Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,440 --> 00:01:10,900
Just throw it out.
2
00:01:12,320 --> 00:01:13,700
Let's buy a new one.
3
00:01:14,780 --> 00:01:16,030
What about the money?
4
00:01:16,120 --> 00:01:18,830
We can ask the landlord to pay for it.
5
00:01:19,330 --> 00:01:20,620
I did.
6
00:01:20,710 --> 00:01:23,210
He said he won't replace it.
7
00:01:23,290 --> 00:01:26,460
He said to buy a new one
and take it when we move.
8
00:01:26,540 --> 00:01:29,050
Okay, then let's buy a new one.
9
00:01:29,130 --> 00:01:31,010
If you need it, you buy it.
10
00:01:31,090 --> 00:01:32,760
Me?
11
00:01:32,840 --> 00:01:33,930
Let's split it.
12
00:01:36,430 --> 00:01:38,060
Want some help?
13
00:01:39,020 --> 00:01:40,930
No, I'll try to fix it.
14
00:01:41,810 --> 00:01:42,730
Okay. I gotta go.
15
00:02:11,010 --> 00:02:12,010
Who is it?
16
00:02:12,970 --> 00:02:13,970
Registered mail.
17
00:02:15,970 --> 00:02:16,890
Here.
18
00:02:19,220 --> 00:02:20,270
Thank you.
19
00:02:39,530 --> 00:02:40,790
Is something wrong?
20
00:02:41,450 --> 00:02:42,660
You work part-time?
21
00:02:43,290 --> 00:02:44,120
Yes.
22
00:02:45,920 --> 00:02:49,170
You haven't reported your income
of $1,200 a month.
23
00:02:50,210 --> 00:02:52,300
Didn't the orphanage explain?
24
00:02:52,760 --> 00:02:54,800
This happens a lot.
25
00:02:55,970 --> 00:02:59,890
If I report my income now,
can I still receive benefits?
26
00:03:00,680 --> 00:03:04,730
Since you make $1,200 a month,
you don't qualify for the benefits.
27
00:03:05,770 --> 00:03:09,190
If you made less than $800,
28
00:03:09,270 --> 00:03:14,280
you would receive housing
and $300 in government support.
29
00:03:16,320 --> 00:03:20,530
If I work less hours,
can I remain a beneficiary?
30
00:03:20,620 --> 00:03:24,000
No, you'll have to reapply for approval.
31
00:03:24,080 --> 00:03:25,580
I'll need documents.
32
00:03:25,660 --> 00:03:28,170
Credit card statements
for the past two years,
33
00:03:28,250 --> 00:03:31,090
certificate of current job loss,
benefit application,
34
00:03:31,170 --> 00:03:33,420
financial and credit information
consent form,
35
00:03:33,510 --> 00:03:36,550
proof of ID,
and your lease agreement, please.
36
00:03:39,680 --> 00:03:40,600
I see.
37
00:03:54,400 --> 00:04:01,370
I
38
00:04:03,080 --> 00:04:05,080
Ding-dong, ding-dong, clap, clap!
39
00:04:05,160 --> 00:04:07,210
Who is it? Who is it? Clap, clap!
40
00:04:07,290 --> 00:04:09,120
Ding-dong, clap! Who is it? Clap!
41
00:04:09,210 --> 00:04:11,580
Ding-dong! Who is it? Clap, clap!
42
00:04:11,670 --> 00:04:14,550
Banana, cha-cha! Banana, cha-cha!
43
00:04:14,630 --> 00:04:17,880
Everybody, la-la-la-la-la! Cha-cha!
44
00:04:30,020 --> 00:04:32,860
Hello, children.
45
00:04:32,940 --> 00:04:34,770
Hi.
46
00:04:34,860 --> 00:04:38,820
Look at what I've made for you today.
47
00:04:39,950 --> 00:04:41,280
What is it?
48
00:04:41,360 --> 00:04:43,580
What do you think?
What do you think it is?
49
00:04:44,830 --> 00:04:47,370
Let me read what it says here.
50
00:04:47,830 --> 00:04:49,660
Recycling.
51
00:04:49,750 --> 00:04:51,620
Recycling.
52
00:04:51,710 --> 00:04:54,750
Don't spend all your time playing
because your midterm projects are done.
53
00:04:54,840 --> 00:04:59,090
Seniors, submit your daycare
practical training plans soon.
54
00:04:59,170 --> 00:05:00,550
-Understood?
-Yes.
55
00:05:03,550 --> 00:05:05,260
-Take care.
-Bye.
56
00:05:08,430 --> 00:05:09,890
I can't do that.
57
00:05:09,980 --> 00:05:12,060
Please? Can't you help me?
58
00:05:12,150 --> 00:05:13,060
I can't.
59
00:05:13,150 --> 00:05:14,610
Just stop coming to work.
60
00:05:16,690 --> 00:05:18,900
You don't have to pay me the full salary.
61
00:05:19,530 --> 00:05:21,860
Don't do this.
62
00:05:21,950 --> 00:05:24,030
Please? I need your help.
63
00:05:24,700 --> 00:05:27,330
Just pay me $800.
I'll work the same hours.
64
00:05:27,410 --> 00:05:28,580
Ah-young.
65
00:05:28,660 --> 00:05:33,370
I understand your situation,
but what if the authorities catch me?
66
00:05:33,460 --> 00:05:34,920
You won't be able to help me.
67
00:05:35,460 --> 00:05:39,210
Just take your
unemployment certificate. Okay?
68
00:06:56,500 --> 00:06:58,500
JOB SEARCH WORLD
69
00:07:10,180 --> 00:07:11,930
Don't push me.
70
00:07:12,560 --> 00:07:16,480
-Don't kick off your shoes.
-Hi, Ah-young.
71
00:07:16,850 --> 00:07:18,150
I gotta pee first.
72
00:07:18,230 --> 00:07:19,980
-What's this?
-Why aren't you at work?
73
00:07:20,060 --> 00:07:20,940
Come join us.
74
00:07:21,440 --> 00:07:24,650
Ah-young. Didn't you miss me?
75
00:07:24,740 --> 00:07:25,950
I saw you just last week.
76
00:07:26,030 --> 00:07:27,950
So you don't wanna see me again?
77
00:07:28,030 --> 00:07:29,570
-Sorry…
-You're cold.
78
00:07:34,160 --> 00:07:35,830
It's so pretty!
79
00:07:39,540 --> 00:07:40,540
Give me your phone charger.
80
00:07:42,050 --> 00:07:44,210
Why? Pay me back first.
81
00:07:44,300 --> 00:07:46,170
It's been ages since we met.
82
00:07:47,880 --> 00:07:49,890
Give me your charger, then I'll pay you.
83
00:07:59,350 --> 00:08:00,230
Hey.
84
00:08:00,650 --> 00:08:02,190
Nice room you've got here.
85
00:08:02,770 --> 00:08:04,030
Get out.
86
00:08:11,780 --> 00:08:13,160
Here you go.
87
00:08:13,490 --> 00:08:14,580
What's this?
88
00:08:14,660 --> 00:08:15,790
Isn't it cute?
89
00:08:18,370 --> 00:08:19,710
I just want my money back.
90
00:08:19,790 --> 00:08:21,580
Money! Money! Money!
91
00:08:21,670 --> 00:08:23,000
What's with you, kid?
92
00:08:24,210 --> 00:08:26,300
They say fish bring you good fortune.
93
00:08:26,840 --> 00:08:29,260
Rich bastards breed goldfish like crazy.
94
00:08:29,340 --> 00:08:31,510
Whatever. Just pay me back.
95
00:08:31,590 --> 00:08:33,890
I started something new.
96
00:08:33,970 --> 00:08:36,470
If that works out, I'll pay it all back.
97
00:08:37,350 --> 00:08:38,640
Did you lose your job?
98
00:08:39,640 --> 00:08:40,650
How come?
99
00:08:41,940 --> 00:08:43,900
Want me to go yell at them?
100
00:08:43,980 --> 00:08:45,440
Forget it. Just leave.
101
00:08:45,530 --> 00:08:46,690
Shit.
102
00:08:46,780 --> 00:08:48,820
Want me to find you a part-time job?
103
00:08:48,900 --> 00:08:52,370
What's your major?
Wiping shit off kids' asses?
104
00:08:52,740 --> 00:08:54,950
Forget it. Just get out.
105
00:08:55,580 --> 00:08:56,830
-Go play.
-Okay.
106
00:08:56,910 --> 00:09:00,580
I feel bad for you.
Playing with colored paper…
107
00:09:12,550 --> 00:09:15,600
-Sweep the floor first.
-No. Who cares.
108
00:09:17,560 --> 00:09:18,980
If you don't like it, leave.
109
00:09:19,480 --> 00:09:20,730
Your turn, stupid.
110
00:09:21,600 --> 00:09:24,730
Fold if you get less than
$7,000 support pay.
111
00:09:27,110 --> 00:09:30,650
-You're mean.
-You don't get that much?
112
00:09:31,530 --> 00:09:34,120
No. Just forget it, guys.
113
00:09:34,200 --> 00:09:36,530
You should fold too. Don't cheat.
114
00:09:36,620 --> 00:09:39,040
Like you know how much I get.
115
00:09:39,120 --> 00:09:42,000
I do. You get the least. So, fold.
116
00:09:42,080 --> 00:09:43,370
You're one to talk.
117
00:09:43,460 --> 00:09:45,460
You live here
thanks to Ah-young's support pay.
118
00:09:45,540 --> 00:09:49,590
-I pay half the rent.
-Stop it.
119
00:09:49,670 --> 00:09:51,550
You fucking started this lame game.
120
00:09:51,630 --> 00:09:53,090
Come on.
121
00:09:53,180 --> 00:09:56,010
Stop swearing. Grow up, will you?
122
00:09:56,100 --> 00:09:58,350
I swear because I'm a grown up.
Kids shouldn't. Fuck.
123
00:09:58,430 --> 00:10:00,060
You swore when you were a kid too.
124
00:10:00,140 --> 00:10:02,980
I'm just playing. So snappy.
125
00:10:03,060 --> 00:10:04,060
Got your period?
126
00:10:04,150 --> 00:10:06,150
-Why, you!
-Cut it out!
127
00:10:06,230 --> 00:10:08,150
Forget it. Quiet. It's my turn.
128
00:10:09,860 --> 00:10:11,150
Fold if you're wearing black.
129
00:10:12,400 --> 00:10:13,530
Fuck. There.
130
00:10:13,610 --> 00:10:15,160
-Isn't this black?
-No.
131
00:10:15,240 --> 00:10:16,120
My turn.
132
00:10:16,620 --> 00:10:18,990
Fold if you've borrowed money
from Aunt Jung-mi.
133
00:10:19,080 --> 00:10:23,160
What jerk did that?
That's why she doesn't take our calls.
134
00:10:23,250 --> 00:10:24,620
You still keep in touch?
135
00:10:25,210 --> 00:10:26,130
No.
136
00:10:26,960 --> 00:10:30,800
You don't?
You used to call her "mom" and all that.
137
00:10:30,880 --> 00:10:34,180
What "mom"? Forget it. It's your turn.
138
00:10:34,260 --> 00:10:35,090
Okay.
139
00:10:36,720 --> 00:10:38,180
Fold if you don't know your surname clan.
140
00:10:38,260 --> 00:10:39,510
I fold.
141
00:10:39,600 --> 00:10:40,720
What's a surname clan?
142
00:10:41,810 --> 00:10:44,060
You guys don't know?
143
00:10:44,560 --> 00:10:47,560
Like Choi of Gyeongju and Kim of Andong.
144
00:10:47,650 --> 00:10:48,520
Do you know?
145
00:10:48,610 --> 00:10:49,860
I just pretend that I do.
146
00:10:49,940 --> 00:10:51,440
I'm a Park of Seoul.
147
00:10:51,530 --> 00:10:55,700
There is no such thing.
I know that much, stupid.
148
00:10:55,780 --> 00:10:57,660
Shit. You guys are so naive.
149
00:10:57,740 --> 00:10:59,620
What are you wearing, anyway?
150
00:10:59,700 --> 00:11:02,870
You're pathetic.
This is in fashion right now.
151
00:11:02,950 --> 00:11:04,000
If you were my kid…
152
00:11:04,080 --> 00:11:08,670
You should thank me.
I found you a job to wipe shit.
153
00:11:10,750 --> 00:11:13,340
You can babysit, right?
154
00:11:13,670 --> 00:11:15,590
You did that at the orphanage.
155
00:11:17,090 --> 00:11:17,930
Whose baby?
156
00:11:18,640 --> 00:11:19,640
Someone you know?
157
00:11:20,720 --> 00:11:23,310
I don't know her personally.
158
00:11:23,390 --> 00:11:26,270
The manager of a strip club
I used to work for is asking.
