284
00:14:28,104 --> 00:14:29,824
It would be none of us
without all of us.
285
00:14:30,564 --> 00:14:34,164
I'll drink to almost anything,
but particularly to that.
286
00:14:44,453 --> 00:14:45,533
Give me five minutes.
287
00:14:46,830 --> 00:14:47,830
You have three.
288
00:14:48,832 --> 00:14:51,392
Then I splash vermouth in your face
and leave you with the check.
289
00:14:56,214 --> 00:14:59,294
I'm a very closed off man, Avis.
290
00:15:02,011 --> 00:15:03,291
You opened me up
291
00:15:04,388 --> 00:15:05,388
to feelings...
292
00:15:07,058 --> 00:15:08,058
love...
293
00:15:09,518 --> 00:15:10,518
also sex.
294
00:15:13,105 --> 00:15:15,265
I like that a lot.
295
00:15:16,650 --> 00:15:17,970
Then you were gone and...
296
00:15:19,403 --> 00:15:20,763
she was right there.
297
00:15:21,863 --> 00:15:23,703
This is the worst apology
I've ever heard.
298
00:15:23,865 --> 00:15:26,025
I know why men cheat, Stanley.
299
00:15:26,201 --> 00:15:27,241
Of course, you do.
300
00:15:28,620 --> 00:15:30,180
The cheating was not about you.
301
00:15:31,039 --> 00:15:32,559
How I feel about you.
302
00:15:33,541 --> 00:15:34,621
It was about me.
303
00:15:35,293 --> 00:15:37,253
You still mean everything to me.
304
00:15:38,296 --> 00:15:39,976
Isn't that what really matters?
305
00:15:40,756 --> 00:15:41,756
No.
306
00:15:42,592 --> 00:15:43,792
No, it isn't.
307
00:15:45,511 --> 00:15:48,751
The fact that it changes
nothing for you doesn't help.
308
00:15:49,848 --> 00:15:51,688
It changes things for me.
309
00:15:52,768 --> 00:15:53,768
You're...
310
00:15:54,311 --> 00:15:56,031
emotionally dangerous.
311
00:15:56,188 --> 00:15:57,508
You made a mistake once.
312
00:15:57,898 --> 00:16:00,498
I let myself be vulnerable
and you hurt me.
313
00:16:00,692 --> 00:16:01,692
That's true.
314
00:16:01,985 --> 00:16:03,305
But that was at the beginning.
315
00:16:03,945 --> 00:16:06,545
And the beginning
is different from now.
316
00:16:06,823 --> 00:16:09,223
It is. You're right. Good point.
317
00:16:10,577 --> 00:16:11,577
But...
318
00:16:14,539 --> 00:16:15,939
this is not me.
319
00:16:17,542 --> 00:16:18,862
Not all of me anyway.
320
00:16:20,962 --> 00:16:21,962
You...
321
00:16:23,464 --> 00:16:25,104
stupid idiot.
322
00:16:26,425 --> 00:16:27,785
That's what breaks my heart.
323
00:16:28,761 --> 00:16:30,001
What I have to do
324
00:16:31,138 --> 00:16:32,218
breaks my heart.
325
00:16:35,058 --> 00:16:36,138
You have to go.
326
00:16:56,120 --> 00:16:58,056
Hey, Benny and Lloyd
are already on the south lawn
327
00:16:58,164 --> 00:17:00,204
getting ready for the arrival
of the Prime Minister
328
00:17:00,750 --> 00:17:03,710
and the military band,
all the pomp and circumstance.
329
00:17:04,712 --> 00:17:05,712
It's incredible.
330
00:17:05,838 --> 00:17:07,998
I'll meet you
in the famous kitchen right after?
331
00:17:08,173 --> 00:17:09,173
Deal.
332
00:17:10,092 --> 00:17:11,852
- Biggest day of our lives.
- It is.
333
00:17:12,636 --> 00:17:14,316
Okay. Let's do this.
334
00:17:19,893 --> 00:17:21,773
We really might have
slept in at this spot.
335
00:17:22,103 --> 00:17:23,103
For two hours.
336
00:17:23,521 --> 00:17:26,561
My beautiful ankles
are starting to hate these shoes.
337
00:17:29,235 --> 00:17:30,235
And for the record
338
00:17:30,903 --> 00:17:32,063
I could eat a horse.
339
00:17:34,198 --> 00:17:35,758
Okay. No more grassing.
340
00:17:35,908 --> 00:17:38,228
Let us remember
what a momentous day this is
341
00:17:38,411 --> 00:17:40,491
but an opportunity
and remain grateful.
342
00:17:41,455 --> 00:17:42,455
Agreed.
343
00:17:43,415 --> 00:17:44,815
Oh, poor Warren Harding
344
00:17:45,834 --> 00:17:48,154
condemned to
a forgotten hallway for eternity.
345
00:17:48,837 --> 00:17:49,837
So are we.
346
00:17:50,088 --> 00:17:52,328
And we're not responsible
for Teapot Dome.
347
00:17:53,925 --> 00:17:55,005
Oh, Gretchen.
348
00:17:56,011 --> 00:17:57,011
Just the woman we wanted.
349
00:17:57,137 --> 00:17:59,097
Chef Heller is still
not ready for you.
350
00:17:59,264 --> 00:18:00,264
Of course. Then we wait.
351
00:18:00,390 --> 00:18:03,270
But your colleague Russell
is getting some wonderful footage.
352
00:18:03,476 --> 00:18:05,196
Well, that's splendid. And meanwhile
353
00:18:05,562 --> 00:18:07,522
might we trouble you
for a modest cup of...
354
00:18:10,066 --> 00:18:13,026
Well, manners are not the same
as protocol, apparently.
355
00:18:13,402 --> 00:18:15,442
Well, they could all learn
a thing or two from Paul.
