All language subtitles for Gravesend.S02E04.Oh.What.A.Night.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:04,214 (Film reel whirring) 2 00:00:07,500 --> 00:00:09,396 - [Announcer] Previously on "Gravesend." 3 00:00:09,480 --> 00:00:11,706 - Benny, this is my nephew Sammy. 4 00:00:11,790 --> 00:00:13,536 Your uncle speaks the world of you, kid. 5 00:00:13,620 --> 00:00:14,826 - That's a (indistinct). 6 00:00:14,910 --> 00:00:16,536 You guys owe me 8,500 bucks. 7 00:00:16,620 --> 00:00:18,320 - Now get back in the fucking car. 8 00:00:18,321 --> 00:00:19,926 (Gun firing) 9 00:00:20,010 --> 00:00:21,786 - My nephew's got serious problems. 10 00:00:21,870 --> 00:00:23,976 He did a deal with these Mexicans. 11 00:00:24,060 --> 00:00:26,460 They're looking for him. I can't let that happen. 12 00:00:26,460 --> 00:00:27,760 I gotta do something here. 13 00:00:27,772 --> 00:00:29,736 (Guns firing) 14 00:00:29,820 --> 00:00:32,406 - I'm Agent Morano. This here is Agent Williams. 15 00:00:32,490 --> 00:00:34,596 - Tell us about your relationship with Benny Zerletta. 16 00:00:34,680 --> 00:00:37,026 - Benny is one of my jewelry customers. 17 00:00:37,110 --> 00:00:39,156 - [Reporter] Today, many organized crime arrests 18 00:00:39,240 --> 00:00:40,416 were made in New York. 19 00:00:40,500 --> 00:00:43,116 - Damn. They nailed 61 guys. 20 00:00:43,200 --> 00:00:44,766 - They admit being members of the commission. 21 00:00:44,850 --> 00:00:46,176 They admit being heads of the families. 22 00:00:46,260 --> 00:00:48,426 They identify themselves as bosses, under bosses. 23 00:00:48,510 --> 00:00:50,496 - I'm sure you heard about all the arrests we just made. 24 00:00:50,580 --> 00:00:51,413 - We done now? 25 00:00:51,413 --> 00:00:53,886 'Cause if I'm not under arrest, I'm going. 26 00:00:53,970 --> 00:00:55,626 - Just think really hard about what we talked about. 27 00:00:55,710 --> 00:00:57,006 - Yeah. Okay. 28 00:00:57,090 --> 00:00:59,016 - These scumbags that we've been chasing. 29 00:00:59,100 --> 00:01:02,466 - These assholes. They glorify these rocks. 30 00:01:02,550 --> 00:01:04,056 - He's pushed it too far. 31 00:01:04,140 --> 00:01:05,103 - Hey, Sammy! 32 00:01:06,189 --> 00:01:08,606 (Gun firing) 33 00:01:15,069 --> 00:01:16,296 (seagulls squawking) 34 00:01:16,380 --> 00:01:17,129 - You ever hear the expression, 35 00:01:17,213 --> 00:01:18,963 "It's a really small world," Benny? 36 00:01:19,020 --> 00:01:19,853 - [Benny] Yeah. 37 00:01:20,850 --> 00:01:22,686 - Well it really is, my friend. 38 00:01:22,770 --> 00:01:24,906 My guy came down here with Manny. 39 00:01:24,990 --> 00:01:27,246 He's seeing some broad in New Jersey. 40 00:01:27,330 --> 00:01:29,496 He takes her out to some bar in Bloomfield. 41 00:01:29,580 --> 00:01:31,686 So they're at the bar having a couple of drinks, 42 00:01:31,770 --> 00:01:33,996 a few feet away, a guy named Damon, 43 00:01:34,080 --> 00:01:36,396 he's rambling this big mouth to the bartender, 44 00:01:36,480 --> 00:01:38,856 who obviously is a friend of him. 45 00:01:38,940 --> 00:01:42,156 Next thing you know, this prick Damon mentions your name, 46 00:01:42,240 --> 00:01:44,613 how you beat the living crap out of his cousin. 47 00:01:45,575 --> 00:01:47,737 Does the name Billy Lansley ring a bell? 48 00:01:47,821 --> 00:01:49,687 (Air whooshing) 49 00:01:49,771 --> 00:01:51,666 (waiter coughing) 50 00:01:51,750 --> 00:01:53,286 - Oh, that's disgusting. 