159
00:11:29,560 --> 00:11:30,560
That's okay.
160
00:11:31,150 --> 00:11:32,070
Why?
161
00:11:32,650 --> 00:11:34,030
I think it pays well.
162
00:11:35,740 --> 00:11:37,990
It's just… you know.
163
00:11:38,990 --> 00:11:39,990
Know what?
164
00:11:40,990 --> 00:11:41,830
I'm hungry!
165
00:11:41,910 --> 00:11:42,870
Forget it.
166
00:11:43,870 --> 00:11:45,330
But what's the problem?
167
00:11:46,370 --> 00:11:49,960
Stop looking at your phone so much.
That's why the battery dies out.
168
00:11:51,000 --> 00:11:52,670
Damn. It's down to 5% already?
169
00:11:53,710 --> 00:11:54,840
What's your problem?
170
00:11:56,130 --> 00:11:57,010
Huh?
171
00:11:57,090 --> 00:11:58,220
I'm hungry.
172
00:12:07,440 --> 00:12:10,100
You're Ah-young?
You're younger than I thought.
173
00:12:11,360 --> 00:12:13,110
Do you have your student ID?
174
00:12:14,690 --> 00:12:15,610
Yes.
175
00:12:17,110 --> 00:12:18,820
Come on inside.
176
00:12:19,990 --> 00:12:21,320
Close the door behind you.
177
00:12:29,620 --> 00:12:30,750
Leave it on the table.
178
00:12:39,800 --> 00:12:42,220
Hyuk is in the room.
Go and see him if you'd like.
179
00:12:44,930 --> 00:12:45,770
Okay.
180
00:13:00,530 --> 00:13:02,030
Hello.
181
00:13:02,700 --> 00:13:08,660
Is there a Lee Ah-young
enrolled at your school?
182
00:13:11,670 --> 00:13:15,710
I found her wallet on the road.
183
00:13:15,800 --> 00:13:18,210
I'm just wondering how I can return this.
184
00:13:18,840 --> 00:13:20,420
She is? Great.
185
00:13:21,220 --> 00:13:26,310
No, that's okay. Just give me her number,
I call her myself.
186
00:13:27,470 --> 00:13:30,100
Thank you.
187
00:13:30,350 --> 00:13:32,400
Have a nice day.
188
00:13:32,480 --> 00:13:34,060
What are you doing?
189
00:13:34,150 --> 00:13:36,270
Your last four digits are 7315, right?
190
00:13:37,360 --> 00:13:40,280
-Why'd you call my school?
-That's right.
191
00:13:40,360 --> 00:13:42,110
What? You're mad?
192
00:13:43,240 --> 00:13:45,870
-Why are you mad?
-I'm not mad, but…
193
00:13:46,490 --> 00:13:48,200
But what?
194
00:13:48,540 --> 00:13:49,450
You don't like it?
195
00:13:50,450 --> 00:13:54,580
I just had to make sure
you are who you say you are.
196
00:13:54,670 --> 00:13:58,550
Would you let a stranger babysit your kid?
197
00:13:58,630 --> 00:14:00,550
Probably not, right?
198
00:14:02,220 --> 00:14:04,050
You'll pay me daily in cash, right?
199
00:14:04,930 --> 00:14:08,310
What are you talking about?
200
00:14:08,390 --> 00:14:10,520
I have to test you first.
201
00:14:11,060 --> 00:14:14,650
I have to know whether
you can take good care of a baby.
202
00:14:14,730 --> 00:14:18,150
I have to see you at work
and then decide, you know?
203
00:14:20,360 --> 00:14:22,190
Could you change his diaper?
204
00:14:24,070 --> 00:14:25,030
Right now?
205
00:14:25,570 --> 00:14:29,700
Change it when he pees. Okay?
206
00:14:45,380 --> 00:14:49,810
There, there. It's okay.
207
00:14:49,890 --> 00:14:51,140
I know.
208
00:15:02,690 --> 00:15:06,990
Good boy. What a good boy.
209
00:15:08,910 --> 00:15:09,870
Mama.
210
00:15:14,790 --> 00:15:16,370
All done.
211
00:15:16,460 --> 00:15:18,630
You may leave. I'll be in touch.
212
00:15:21,420 --> 00:15:25,010
What a good boy.
213
00:15:38,190 --> 00:15:42,150
Things like this happen all the time.
214
00:15:42,610 --> 00:15:45,190
What should we do then?
215
00:15:45,570 --> 00:15:51,200
How about setting aside a day
to buy a toy with the child?
216
00:15:51,280 --> 00:15:55,290
How will it be decided? Once a week?
217
00:15:55,370 --> 00:15:56,830
Or once a month?
218
00:15:57,460 --> 00:15:59,380
Let's say we decided on once a month.
219
00:16:00,000 --> 00:16:06,010
But something comes up on that day
and we can't buy a toy.
220
00:16:06,090 --> 00:16:07,050
Then what do we do?
221
00:16:07,840 --> 00:16:08,680
I don't know.
222
00:16:11,350 --> 00:16:14,180
What do you think, Ah-young?
223
00:16:14,640 --> 00:16:15,470
Pardon me?
224
00:16:15,560 --> 00:16:17,480
Will you answer me by text?
225
00:16:19,480 --> 00:16:20,650
I'm sorry, Professor.
226
00:16:21,980 --> 00:16:24,230
I wouldn't buy a toy.
227
00:16:25,070 --> 00:16:26,030
Why not?
228
00:16:26,940 --> 00:16:30,700
If I buy her a toy because she cries,
it'll hinder her self-reliance.
229
00:16:33,870 --> 00:16:35,660
That's a very theoretical answer.
230
00:16:36,080 --> 00:16:39,790
But what if the kid won't stop crying?
231
00:16:39,870 --> 00:16:43,960
What if they cry
no matter how much you soothe them?
232
00:16:46,420 --> 00:16:48,340
Then leave them.
233
00:16:51,800 --> 00:16:53,100
Quiet down.
234
00:16:54,510 --> 00:17:00,810
Since we can't abandon them,
we should humor and calm them.
235
00:17:02,230 --> 00:17:05,150
Any other opinions?
236
00:17:06,780 --> 00:17:09,400
Feed him the ones in the fridge first.
237
00:17:09,490 --> 00:17:13,320
Then give him the ones
in the freezer in order.
238
00:17:13,410 --> 00:17:16,120
I've written down all the dates.
239
00:17:17,490 --> 00:17:20,120
-You do know how to feed him, right?
-Yes.
240
00:17:21,580 --> 00:17:22,540
Really?
241
00:17:23,830 --> 00:17:24,750
Yes, I do.
242
00:17:25,340 --> 00:17:26,420
How?
243
00:17:27,460 --> 00:17:30,260
Warm the frozen packs, cool them,
and feed them within two hours.
244
00:17:30,340 --> 00:17:32,890
Once opened, it should be eaten
within 30 minutes or thrown out.
245
00:17:32,970 --> 00:17:35,180
I'm not pumping out any more breastmilk.
246
00:17:35,640 --> 00:17:37,060
This is the last of it.
247
00:17:37,970 --> 00:17:40,600
Please be careful with it.
248
00:17:42,140 --> 00:17:45,400
He cries like crazy
if he wakes up during the night.
249
00:17:45,480 --> 00:17:48,280
Give him this yellow pacifier.
250
00:17:48,360 --> 00:17:50,780
He'll stop crying right away.
251
00:17:50,860 --> 00:17:52,280
He loves yellow.
252
00:17:54,870 --> 00:17:58,080
I can write down a daily childcare log.
Do you have one?
253
00:17:58,830 --> 00:18:01,580
No. Why? Do I have to?
254
00:18:03,210 --> 00:18:04,380
No, not really.
255
00:18:04,460 --> 00:18:07,000
I thought it would help me babysit Hyuk.
256
00:18:08,840 --> 00:18:11,880
There's no such thing.
You can write whatever you want.
257
00:18:13,840 --> 00:18:14,680
Wait.
258
00:18:15,300 --> 00:18:16,930
You're an orphan too, right?
259
00:18:19,520 --> 00:18:25,650
It was just a guess.
I heard Kyung-soo was an orphan too.
260
00:18:27,480 --> 00:18:30,190
What's the big deal about being an orphan?
261
00:18:30,730 --> 00:18:33,030
Don't get offended.
262
00:18:33,110 --> 00:18:35,200
It doesn't mean
I don't trust you with Hyuk.
263
00:18:35,280 --> 00:18:36,660
I'm not an orphan.
264
00:18:37,570 --> 00:18:38,740
I have parents.
265
00:18:39,540 --> 00:18:43,250
I don't know where they are,
but I do have parents.
266
00:18:43,330 --> 00:18:45,170
That means you don't.
267
00:18:46,670 --> 00:18:49,550
Anyway, let's start with $50 a day.
268
00:18:49,630 --> 00:18:51,670
You're young and inexperienced.
269
00:18:51,760 --> 00:18:53,720
If you're good, I'll raise it to $70.
270
00:18:56,430 --> 00:19:01,720
It's probably for the best that
you don't know where your parents are.
271
00:19:24,290 --> 00:19:25,660
Good boy.
272
00:19:28,250 --> 00:19:29,790
Pretty boy.
273
00:19:38,640 --> 00:19:40,600
Oh my.
274
00:19:45,600 --> 00:19:46,770
Are you okay?
275
00:19:51,520 --> 00:19:53,070
There, there.
276
00:19:56,150 --> 00:20:00,490
Hi, it's Ah-young.
277
00:20:03,620 --> 00:20:05,500
Hyuk just threw up.
278
00:20:07,160 --> 00:20:09,290
He throws up a lot.
279
00:20:12,420 --> 00:20:14,420
He does it often.
280
00:20:14,510 --> 00:20:19,510
You said you knew about these things.
Don't call me about stuff like this.
281
00:20:19,890 --> 00:20:23,140
If you drink, you throw up.
282
00:20:23,220 --> 00:20:24,390
You throw up and drink again.
283
00:20:24,470 --> 00:20:25,310
Do I look fat in this?
284
00:20:25,390 --> 00:20:26,230
Yup.
285
00:20:47,910 --> 00:20:49,670
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
286
00:20:50,710 --> 00:20:51,540
Young-chae.
287
00:20:51,960 --> 00:20:53,670
-Come here.
-Why?
288
00:20:54,040 --> 00:20:56,880
-Come on out now.
-I'm busy.
289
00:20:56,960 --> 00:21:00,220
You crazy bitch. You're not busy.
290
00:21:02,390 --> 00:21:03,720
Damn it.
291
00:21:03,800 --> 00:21:08,600
Look at your clothes and hair.
292
00:21:08,890 --> 00:21:11,400
How do you expect to be picked?
293
00:21:11,480 --> 00:21:12,650
Get up.
294
00:21:12,730 --> 00:21:15,320
I did get picked. I just said no.
295
00:21:15,400 --> 00:21:17,360
Whatever.
296
00:21:17,440 --> 00:21:20,150
I said get up.
297
00:21:20,240 --> 00:21:21,780
Where are we going?
298
00:21:22,950 --> 00:21:24,830
-What's the matter with you?
-Come on.
299
00:21:26,870 --> 00:21:28,700
I don't believe this.
300
00:21:29,160 --> 00:21:31,080
Just come with me.
301
00:21:31,170 --> 00:21:33,630
I don't have any money.
302
00:21:34,630 --> 00:21:35,540
Why, you…
303
00:21:37,750 --> 00:21:38,880
Let's go.
304
00:21:39,340 --> 00:21:42,800
I have a loan to pay.
I can't afford new clothes.
305
00:21:42,890 --> 00:21:44,340
Listen to me.
306
00:21:44,430 --> 00:21:46,680
If you want to make money,
you have to get picked.
307
00:21:46,760 --> 00:21:49,730
Think you can pay me back like this?
308
00:21:49,810 --> 00:21:52,940
Then why lend money to a bitch like me?
309
00:21:53,020 --> 00:21:56,690
Dumbass. Will you raise your kid
on the streets?
310
00:21:57,480 --> 00:22:02,360
Don't say you'll get married,
study or start a business.
311
00:22:02,450 --> 00:22:05,370
Don't get any such ideas
and think of running off.
312
00:22:05,450 --> 00:22:06,870
There's nowhere to run to.
313
00:22:06,950 --> 00:22:08,040
Whatever.
314
00:22:08,120 --> 00:22:09,450
Let's go.
315
00:22:10,200 --> 00:22:14,290
-What are you doing?
-Do as I say.
316
00:22:17,290 --> 00:22:19,590
She's not in her 20s.
317
00:22:19,670 --> 00:22:25,340
She should dress for her age.
Who else will help her?
318
00:22:26,510 --> 00:22:30,060
Here. If this doesn't fit, make it fit.
319
00:22:30,140 --> 00:22:32,060
You're such a bully.
320
00:22:32,640 --> 00:22:34,390
Want me to punch you?