356
00:18:17,281 --> 00:18:18,961
With his years of diplomacy
357
00:18:19,116 --> 00:18:22,316
he knew how to make
everyone feel special.
358
00:18:23,954 --> 00:18:25,034
This is fun, isn't it?
359
00:18:25,164 --> 00:18:27,084
For me too. I don't get to do this.
360
00:18:27,457 --> 00:18:29,537
Believe it or not,
Julia doesn't like Italian food.
361
00:18:29,710 --> 00:18:30,990
No. Pizza.
362
00:18:31,503 --> 00:18:32,703
Everybody likes pizza.
363
00:18:32,838 --> 00:18:34,558
You would think, right?
364
00:18:38,301 --> 00:18:41,861
So who's older, you or Millie?
365
00:18:42,096 --> 00:18:43,616
I am by two minutes.
366
00:18:44,140 --> 00:18:45,700
Millie says
that's why she's more fun.
367
00:18:46,142 --> 00:18:47,142
A riot.
368
00:18:50,771 --> 00:18:53,731
Charlie's older, but we might
as well have been conjoined.
369
00:18:53,941 --> 00:18:56,181
That's how it's felt my whole life.
370
00:18:57,153 --> 00:18:59,193
He's attached to me
with invisible chords.
371
00:19:01,949 --> 00:19:03,829
It's like in one
of those sci-fi movies
372
00:19:05,327 --> 00:19:06,527
Hunter doesn't understand.
373
00:19:08,038 --> 00:19:09,118
No, I don't.
374
00:19:09,998 --> 00:19:12,038
Millie and I can't help it,
but makes him jealous.
375
00:19:12,209 --> 00:19:13,609
Well, Julia was the same way.
376
00:19:14,252 --> 00:19:16,012
Used to drive her crazy.
377
00:19:17,547 --> 00:19:18,987
Is that why you fired my sister?
378
00:19:19,883 --> 00:19:20,883
No.
379
00:19:23,511 --> 00:19:24,751
That's why I hired her.
380
00:19:26,013 --> 00:19:29,373
So I could share something
with the two of you.
381
00:19:31,602 --> 00:19:34,242
I fired her because
she's completely talentless.
382
00:19:34,438 --> 00:19:35,438
Who knew?
383
00:19:35,814 --> 00:19:38,014
I knew. You could have asked me.
384
00:19:40,277 --> 00:19:41,517
I guess.
385
00:19:44,573 --> 00:19:46,893
Oh, look. I figured this out. Look.
386
00:19:47,701 --> 00:19:52,221
Just put there and then you roll it.
387
00:19:52,789 --> 00:19:54,269
And see, it rolls right off.
388
00:19:55,125 --> 00:19:56,125
That's it.
389
00:20:09,847 --> 00:20:11,807
Thank you for agreeing
to meet me here.
390
00:20:12,141 --> 00:20:14,541
You have three minutes.
Same as I gave Stanley.
391
00:20:15,060 --> 00:20:16,540
After that I throw a...
392
00:20:18,063 --> 00:20:19,223
coffee's too hot.
393
00:20:19,606 --> 00:20:20,606
Just talk fast.
394
00:20:22,651 --> 00:20:25,131
I just wanted to tell you
how much I admire you.
395
00:20:26,196 --> 00:20:27,836
The way that you stood up to Stanley
396
00:20:27,989 --> 00:20:30,269
you have so much poise and...
397
00:20:30,825 --> 00:20:31,865
and dignity.
398
00:20:32,577 --> 00:20:34,017
It's frankly inspirational.
399
00:20:37,457 --> 00:20:38,857
That's what you wanted to say?
400
00:20:39,542 --> 00:20:42,942
Not I'm sorry for sleeping
with your boyfriend.
401
00:20:43,171 --> 00:20:45,211
Oh, no, that... too.
402
00:20:45,965 --> 00:20:47,285
I'm definitely sorry about that
403
00:20:48,801 --> 00:20:50,641
although if I hadn't slept
with Stanley
404
00:20:50,803 --> 00:20:51,883
I never would've met you.
405
00:20:52,930 --> 00:20:54,370
On the plus side, Mrs. Lincoln.
406
00:20:54,515 --> 00:20:55,675
Will you be my mentor?
407
00:20:56,642 --> 00:20:58,242
- Your mentor?
- In life?
408
00:20:58,727 --> 00:20:59,847
My mentor in life?
409
00:21:02,397 --> 00:21:04,637
I don't know, Stacy, I hate you.
410
00:21:04,816 --> 00:21:07,496
Well, yeah, sure now
411
00:21:08,403 --> 00:21:09,403
but in time.
412
00:21:11,448 --> 00:21:14,328
And frankly,
it's tough to mentor someone
413
00:21:14,534 --> 00:21:16,174
with such low self-esteem.
414
00:21:17,578 --> 00:21:19,858
Wait, you think that
I have low self-esteem?
415
00:21:20,039 --> 00:21:22,239
Why else would you sleep
with your professor?
416
00:21:23,626 --> 00:21:25,706
A lot of my friends
are sleeping with the professors.
417
00:21:26,587 --> 00:21:28,907
Then how do you know
what you're being graded on?
418
00:21:31,133 --> 00:21:32,333
You are like a genius.
419
00:21:32,718 --> 00:21:34,078
- Do you know that?
- Oh, my god.
420
00:21:34,428 --> 00:21:36,668
Can we do this again sometime?
421
00:21:36,847 --> 00:21:38,167
Continue this conversation.
422
00:21:40,100 --> 00:21:43,100
Why don't you give me a few days
to stop wanting to strangle you?
423
00:21:43,770 --> 00:21:44,770
Fair enough.
424
00:21:45,814 --> 00:21:48,774
Chef Heller and his staff now
have only a few hours
425
00:21:48,983 --> 00:21:51,783
to complete this piece for
the president of the United States
426
00:21:51,986 --> 00:21:55,346
the Prime Minister of Japan,
and 120 invited guests.