51 00:01:53,370 --> 00:01:54,606 - And it's for Benny Zerletta. 52 00:01:54,690 --> 00:01:56,853 - [Johnny] I would hate to be around you if he found out. 53 00:01:56,937 --> 00:02:01,937 (Men grunting) (dramatic music) 54 00:02:02,692 --> 00:02:04,296 (air whooshing) 55 00:02:04,380 --> 00:02:05,213 - Yeah. 56 00:02:06,670 --> 00:02:08,916 - You know, my guy send him over a couple of drinks. 57 00:02:09,000 --> 00:02:10,536 You know to buddy up with him. 58 00:02:10,620 --> 00:02:12,966 They start doing shots together. 59 00:02:13,050 --> 00:02:16,926 Then Damon gets so drunk, he starts talking more and more. 60 00:02:17,010 --> 00:02:19,746 How his cousin Billy got close to a million dollars 61 00:02:19,830 --> 00:02:20,943 for a lawsuit he won. 62 00:02:22,860 --> 00:02:24,486 He was so angry and embarrassed 63 00:02:24,570 --> 00:02:27,186 by the beating you gave him at his job, 64 00:02:27,270 --> 00:02:30,756 that he hired some third grade hitman to try to whack him. 65 00:02:30,840 --> 00:02:32,676 Thank God they were amateurs 66 00:02:32,760 --> 00:02:34,910 else I wouldn't be talking to you right now. 67 00:02:35,820 --> 00:02:36,966 As for Damon, 68 00:02:37,050 --> 00:02:38,618 we clipped him the next day. 69 00:02:38,702 --> 00:02:39,535 (Air whooshing) 70 00:02:39,535 --> 00:02:44,535 (Damon grunting) (tense music) 71 00:02:49,152 --> 00:02:50,736 (Damon panting) 72 00:02:50,820 --> 00:02:51,653 - Please. 73 00:02:52,574 --> 00:02:53,531 Please. 74 00:02:53,615 --> 00:02:55,948 (Gun fires) 75 00:02:58,257 --> 00:02:59,294 (air whooshing) 76 00:02:59,378 --> 00:03:04,378 - They got the address where Billy Lansley moved to. 77 00:03:07,440 --> 00:03:09,090 I can't thank you enough, Johnny. 78 00:03:13,292 --> 00:03:15,324 (Upbeat music) 79 00:03:15,408 --> 00:03:20,240 ♪ Woo ♪ (Sirens wailing) 80 00:03:20,324 --> 00:03:23,200 ♪ Woo ♪ 81 00:03:23,284 --> 00:03:25,615 ♪ We come from Brooklyn, baby ♪ 82 00:03:25,699 --> 00:03:27,989 ♪ We come from Brooklyn ♪ 83 00:03:28,073 --> 00:03:30,406 ♪ We come from Brooklyn, baby ♪ 84 00:03:30,490 --> 00:03:32,902 ♪ We come from Brooklyn ♪ 85 00:03:32,986 --> 00:03:35,268 ♪ We come from Brooklyn, baby ♪ 86 00:03:35,352 --> 00:03:37,397 ♪ We come from Brooklyn ♪ 87 00:03:37,481 --> 00:03:39,905 ♪ We come from Brooklyn, baby ♪ 88 00:03:39,989 --> 00:03:41,802 ♪ We come from Brooklyn ♪ 89 00:03:41,886 --> 00:03:42,986 ♪ Brooklyn, Crooklyn ♪ 90 00:03:43,058 --> 00:03:44,471 ♪ Here the county of kings ♪ 91 00:03:44,555 --> 00:03:45,367 ♪ My baseball bat swings ♪ 92 00:03:45,451 --> 00:03:47,015 ♪ When the nightingale sings ♪ 93 00:03:47,099 --> 00:03:49,031 ♪ All amongst thieves, on the streets they would go ♪ 94 00:03:49,115 --> 00:03:50,365 ♪ No more time to floss ♪ 95 00:03:50,429 --> 00:03:51,679 ♪ No way of getting old ♪ 96 00:03:51,733 --> 00:03:54,182 ♪ We revel in our rackets on the street corner practice ♪ 97 00:03:54,266 --> 00:03:55,285 ♪ Batting down the hatches ♪ 98 00:03:55,369 --> 00:03:56,658 ♪ We'll meet you for the matches ♪ 99 00:03:56,742 --> 00:03:57,493 ♪ On a bad path ♪ 100 00:03:57,577 --> 00:04:00,013 ♪ No one gets the last laugh, just my autograph ♪ 101 00:04:00,097 --> 00:04:01,732 ♪ (Indistinct) we never tell ♪ 102 00:04:01,816 --> 00:04:04,059 ♪ We come from Brooklyn, baby ♪ 103 00:04:04,143 --> 00:04:06,357 ♪ We come from Brooklyn ♪ 104 00:04:06,441 --> 00:04:08,918 ♪ We come from Brooklyn, baby ♪ 105 00:04:09,002 --> 00:04:11,245 ♪ We come from Brooklyn ♪ 106 00:04:11,329 --> 00:04:13,636 ♪ We come from Brooklyn, baby ♪ 107 00:04:13,720 --> 00:04:15,569 ♪ We come from Brooklyn ♪ 108 00:04:15,653 --> 00:04:18,594 ♪ We come from Brooklyn, baby ♪ 109 00:04:18,678 --> 00:04:20,502 ♪ We come from Brooklyn ♪ 110 00:04:20,586 --> 00:04:21,614 (Birds chirping) 111 00:04:21,698 --> 00:04:24,531 (rooster crowing) 112 00:04:27,457 --> 00:04:29,369 (pan sizzling) 113 00:04:29,453 --> 00:04:31,623 - [Woman] Billy, breakfast is ready. 114 00:04:34,770 --> 00:04:35,736 - Oh. 115 00:04:35,820 --> 00:04:37,116 Whew. 116 00:04:37,200 --> 00:04:40,503 Oh, that's awesome, honey. Thank you. (grunting) 117 00:04:44,340 --> 00:04:45,576 Nice. 118 00:04:45,660 --> 00:04:46,653 You're not having breakfast with me? 119 00:04:46,737 --> 00:04:47,676 - No, I wish I could, 120 00:04:47,760 --> 00:04:49,713 but I have to get to work early today. 121 00:04:50,550 --> 00:04:51,696 - Okay. 122 00:04:51,780 --> 00:04:53,586 - You're gonna meet me for lunch later, right? 123 00:04:53,670 --> 00:04:56,433 - Of course. Just gonna finish the deck out back. 124 00:04:57,600 --> 00:04:58,986 - All right. Have a great day. 125 00:04:59,070 --> 00:05:00,213 - Okay. You too. 126 00:05:09,821 --> 00:05:12,654 (Engine rumbling) 127 00:05:19,420 --> 00:05:21,273 - There goes the wife. 128 00:05:25,430 --> 00:05:30,430 (Hammer clacking) (birds chirping) 129 00:05:39,816 --> 00:05:42,859 (pipe clinks) 130 00:05:42,943 --> 00:05:43,692 (Billy whimpering) - [Man] Come on! 131 00:05:43,776 --> 00:05:45,226 Don't whimper! Don't whimper! 132 00:05:47,850 --> 00:05:49,735 - We ain't done with you yet, pal. 133 00:05:49,819 --> 00:05:50,946 (Billy yelling) 134 00:05:51,030 --> 00:05:51,863 Ah. 135 00:05:53,790 --> 00:05:55,566 - All this time. 136 00:05:55,650 --> 00:05:56,826 All this time. 137 00:05:56,910 --> 00:05:58,566 We've been trying to figure out 138 00:05:58,650 --> 00:06:00,606 who came for me in the church. 139 00:06:00,690 --> 00:06:02,526 I gotta hand it to you. 140 00:06:02,610 --> 00:06:05,583 It never crossed my mind it'd be you behind it. 141 00:06:06,451 --> 00:06:08,077 (Billy sobbing) 142 00:06:08,161 --> 00:06:09,486 (tense music) 143 00:06:09,570 --> 00:06:13,998 You know, this bat reminds me of the little league days. 144 00:06:14,082 --> 00:06:16,499 (Bat cracks) 145 00:06:18,287 --> 00:06:23,287 (Benny grunting) (tense music continues) 146 00:06:29,763 --> 00:06:32,513 (metal clanking) 147 00:06:33,846 --> 00:06:36,346 (tense music) 148 00:06:39,243 --> 00:06:41,910 - Caramine, take a look at this. 149 00:06:43,482 --> 00:06:46,332 - [Man] I heard there's a lot of garbage there these days. 150 00:06:46,408 --> 00:06:49,841 - [Man] Yeah. And it smells really bad. 151 00:06:49,925 --> 00:06:53,258 - [Man] Well, that smell should go away. 152 00:06:55,712 --> 00:06:57,649 - Put another plate on. 153 00:06:57,733 --> 00:07:01,066 (Tense music continues) 154 00:07:14,103 --> 00:07:17,436 (tense music continues) 155 00:07:27,407 --> 00:07:29,990 (men laughing) 156 00:07:37,984 --> 00:07:41,412 (camera clicks) (keys clacking) 157 00:07:41,496 --> 00:07:44,643 (air whooshing) 158 00:07:44,727 --> 00:07:47,477 (birds chirping) 159 00:07:50,070 --> 00:07:52,511 - Fill me in guys, I'm feeling lucky. 