321
00:22:49,790 --> 00:22:52,620
There, there. What's this?
322
00:22:53,790 --> 00:22:55,460
Please don't cry.
323
00:23:09,510 --> 00:23:12,720
1:00 - Hyuk woke up and cried
324
00:23:49,050 --> 00:23:50,260
Because I smell.
325
00:23:53,310 --> 00:23:55,350
I drank way too much.
326
00:24:06,530 --> 00:24:08,240
Wait. Wait. Wait.
327
00:24:09,530 --> 00:24:12,410
I got it.
328
00:24:14,490 --> 00:24:17,460
$50 in cash.
329
00:24:18,250 --> 00:24:21,000
There you go.
330
00:24:21,080 --> 00:24:22,210
Thank you.
331
00:24:22,290 --> 00:24:24,960
Here's the childcare log.
Read it when you can.
332
00:24:25,050 --> 00:24:27,170
You really made a log?
333
00:24:27,260 --> 00:24:30,680
You don't need to. It's probably
the same old thing every day.
334
00:24:31,180 --> 00:24:33,220
I'm so tired.
335
00:24:36,890 --> 00:24:37,850
Hon?
336
00:24:39,560 --> 00:24:41,310
Do you think I suck?
337
00:24:42,440 --> 00:24:43,360
What?
338
00:24:44,230 --> 00:24:47,490
Do my face and body suck?
339
00:24:48,860 --> 00:24:50,530
You don't look like a mother.
340
00:24:50,610 --> 00:24:53,370
That's not what I asked you.
341
00:24:54,280 --> 00:24:55,950
Get home safe.
342
00:25:01,540 --> 00:25:03,750
It's more and more common these days
343
00:25:03,840 --> 00:25:05,880
for children to be left
at childcare facilities.
344
00:25:06,760 --> 00:25:11,640
So at what age should caregivers
send their children to daycare?
345
00:25:12,260 --> 00:25:13,350
Yu-jung?
346
00:25:13,430 --> 00:25:17,930
These days, the role of a mother
is often played by a caregiver.
347
00:25:18,020 --> 00:25:24,360
According to Bowlby, it takes three years
to build stable relationship with a child.
348
00:25:24,440 --> 00:25:26,320
So I think it should be
after three years of age.
349
00:25:26,400 --> 00:25:31,780
Then all daycares that take in children
under the age of three will go broke.
350
00:25:33,490 --> 00:25:34,780
Anyone else?
351
00:25:35,280 --> 00:25:39,790
If the caregiver is someone
with depression or parenting stress,
352
00:25:39,870 --> 00:25:43,630
I think it's better that the child
is sent to a daycare at a younger age.
353
00:26:19,950 --> 00:26:22,540
-What is it?
-I…
354
00:26:23,080 --> 00:26:25,790
May I use the stroller in the balcony?
355
00:26:27,090 --> 00:26:29,960
-Got somewhere you need to be?
-It's not that.
356
00:26:30,380 --> 00:26:32,590
I thought I'd take Hyuk for a walk.
357
00:26:33,180 --> 00:26:37,850
I hear it's good to show him
many new things at this stage.
358
00:26:41,140 --> 00:26:42,020
Go ahead.
359
00:26:42,850 --> 00:26:44,690
Could you get my cell phone, please?
360
00:26:52,650 --> 00:26:53,780
Who is it?
361
00:26:55,280 --> 00:26:56,110
Huh?
362
00:26:56,530 --> 00:26:59,450
It says "Bitch."
363
00:27:01,700 --> 00:27:03,540
Crazy bitch!
364
00:27:03,620 --> 00:27:05,250
Not again. Damn it.
365
00:27:08,590 --> 00:27:10,630
-Are you leaving now?
-Sorry?
366
00:27:11,800 --> 00:27:13,550
Will you be going for a walk now?
367
00:27:15,840 --> 00:27:16,680
Yes.
368
00:27:17,720 --> 00:27:18,720
Let's go together.
369
00:27:22,390 --> 00:27:23,600
What? You don't want to?
370
00:27:24,850 --> 00:27:26,350
No. I didn't say that.
371
00:27:27,020 --> 00:27:27,850
Let's go.
372
00:28:01,350 --> 00:28:02,310
Good boy.
373
00:28:12,020 --> 00:28:13,690
Don't stay out too long.
374
00:28:13,780 --> 00:28:15,440
I gotta go make money.
375
00:28:15,900 --> 00:28:16,820
Bye.
376
00:28:42,470 --> 00:28:43,890
Oh, my!
377
00:28:44,680 --> 00:28:47,270
What a pretty baby!
378
00:28:47,680 --> 00:28:49,690
Thank you.
379
00:28:50,230 --> 00:28:51,650
What's the baby's name?
380
00:28:52,520 --> 00:28:53,940
Hyuk.
381
00:28:54,270 --> 00:28:55,400
Right.
382
00:28:56,400 --> 00:28:58,570
Are you the baby's mom?
383
00:28:59,570 --> 00:29:00,410
No.
384
00:29:01,490 --> 00:29:04,450
Right. Of course you're not the mom.
385
00:29:05,160 --> 00:29:06,330
No. But who are you?
386
00:29:06,410 --> 00:29:07,290
May I hold him once?
387
00:29:07,370 --> 00:29:09,620
No. I'm sorry, but who are you?
388
00:29:11,250 --> 00:29:13,420
If you're curious, call his mom.
389
00:29:14,460 --> 00:29:16,050
Call that bitch Young-chae.
390
00:29:16,800 --> 00:29:22,680
Before I report her for leaving her baby
to work at a strip club,
391
00:29:22,760 --> 00:29:24,510
I suggest you call her.
392
00:29:26,600 --> 00:29:29,100
You have teeth now?
393
00:29:29,180 --> 00:29:31,230
You've grown so much.
394
00:29:31,310 --> 00:29:35,270
You couldn't even hold your head up
when you were at the women's center.
395
00:29:35,360 --> 00:29:39,940
Good boy. Come on, eat up.
396
00:29:41,660 --> 00:29:43,240
You're home early.
397
00:29:43,910 --> 00:29:45,660
After dodging all my calls.
398
00:29:48,240 --> 00:29:49,250
Hey.
399
00:29:49,330 --> 00:29:50,410
Are you crazy?
400
00:29:50,500 --> 00:29:53,250
How dare you come here, bitch!
401
00:29:53,330 --> 00:29:55,790
Put the knife down.
402
00:29:55,880 --> 00:29:57,300
I just came to see Hyuk.
403
00:29:57,380 --> 00:29:59,550
Why would you come to see him?
404
00:29:59,630 --> 00:30:00,760
Then pay me.
405
00:30:00,840 --> 00:30:04,470
-I said I'll pay you back.
-When?
406
00:30:04,550 --> 00:30:08,890
You crazy bitch. Just get out of here.
407
00:30:08,970 --> 00:30:11,270
Don't tell me what to do.
408
00:30:11,730 --> 00:30:15,980
Look, I could just report you to the cops.
409
00:30:16,650 --> 00:30:20,240
Go ahead, bitch. Call the cops.
410
00:30:20,320 --> 00:30:23,570
You make money off of selling kids.
You won't call the cops.
411
00:30:23,660 --> 00:30:27,240
-You said you'd sell him.
-You told me to do it.
412
00:30:27,330 --> 00:30:30,080
You fucking told me
I should sell him, bitch.
413
00:30:32,040 --> 00:30:33,120
You didn't have to listen to me.
414
00:30:33,670 --> 00:30:35,710
Damn you, bitch.
415
00:30:35,790 --> 00:30:40,550
-Get out. Go.
-You can't do this to me.
416
00:30:40,630 --> 00:30:43,840
-The hell I can't! Get out!
-Let go, bitch!
417
00:30:43,930 --> 00:30:45,470
Give me my shoes!
418
00:30:46,300 --> 00:30:49,560
You owe me $1,200.
419
00:30:51,520 --> 00:30:53,980
Deduct the interest, bitch.
420
00:30:55,350 --> 00:30:57,730
What the hell!
421
00:30:59,070 --> 00:31:01,820
What are you looking at?
422
00:31:17,540 --> 00:31:23,130
Hey, why did you let a stranger in?
423
00:31:23,720 --> 00:31:25,220
Damn it.
424
00:31:28,010 --> 00:31:29,220
What did the bitch say?
425
00:31:34,770 --> 00:31:38,480
That Hyuk has grown up a lot and she met
you when volunteering at a women's center.
426
00:31:38,560 --> 00:31:40,940
Volunteering, my ass!
427
00:31:41,020 --> 00:31:45,200
She tries to get single mothers
to sell their babies.
428
00:31:45,280 --> 00:31:46,780
That damn bitch.
429
00:31:47,610 --> 00:31:50,490
I'm swearing way too much today.
430
00:31:52,330 --> 00:31:54,450
Were you really going to send Hyuk away?
431
00:31:54,540 --> 00:31:55,580
You think I'm crazy?
432
00:31:56,120 --> 00:31:58,920
I pretended to sell him,
took the money and ran.
433
00:32:01,500 --> 00:32:03,050
I did think about it, though.
434
00:32:05,010 --> 00:32:06,930
What did that bitch say, again?
435
00:32:07,680 --> 00:32:12,100
"How can you raise a kid by yourself?
436
00:32:12,350 --> 00:32:15,560
Even bitches with good jobs
can't raise kids by themselves.
437
00:32:15,640 --> 00:32:20,360
Three out of ten single mothers
at the center sell their kids."
438
00:32:20,440 --> 00:32:24,570
That's what she told me,
that he'd go to an orphanage otherwise.
439
00:32:27,150 --> 00:32:28,070
What?
440
00:32:29,320 --> 00:32:30,620
Never seen breastmilk?
441
00:32:33,740 --> 00:32:34,870
Why don't you wash up?
442
00:32:37,750 --> 00:32:38,750
I can't.
443
00:32:39,920 --> 00:32:42,380
It's my peak time at work.
444
00:32:44,000 --> 00:32:45,510
You should study hard.
445
00:32:47,510 --> 00:32:48,680
I'll go make money.
446
00:33:04,610 --> 00:33:05,940
Damn it.
447
00:33:06,990 --> 00:33:07,900
Hey.
448
00:33:08,740 --> 00:33:09,610
What?
449
00:33:10,530 --> 00:33:11,700
Come here.
450
00:33:13,490 --> 00:33:14,580
You come here.
451
00:33:18,250 --> 00:33:19,750
Just come out for a second.
452
00:33:19,830 --> 00:33:21,040
What's wrong?
453
00:33:21,670 --> 00:33:25,380
It's totally busted.
Come out and see for yourself.
454
00:33:25,460 --> 00:33:28,720
So just fix it. I fixed it last time.
455
00:33:29,260 --> 00:33:30,260
Damn it!
456
00:33:34,140 --> 00:33:36,260
Why won't it work?
457
00:33:42,020 --> 00:33:43,230
Stop kicking it.
458
00:33:44,110 --> 00:33:46,270
You told me to fix it.
459
00:33:46,360 --> 00:33:48,320
Forget it. I'll do it.
460
00:33:56,700 --> 00:33:58,290
Move. I'll do it.
461
00:34:01,920 --> 00:34:02,750
Hey.
462
00:34:02,830 --> 00:34:05,460
If you hit a few times, it'll work.
463
00:34:05,540 --> 00:34:07,170
Stop kicking it.
464
00:34:07,250 --> 00:34:08,500
I'm late.
465
00:34:08,590 --> 00:34:10,880
Go to the laundromat then. Don't break it.
466
00:34:10,970 --> 00:34:13,300
Don't tell me what to do!
You're not my mom!
467
00:34:17,470 --> 00:34:18,310
Damn it.
468
00:34:26,980 --> 00:34:29,280
Why do you keep interrupting me?
469
00:34:29,360 --> 00:34:31,490
-The manager wants to speak to you.
-Hey.
470
00:34:33,320 --> 00:34:36,660
-I don't believe this.
-Let's go.
471
00:34:37,120 --> 00:34:38,030
Wait.
472
00:34:38,910 --> 00:34:39,830
You can't go now.
473
00:34:39,910 --> 00:34:42,370
-I'll be right back.
-Just a minute, sir.
474
00:34:45,710 --> 00:34:47,040
Why is she leaving?
475
00:34:49,550 --> 00:34:51,800
What are you doing?
476
00:34:54,430 --> 00:34:56,890
What's your problem?
477
00:34:58,260 --> 00:35:00,640
-Damn it.
-Take the rest of the night off.
478
00:35:02,230 --> 00:35:04,140
Are you insane, sis?
479
00:35:04,230 --> 00:35:08,480
He just finished an entire bottle
and was about to order more.
480
00:35:08,560 --> 00:35:10,230
Stop yapping.
481
00:35:10,780 --> 00:35:12,820
Take this and go home.