427
00:21:55,573 --> 00:21:57,413
And this is
the first course Chef, huh?
428
00:21:57,575 --> 00:22:00,815
Yes. A fish stew, lobster,
scallops, shrimp and clams.
429
00:22:01,037 --> 00:22:02,757
Oh, a taste of New England.
430
00:22:03,205 --> 00:22:04,205
May I?
431
00:22:09,003 --> 00:22:10,003
Thank you.
432
00:22:17,219 --> 00:22:18,419
And that's wonderful.
433
00:22:18,553 --> 00:22:20,593
And this will be followed
by what, Chef?
434
00:22:20,764 --> 00:22:21,764
The loin of lamb.
435
00:22:22,349 --> 00:22:24,829
The filet mignon of the lamb.
436
00:22:25,685 --> 00:22:27,725
This is one of your specialties,
I understand.
437
00:22:28,021 --> 00:22:30,301
The President and the first lady
are fond of this dish.
438
00:22:30,481 --> 00:22:32,481
Yes. Well, I can see why.
439
00:22:32,650 --> 00:22:34,330
It's just beautiful.
440
00:22:34,485 --> 00:22:36,045
And you'll prepare this simply?
441
00:22:36,362 --> 00:22:38,122
Very simply.
The lamb does not need much.
442
00:22:38,281 --> 00:22:39,521
No, I quite agree.
443
00:22:39,949 --> 00:22:42,589
What a treat your guest
will be in for tonight.
444
00:22:43,244 --> 00:22:44,764
And cut.
445
00:22:46,747 --> 00:22:48,147
Well, that was perfect.
446
00:22:48,540 --> 00:22:52,340
And may we stay a few minutes more
to watch your team at work, Chef?
447
00:22:52,586 --> 00:22:55,466
Absolutely not.
And please stop touching my knives.
448
00:22:55,922 --> 00:22:58,242
The stew is too salty.
You didn't notice?
449
00:22:58,425 --> 00:22:59,425
Well...
450
00:22:59,551 --> 00:23:01,871
We don't want to interfere
with your preparation, Chef.
451
00:23:03,054 --> 00:23:05,054
Perhaps when everything is ready,
we could return
452
00:23:05,223 --> 00:23:06,679
to film the moment
the food leaves the kitchen.
453
00:23:06,766 --> 00:23:07,766
Who are you?
454
00:23:08,226 --> 00:23:09,666
I'm Alice Naman. I'm the producer.
455
00:23:09,811 --> 00:23:11,491
You wanted to film Chef Heller.
456
00:23:11,646 --> 00:23:13,686
I permitted you to film Chef Heller.
457
00:23:14,023 --> 00:23:16,143
Chef Heller has allowed you
to taste his food.
458
00:23:16,317 --> 00:23:18,477
He has watched you touch his knives.
459
00:23:18,653 --> 00:23:22,093
Chef Heller has smiled at the camera
for two days.
460
00:23:22,448 --> 00:23:23,848
He has put up with you long enough.
461
00:23:23,991 --> 00:23:25,951
Now go and let Chef Heller
do his job.
462
00:23:27,703 --> 00:23:30,583
Well, thank you, Chef Heller,
for giving us so much of your time.
463
00:23:30,789 --> 00:23:31,949
Out!
464
00:23:32,374 --> 00:23:33,894
Yeah. Yeah.
465
00:23:34,042 --> 00:23:35,482
All right. Show me your pies.
466
00:23:37,295 --> 00:23:38,295
Beautiful.
467
00:23:39,547 --> 00:23:42,267
Yeah, I made The French Chef
for you, you know?
468
00:23:42,801 --> 00:23:43,801
You did?
469
00:23:43,927 --> 00:23:47,767
Well, that pilot was the first thing
I ever did that you liked.
470
00:23:49,307 --> 00:23:51,387
I wanted to make you happy
471
00:23:51,559 --> 00:23:54,439
and to have something to talk about
when I got home.
472
00:23:55,688 --> 00:23:59,368
And then, I would cook for you,
make you the things Julia made.
473
00:23:59,817 --> 00:24:02,457
- Oh, those were our best nights.
- Yeah.
474
00:24:02,653 --> 00:24:03,653
Okay.
475
00:24:03,779 --> 00:24:05,419
I think we are ready for the oven.
476
00:24:06,448 --> 00:24:09,008
Russell, if you and Benjamin wanna
start moving your equipment
477
00:24:09,201 --> 00:24:12,161
into the state dining room, the guest
will be arriving in about 30 minutes.
478
00:24:12,412 --> 00:24:14,268
- All right.
- A timeline of the evening's events.
479
00:24:14,372 --> 00:24:15,372
Oh, yes.
480
00:24:15,916 --> 00:24:16,916
Tony Bennett?
481
00:24:18,084 --> 00:24:20,724
- I love Tony Bennett.
- Me, too.
482
00:24:20,920 --> 00:24:23,880
You can film whatever you want,
whatever your director's eyes see.
483
00:24:24,090 --> 00:24:25,210
Oh, it's good. I...
484
00:24:26,592 --> 00:24:29,752
I'm sorry if we have upset
Chef Haller in any way.
485
00:24:29,971 --> 00:24:31,651
I know that he's under
tremendous pressure.
486
00:24:31,764 --> 00:24:34,484
Well, pressure is what
we live with every day.
487
00:24:34,975 --> 00:24:36,015
Pressure is the job.
488
00:24:36,268 --> 00:24:37,268
Oh, my.
489
00:24:39,230 --> 00:24:40,870
And when should we head over?
490
00:24:41,231 --> 00:24:42,791
- Over to where?
- To dinner.
491
00:24:43,609 --> 00:24:44,649
For the dinner.
492
00:24:46,111 --> 00:24:48,031
You're not guests
at the dinner, Mrs. Child.
