Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,860 --> 00:00:22,800
Ամուսնուս ծնողների հետ գնացի տաք աղբյուր։
2
00:00:35,960 --> 00:00:37,360
Յուկի-սան, կարո՞ղ եմ մի պահ ունենալ:
3
00:00:38,020 --> 00:00:40,360
Ի՞նչ է պատահել ձեր մորը:
4
00:00:41,360 --> 00:00:43,480
Վերջերս լավ եք շփվում Սատոշիի հետ:
5
00:00:47,940 --> 00:00:49,140
Արեոարե
6
00:00:49,600 --> 00:00:50,880
գիշերը
7
00:00:51,380 --> 00:00:52,640
Դուք դա ճիշտ եք անում:
8
00:00:53,800 --> 00:00:54,700
Ոչ ոչ
9
00:00:54,700 --> 00:00:57,440
Վերջերս ես այնքան զբաղված էի
10
00:00:59,460 --> 00:01:02,140
Ես ուզում եմ որքան հնարավոր է շուտ տեսնել թոռներիս։
11
00:01:03,000 --> 00:01:06,080
Այսպիսով, արեք ձեր լավագույնը, նա ցավում է:
12
00:01:07,970 --> 00:01:12,650
Սատոշին էլ է մեղավոր։ Նա դեռ երիտասարդ է և ոչ այնքան խելացի:
13
00:01:13,510 --> 00:01:18,230
Ինձ ամեն օր մոտենում են հորս երիտասարդ տարիները։
14
00:01:18,630 --> 00:01:23,210
Այո, նա անում է, բայց վերջերս մենք չենք կարողանում ժամանակ հատկացնել միմյանց համար:
15
00:01:25,060 --> 00:01:29,800
Ճիշտ է, եթե միայն կարողանայինք ինչ-որ տեղ մենակ մնալ:
16
00:01:32,710 --> 00:01:34,150
Ես լավ գաղափար ունեմ
17
00:01:35,190 --> 00:01:37,790
Եկեք հաջորդ ամիս ընտանիքիս հետ տաք գարնանային ճամփորդության գնանք:
18
00:01:38,790 --> 00:01:41,650
Հետո դու մենակ կմնաս Սատոշիի հետ։
19
00:01:41,650 --> 00:01:43,270
Օ՜, այո
20
00:01:44,550 --> 00:01:49,410
Մինչ այդ Յուկի-սանին ընդհանրապես արգելված է սեռական հարաբերություն ունենալ Սատոշիի հետ։
21
00:01:50,630 --> 00:01:53,690
Եթե դուք դա անեք, Յուկին բնականաբար կմոտենա Սատոշիին:
22
00:01:55,720 --> 00:01:58,220
Վերջ, որոշված է
23
00:02:01,700 --> 00:02:06,700
Դե, ես կպահանջեմ, որ ձեր հայրը ձեզ համար կացարան կազմակերպի, ուստի Յուկի-սան, խնդրում եմ, աշխատեք մեկ ամիս:
24
00:02:21,000 --> 00:02:22,500
Դուք բավականաչափ համբերատար եղե՞լ եք:
25
00:02:25,660 --> 00:02:26,460
Զարմանալի չէ՞։
26
00:02:27,620 --> 00:02:29,060
Այսպիսով, հաջողություն այս երեկո:
27
00:02:30,240 --> 00:02:31,880
Ես անհամբեր սպասում է դրան.
28
00:02:43,390 --> 00:02:44,870
Դուք վերջապես եկել եք:
29
00:02:45,170 --> 00:02:48,210
Հայրս սխալ շրջադարձ կատարեց, ուստի ես ավելի հոգնած էի։
30
00:02:48,550 --> 00:02:49,170
Եկեք արագ գնանք սենյակ:
31
00:02:49,550 --> 00:02:50,210
Ճիշտ է.
32
00:02:57,720 --> 00:02:59,560
Դուք մահանում եք սեքսով զբաղվելու համար:
33
00:03:01,250 --> 00:03:03,250
Որոշեք ձեր որոշումը այս գիշեր
34
00:03:09,170 --> 00:03:11,970
Ահ, ես եկել եմ: հեռու էր։
35
00:03:13,010 --> 00:03:14,110
Հեյ դու
36
00:03:15,070 --> 00:03:16,450
Եկեք երեխա ունենանք
37
00:03:16,450 --> 00:03:18,830
Ինչի մասին ես խոսում?