482
00:35:12,900 --> 00:35:14,450
What is it?
483
00:35:16,740 --> 00:35:17,620
Weaning cream?
484
00:35:17,700 --> 00:35:18,660
It'll help you.
485
00:35:19,030 --> 00:35:20,410
What?
486
00:35:22,040 --> 00:35:23,750
Is it because I can't work two shifts?
487
00:35:23,830 --> 00:35:24,830
What?
488
00:35:24,910 --> 00:35:27,210
It's because it hurts.
489
00:35:27,290 --> 00:35:30,670
If I stop making breastmilk
and it doesn't hurt, I can work more.
490
00:35:30,750 --> 00:35:33,050
I bought it for you
because I heard it would help.
491
00:35:33,130 --> 00:35:35,260
What's going on with you?
492
00:35:37,180 --> 00:35:39,550
The cops are coming.
493
00:35:40,850 --> 00:35:41,850
Shit.
494
00:35:43,730 --> 00:35:44,640
What about my pay?
495
00:35:44,730 --> 00:35:47,150
Have I ever not paid you?
496
00:35:48,270 --> 00:35:51,230
Just go. Don't tell the others.
497
00:35:56,900 --> 00:35:57,820
Wait.
498
00:35:59,780 --> 00:36:02,370
I knew you wouldn't come back.
499
00:36:02,450 --> 00:36:04,870
-I'm sorry. I have to leave.
-Hold on.
500
00:36:06,870 --> 00:36:09,670
I don't have any bad intentions.
501
00:36:10,380 --> 00:36:12,420
I'm just promoting my business.
502
00:36:12,500 --> 00:36:14,300
LAWYER KANG SEUNG-WOO
503
00:36:14,380 --> 00:36:15,380
I'm not a bad guy.
504
00:36:17,970 --> 00:36:19,760
Just a lawyer, at your service.
505
00:36:21,760 --> 00:36:23,430
Call me anytime.
506
00:36:25,220 --> 00:36:26,230
Shall we go?
507
00:36:27,480 --> 00:36:28,560
Take care, sir.
508
00:36:31,940 --> 00:36:32,940
Hello?
509
00:36:33,900 --> 00:36:36,070
I can't find you. Where are you?
510
00:36:36,150 --> 00:36:37,070
Here.
511
00:36:38,490 --> 00:36:41,990
Hyuk! My boy is here! He's sleeping?
512
00:36:43,240 --> 00:36:44,990
-Had a good day?
-Yes.
513
00:36:46,040 --> 00:36:48,540
What's going on here?
514
00:36:49,330 --> 00:36:50,250
A campus festival.
515
00:36:52,500 --> 00:36:54,250
Show me around your campus.
516
00:36:55,800 --> 00:36:57,300
There's nothing much to see.
517
00:36:58,420 --> 00:36:59,800
Why not?
518
00:36:59,880 --> 00:37:02,140
You said it's good to show him new things.
519
00:37:06,520 --> 00:37:07,730
Do I embarrass you?
520
00:37:08,980 --> 00:37:10,190
No, it's not that.
521
00:37:11,810 --> 00:37:12,980
I don't know much.
522
00:37:14,570 --> 00:37:15,730
Whatever.
523
00:37:15,820 --> 00:37:18,570
I'm more embarrassed than you, silly.
524
00:37:19,780 --> 00:37:26,120
It may seem good because
the law supports underprivileged families,
525
00:37:26,200 --> 00:37:31,000
but the distinction could hinder them
from happiness as a normal family.
526
00:37:31,080 --> 00:37:32,170
What are you doing?
527
00:37:32,960 --> 00:37:34,420
Nothing. Let's go.
528
00:37:37,170 --> 00:37:40,510
I was a good student back in school,
you know?
529
00:37:43,300 --> 00:37:44,350
It's true.
530
00:37:46,100 --> 00:37:48,470
I didn't say anything.
531
00:37:50,180 --> 00:37:53,020
I saw some older people in the class.
532
00:37:53,100 --> 00:37:55,940
Can they study at that age?
533
00:37:56,900 --> 00:37:58,360
Of course. Why not?
534
00:37:59,070 --> 00:38:01,030
How do you know? You're not old.
535
00:38:02,110 --> 00:38:04,030
They're learning because they can.
536
00:38:09,290 --> 00:38:12,290
But I guess it'll be harder
for some people.
537
00:38:14,460 --> 00:38:15,840
Are you talking about me?
538
00:38:18,590 --> 00:38:19,460
No.
539
00:38:22,090 --> 00:38:23,090
I'm not.
540
00:38:26,890 --> 00:38:28,720
It feels like you are.
541
00:38:29,470 --> 00:38:32,520
Did you just smile?
542
00:38:33,060 --> 00:38:33,900
No.
543
00:38:44,860 --> 00:38:47,160
Aren't you curious
why I work at a strip club?
544
00:38:48,530 --> 00:38:49,450
Not really.
545
00:38:50,490 --> 00:38:51,330
Really?
546
00:38:53,160 --> 00:38:55,880
I don't like being asked questions.
547
00:38:57,840 --> 00:39:02,300
Because it makes me think about
why I made my choices.
548
00:39:03,970 --> 00:39:05,680
Anyway, it makes me uncomfortable.
549
00:39:08,300 --> 00:39:11,680
That's cool, I like that.
550
00:39:13,060 --> 00:39:14,850
I'll use that sometime.
551
00:39:15,520 --> 00:39:17,770
"I don't like being asked questions."
552
00:39:23,190 --> 00:39:24,450
Would you do me a favor?
553
00:39:25,030 --> 00:39:25,860
What is it?
554
00:39:26,740 --> 00:39:28,160
Will you do it or not?
555
00:39:28,240 --> 00:39:31,990
-I have to know what it is first.
-Come on. Just help me.
556
00:39:34,410 --> 00:39:35,250
Please?
557
00:39:41,210 --> 00:39:42,050
Does it hurt?
558
00:39:42,130 --> 00:39:43,670
A lot.
559
00:39:44,340 --> 00:39:45,420
What should I do?
560
00:39:45,840 --> 00:39:47,680
What can you do?
561
00:39:48,090 --> 00:39:49,220
Just hurry it up.
562
00:39:51,850 --> 00:39:55,730
This cream will help stop
the production of breastmilk.
563
00:40:02,190 --> 00:40:03,990
-Now, the other one?
-Yes.
564
00:40:16,910 --> 00:40:18,120
Stay still.
565
00:40:18,670 --> 00:40:20,330
I'm trying.
566
00:40:22,590 --> 00:40:25,420
The cream is expensive. Don't spill it.
567
00:40:59,500 --> 00:41:00,500
Boo!
568
00:41:02,590 --> 00:41:03,460
Hey.
569
00:41:03,540 --> 00:41:05,960
Don't you ever get scared?
570
00:41:07,840 --> 00:41:09,380
I have some ointment at home.
571
00:41:11,640 --> 00:41:13,100
I don't need it.
572
00:41:13,180 --> 00:41:16,720
Who needs ointment for this shit?
It's just a scratch.
573
00:41:17,350 --> 00:41:19,890
Then go home. What are you doing here?
574
00:41:21,440 --> 00:41:22,310
What do you mean?
575
00:41:22,400 --> 00:41:26,400
Stuff can happen to you in life.
576
00:41:28,490 --> 00:41:29,650
Am I wrong?
577
00:41:30,820 --> 00:41:33,280
Is it not normal
for shit to keep happening?
578
00:41:35,490 --> 00:41:38,410
Fuck. Am I crazy or what?
579
00:41:42,750 --> 00:41:45,920
Did you know Aunt Jung-mi quit?
580
00:41:49,050 --> 00:41:50,380
You did. Fuck.
581
00:41:54,680 --> 00:41:58,520
Did the bitch win the lottery?
582
00:42:01,480 --> 00:42:02,310
Look.
583
00:42:03,690 --> 00:42:05,520
She quit because it was hard on her.
584
00:42:06,520 --> 00:42:09,900
Because of jerks like you
who cause trouble and ask for money.
585
00:42:11,070 --> 00:42:12,740
She quit because she couldn't take it.
586
00:42:19,910 --> 00:42:21,410
Lend me some money.
587
00:42:23,000 --> 00:42:24,080
Come on.
588
00:42:24,790 --> 00:42:25,630
Wait.
589
00:42:27,460 --> 00:42:31,170
I helped you find a job, didn't I?
590
00:42:32,720 --> 00:42:34,800
Lend me just $1,000?
591
00:42:36,680 --> 00:42:38,180
I'll pay you back.
592
00:42:39,220 --> 00:42:41,680
I promise. Just lend me $1,000.
593
00:42:46,110 --> 00:42:46,940
Hey.
594
00:42:49,110 --> 00:42:50,400
Damn it.
595
00:42:51,570 --> 00:42:53,740
Be sure to finish it on time.
596
00:42:53,820 --> 00:42:56,200
Write down your answers well.
597
00:43:00,290 --> 00:43:01,660
Come see me after the exam.
598
00:43:01,750 --> 00:43:02,580
Okay.
599
00:43:08,670 --> 00:43:11,510
You haven't submitted
your internship plan yet.
600
00:43:11,590 --> 00:43:12,670
What are you going to do?
601
00:43:13,720 --> 00:43:15,470
Did you find a place to train?
602
00:43:15,550 --> 00:43:18,260
I'm sorry. I've been busy these days.
603
00:43:18,350 --> 00:43:20,430
Still, this is something you should do.
604
00:43:22,640 --> 00:43:25,310
Could I do the internship
after next semester?
605
00:43:25,900 --> 00:43:29,320
You could,
but then it'll be hard to get a job after.
606
00:43:30,320 --> 00:43:34,400
Why not do it after the first semester,
then get a job after the second semester?
607
00:43:42,580 --> 00:43:43,410
Here.
608
00:43:44,370 --> 00:43:47,370
It's a daycare I know well.
Do your internship here.
609
00:43:47,460 --> 00:43:49,880
It's in a good neighborhood,
so it'll be easier.
610
00:43:49,960 --> 00:43:51,340
Don't tell the others.
611
00:43:53,880 --> 00:43:55,050
Thank you, Professor.
612
00:43:55,760 --> 00:43:57,800
It must be hard to study while working.
613
00:43:59,600 --> 00:44:02,260
It's okay. I should go.
614
00:44:02,350 --> 00:44:05,850
Sure. If you need anything,
you can come to me.
615
00:44:07,480 --> 00:44:08,400
Thank you.
616
00:44:09,980 --> 00:44:13,530
Come on. What is it?
617
00:44:14,150 --> 00:44:15,990
Why are you crying?
618
00:44:17,150 --> 00:44:18,570
What's wrong?
619
00:44:18,660 --> 00:44:21,330
Is your diaper wet? I just changed it.
620
00:44:43,930 --> 00:44:45,310
Hyuk. Hi.
621
00:44:48,060 --> 00:44:49,560
Good boy.
622
00:44:52,820 --> 00:44:54,150
Are you okay?
623
00:44:54,230 --> 00:44:57,820
Where's your yellow pacifier?
624
00:45:03,080 --> 00:45:05,040
Wanna go and look?
625
00:45:05,700 --> 00:45:08,080
Where's your yellow pacifier?
626
00:45:08,910 --> 00:45:10,420
It's okay.
627
00:45:13,540 --> 00:45:14,710
Good boy.
628
00:45:35,110 --> 00:45:37,320
He's like an animal.
629
00:45:37,400 --> 00:45:41,660
Can't walk. Cries when he's hungry.
Cries when he poops.
630
00:45:41,740 --> 00:45:43,120
Cries when he's sleepy.
631
00:45:43,200 --> 00:45:44,910
He cries non-stop.
632
00:45:45,700 --> 00:45:47,790
Hyuk is at a sensitive stage.
633
00:45:48,370 --> 00:45:49,790
I wrote about it in the log.
634
00:45:50,710 --> 00:45:51,710
I didn't read it.
635
00:45:54,630 --> 00:45:55,500
Sis.
636
00:45:58,760 --> 00:46:04,350
I have to train at a daycare
for about a month.
637
00:46:06,760 --> 00:46:08,020
So you're quitting?
638
00:46:08,850 --> 00:46:09,680
No.
639
00:46:10,230 --> 00:46:12,520
I'll come back after a month.
640
00:46:13,520 --> 00:46:18,610
I'll find someone to watch Hyuk
while I'm away.
641
00:46:18,690 --> 00:46:20,400
Why would you do that?
642
00:46:25,070 --> 00:46:26,660
Okay. Find someone.
643
00:46:53,690 --> 00:46:55,850
What in the world?
644
00:46:56,610 --> 00:46:59,440
How old are you, ma'am?
645
00:47:00,190 --> 00:47:02,240
She looks older than my wife.
646
00:47:07,990 --> 00:47:08,910
Hey, you.