493
00:24:50,115 --> 00:24:52,155
No, no.
I was told that... I have a letter.
494
00:24:52,325 --> 00:24:53,965
I'm sorry if there was some confusion
495
00:24:54,119 --> 00:24:55,999
but you were invited
to shoot a documentary
496
00:24:56,162 --> 00:24:57,682
not as dinner guests
of the President.
497
00:25:00,667 --> 00:25:02,747
It's part of the program
we're filming
498
00:25:03,378 --> 00:25:06,618
I conclude by sampling the food
that's been prepared.
499
00:25:07,048 --> 00:25:08,648
I have no idea
what you're talking about.
500
00:25:08,925 --> 00:25:10,405
There are no seats for you at dinner.
501
00:25:15,556 --> 00:25:16,676
Are you sure you don't mind?
502
00:25:18,017 --> 00:25:19,017
Oh, no.
503
00:25:19,643 --> 00:25:21,523
I may take mine off, too,
in a moment.
504
00:25:23,564 --> 00:25:26,964
I know this is limited consolation,
but we're getting some great stuff.
505
00:25:27,484 --> 00:25:30,084
Tony Bennett just sang
"Boulevard of Broken Dreams."
506
00:25:30,821 --> 00:25:32,141
Good choice, Mr. Bennett.
507
00:25:32,697 --> 00:25:33,697
Yeah.
508
00:25:34,741 --> 00:25:35,741
Gotta go.
509
00:25:36,701 --> 00:25:38,021
I say we break into the kitchen
510
00:25:38,161 --> 00:25:39,641
murder Chef Haller with his own knife
511
00:25:39,746 --> 00:25:41,066
and grab whatever food we can.
512
00:25:41,873 --> 00:25:42,969
I feel like I'm going to faint.
513
00:25:43,041 --> 00:25:46,241
Better that than the fish stew,
Alice. Believe me.
514
00:25:47,795 --> 00:25:49,595
I figure it's been a long day.
515
00:25:52,133 --> 00:25:53,213
Shrimp and grits.
516
00:25:53,968 --> 00:25:55,928
Oh, you're a saint.
517
00:25:56,095 --> 00:25:57,095
What's your name?
518
00:25:57,221 --> 00:25:58,421
I'm Zephyr Wright.
519
00:26:00,682 --> 00:26:03,442
I don't understand,
with all this going on tonight
520
00:26:03,644 --> 00:26:05,004
and you've made this just for us.
521
00:26:05,562 --> 00:26:07,682
I made it for the President
and the First Lady
522
00:26:08,565 --> 00:26:10,645
on the second floor
in the private kitchen.
523
00:26:11,401 --> 00:26:13,081
Mr. and Mrs. Johnson
don't really care
524
00:26:13,236 --> 00:26:14,476
for all of the fancy food.
525
00:26:15,447 --> 00:26:17,807
They'll eat this after
when they go up for bed.
526
00:26:19,117 --> 00:26:20,997
I can understand why,
this is amazing.
527
00:26:21,702 --> 00:26:23,062
It's what Lady Bird says.
528
00:26:24,497 --> 00:26:27,337
Salted to perfection.
529
00:26:28,709 --> 00:26:32,949
So, Zephyr, Chef Haller is the face
of the White House kitchen
530
00:26:33,213 --> 00:26:34,493
but you are the genius.
531
00:26:35,883 --> 00:26:37,723
We should be doing
this show about you.
532
00:26:38,719 --> 00:26:39,759
I don't think so.
533
00:26:40,721 --> 00:26:42,121
I'm happy with how things are.
534
00:26:45,058 --> 00:26:46,298
It was a pleasure to meet you.
535
00:26:50,814 --> 00:26:52,070
Is she still at the White House?
536
00:26:52,148 --> 00:26:53,548
Dining with the President.
537
00:26:53,691 --> 00:26:54,731
Tonight's the big night.
538
00:26:56,361 --> 00:26:57,361
Simca?
539
00:26:58,154 --> 00:26:59,914
I am not a vain person.
540
00:27:01,240 --> 00:27:03,360
- Of course you're not.
- I am embarrassed to
541
00:27:03,659 --> 00:27:04,819
feel such trouble.
542
00:27:08,581 --> 00:27:12,661
But how can you possibly find
your light with such a bright star?
543
00:27:15,546 --> 00:27:17,946
It was hard for me, too, for a time.
544
00:27:18,757 --> 00:27:20,757
I find that I've come
to terms with it.
545
00:27:21,051 --> 00:27:22,851
Well, you're a much finer person.
546
00:27:23,011 --> 00:27:25,811
Well, you can't make her
shine less brightly
547
00:27:26,306 --> 00:27:28,866
but that light illuminates us, too.
548
00:27:29,851 --> 00:27:31,251
And she'll never leave you behind.
549
00:27:32,145 --> 00:27:34,025
- I don't know.
- No, I'm telling you.
550
00:27:35,189 --> 00:27:36,189
She loves you
551
00:27:36,941 --> 00:27:38,061
and she needs you.
552
00:27:38,401 --> 00:27:40,681
I don't want what she has.
553
00:27:41,654 --> 00:27:42,654
I don't.
554
00:27:43,155 --> 00:27:44,635
A television program.
555
00:27:47,660 --> 00:27:49,980
But I don't want her
to have it either.
556
00:27:51,413 --> 00:27:54,013
Those are my recipes
she's famous for.
557
00:27:55,667 --> 00:27:56,867
Yes, they are.
558
00:28:01,631 --> 00:28:03,151
I ran out of wine now.
559
00:28:03,592 --> 00:28:04,832
The truth is, Simca
560
00:28:05,385 --> 00:28:08,065
we would not be where we are
if it weren't for her.
561
00:28:08,972 --> 00:28:11,892
So this is just our burden.