38
00:03:18,830 --> 00:03:20,130
Դեռ շուտ է
39
00:03:20,740 --> 00:03:22,590
Ես պատրաստվում եմ մի փոքր շրջել այնտեղ:
40
00:03:23,040 --> 00:03:24,510
Դուք նույնպես կարող եք գնալ լոգանք ընդունելու:
41
00:03:37,670 --> 00:03:39,990
Ես գիտեի, որ չպետք է շտապեմ, բայց
42
00:03:40,850 --> 00:03:42,390
Իմ մարմինը չկա
43
00:07:33,880 --> 00:07:36,740
Օ, դու այնքան արագ վեր կացավիր:
44
00:07:36,740 --> 00:07:40,220
Օ,, ես մի քիչ տաք եմ զգում:
45
00:07:41,520 --> 00:07:41,920
Լավ ես?
46
00:07:46,080 --> 00:07:46,480
ինչ?
47
00:07:46,840 --> 00:07:47,960
Ինչ կասեք մեկ-մեկ:
48
00:07:48,260 --> 00:07:51,480
Դու այլևս այդքան ծեր չես, ինչի՞ մասին ես խոսում։
49
00:07:51,500 --> 00:07:53,560
Չէ, մեկ-մեկ նորմալ է, չէ՞:
50
00:07:54,180 --> 00:07:56,180
Խնդրում եմ կանգ առեք, ես չեմ ուզում
51
00:07:56,180 --> 00:07:57,420
Իմ մարմինը այնքան եղջյուր է
52
00:07:57,420 --> 00:08:00,040
Պարզապես կանգ առեք, ես չեմ ուզում
53
00:08:01,480 --> 00:08:02,580
Ներողություն
54
00:08:07,360 --> 00:08:08,460
Կներեք մի քիչ
55
00:08:11,480 --> 00:08:12,960
կներես
56
00:08:12,960 --> 00:08:14,280
Ոչ ոչ ոչ
57
00:08:15,640 --> 00:08:17,700
Դա իմ մեղքն էր։
58
00:08:17,700 --> 00:08:18,940
Օ, նայիր
59
00:08:18,940 --> 00:08:20,440
Քանի որ գրեթե ժամանակն է ուտելու
60
00:08:20,440 --> 00:08:21,420
Եկեք գնանք գործի
61
00:08:22,720 --> 00:08:23,520
Համաձայն եմ
62
00:08:30,860 --> 00:08:32,160
Համեղ
63
00:08:33,320 --> 00:08:34,480
Դա այնքան լավ է
64
00:08:34,480 --> 00:08:35,960
Սա ձուկ ուտելն է
65
00:08:35,960 --> 00:08:37,680
Կարծում եմ, որ դա տեղացի տղա է
66
00:08:40,050 --> 00:08:42,910
Դա ընդհանրապես այն չէ, ինչ ես սովորաբար ուտում եմ:
67
00:08:42,910 --> 00:08:43,470
սա
68
00:08:43,470 --> 00:08:45,630
Դա ասելը շատ չէ:
69
00:08:45,630 --> 00:08:47,450
Ուրախ եմ, որ ընտրեցի այս պանդոկը:
70
00:08:47,450 --> 00:08:47,810
ՃԻՇՏ?