647
00:47:17,040 --> 00:47:18,290
Fuck you!
648
00:47:21,510 --> 00:47:22,800
Son of a bitch!
649
00:47:24,510 --> 00:47:27,220
Here I am! Gotcha!
650
00:47:29,430 --> 00:47:30,560
Good boy.
651
00:48:22,730 --> 00:48:26,150
When did you start working? In your teens?
652
00:48:26,610 --> 00:48:27,610
Yes.
653
00:48:32,990 --> 00:48:34,700
How did you get into it?
654
00:48:36,830 --> 00:48:38,830
I just happened to fall into it.
655
00:48:43,460 --> 00:48:44,760
Why did you start?
656
00:48:48,260 --> 00:48:49,300
I'm not sure.
657
00:48:59,730 --> 00:49:02,110
Stop drinking. You always drink.
658
00:49:03,270 --> 00:49:04,270
Right.
659
00:49:06,490 --> 00:49:07,650
Stop talking.
660
00:49:08,360 --> 00:49:12,160
You always defend people's cases.
Save your breath.
661
00:49:42,690 --> 00:49:43,520
Hey.
662
00:49:44,110 --> 00:49:45,110
I'm home.
663
00:50:04,500 --> 00:50:08,260
Look at Mommy, please?
664
00:50:08,710 --> 00:50:10,590
Look at me.
665
00:50:11,090 --> 00:50:13,590
I'm your mommy.
666
00:50:14,010 --> 00:50:15,800
It's Mommy.
667
00:50:16,560 --> 00:50:17,720
Don't like me?
668
00:50:18,430 --> 00:50:20,310
Why do you hate me?
669
00:52:00,740 --> 00:52:01,830
Where's Hyuk?
670
00:52:01,910 --> 00:52:03,040
With the doctor.
671
00:52:03,790 --> 00:52:05,370
We're not allowed in.
672
00:52:06,870 --> 00:52:08,040
What did you do?
673
00:52:09,170 --> 00:52:11,550
How could you let Hyuk fall off the bed?
674
00:52:13,210 --> 00:52:15,420
I put him in his crib.
675
00:52:16,090 --> 00:52:19,050
I put the bar up
to make sure he doesn't fall.
676
00:52:19,140 --> 00:52:23,600
I heard it click into place.
I don't know how the bar came down.
677
00:52:24,850 --> 00:52:26,480
I didn't do it.
678
00:52:28,650 --> 00:52:30,560
I don't know how it happened.
679
00:52:35,440 --> 00:52:37,280
See this line here?
680
00:52:37,360 --> 00:52:40,780
It's a skull fracture,
but there's no need to worry much.
681
00:52:40,870 --> 00:52:42,950
Babies' bones heal within two weeks.
682
00:52:43,030 --> 00:52:45,330
They break easily, but also heal easily.
683
00:52:46,200 --> 00:52:47,080
I see.
684
00:52:47,870 --> 00:52:49,710
One thing does concern me, though.
685
00:52:49,790 --> 00:52:53,300
He must've bled
and thrown up after the fall.
686
00:52:53,750 --> 00:52:57,670
There was a lack of oxygen supply
due to some blockage.
687
00:52:59,300 --> 00:53:00,800
We'll keep under observation.
688
00:53:05,890 --> 00:53:07,390
Mama.
689
00:53:11,060 --> 00:53:12,360
Get out of here.
690
00:53:12,440 --> 00:53:14,480
Sis? Is Hyuk okay?
691
00:53:14,570 --> 00:53:15,610
Just go.
692
00:53:18,700 --> 00:53:19,740
Damn it.
693
00:53:21,820 --> 00:53:22,700
Sis?
694
00:53:24,410 --> 00:53:26,290
Why are you doing this?
695
00:53:26,950 --> 00:53:29,620
It's all because of you. It's your fault.
696
00:53:29,710 --> 00:53:32,290
It wasn't me. I didn't do anything wrong.
697
00:53:32,380 --> 00:53:34,130
Then I'm the one to blame?
698
00:53:34,210 --> 00:53:35,880
Please, it wasn't me.
699
00:53:37,010 --> 00:53:39,340
It's your fault. Now get lost.
700
00:55:19,980 --> 00:55:22,240
That feels better, doesn't it?
701
00:55:23,700 --> 00:55:24,700
Good boy.
702
00:55:34,750 --> 00:55:37,330
Are there any other caregivers at home?
703
00:55:38,380 --> 00:55:39,630
No. Why?
704
00:55:41,050 --> 00:55:46,840
He's not completely healed yet
and needs good care at home.
705
00:55:48,600 --> 00:55:50,510
I'll take care of him.
706
00:55:54,270 --> 00:55:55,390
Would you excuse us?
707
00:55:56,140 --> 00:55:57,650
Let's wait outside.
708
00:56:00,360 --> 00:56:04,320
I don't know if I should say this,
709
00:56:05,320 --> 00:56:07,530
but you need to take care of yourself too.
710
00:56:08,910 --> 00:56:11,080
Hyuk is poorly nourished.
711
00:56:11,660 --> 00:56:14,000
Are you still breastfeeding him?
712
00:56:14,620 --> 00:56:18,540
It can happen
if the mother's milk isn't nutritious.
713
00:56:19,670 --> 00:56:22,340
Please feed him baby food.
714
00:56:23,170 --> 00:56:24,010
Okay.
715
00:56:32,220 --> 00:56:33,310
$150?
716
00:56:33,970 --> 00:56:37,810
It seems a bit high.
717
00:56:37,890 --> 00:56:39,940
I'll call you back.
718
00:56:40,020 --> 00:56:43,440
Hello. I came across your website.
719
00:56:44,190 --> 00:56:45,030
Yes.
720
00:56:46,240 --> 00:56:48,410
Is that the going rate?
721
00:56:49,860 --> 00:56:50,780
I see.
722
00:56:53,080 --> 00:56:54,160
Your name, please?
723
00:56:55,040 --> 00:56:55,870
Park Young-chae.
724
00:56:56,450 --> 00:56:58,500
Please check the amount
and insert your credit card.
725
00:56:59,120 --> 00:57:04,000
Is there anyone less experienced
that I can hire for lower pay?
726
00:57:04,090 --> 00:57:05,050
Ma'am?
727
00:57:05,760 --> 00:57:07,340
It says "insufficient balance."
728
00:57:08,050 --> 00:57:08,930
How much is it?
729
00:57:09,010 --> 00:57:10,470
It's written here.
730
00:57:12,010 --> 00:57:13,930
I'll call you back.
731
00:57:15,720 --> 00:57:17,850
That doesn't look right.
732
00:57:18,730 --> 00:57:21,940
I see you haven't registered
his birth yet.
733
00:57:22,650 --> 00:57:26,110
We still gave him 90% discount
with your insurance.
734
00:57:26,190 --> 00:57:28,650
How can it cost $1,200?
735
00:57:30,530 --> 00:57:33,780
His fracture will heal on its own
and everything else is normal.
736
00:57:33,870 --> 00:57:35,490
How can it cost $1,200?
737
00:57:35,910 --> 00:57:39,040
Maybe the nurse could explain it to you.
738
00:57:52,720 --> 00:57:54,550
Hey. Where's Hyuk?
739
00:57:55,140 --> 00:57:56,930
Can you zip me up?
740
00:57:57,020 --> 00:57:58,680
What are you doing?
741
00:57:59,310 --> 00:58:00,520
Don't hit me.
742
00:58:00,600 --> 00:58:03,400
Go home. Don't leave the baby alone.
743
00:58:03,480 --> 00:58:04,650
-Stop it.
-Go.
744
00:58:04,730 --> 00:58:06,730
Let go of me!
745
00:58:06,820 --> 00:58:09,820
It's hard enough as it is! Stop it!
746
00:58:10,530 --> 00:58:13,240
Do you know how much
Hyuk's hospital bill was?
747
00:58:13,320 --> 00:58:16,080
And it costs $150 a day
to hire a babysitter.
748
00:58:16,620 --> 00:58:20,580
I can't do this forever.
I gotta work hard while I can.
749
00:58:20,660 --> 00:58:22,120
I have to make money.
750
00:58:22,210 --> 00:58:24,040
Well, who asked you not to?
751
00:58:24,130 --> 00:58:25,880
Look at this.
752
00:58:25,960 --> 00:58:27,840
No more breastmilk. See?
753
00:58:27,920 --> 00:58:30,260
I can take up the second shift. See?
754
00:58:30,340 --> 00:58:31,170
Look.
755
00:58:31,670 --> 00:58:33,090
Damn it.
756
00:58:34,470 --> 00:58:35,600
Stop it.
757
00:58:38,890 --> 00:58:40,020
You fool.
758
00:58:40,980 --> 00:58:42,810
Damn it.
759
00:58:52,490 --> 00:58:53,410
Look.
760
00:58:54,450 --> 00:58:58,910
Did you think it'd be easy
to work and raise a kid alone?
761
00:59:00,040 --> 00:59:03,620
I told you to send him away
a long time ago.
762
00:59:03,710 --> 00:59:06,330
Fuck. This sucks.
763
00:59:06,420 --> 00:59:07,630
Listen.
764
00:59:07,710 --> 00:59:09,130
Life is hard.
765
00:59:11,510 --> 00:59:13,630
Life is rough, so you gotta be tough.
766
00:59:14,840 --> 00:59:17,510
Life is shit.
767
00:59:19,100 --> 00:59:21,770
What are you, a philosopher now?
768
00:59:23,350 --> 00:59:25,730
I can't do this shit anymore.
769
00:59:31,400 --> 00:59:32,440
Sue her.
770
00:59:34,110 --> 00:59:34,990
What?
771
00:59:35,070 --> 00:59:37,950
Sue the damn babysitter.
772
00:59:39,990 --> 00:59:41,120
I can't.
773
00:59:41,200 --> 00:59:45,000
Why not? She's the reason Hyuk got hurt.
774
00:59:45,080 --> 00:59:49,710
Get a settlement
and take a break from work for a while.
775
00:59:50,380 --> 00:59:53,300
Think you'll strike gold
working in the state you're in?
776
01:00:47,440 --> 01:00:50,230
Try it. Please eat.
777
01:00:51,900 --> 01:00:54,230
Don't cry.
778
01:00:56,610 --> 01:01:00,450
Eat the damn thing! Fuck!
779
01:01:00,530 --> 01:01:02,990
Why won't you eat?
780
01:01:19,880 --> 01:01:21,840
I'm so sorry.
781
01:02:06,220 --> 01:02:09,980
Don't do that. You'll scare the fish.
Let's play somewhere else.
782
01:02:10,480 --> 01:02:12,400
-The fish is dead.
-Right.
783
01:02:16,730 --> 01:02:17,820
Ji-woo.
784
01:02:19,070 --> 01:02:20,650
You should wash your hands.
785
01:02:20,740 --> 01:02:23,910
-No! Silly monster!
-Ji-woo.
786
01:02:24,660 --> 01:02:25,490
Ji-woo.
787
01:02:26,490 --> 01:02:30,620
Ji-woo. You have to wash your hands.
788
01:02:30,710 --> 01:02:31,660
No way.
789
01:02:31,960 --> 01:02:35,000
-You should wash your hands.
-No way.
790
01:02:35,080 --> 01:02:36,670
You must be the new intern. I'll do it.
791
01:02:36,750 --> 01:02:39,010
-It's okay. I'll try.
-Ji-woo. What's this?
792
01:02:39,840 --> 01:02:42,930
Pee bugs. Oh, no!
Let's get rid of pee bugs!
793
01:02:44,640 --> 01:02:46,470
Let's go. Watch out.
794
01:02:46,550 --> 01:02:48,640
Pee bugs.
795
01:02:48,720 --> 01:02:50,770
Pee bugs? What's that?
796
01:03:03,570 --> 01:03:04,860
I have no money.
797
01:03:05,410 --> 01:03:06,240
I know.
798
01:03:06,990 --> 01:03:09,120
That's why I'm suggesting that you settle.
799
01:03:11,910 --> 01:03:14,870
Where's Young-chae? I want to talk to her.
800
01:03:16,830 --> 01:03:19,130
You can talk to me instead.
801
01:03:20,380 --> 01:03:24,090
Or you can hire a lawyer
and take legal action.
802
01:03:25,430 --> 01:03:26,550
But you have no money.
803
01:03:27,050 --> 01:03:28,640
What happens if I don't settle?
804
01:03:29,310 --> 01:03:30,390
Then go to trial.
805
01:03:32,390 --> 01:03:36,980
But even if you do,
it'll be hard for you to win.
806
01:03:37,980 --> 01:03:42,150
It's hard for me as it is.
Why are you doing this to me?
807
01:03:42,240 --> 01:03:45,150
You made a mistake.
You should take responsibility.
808
01:03:45,240 --> 01:03:47,910
-I didn't make a mistake.