562
00:28:14,227 --> 00:28:15,227
But tell you what
563
00:28:15,645 --> 00:28:17,405
you and I can be charter members
564
00:28:17,772 --> 00:28:19,652
of the Julia's Shadow Club.
565
00:28:20,566 --> 00:28:23,086
And you can call me
any time you've lost your way
566
00:28:23,277 --> 00:28:25,917
and I'll buck you up
because I'm a fan.
567
00:28:27,364 --> 00:28:28,444
Thank you, Paul.
568
00:28:29,658 --> 00:28:32,658
But I'd rather see you fall
on your face once in a while.
569
00:28:33,829 --> 00:28:37,549
We took our name from it, a name
that still no one can pronounce.
570
00:28:39,292 --> 00:28:40,972
Thankfully,
we didn't take his golf game.
571
00:28:42,712 --> 00:28:44,352
A man of infinite erudition
572
00:28:44,964 --> 00:28:46,164
impeccable taste
573
00:28:47,008 --> 00:28:48,728
peerless business acumen
574
00:28:49,385 --> 00:28:52,345
our founder and still our captain
575
00:28:52,805 --> 00:28:53,805
Alfred Knopf.
576
00:29:01,772 --> 00:29:04,972
As you know, I am a man who prefers
577
00:29:05,192 --> 00:29:07,712
the written to the spoken word.
578
00:29:08,195 --> 00:29:11,755
So let me say simply
that I am supremely proud
579
00:29:12,282 --> 00:29:15,202
of what you and I
have accomplished together.
580
00:29:16,620 --> 00:29:18,580
I am bullish from American letters
581
00:29:18,747 --> 00:29:22,027
and I look forward to
the next 50 years at Knopf.
582
00:29:30,007 --> 00:29:32,407
I believe it's time for dessert.
583
00:29:32,760 --> 00:29:35,680
I'd like to say a few words,
if it's okay with you, Alfred.
584
00:29:36,681 --> 00:29:37,681
Thank you.
585
00:29:38,766 --> 00:29:40,526
Alfred, here's to you
586
00:29:40,976 --> 00:29:44,016
and this remarkable place
where we all work.
587
00:29:48,817 --> 00:29:50,737
We tell stories
588
00:29:51,903 --> 00:29:54,503
more important, we decide
589
00:29:54,698 --> 00:29:56,698
which stories get told.
590
00:29:57,117 --> 00:29:59,997
The ones we do not choose are,
over time
591
00:30:00,620 --> 00:30:01,620
forgotten
592
00:30:02,080 --> 00:30:06,000
which means we have
a very consequential job
593
00:30:07,335 --> 00:30:10,855
to decide what is remembered.
594
00:30:15,301 --> 00:30:19,821
Blanche Knopf is the co-founder
of this house.
595
00:30:20,931 --> 00:30:24,931
It was her influence
that brought Sigmund Freud
596
00:30:25,727 --> 00:30:29,007
Albert Camus, Simone de Beauvoir
597
00:30:29,231 --> 00:30:32,271
and Thomas Mann to this country.
598
00:30:32,943 --> 00:30:36,943
She championed German writers
who spoke up against the Nazis
599
00:30:37,197 --> 00:30:41,437
she was a champion of women writers
wherever she could find them
600
00:30:41,701 --> 00:30:44,541
and no one could recognize
601
00:30:44,746 --> 00:30:46,186
a unique voice
602
00:30:47,039 --> 00:30:49,799
or guide it better than Blanche.
603
00:30:52,753 --> 00:30:55,273
She has taste and discernment
604
00:30:55,464 --> 00:30:58,304
that is without equal
in the world of publishing.
605
00:30:59,093 --> 00:31:01,093
It is no disservice to her husband
606
00:31:01,261 --> 00:31:03,301
or any of the men with whom she works
607
00:31:03,972 --> 00:31:05,772
that she towers above them all.
608
00:31:11,938 --> 00:31:13,538
And so I propose a toast.
609
00:31:15,525 --> 00:31:16,525
A toast.
610
00:31:22,824 --> 00:31:24,144
To Blanche Knopf
611
00:31:25,368 --> 00:31:28,008
who has always seen
what no one else could.
612
00:31:28,829 --> 00:31:30,549
- To Blanche Knopf.
- To Blanche Knopf.
613
00:31:35,211 --> 00:31:37,411
- And rags to riches.
- This is what love is.
614
00:31:37,588 --> 00:31:39,788
- I... yes. I just got...
- Well, that was an evening.
615
00:31:40,966 --> 00:31:43,182
The President and the Prime Minister
got along swimmingly
616
00:31:43,302 --> 00:31:45,342
everything went precisely
according to plan.
617
00:31:45,804 --> 00:31:48,124
Those are my favorite words
in the English language.
618
00:31:48,306 --> 00:31:49,546
According to plan.
619
00:31:49,933 --> 00:31:51,733
You really know how to throw a party.
620
00:31:52,060 --> 00:31:54,100
And on behalf
of the Office of Protocol
621
00:31:54,270 --> 00:31:56,230
I wanna thank you
for playing your part
622
00:31:56,648 --> 00:31:58,928
and making it possible for us
to tell our story.
623
00:32:00,109 --> 00:32:02,829
This is for you,
a token of our appreciation.
624
00:32:03,321 --> 00:32:04,321
Our guests love them.
625
00:32:04,614 --> 00:32:05,974
The napkins have the logo.
626
00:32:06,324 --> 00:32:07,604
Oh, yes.
627
00:32:08,868 --> 00:32:10,028
You shouldn't have.
628
00:32:10,578 --> 00:32:13,578
If you stay a minute, I can place
you in a strategic position
629
00:32:13,789 --> 00:32:16,245
where you can catch the President
as he heads up to the residence.
630
00:32:16,375 --> 00:32:18,535
He may even stop and chat
for a minute if you're lucky.