71
00:08:49,880 --> 00:08:51,100
Իսկապես համեղ
72
00:08:51,100 --> 00:08:52,480
Հետաքրքիր է, ո՞վ է ընտրել սա:
73
00:08:52,480 --> 00:08:54,220
Դա քո հայրն է, չէ՞:
74
00:08:56,240 --> 00:08:57,580
Սա լավ է
75
00:08:59,440 --> 00:09:00,400
Համեղ
76
00:09:00,400 --> 00:09:00,920
համեղ
77
00:09:00,920 --> 00:09:03,160
Ես կարող եմ ավելի շատ ուտել
78
00:09:08,120 --> 00:09:10,000
Վերջապես այստեղ է
79
00:09:21,560 --> 00:09:22,460
Եկեք խմենք
80
00:09:22,960 --> 00:09:23,160
Ահ, լավ
81
00:09:31,060 --> 00:09:32,200
Սա համեղ է։
82
00:10:19,920 --> 00:10:20,940
Այո, Յուկի-սան
83
00:10:20,940 --> 00:10:21,380
Այլևս չեմ կարող դիմանալ
84
00:10:36,410 --> 00:10:37,870
Այլևս չեմ կարող դիմանալ
85
00:10:56,540 --> 00:10:58,900
Այլևս չեմ կարող դիմանալ
86
00:11:37,600 --> 00:11:38,200
Այլևս չեմ կարող դիմանալ
87
00:11:38,200 --> 00:11:39,340
Նայե՛ք, տեսե՛ք, ի՞նչ անեմ։
88
00:21:21,480 --> 00:21:22,920
Երբ աղջիկս լացում է, երբ մայրս լացում է, երբ մայրս լացում է,
89
00:21:32,840 --> 00:21:33,680
Դա իսկապես լավ է
90
00:22:41,270 --> 00:22:51,890
Ահ, ոչ ավելին
91
00:22:57,380 --> 00:23:31,480
կրկին
92
00:24:16,460 --> 00:25:31,020
Կարո՞ղ եմ ձեզ խնդրել ընդլայնել:
93
00:32:34,180 --> 00:32:34,340
Հահահա
94
00:36:47,300 --> 00:36:48,760
Այնքան լավ եմ զգում, որ չեմ կարողանում ազդրերս կանգնեցնել
95
00:37:26,550 --> 00:37:53,450
Այնքան լավ եմ զգում, որ չեմ կարողանում ազդրերս կանգնեցնել
96
00:40:10,610 --> 00:40:13,770
Դե, ժամանակն է
97
00:40:13,770 --> 00:40:15,210
կանգ առնել
98
00:40:17,160 --> 00:40:20,220
Ինչու, ես ավելի վաղ ինքնուրույն եմ եկել այստեղ:
99
00:40:20,220 --> 00:40:21,260
բավական է
100
00:40:57,580 --> 00:41:09,590
Այն դեռ այստեղ է
101
00:41:10,720 --> 00:41:12,220
Դա լավ չէ
102
00:41:12,220 --> 00:41:14,740
Սատոիշի-սանը կողքիս քնած է։
103
00:41:27,700 --> 00:41:29,740
Հետո գնանք
104
00:41:41,240 --> 00:41:42,420
լավ
105
00:46:04,700 --> 00:46:05,800
Դեռ չե՞ք խաղացել դրա հետ:
106
00:46:09,040 --> 00:46:09,440
Ես դրա հետ չեմ խառնվել
107
00:46:09,440 --> 00:46:09,700
չգիտեմ
108
00:46:35,380 --> 00:47:00,150
ես կուշտ եմ
109
00:49:32,610 --> 00:49:39,040
Ահ, զարմանալի
110
00:49:39,040 --> 00:49:39,120
ինչ կա?
111
00:49:40,300 --> 00:50:07,140
Գնա՞նք։
112
00:51:18,700 --> 00:51:46,060
Ահ, զարմանալի
113
00:52:13,320 --> 00:52:24,240
Ահ, զարմանալի
114
00:52:24,240 --> 00:52:27,050
Արի քնենք, հետույքս սկսում է ցավել
115
00:52:28,490 --> 00:52:29,210
Եկեք այնտեղ քնենք
116
00:52:39,140 --> 00:52:46,710
Հայրիկ, շտապիր
117
00:52:55,750 --> 00:52:57,590
Լավ է զգում
118
00:52:58,330 --> 00:52:59,690
հայրիկ
119
00:54:19,120 --> 00:54:20,160
Վայ...
120
00:55:04,620 --> 00:55:05,520
Վայ... Քինչ...
121
00:58:20,940 --> 00:58:24,060
Կարծես թե խելագարություն է լինելու
122
00:58:24,280 --> 00:58:30,440
Միայն ես եմ մտնելու
123
01:02:36,710 --> 01:02:39,250
Այնքան լավ է զգում
124
01:02:39,250 --> 01:02:42,650
Լոգանքը լավ է զգում
125
01:03:44,490 --> 01:03:45,290
զարմանալի
126
01:03:59,120 --> 01:03:59,920
զարմանալի
127
01:04:04,580 --> 01:04:05,900
զարմանալի
128
01:04:14,030 --> 01:04:14,230
Դուստր. «Օ, ոչ:
129
01:11:52,380 --> 01:11:56,330
Մայրս այն պատրաստեց ինձ համար:
130
01:12:09,700 --> 01:12:10,740
Մայրս այն պատրաստեց ինձ համար:
131
01:18:43,120 --> 01:18:46,180
Օ, ներողություն. Դուրս է:
132
01:18:46,420 --> 01:18:47,040
Օ հաճելի է.