-Then we'll go to trial.
809
01:03:48,490 --> 01:03:50,080
This may sound weird.
810
01:03:50,620 --> 01:03:52,500
But suing is not always the answer.
811
01:03:53,540 --> 01:03:57,500
It's better to just settle
and end things nicely.
812
01:03:57,920 --> 01:03:59,790
Settle with her before it's too late.
813
01:04:35,580 --> 01:04:36,500
Who's that?
814
01:04:42,920 --> 01:04:44,300
Hi, honey.
815
01:04:47,340 --> 01:04:48,380
You?
816
01:04:48,890 --> 01:04:50,260
You cracked Hyuk's head?
817
01:04:51,430 --> 01:04:52,810
Where's Young-chae?
818
01:04:53,680 --> 01:04:55,180
Young-chae doesn't work here now.
819
01:04:55,270 --> 01:04:56,850
Do you know where I can find her?
820
01:04:56,930 --> 01:05:01,690
Say, how would you like to work here?
821
01:05:02,610 --> 01:05:04,900
You got a pretty face.
822
01:05:04,980 --> 01:05:07,570
If you play nice, you could make a lot.
823
01:05:08,530 --> 01:05:11,410
I hear you owe Young-chae some money.
824
01:05:12,070 --> 01:05:14,240
I'll pay the settlement for you.
825
01:05:14,330 --> 01:05:15,830
I'm not working at a place like this.
826
01:05:19,330 --> 01:05:20,210
Listen.
827
01:05:20,290 --> 01:05:23,040
This is not anybody's dream job.
828
01:05:23,130 --> 01:05:29,380
But after trying everything else
and failing,
829
01:05:31,010 --> 01:05:32,720
they come here.
830
01:05:34,100 --> 01:05:35,140
Just like you.
831
01:05:35,220 --> 01:05:36,430
Where's Young-chae?
832
01:05:37,350 --> 01:05:40,850
Get out of here before I crack your head.
833
01:05:47,650 --> 01:05:48,490
Hey.
834
01:05:49,360 --> 01:05:53,280
Just go. I'm busy here.
835
01:05:53,870 --> 01:05:54,780
Scram.
836
01:06:08,300 --> 01:06:09,670
Police?
837
01:06:17,100 --> 01:06:18,140
Hey!
838
01:06:22,190 --> 01:06:23,100
You bitch!
839
01:06:23,600 --> 01:06:25,690
Are you out of your mind?
840
01:06:25,770 --> 01:06:29,490
If you call the cops, you think
they'll just pay one visit and leave?
841
01:06:29,570 --> 01:06:32,150
You know how much
I have to pay them to stay away?
842
01:06:33,280 --> 01:06:35,070
Tell me where Young-chae is.
843
01:06:35,160 --> 01:06:37,290
You little bitch!
844
01:06:37,370 --> 01:06:39,250
If not, I'll keep reporting you.
845
01:06:39,330 --> 01:06:42,250
I'll post about this place on police
and government websites.
846
01:06:42,330 --> 01:06:43,880
So let me meet her.
847
01:06:44,250 --> 01:06:45,170
What?
848
01:06:45,630 --> 01:06:47,380
I don't believe this.
849
01:06:47,960 --> 01:06:49,210
Jesus!
850
01:06:49,800 --> 01:06:51,590
You little bitch.
851
01:06:52,470 --> 01:06:53,680
Shit.
852
01:06:57,100 --> 01:06:58,390
Did you kick it?
853
01:06:58,470 --> 01:07:01,730
It seemed to work before when I did.
854
01:07:01,810 --> 01:07:03,390
You can't just kick it around.
855
01:07:03,900 --> 01:07:06,150
What are you, its dad?
856
01:07:06,230 --> 01:07:09,940
It's obviously just old
What's the point in kicking it, stupid?
857
01:07:10,030 --> 01:07:11,690
That's why I called you.
858
01:07:11,780 --> 01:07:12,740
What's going on?
859
01:07:13,530 --> 01:07:16,700
Kyung-soo says we broke it more.
Can you believe that?
860
01:07:17,330 --> 01:07:18,620
Did you kick it too?
861
01:07:19,040 --> 01:07:21,580
-Why's he here at our house?
-I called him here to fix it.
862
01:07:23,120 --> 01:07:24,830
Hold on. I'll fix it.
863
01:07:25,500 --> 01:07:27,210
You can't fix that.
864
01:07:27,290 --> 01:07:30,920
What was I supposed to do?
You said not to buy a new one.
865
01:07:31,510 --> 01:07:33,760
Don't underestimate me, girl.
866
01:07:34,380 --> 01:07:36,180
I took some tech classes.
867
01:07:37,390 --> 01:07:38,220
Get out.
868
01:07:42,560 --> 01:07:46,100
What's up with you? I called him here.
869
01:07:46,600 --> 01:07:49,230
Why didn't you tell me? I live here too.
870
01:07:50,270 --> 01:07:51,440
You think this is your house?
871
01:07:51,530 --> 01:07:53,070
You think this is my fault?
872
01:07:54,570 --> 01:07:56,240
Little Miss Perfect.
873
01:08:01,040 --> 01:08:02,240
I'll leave.
874
01:08:02,910 --> 01:08:06,210
Always so cold and brutal.
875
01:08:09,960 --> 01:08:11,340
Just throw it out.
876
01:08:11,840 --> 01:08:13,550
I tried but it can't be fixed.
877
01:08:24,640 --> 01:08:25,480
Hey.
878
01:08:25,560 --> 01:08:26,390
Jeez.
879
01:08:27,100 --> 01:08:28,020
What?
880
01:08:28,100 --> 01:08:29,190
This isn't your room.
881
01:08:31,900 --> 01:08:35,110
Min-ji doesn't use the same charger.
Why can't I borrow yours?
882
01:08:35,190 --> 01:08:36,280
Are you mad?
883
01:08:37,360 --> 01:08:38,450
I guess you are.
884
01:08:39,700 --> 01:08:42,660
I'm sorry. Get over it.
885
01:08:44,250 --> 01:08:48,460
Why don't we try
and make our lives better?
886
01:08:50,290 --> 01:08:51,920
I'm already doing that.
887
01:08:52,000 --> 01:08:52,840
What?
888
01:08:54,130 --> 01:08:55,720
How are you living better?
889
01:08:56,510 --> 01:08:59,800
You always get beat up
and ask to borrow money.
890
01:09:01,260 --> 01:09:03,350
That's cold.
891
01:09:04,720 --> 01:09:08,890
I may not be as well as you,
but I'm fine. Don't worry.
892
01:09:11,110 --> 01:09:12,900
Don't talk like Aunt Jung-mi.
893
01:09:15,110 --> 01:09:17,900
I'm leaving.
894
01:09:20,070 --> 01:09:21,200
Didn't you hear me?
895
01:09:24,870 --> 01:09:29,870
Why do you keep stressing
that this is your house?
896
01:09:31,210 --> 01:09:33,000
I don't have a house.
897
01:09:36,760 --> 01:09:38,050
I thought we're family.
898
01:09:41,800 --> 01:09:42,640
See ya.
899
01:09:44,260 --> 01:09:47,350
Damn it. It didn't charge at all.
900
01:09:48,930 --> 01:09:50,520
You should buy a new charger.
901
01:09:51,020 --> 01:09:51,940
Bye.
902
01:10:01,660 --> 01:10:05,120
You must completely erase
the work that was done before.
903
01:10:05,200 --> 01:10:09,410
During the process,
the cuticles could be damaged.
904
01:10:09,500 --> 01:10:11,620
At worst, they could get burned.
905
01:10:11,710 --> 01:10:16,750
So you must concentrate fully
and do a very delicate job.
906
01:10:16,840 --> 01:10:18,760
-Understood?
-Yes.
907
01:10:27,180 --> 01:10:29,600
I'll be right back. Sorry.
908
01:10:35,520 --> 01:10:39,280
-You look well. Life's good?
-Crazy bitch. Why are you here?
909
01:10:39,360 --> 01:10:43,160
-I just need your signature.
-I told you to mail it.
910
01:10:43,240 --> 01:10:44,700
It won't take long.
911
01:10:44,780 --> 01:10:47,370
Mailing it would take a few days.
912
01:10:47,870 --> 01:10:52,040
This is the document you asked for.
913
01:10:52,120 --> 01:10:55,460
This is what Hyuk's new parents requested.
914
01:10:56,380 --> 01:10:57,880
Just sign it.
915
01:10:57,960 --> 01:11:01,550
It's a confidentiality agreement.
It's nothing.
916
01:11:01,630 --> 01:11:03,300
You promise never to contact him.
917
01:11:03,380 --> 01:11:05,970
You won't ask for further money.
That's about it.
918
01:11:06,050 --> 01:11:07,050
Just sign here.
919
01:11:08,930 --> 01:11:09,930
What do they do?
920
01:11:10,020 --> 01:11:13,140
The dad runs a small business.
The mom is a housewife.
921
01:11:16,770 --> 01:11:18,190
When will they take him?
922
01:11:18,270 --> 01:11:21,240
They said they needed a few days.
923
01:11:22,740 --> 01:11:26,410
Why? You wanna see him before he goes?
924
01:11:27,660 --> 01:11:28,830
It's not a good idea.
925
01:11:30,540 --> 01:11:33,620
It's best to go cold turkey,
like when you quit smoking.
926
01:11:33,710 --> 01:11:37,790
He'll find you when he's older anyway.
Make some money in the meantime.
927
01:11:38,250 --> 01:11:39,170
See you.
928
01:11:58,400 --> 01:11:59,230
I'm sorry.
929
01:11:59,320 --> 01:12:00,860
That's okay.
930
01:12:01,400 --> 01:12:03,820
I was amazed by how neat your work is.
931
01:12:03,900 --> 01:12:06,110
The teacher saw and complimented it too.
932
01:12:06,450 --> 01:12:07,410
Really?
933
01:12:08,660 --> 01:12:10,700
Have you done this before, Young-chae?
934
01:12:10,780 --> 01:12:12,120
Just a couple of times.
935
01:12:13,040 --> 01:12:16,290
With a little more practice,
I think you could open your own shop.
936
01:12:16,750 --> 01:12:17,830
Really?
937
01:12:17,920 --> 01:12:19,540
-Keep practicing.
-Thank you.
938
01:12:23,840 --> 01:12:26,970
Now, let's move on to coloring the nails.
939
01:12:27,050 --> 01:12:28,090
Yes.
940
01:12:29,180 --> 01:12:30,930
What color would you like?
941
01:12:32,140 --> 01:12:35,770
Yellow, please. It's my favorite color.
942
01:12:40,400 --> 01:12:41,730
-I'll be right back.
-Okay.
943
01:14:38,810 --> 01:14:40,560
Let's see.
944
01:14:40,640 --> 01:14:43,310
We're almost home.
945
01:14:43,400 --> 01:14:47,150
It's okay. We're almost there.
946
01:14:47,820 --> 01:14:50,030
Let's go inside.
947
01:15:28,610 --> 01:15:32,490
Hey! Turn your damn lights on!
948
01:16:36,050 --> 01:16:37,340
Mommy.
949
01:16:38,390 --> 01:16:41,600
Careful. Wear your shoes.
950
01:16:42,560 --> 01:16:44,430
-Hello.
-Hi.
951
01:16:44,520 --> 01:16:45,770
Stand here.
952
01:16:45,850 --> 01:16:48,190
-Let's wear your shoes.
-Find your own shoes.
953
01:16:49,020 --> 01:16:50,560
-Please bring Ji-woo.
-Sure.
954
01:16:50,650 --> 01:16:52,610
Be careful. Slow down.
955
01:16:53,320 --> 01:16:54,860
Where are you, Ji-woo?
956
01:17:01,240 --> 01:17:03,660
Ji-woo. It's time to go home.
957
01:17:03,740 --> 01:17:06,960
No. I don't want to go home.
958
01:17:07,040 --> 01:17:08,960
Why? What's the matter?
959
01:17:09,040 --> 01:17:09,960
Ji-woo.
960
01:17:10,040 --> 01:17:12,670
Your mom brought you a treat. Let's go.
961
01:17:12,750 --> 01:17:14,210
No. I don't want it.
962
01:17:15,380 --> 01:17:18,590
Come on. It's your favorite.
963
01:17:18,680 --> 01:17:19,800
-Let's go and take a look.
-No.
964
01:17:19,890 --> 01:17:22,890
-Let's go and see. You're so heavy.
-No.
965
01:17:22,970 --> 01:17:24,350
Please bring her bag.
966
01:17:25,060 --> 01:17:28,440
-Let's go to Mommy.
-No!
967
01:17:29,350 --> 01:17:31,360
Hi, Ji-woo.
968
01:17:31,440 --> 01:17:33,480
I'm sorry.
I don't know why she's like this.