631
00:32:18,961 --> 00:32:20,481
That'd be amazing.
632
00:32:21,713 --> 00:32:23,193
Well, perhaps while Russ
is doing that
633
00:32:23,340 --> 00:32:25,620
Julia can interview Zephyr Wright
from the kitchen.
634
00:32:26,301 --> 00:32:29,261
It would be wonderful to include
the perspective of ordinary citizen
635
00:32:29,471 --> 00:32:30,631
who works at the White House.
636
00:32:31,431 --> 00:32:32,471
Oh, pity.
637
00:32:33,141 --> 00:32:34,221
She's not on the list.
638
00:32:34,976 --> 00:32:35,976
Right.
639
00:32:36,603 --> 00:32:39,523
Got it. Well, we will just
wait here for you, Russ.
640
00:32:41,149 --> 00:32:42,149
Yeah.
641
00:32:42,441 --> 00:32:45,361
Maybe when you're done, I can get
a minute to talk about Hollywood.
642
00:32:45,569 --> 00:32:46,929
Oh, but you're at the White House.
643
00:32:47,071 --> 00:32:49,391
Oh, it's a dead-end job.
No one stays for the second term.
644
00:32:49,865 --> 00:32:50,865
But...
645
00:32:52,743 --> 00:32:54,543
Some women just do better with men.
646
00:32:57,122 --> 00:32:58,162
This is pretty good.
647
00:32:58,790 --> 00:33:00,150
Hunter's wife, Tilly, made it.
648
00:33:01,293 --> 00:33:02,413
It's a bit of a story.
649
00:33:04,254 --> 00:33:08,014
Men just take and take...
650
00:33:10,218 --> 00:33:11,378
whatever they want.
651
00:33:12,262 --> 00:33:13,382
And the world says
652
00:33:13,846 --> 00:33:17,486
"Go right ahead, you're a man.
You want it, it's yours."
653
00:33:18,810 --> 00:33:20,250
Yes, they're the worst men.
654
00:33:22,229 --> 00:33:23,269
I hate them myself.
655
00:33:24,065 --> 00:33:25,225
You didn't see this.
656
00:33:26,650 --> 00:33:27,730
Don't be stingy.
657
00:33:28,152 --> 00:33:29,152
Yes.
658
00:33:33,490 --> 00:33:34,490
Thank you.
659
00:33:38,996 --> 00:33:40,036
I want love.
660
00:33:40,580 --> 00:33:41,580
Of course.
661
00:33:42,207 --> 00:33:43,807
But I'd prefer respect.
662
00:33:45,460 --> 00:33:47,380
Well, respect is hard to come by.
663
00:33:48,463 --> 00:33:49,863
Bernard wasn't like that.
664
00:33:52,091 --> 00:33:53,651
And you're not like that, are you?
665
00:33:55,011 --> 00:33:56,171
Like most men.
666
00:33:57,013 --> 00:33:58,053
Why is that?
667
00:33:59,765 --> 00:34:01,765
I really don't know how to answer.
668
00:34:02,309 --> 00:34:03,309
Well...
669
00:34:04,603 --> 00:34:06,843
you're not exactly Clark Kent, Paul
670
00:34:07,022 --> 00:34:09,422
but you're a man among men.
671
00:34:11,944 --> 00:34:13,584
Here, eat before it gets cold.
672
00:34:15,447 --> 00:34:18,607
I just need a hot bath
and my whole outlook will shift.
673
00:34:24,664 --> 00:34:25,984
I just wanted to say good night.
674
00:34:27,333 --> 00:34:30,053
Oh, Zephyr.
How lovely to see you again.
675
00:34:31,045 --> 00:34:33,525
You were our absolute savior tonight.
676
00:34:34,090 --> 00:34:35,090
It's my pleasure.
677
00:34:35,758 --> 00:34:37,758
I'm heading to the bus stop,
Ms. Naman.
678
00:34:38,636 --> 00:34:39,636
Walk with me.
679
00:34:42,681 --> 00:34:43,961
I'll meet you back at the hotel.
680
00:34:46,810 --> 00:34:47,850
Just tickles me.
681
00:34:48,729 --> 00:34:49,969
I'm so impressed.
682
00:34:50,647 --> 00:34:52,167
- Oh, no.
- I am.
683
00:34:53,191 --> 00:34:55,351
- How old are you?
- I'm 25.
684
00:34:55,694 --> 00:34:56,974
My, oh, my.
685
00:34:58,113 --> 00:35:01,833
A young black woman
in a position of such importance
686
00:35:02,075 --> 00:35:04,315
and influence over how people think.
687
00:35:04,869 --> 00:35:05,869
Thank you.
688
00:35:06,913 --> 00:35:08,473
It doesn't always feel
that way, though.
689
00:35:09,666 --> 00:35:11,746
Most of the time,
it just feels pointless.
690
00:35:12,627 --> 00:35:13,987
They've got a paved road
691
00:35:14,962 --> 00:35:16,602
and we're always climbing a mountain
692
00:35:17,340 --> 00:35:19,380
- just to get to the same place.
- Yes.
693
00:35:20,050 --> 00:35:21,050
Yes, exactly.
694
00:35:21,594 --> 00:35:22,834
I understand.
695
00:35:23,554 --> 00:35:24,594
Believe me.
696
00:35:25,806 --> 00:35:27,606
And yet, here you are.
697
00:35:32,145 --> 00:35:33,145
But now
698
00:35:34,272 --> 00:35:36,552
don't you be disappointed
in me, Alice.
699
00:35:37,484 --> 00:35:38,484
What?
700
00:35:38,985 --> 00:35:40,225
I'm not. Why would you...
701
00:35:40,362 --> 00:35:41,722
Because I keep silent.
702
00:35:42,530 --> 00:35:44,490
Because I'm happy to be silent
703
00:35:45,325 --> 00:35:46,485
and invisible.