133
01:18:53,700 --> 01:18:54,920
Ճիշտ է, հետ չեմ գնա։
134
01:18:59,320 --> 01:19:02,700
Դե, այստեղ հաճելի էր: Հոյակապ էր.
135
01:19:04,360 --> 01:19:05,700
Ահ, դա ճիշտ է:
136
01:19:07,320 --> 01:19:08,380
Ինչպե՞ս էր անցած գիշերը:
137
01:19:09,130 --> 01:19:10,810
Այո, ինչ-որ կերպ:
138
01:19:11,950 --> 01:19:13,430
Լավ.
139
01:19:14,440 --> 01:19:16,960
Ի վերջո, այս ռազմավարությունը հաջողված էր:
140
01:19:20,620 --> 01:19:22,140
Դե ուրեմն, հիմա գնանք։
141
01:19:22,880 --> 01:19:27,840
Ախ, կներես։ Ես ինչ-որ բան մոռացել եմ իմ սենյակում, այնպես որ ես գնամ այն բերեմ:
142
01:19:28,940 --> 01:19:31,660
Այ, ես էլ մի քիչ զուգարան գնալու եմ։
143
01:19:31,900 --> 01:19:33,540
Դե ուրեմն, նախ գնանք?
144
01:29:19,690 --> 01:29:38,350
Լավ է զգում!
145
01:29:54,150 --> 01:29:57,400
Լավ է զգում!
146
01:30:05,720 --> 01:30:06,540
Լավ է զգում!
147
01:30:50,310 --> 01:30:52,030
Լավ է զգում!
148
01:35:42,110 --> 01:35:42,230
օդ
149
01:36:23,170 --> 01:36:42,870
Վայ
150
01:37:09,160 --> 01:37:10,260
ես սոված եմ
151
01:37:11,740 --> 01:37:12,960
ես սոված եմ
152
01:37:27,090 --> 01:37:36,300
ես սոված եմ
153
01:37:50,980 --> 01:37:53,120
ես սոված եմ
154
01:37:54,160 --> 01:37:54,820
ես սոված եմ
155
01:38:12,940 --> 01:38:13,060
Հմմմ
156
01:38:50,940 --> 01:38:51,980
Չորս օր
157
01:38:52,800 --> 01:38:53,000
Օ, այո
158
01:40:06,720 --> 01:40:07,910
լավագույնը
159
01:42:21,260 --> 01:42:21,980
Լավ է զգում!
160
01:42:54,880 --> 01:43:00,800
Լավ է զգում!
161
01:47:11,410 --> 01:47:16,610
Լավ է զգում
162
01:47:25,570 --> 01:47:56,920
Լավ է զգում
163
01:51:54,360 --> 01:51:54,400
ստամոքս
164
01:52:24,200 --> 01:52:57,230
Լավ է զգում
165
01:53:45,390 --> 01:54:00,430
Լավ է զգում
166
01:54:04,240 --> 01:54:05,120
Լավ է զգում
167
01:54:05,120 --> 01:54:27,180
Օ՜, դա այնքան լավ է զգում:
168
01:54:37,340 --> 01:54:59,630
Լավ է զգում!
169
01:54:59,710 --> 01:54:59,930
Օ՜, դա այնքան լավ է զգում:
170
01:54:59,930 --> 01:55:01,830
Այստեղ նույնպես լավ է զգում:
171
01:55:13,200 --> 01:55:14,760
Այստեղ նույնպես լավ է զգում:
172
01:56:05,410 --> 01:56:07,170
Հայրս/տունս կանգ չի առնում
173
01:56:07,170 --> 01:56:08,630
Հայրիկ, չի կարող կանգ առնել
174
01:56:08,630 --> 01:57:43,320
Իմ աղջիկը/տունը կանգ չի առնում
175
01:57:55,250 --> 01:57:55,370
Հմմմ
176
01:59:38,240 --> 01:59:39,860
Ինչպես սկեսուրս էր սպասում
177
01:59:40,460 --> 01:59:42,740
Ես հղիացա այս ճամփորդությունից հետո
178
01:59:43,820 --> 01:59:46,080
Իհարկե չծնված երեխայի հայրը
14164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.