969
01:17:33,570 --> 01:17:35,320
Kids do this all the time.
970
01:17:35,820 --> 01:17:37,820
Ji-woo, let's go.
971
01:17:38,820 --> 01:17:39,820
Here's her bag.
972
01:17:41,110 --> 01:17:44,950
-Thank you.
-Bye, Ji-woo.
973
01:17:45,910 --> 01:17:47,580
Ji-woo, see you tomorrow.
974
01:17:48,040 --> 01:17:49,410
Bye, ma'am.
975
01:17:49,500 --> 01:17:51,330
Let's go, Ji-woo.
976
01:17:55,960 --> 01:17:57,840
No!
977
01:18:13,440 --> 01:18:16,980
Ji-woo must not like her mom.
978
01:18:19,400 --> 01:18:20,610
Is that what you think?
979
01:18:24,450 --> 01:18:26,120
Ji-woo's mom is very nice.
980
01:18:27,080 --> 01:18:32,250
She's a college professor
and a good mother to Ji-woo.
981
01:18:36,750 --> 01:18:40,920
But since the kids
spend more time with us,
982
01:18:41,010 --> 01:18:44,220
sometimes they get more attached to us
than to their moms.
983
01:18:46,810 --> 01:18:49,390
It's gotten worse with Ji-woo.
984
01:18:51,890 --> 01:18:53,850
What should we do, then?
985
01:18:55,610 --> 01:18:56,860
Well…
986
01:18:58,780 --> 01:19:00,690
Don't be too nice to the kids.
987
01:19:05,160 --> 01:19:06,240
I'm not kidding.
988
01:19:07,990 --> 01:19:10,870
I've gotten close to them already
so it's too late for me.
989
01:19:12,160 --> 01:19:13,580
It gets really awkward.
990
01:19:24,840 --> 01:19:26,760
You take the call. I'll go inside.
991
01:19:26,850 --> 01:19:27,760
Okay.
992
01:19:44,450 --> 01:19:46,240
PARK YOUNG-CHAE
993
01:20:06,010 --> 01:20:08,390
Stop staring at each other.
994
01:20:10,060 --> 01:20:13,020
What is this?
995
01:20:13,100 --> 01:20:17,150
You can't even walk.
Someone needs to take care of you.
996
01:20:17,230 --> 01:20:18,440
Shit.
997
01:20:18,860 --> 01:20:19,730
Just go away.
998
01:20:20,320 --> 01:20:21,320
Don't go.
999
01:20:21,940 --> 01:20:24,030
Why? So you can kill yourself?
1000
01:20:24,110 --> 01:20:25,860
What are you talking about?
1001
01:20:25,950 --> 01:20:28,660
It's just a fracture. Get her out of here.
1002
01:20:28,740 --> 01:20:29,950
Just shut up.
1003
01:20:30,030 --> 01:20:33,250
What sane woman would drive
without the lights on at night?
1004
01:20:33,950 --> 01:20:35,960
Get your head examined too. Just stay put.
1005
01:20:36,040 --> 01:20:37,420
-Sis!
-Hey!
1006
01:20:37,710 --> 01:20:39,250
You take care of her things.
1007
01:20:39,330 --> 01:20:44,720
Throw them out
or wash them in the laundry room.
1008
01:20:46,010 --> 01:20:48,300
Throw it out. Don't wash it.
1009
01:20:48,390 --> 01:20:50,850
-I'm leaving.
-Take her with you.
1010
01:20:50,930 --> 01:20:52,220
Damn it.
1011
01:20:58,230 --> 01:20:59,100
Go.
1012
01:21:01,480 --> 01:21:02,770
Just leave.
1013
01:21:04,150 --> 01:21:05,030
Are you finished?
1014
01:21:07,450 --> 01:21:08,780
Didn't you hear me?
1015
01:21:10,870 --> 01:21:11,910
Where's Hyuk?
1016
01:21:13,240 --> 01:21:14,240
Is he at home?
1017
01:21:17,290 --> 01:21:18,250
No.
1018
01:21:20,170 --> 01:21:21,840
Hyuk is gone, so just go.
1019
01:21:21,920 --> 01:21:22,960
Damn it.
1020
01:21:44,020 --> 01:21:46,820
-Sis.
-Stop following me.
1021
01:21:49,910 --> 01:21:51,910
You know that's illegal, right?
1022
01:21:51,990 --> 01:21:55,290
The dad is a business owner
and the mom is a housewife.
1023
01:21:55,370 --> 01:21:56,580
It's better for him.
1024
01:21:57,660 --> 01:22:00,750
Why would someone like that
adopt a baby illegally?
1025
01:22:00,830 --> 01:22:04,840
That's life.
My life is full of illegal shit.
1026
01:22:06,050 --> 01:22:08,010
What if they give him up?
1027
01:22:08,800 --> 01:22:10,630
Do you know what will happen to him?
1028
01:22:11,720 --> 01:22:13,260
He'll be sent to an orphanage.
1029
01:22:13,350 --> 01:22:16,390
Then he'll be made fun of.
He'll have a tough life there.
1030
01:22:17,430 --> 01:22:19,850
Do you know how crazy hard that is?
1031
01:22:20,890 --> 01:22:24,020
Everyone has it hard. Who doesn't?
1032
01:22:24,650 --> 01:22:26,360
Life is hard.
1033
01:22:26,440 --> 01:22:29,360
Life is rough, so you gotta be tough.
1034
01:22:31,240 --> 01:22:32,820
Why are you doing this?
1035
01:22:34,410 --> 01:22:37,490
Why do you care? He's not your baby.
1036
01:22:37,580 --> 01:22:40,120
Who are you to tell me
what I should do with my kid?
1037
01:22:41,710 --> 01:22:43,250
You said it was my fault.
1038
01:22:50,510 --> 01:22:51,840
No, it was my fault.
1039
01:22:53,390 --> 01:22:55,600
I forgot to raise the guard bar.
1040
01:22:56,300 --> 01:22:59,180
So it's my responsibility. Now just go.
1041
01:24:27,350 --> 01:24:28,560
I can't.
1042
01:24:28,650 --> 01:24:30,400
We'll pay for everything.
1043
01:24:31,900 --> 01:24:35,320
Please investigate his death.
1044
01:24:35,400 --> 01:24:37,950
We can't do that
without the family's consent.
1045
01:24:38,030 --> 01:24:40,330
We have to classify him
as someone without family.
1046
01:24:40,410 --> 01:24:42,700
-Your orphanage director can't come.
-What happened?
1047
01:24:42,790 --> 01:24:45,960
Kyung-soo didn't kill himself,
but they say he did.
1048
01:24:46,580 --> 01:24:49,040
There can't be a funeral
without a guardian,
1049
01:24:49,130 --> 01:24:50,960
so he'll be taken to be cremated.
1050
01:24:51,040 --> 01:24:53,460
That's insane.
1051
01:24:54,130 --> 01:24:55,050
Jong-hwan?
1052
01:24:56,510 --> 01:24:57,340
Ah-young.
1053
01:24:58,340 --> 01:25:00,140
You're in touch with Aunt Jung-mi, right?
1054
01:25:00,600 --> 01:25:02,970
Can you call her and ask her to come?
1055
01:25:03,060 --> 01:25:05,430
Why do you keep telling us to go away?
1056
01:25:05,520 --> 01:25:06,810
Go away.
1057
01:25:06,890 --> 01:25:08,980
Where is our brother?
1058
01:25:10,400 --> 01:25:11,360
Let me talk.
1059
01:25:11,440 --> 01:25:13,110
Kyung-soo didn't commit suicide.
1060
01:25:13,190 --> 01:25:16,070
I found pills at his house.
Did you guys know about that?
1061
01:25:16,150 --> 01:25:18,740
He's been taking pills
for depression for years.
1062
01:25:18,820 --> 01:25:20,820
How does that prove he killed himself?
1063
01:25:20,910 --> 01:25:22,870
Did you even investigate?
1064
01:25:22,950 --> 01:25:24,870
He's not the type to kill himself.
1065
01:25:24,950 --> 01:25:26,870
I already checked
with your orphanage director.
1066
01:25:26,960 --> 01:25:27,830
Just go.
1067
01:25:27,910 --> 01:25:29,500
She's not our director.
1068
01:25:29,580 --> 01:25:30,710
-She's new.
-Damn it.
1069
01:25:30,790 --> 01:25:32,670
We've had enough.
1070
01:25:32,750 --> 01:25:38,260
-Just go.
-Please. Let us see him just once!
1071
01:25:42,680 --> 01:25:44,310
Don't push us!
1072
01:25:44,390 --> 01:25:45,890
Just get out of here!
1073
01:25:45,970 --> 01:25:47,390
Are you Kyung-soo's family?
1074
01:25:47,480 --> 01:25:48,730
You're not.
1075
01:25:48,810 --> 01:25:50,940
But his parents are dead.
1076
01:25:51,020 --> 01:25:52,150
You little…
1077
01:25:52,230 --> 01:25:53,940
We're Kyung-soo's family.
1078
01:25:54,020 --> 01:25:55,820
We grew up together since we were young.
1079
01:25:55,900 --> 01:25:57,530
Don't say he has no family.
1080
01:25:57,610 --> 01:25:58,950
We're his family.
1081
01:25:59,530 --> 01:26:00,700
I don't believe this.
1082
01:26:02,240 --> 01:26:05,160
Please let us hold his funeral.
1083
01:26:05,240 --> 01:26:08,410
Look, it's the law.
1084
01:26:08,500 --> 01:26:12,880
If it were up to me, I would have let you.
But I don't have the authority here.
1085
01:26:12,960 --> 01:26:14,420
You think this is easy for me?
1086
01:26:14,500 --> 01:26:15,710
Fuck!
1087
01:26:15,800 --> 01:26:20,260
You wanna get into trouble?
1088
01:26:20,340 --> 01:26:23,050
Want to be charged
for obstruction of justice?
1089
01:26:23,140 --> 01:26:27,020
-Throw us in jail. Damn it!
-Just go.
1090
01:26:27,970 --> 01:26:29,810
Damn it.
1091
01:26:54,330 --> 01:26:55,290
Hi.
1092
01:26:58,920 --> 01:27:00,720
Can you come, Aunt Jung-mi?
1093
01:27:08,810 --> 01:27:09,810
I see.
1094
01:27:17,900 --> 01:27:19,030
Was it her?
1095
01:27:19,980 --> 01:27:22,650
So? Is she coming?
1096
01:27:24,360 --> 01:27:25,450
She can't.
1097
01:27:27,200 --> 01:27:28,620
Damn it.
1098
01:27:30,750 --> 01:27:33,620
I knew it. Shit. What family.
1099
01:27:35,500 --> 01:27:40,840
She said there's nothing she could do
even if she comes.
1100
01:27:42,130 --> 01:27:47,470
Still. She should come. How could she not?
1101
01:27:49,930 --> 01:27:51,140
Don't yell at me.
1102
01:27:53,850 --> 01:27:56,940
-It's Kyung-soo, isn't it?
-No.
1103
01:27:57,020 --> 01:28:00,110
Fuck! Don't take him away!
1104
01:28:00,190 --> 01:28:01,230
Wait.
1105
01:28:01,320 --> 01:28:02,530
Stop them!
1106
01:28:05,280 --> 01:28:06,110
Stop!
1107
01:28:07,780 --> 01:28:08,870
Damn it.
1108
01:28:09,990 --> 01:28:10,990
Kyung-soo.
1109
01:28:12,080 --> 01:28:13,080
Please open the door.
1110
01:28:13,160 --> 01:28:14,540
You wanna die?
1111
01:28:15,420 --> 01:28:16,920
Open the door.
1112
01:28:17,000 --> 01:28:18,080
Kyung-soo!
1113
01:28:18,630 --> 01:28:19,750
Go away.
1114
01:28:20,840 --> 01:28:23,010
-Let us hold his funeral.
-Move.
1115
01:28:23,090 --> 01:28:24,010
Mister.
1116
01:28:24,880 --> 01:28:28,010
Your parents didn't abandon you.
1117
01:28:28,090 --> 01:28:29,510
This is unfair!
1118
01:28:29,600 --> 01:28:31,100
Let's go.
1119
01:28:38,610 --> 01:28:39,860
Kyung-soo!
1120
01:28:40,480 --> 01:28:41,730
Kyung-soo!
1121
01:30:13,570 --> 01:30:15,160
You memorized it?
1122
01:30:20,500 --> 01:30:22,080
Cha-cha-cha-cha-cha!
1123
01:30:22,170 --> 01:30:29,050
Yum-yum-yum-yum! Clap!
1124
01:30:29,130 --> 01:30:31,260
Everybody gather around!
1125
01:30:33,550 --> 01:30:35,140
Banana, cha-cha!
1126
01:30:35,220 --> 01:30:38,600
Everybody turn around! Cha-cha!