704
00:35:46,784 --> 00:35:48,344
I just wanted the world to know you.
705
00:35:51,122 --> 00:35:53,882
You found a wonderful way
to make your voice heard
706
00:35:55,292 --> 00:35:56,292
so have I.
707
00:35:57,837 --> 00:35:58,957
You speak loudly
708
00:35:59,797 --> 00:36:01,317
and I whisper.
709
00:36:03,467 --> 00:36:06,107
I say nothing
in Chef Haller's kitchen
710
00:36:07,262 --> 00:36:08,942
and I cook for the president
711
00:36:09,264 --> 00:36:11,264
and his family, and his friends.
712
00:36:11,433 --> 00:36:13,353
- No, you don't have to explain.
- We talk...
713
00:36:14,436 --> 00:36:15,636
the president and I
714
00:36:17,022 --> 00:36:18,542
when no one else is there
715
00:36:19,357 --> 00:36:21,077
about many things...
716
00:36:22,277 --> 00:36:24,237
consequential things.
717
00:36:26,489 --> 00:36:30,209
He gave me the pen he used
to sign the Civil Rights Act.
718
00:36:34,663 --> 00:36:36,663
- I had no idea.
- Of course not.
719
00:36:38,292 --> 00:36:40,332
What would people say if they knew?
720
00:36:46,133 --> 00:36:47,773
You make me proud, Alice.
721
00:36:50,053 --> 00:36:52,453
I wish I'd had the kind
of path that you had.
722
00:36:54,391 --> 00:36:55,591
I did what I could.
723
00:36:57,477 --> 00:36:58,517
And I got lucky.
724
00:37:00,104 --> 00:37:01,784
Food gave me a voice.
725
00:37:03,441 --> 00:37:04,761
Just like with you and Julia.
726
00:37:11,157 --> 00:37:12,917
I look forward to seeing the program.
727
00:37:15,995 --> 00:37:17,035
Thank you.
728
00:37:17,162 --> 00:37:18,522
We'll both fight the fight...
729
00:37:20,207 --> 00:37:21,487
in our own ways.
730
00:37:32,510 --> 00:37:34,110
Sorry about the way
they treated you two.
731
00:37:35,680 --> 00:37:36,680
I just...
732
00:37:37,557 --> 00:37:39,037
I didn't know it was my place to say.
733
00:37:39,601 --> 00:37:41,481
Yeah. Of course not.
And we had a job to do.
734
00:37:42,687 --> 00:37:45,127
The job is what counts.
Respect is just gravy.
735
00:37:46,023 --> 00:37:48,503
And given the heaviness
of Chef Haller's gravy
736
00:37:48,693 --> 00:37:51,293
perhaps a thing best forgotten
at this White House.
737
00:37:52,738 --> 00:37:53,738
Okay.
738
00:37:54,323 --> 00:37:55,323
Thank you.
739
00:37:58,702 --> 00:37:59,702
It's getting late.
740
00:38:00,746 --> 00:38:03,986
I will take the first leg
of the drive in the morning.
741
00:38:05,542 --> 00:38:07,142
- Good night.
- Good night, Russ.
742
00:38:08,211 --> 00:38:09,211
Yes. Good night, Russ.
743
00:38:17,220 --> 00:38:19,340
The world isn't very kind
to women, is it?
744
00:38:21,766 --> 00:38:22,766
No.
745
00:38:24,227 --> 00:38:26,147
Most of us can't do
anything about it.
746
00:38:27,897 --> 00:38:29,097
But you have a spotlight.
747
00:38:32,526 --> 00:38:33,566
Yes, I do.
748
00:38:36,572 --> 00:38:40,452
It's too late for By Women,For Women, but it is not too late.
749
00:38:47,916 --> 00:38:48,956
Thank you, Alice.
750
00:38:51,211 --> 00:38:53,651
When will we see the guys
for keepers of the house, Albert?
751
00:38:54,380 --> 00:38:56,540
Next week, week after, the latest.
752
00:38:56,716 --> 00:39:00,716
Very good.
Well, thank you all for last night.
753
00:39:01,262 --> 00:39:02,262
That was splendid.
754
00:39:03,139 --> 00:39:04,379
Well, nothing more for me.
755
00:39:10,729 --> 00:39:12,369
I'd like to say a few words.
756
00:39:32,917 --> 00:39:33,997
I'm going blind.
757
00:39:35,336 --> 00:39:37,936
That's not exactly news,
but there it is.
758
00:39:39,882 --> 00:39:41,042
For the past year
759
00:39:41,759 --> 00:39:44,639
all my work has actually
been done by Judith.
760
00:39:44,845 --> 00:39:46,005
- Blanche! That's...
- Nope.
761
00:39:48,724 --> 00:39:50,204
She has covered for me
762
00:39:52,019 --> 00:39:55,619
so I could pretend
to do this job that I love.
763
00:40:01,361 --> 00:40:03,921
It is the only thing I love...
764
00:40:06,533 --> 00:40:07,813
except for Judith.
765
00:40:13,039 --> 00:40:14,039
Thank you
766
00:40:14,707 --> 00:40:16,627
for acknowledging last night
767
00:40:16,792 --> 00:40:19,152
my part in building this house.
768
00:40:19,462 --> 00:40:22,662
But firms and office buildings,
that's Ozymandias stuff.
769
00:40:23,924 --> 00:40:24,924
What will last...
770
00:40:26,260 --> 00:40:27,740
is the books.
771
00:40:32,182 --> 00:40:36,182
And I have put a piece of myself
772
00:40:36,812 --> 00:40:38,332
in each of them.
773
00:40:41,524 --> 00:40:42,524
Invisible...
774
00:40:45,528 --> 00:40:46,848
but not silent.
775
00:40:51,451 --> 00:40:54,451
And that's enough for me.