1127
01:30:38,680 --> 01:30:41,480
Banana, cha-cha!
1128
01:30:41,560 --> 01:30:42,560
Keep it up.
1129
01:30:42,650 --> 01:30:44,230
You're an alien.
1130
01:31:06,000 --> 01:31:08,130
Hey, Lee Ah-young!
1131
01:31:10,380 --> 01:31:11,510
That's her.
1132
01:31:11,590 --> 01:31:12,840
She's the one who hit me.
1133
01:31:12,930 --> 01:31:14,800
She's really strong.
1134
01:31:14,890 --> 01:31:17,600
I look good in this wheelchair, don't I?
1135
01:31:18,310 --> 01:31:20,060
What are you doing?
1136
01:31:20,890 --> 01:31:22,770
I'm having a drink.
1137
01:31:22,850 --> 01:31:24,900
Who says I only drink at night?
1138
01:31:26,110 --> 01:31:27,610
Where's your phone?
1139
01:31:27,690 --> 01:31:29,440
No one's gonna call me.
1140
01:31:29,530 --> 01:31:33,200
Stop nagging and drink with me.
Can you drink?
1141
01:31:33,280 --> 01:31:34,410
Stop it.
1142
01:31:36,660 --> 01:31:37,490
Let's go inside.
1143
01:31:37,580 --> 01:31:39,910
No way. I don't want to.
1144
01:31:42,500 --> 01:31:44,250
What are you doing?
1145
01:31:44,330 --> 01:31:46,080
Sorry. My ride is here.
1146
01:31:51,170 --> 01:31:52,720
Slow down.
1147
01:31:59,390 --> 01:32:00,930
You're still here?
1148
01:32:05,980 --> 01:32:07,810
Will you really send Hyuk away?
1149
01:32:07,900 --> 01:32:10,020
Don't you have a boyfriend?
1150
01:32:11,900 --> 01:32:16,110
Right. You should be careful
of who you date.
1151
01:32:16,860 --> 01:32:20,370
Don't date a guy who's gonna die early,
and then end up like me.
1152
01:32:21,080 --> 01:32:25,500
Have his fortune read before you date him.
Mark my words.
1153
01:32:26,710 --> 01:32:31,960
I know a good fortune teller
named Master Ja-pyung.
1154
01:32:32,050 --> 01:32:33,970
Know what he told me?
1155
01:32:34,760 --> 01:32:36,720
I have bad luck with three things.
1156
01:32:36,800 --> 01:32:39,600
With a dad, a husband, and a son.
1157
01:32:40,300 --> 01:32:43,680
He's right on the mark.
Isn't that amazing?
1158
01:32:45,140 --> 01:32:47,940
So this is inevitable.
1159
01:32:49,190 --> 01:32:51,070
It's not inevitable.
1160
01:32:52,610 --> 01:32:54,780
How is it inevitable?
1161
01:32:57,450 --> 01:32:59,740
What's gotten into you, anyway?
1162
01:33:00,870 --> 01:33:03,490
Why isn't the alcohol
helping with constipation?
1163
01:33:04,370 --> 01:33:06,540
I can't poop, so just go.
1164
01:33:07,370 --> 01:33:08,210
Sis?
1165
01:33:08,290 --> 01:33:10,630
And don't come back.
1166
01:33:14,710 --> 01:33:15,920
I'm serious.
1167
01:33:16,420 --> 01:33:19,760
Seeing you reminds me of him.
So don't come back.
1168
01:33:20,600 --> 01:33:21,600
You got that?
1169
01:33:55,210 --> 01:33:57,510
Ninth floor. Going down.
1170
01:34:39,720 --> 01:34:42,970
BITCH
1171
01:34:49,060 --> 01:34:51,190
-Is adoption possible?
-Yes. A boy or a girl?
1172
01:34:51,270 --> 01:34:52,650
A boy.
1173
01:34:52,730 --> 01:34:55,060
2-month-old boy for $1,500.
1174
01:34:59,150 --> 01:35:04,160
Is there a 6-month-old boy?
1175
01:35:11,040 --> 01:35:13,210
He's taken,
but you can have him for $3,000.
1176
01:35:18,210 --> 01:35:22,130
May I see his picture?
1177
01:35:48,450 --> 01:35:51,580
Shit. Why won't she pick up?
1178
01:35:53,660 --> 01:35:54,500
Is she buying…
1179
01:35:54,580 --> 01:35:56,290
There, there.
1180
01:35:56,380 --> 01:35:58,170
Is she buying or not?
1181
01:36:04,300 --> 01:36:06,220
Good boy.
1182
01:36:07,090 --> 01:36:08,220
Let's go home.
1183
01:36:09,100 --> 01:36:12,640
Why won't the bitch answer the phone?
1184
01:36:17,860 --> 01:36:21,860
I'm sorry. I was busy with something.
1185
01:36:23,360 --> 01:36:25,360
Fine. I'll take $500 off.
1186
01:36:26,200 --> 01:36:28,780
There's nothing wrong.
1187
01:36:29,950 --> 01:36:31,540
How about this evening?
1188
01:36:32,410 --> 01:36:34,870
Okay. Take care.
1189
01:36:37,420 --> 01:36:39,460
Damn bitch.
1190
01:38:33,200 --> 01:38:35,160
Don't cry.
1191
01:38:54,300 --> 01:38:55,140
Hey!
1192
01:38:55,760 --> 01:38:59,980
Who the hell are you?
1193
01:39:00,060 --> 01:39:01,600
Stop!
1194
01:39:04,770 --> 01:39:07,480
Why, it's you!
1195
01:39:08,900 --> 01:39:10,360
Did Young-chae send you?
1196
01:39:11,860 --> 01:39:12,780
Let us go.
1197
01:39:13,200 --> 01:39:15,120
The hell I will!
1198
01:39:15,200 --> 01:39:17,370
What a crazy bitch.
1199
01:39:17,870 --> 01:39:18,700
Hey.
1200
01:39:19,450 --> 01:39:22,410
Put him down now.
1201
01:39:23,000 --> 01:39:24,500
Please let us go.
1202
01:39:26,670 --> 01:39:27,880
You bitch.
1203
01:39:27,960 --> 01:39:29,960
Put him down or else…
1204
01:39:30,550 --> 01:39:32,340
Let go.
1205
01:39:34,510 --> 01:39:35,680
Damn it.
1206
01:39:41,140 --> 01:39:42,140
Shit.
1207
01:39:43,980 --> 01:39:48,020
I told you to put him down, didn't I?
1208
01:39:59,240 --> 01:40:03,790
Do you know how bad it is to leave a child
with a mom who can't raise him?
1209
01:40:05,080 --> 01:40:09,170
It's bad for both the kid and Young-chae.
1210
01:40:19,220 --> 01:40:20,510
If you take him,
1211
01:40:22,520 --> 01:40:24,520
you think Young-chae would like it?
1212
01:40:24,940 --> 01:40:27,100
Mommy.
1213
01:40:42,620 --> 01:40:43,660
Just go.
1214
01:40:43,750 --> 01:40:45,080
Mommy.
1215
01:41:27,460 --> 01:41:30,330
Sis? Where are they?
1216
01:41:30,420 --> 01:41:33,630
He cried out of hunger,
but I put him back to sleep. Be quiet.
1217
01:41:35,170 --> 01:41:37,220
Stop. Come back!
1218
01:41:38,050 --> 01:41:40,760
She's out of her mind.
1219
01:41:40,840 --> 01:41:42,220
Where is she?
1220
01:41:59,070 --> 01:42:00,160
Take him back.
1221
01:42:11,960 --> 01:42:12,840
Listen.
1222
01:42:16,800 --> 01:42:19,300
If I have to raise Hyuk,
1223
01:42:19,380 --> 01:42:22,720
I have to drink and be back to work here.
1224
01:42:22,800 --> 01:42:24,560
How is that good for us?
1225
01:42:25,510 --> 01:42:29,020
What if he goes to daycare or school,
1226
01:42:29,100 --> 01:42:32,690
and the kids tease him
because his mom works at a strip club?
1227
01:42:32,770 --> 01:42:35,230
What if they point fingers at him?
1228
01:42:37,440 --> 01:42:38,860
So what if they do?
1229
01:42:41,490 --> 01:42:43,200
So what if he grows up like that?
1230
01:42:44,410 --> 01:42:46,660
Lots of people raise kids
in worse situations.
1231
01:42:47,620 --> 01:42:49,580
Don't think that only your life's hard.
1232
01:43:35,880 --> 01:43:36,790
Sis.
1233
01:43:40,840 --> 01:43:43,300
Why won't you stop?
1234
01:43:49,970 --> 01:43:51,390
I'll help you.
1235
01:43:54,100 --> 01:43:56,150
You're not a bad person.
1236
01:43:57,690 --> 01:43:59,020
Let's raise him together.
1237
01:44:03,860 --> 01:44:08,410
Are you crazy? Wanna ruin both our lives?
1238
01:44:08,490 --> 01:44:10,540
That makes no sense.
1239
01:44:13,620 --> 01:44:14,870
I'll help you.
1240
01:44:16,960 --> 01:44:21,380
I promise, I'll help you.
1241
01:44:23,340 --> 01:44:25,130
Please don't abandon Hyuk.
1242
01:44:28,930 --> 01:44:30,850
I swear I'll help you.
1243
01:44:43,150 --> 01:44:45,610
What do I do…
1244
01:45:26,450 --> 01:45:28,660
Hey. Come and taste this.
1245
01:45:29,740 --> 01:45:32,160
I haven't cooked in ages.
1246
01:45:42,500 --> 01:45:45,170
Did you add salt?
1247
01:45:46,800 --> 01:45:47,630
Why?
1248
01:45:48,380 --> 01:45:50,220
Why add salt to baby food?
1249
01:45:52,470 --> 01:45:53,350
What the hell?
1250
01:45:54,010 --> 01:45:57,180
I don't know how kids are raised
these days,
1251
01:45:57,270 --> 01:45:59,560
but we added salt in my days, you know?
1252
01:46:00,690 --> 01:46:03,230
My kid ate hot peppers
before he was weaned.
1253
01:46:03,770 --> 01:46:06,740
You'd be shocked to see
how well he grew up.
1254
01:46:07,690 --> 01:46:08,900
Maybe you should've eaten some too.
1255
01:46:11,530 --> 01:46:12,910
Why'd you cook so much?
1256
01:46:13,830 --> 01:46:15,990
It's not just for Hyuk.
We need to eat too.
1257
01:46:19,500 --> 01:46:20,920
It's good.
1258
01:46:47,990 --> 01:46:48,940
What's that?
1259
01:46:58,080 --> 01:47:01,420
Banana, cha-cha! Banana cha-cha!
1260
01:47:01,500 --> 01:47:04,880
Everybody, la-la-la-la-la! Cha-cha!
1261
01:47:04,960 --> 01:47:07,050
Banana, cha-cha!
1262
01:47:07,130 --> 01:47:08,340
Come here. Let's sing.
1263
01:47:08,420 --> 01:47:10,800
Everybody, la-la-la-la-la!
1264
01:47:10,880 --> 01:47:13,550
Hyuk. Come here. You must be hungry.
1265
01:47:13,640 --> 01:47:15,220
Daddy! Daddy!
1266
01:47:15,300 --> 01:47:20,890
Please buy me bananas! Daddy, cha-cha!
1267
01:47:20,980 --> 01:47:24,480
Let's jump high! Cha-cha!
1268
01:47:24,560 --> 01:47:27,860
-Let's eat!-Let's eat to be strong! Cha-cha!
1269
01:47:27,940 --> 01:47:29,570
Grandma!
1270
01:47:29,650 --> 01:47:31,030
Grandpa!
1271
01:47:31,110 --> 01:47:33,280
Everybody gather around!
1272
01:47:34,200 --> 01:47:35,660
Banana, cha-cha!
1273
01:47:35,740 --> 01:47:37,870
Banana, cha-cha!
1274
01:47:37,950 --> 01:47:40,910
Everybody, la-la-la-la-la! Cha-cha!
1275
01:47:41,000 --> 01:47:42,080
Faster!
1276
01:47:42,160 --> 01:47:44,500
Let's jump high! Cha-cha!
1277
01:47:44,580 --> 01:47:47,710
Let's eat to be strong! Cha-cha!
1278
01:47:47,790 --> 01:47:50,420
Pobykron and Rupipetty!
1279
01:47:50,510 --> 01:47:52,840
Everybody gather around!
1280
01:47:52,920 --> 01:47:56,720
I love you! I love you!
1281
01:47:56,800 --> 01:47:59,350
Mommy! Daddy! I love you!
1282
01:47:59,430 --> 01:48:02,480
Banana, cha-cha! Banana, cha-cha!
1283
01:48:02,560 --> 01:48:05,270
Everybody, la-la-la-la-la!
85639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.