776
00:41:01,627 --> 00:41:02,987
I wanna hear everything
777
00:41:04,380 --> 00:41:05,380
every detail.
778
00:41:06,173 --> 00:41:09,053
And it'll be a remarkable program,
I think.
779
00:41:09,885 --> 00:41:13,485
But the whole visit
had the strangest effect on me.
780
00:41:14,181 --> 00:41:15,381
At first, I was...
781
00:41:16,057 --> 00:41:17,777
- disappointed.
- What?
782
00:41:18,268 --> 00:41:21,868
Oh, apparently, at the White House,
I am very small potatoes.
783
00:41:22,105 --> 00:41:24,145
Well, that can't be true.
They invited you.
784
00:41:24,315 --> 00:41:26,035
No, it is. And it doesn't matter.
785
00:41:26,651 --> 00:41:28,347
As you always used to send
the diplomatic corps
786
00:41:28,444 --> 00:41:30,284
we are smaller than our purpose.
787
00:41:30,780 --> 00:41:32,180
In the end, it was invigorating.
788
00:41:32,615 --> 00:41:35,535
Oh, that is very vague
but splendid news.
789
00:41:38,621 --> 00:41:40,581
What about you, Paul?
Did you get along?
790
00:41:40,956 --> 00:41:42,836
I did. I accomplished
791
00:41:43,417 --> 00:41:44,977
a lot of small things that...
792
00:41:46,253 --> 00:41:48,453
seemed to be very much appreciated.
793
00:41:49,756 --> 00:41:52,236
Felt good to be Paul Child this week.
794
00:41:52,634 --> 00:41:54,954
I should think so.
It's a wonderful thing to be.
795
00:41:55,136 --> 00:41:57,176
I spent time with Hunter and his wife
796
00:41:57,889 --> 00:41:59,449
with Avis, with Simca.
797
00:41:59,599 --> 00:42:01,679
Yeah, she's a social butterfly.
798
00:42:03,061 --> 00:42:07,181
And then, here's a nice topper,
we got a call from an old friend.
799
00:42:08,274 --> 00:42:09,274
Really? Who?
800
00:42:09,609 --> 00:42:11,849
Do you remember Frank Bludger
801
00:42:12,445 --> 00:42:14,205
from our old OSS days?
802
00:42:14,947 --> 00:42:17,867
Apparently, he's in town
for his niece's wedding
803
00:42:18,075 --> 00:42:19,195
and he wants to see us.
804
00:42:19,535 --> 00:42:22,215
He already knew that you had been
at the White House.
805
00:42:22,413 --> 00:42:24,773
He told me you're a true patriot.
806
00:42:25,582 --> 00:42:26,622
I agreed.
807
00:42:26,750 --> 00:42:29,030
Turns out he's in the FBI
808
00:42:29,878 --> 00:42:33,118
which fits for Frank,
don't you think?
809
00:42:39,387 --> 00:42:40,387
Jul?
810
00:42:42,181 --> 00:42:43,981
He's not here
for his niece's wedding.
811
00:42:44,684 --> 00:42:45,684
My.
812
00:42:46,394 --> 00:42:49,434
You do have your finger
on the pulse of things, don't you?
813
00:42:49,897 --> 00:42:51,417
Yes. He's here to see me.
814
00:42:53,526 --> 00:42:55,206
He's been following me for months.
815
00:42:59,531 --> 00:43:02,491
The FBI wants information
816
00:43:02,701 --> 00:43:05,261
about radical behavior at WGBH.
817
00:43:05,871 --> 00:43:06,871
At GBH?
818
00:43:07,706 --> 00:43:10,146
I would've thought
you'd tell him to go to hell.
819
00:43:12,294 --> 00:43:13,414
For months?
820
00:43:15,713 --> 00:43:17,593
Why didn't you say something, Jul?
821
00:43:23,513 --> 00:43:24,633
He blackmailed me.
822
00:43:28,809 --> 00:43:30,449
He said that if I didn't help...
823
00:43:32,771 --> 00:43:35,131
he would make public the accusations
824
00:43:35,816 --> 00:43:37,816
made against you when you retired.
825
00:43:39,653 --> 00:43:40,813
The communism.
826
00:43:42,823 --> 00:43:44,343
The homosexuality.
827
00:44:17,523 --> 00:44:19,483
I'm sorry you've been afraid
all this time.
828
00:44:22,319 --> 00:44:23,839
But I don't want to be.
829
00:44:24,362 --> 00:44:26,362
I want to take them all on.
830
00:44:27,949 --> 00:44:29,189
All these men.
831
00:44:30,285 --> 00:44:31,645
Who are they anyway?
832
00:44:32,162 --> 00:44:33,162
Julia.
833
00:44:35,623 --> 00:44:36,663
I'm not afraid.
834
00:44:38,459 --> 00:44:40,099
Let them say what they want.
835
00:44:41,504 --> 00:44:43,624
They have no power over me.
836
00:44:45,216 --> 00:44:46,816
I am a contented man.
837
00:44:50,846 --> 00:44:52,046
I love you so much.
838
00:44:54,016 --> 00:44:55,936
- I married the right guy.
- Yes, you did.
839
00:45:00,814 --> 00:45:03,614
Well, Frank may not have
considered this but...
840
00:45:06,027 --> 00:45:08,107
we still have
a few tricks up our sleeves
841
00:45:08,279 --> 00:45:10,279
from our old OSS days.
842
00:45:12,951 --> 00:45:15,511
Shall we beat them at their own game?
843
00:45:16,579 --> 00:45:17,579
You and I?
844
00:45:18,331 --> 00:45:19,331
Yes?
845
00:45:22,001 --> 00:45:23,001
Yes.
846
00:45:25,463 --> 00:45:26,583
Oh, yes.
847
00:45:29,800 --> 00:45:31,200
Let the games begin.
848
00:45:31,250 --> 00:45:35,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.