160 00:07:52,595 --> 00:07:55,178 (Upbeat music) 161 00:08:23,344 --> 00:08:26,946 ♪ Get up, get up, get up to dance ♪ 162 00:08:27,030 --> 00:08:30,902 ♪ Get up, get up, get up to dance ♪ 163 00:08:30,986 --> 00:08:32,970 ♪ Get up, get up, get up to dance ♪ 164 00:08:33,054 --> 00:08:34,902 (Fireworks booming) 165 00:08:34,986 --> 00:08:38,787 ♪ Get up, get up, get up to dance ♪ 166 00:08:38,871 --> 00:08:42,495 ♪ Get up, get up, get up to dance ♪ 167 00:08:42,579 --> 00:08:46,418 ♪ Get up, get up, get up to dance ♪ 168 00:08:46,502 --> 00:08:49,213 ♪ Get up, get up, get up to dance ♪ 169 00:08:49,297 --> 00:08:51,276 - I see you got a Brooklyn brand shirt. 170 00:08:51,360 --> 00:08:54,576 - Yeah. All the kids been wearing them since they came out. 171 00:08:54,660 --> 00:08:56,007 - It's cool. 172 00:08:56,091 --> 00:08:57,516 Oh, there goes, Maria. 173 00:08:57,600 --> 00:09:01,517 (Upbeat ice cream truck music) 174 00:09:10,230 --> 00:09:11,063 - Hey, Benny. 175 00:09:12,070 --> 00:09:14,183 - [Benny] Give these kids what they want. 176 00:09:15,567 --> 00:09:17,946 - $100, honey, what about to change? 177 00:09:18,030 --> 00:09:19,176 - There is no change. 178 00:09:19,260 --> 00:09:21,516 You work hard in this truck, Maria. 179 00:09:21,600 --> 00:09:22,743 You know what, today, 180 00:09:24,180 --> 00:09:26,275 free ice cream for everyone on this whole route. 181 00:09:26,359 --> 00:09:27,192 (Kids gasping) 182 00:09:27,192 --> 00:09:29,586 - Oh my God. Thank you, Benny. - [Kids] Yay! 183 00:09:29,670 --> 00:09:31,170 - Okay guys, what do you need? 184 00:09:31,191 --> 00:09:33,608 (Soft music) 185 00:09:37,584 --> 00:09:38,859 - Ah, of course. 186 00:09:38,943 --> 00:09:39,996 This fucking thing. 187 00:09:40,080 --> 00:09:42,186 You know, Murray, this machine doesn't pay out nothing. 188 00:09:42,270 --> 00:09:45,606 - You don't think the Italian's gonna let you win, do you? 189 00:09:45,690 --> 00:09:48,006 Come sit here, have something to eat. 190 00:09:48,090 --> 00:09:49,173 - Hello, Murray. 191 00:09:52,380 --> 00:09:54,276 - What are you doing here in Florida? 192 00:09:54,360 --> 00:09:59,360 - I'm sorry, Murray, but Abraham says this needs to be done. 193 00:09:59,670 --> 00:10:01,482 - Don't do this. 194 00:10:01,566 --> 00:10:04,149 (Men grunting) 195 00:10:05,010 --> 00:10:06,493 - Get the fuck off me! 196 00:10:07,788 --> 00:10:10,371 (Men grunting) 197 00:10:11,510 --> 00:10:14,093 (man grunting) 198 00:10:20,339 --> 00:10:22,896 Murray, this is good for him. 199 00:10:22,980 --> 00:10:24,906 He needs to learn. 200 00:10:24,990 --> 00:10:26,570 - But it's enough. 201 00:10:26,654 --> 00:10:29,237 (Man grunting) 202 00:10:32,820 --> 00:10:35,253 I said it's enough! Stop! 203 00:10:36,487 --> 00:10:37,320 Stop! 204 00:10:38,212 --> 00:10:39,045 Come. 205 00:10:39,045 --> 00:10:40,626 Come. 206 00:10:40,710 --> 00:10:41,543 Come. 207 00:10:44,040 --> 00:10:46,753 - Let's go. (Door opening) 208 00:10:50,640 --> 00:10:53,223 (upbeat music) 209 00:11:10,800 --> 00:11:12,006 - What can I get you to drink? 210 00:11:12,090 --> 00:11:12,923 - How you doing? 211 00:11:13,830 --> 00:11:14,930 You're Maureen, right? 212 00:11:16,260 --> 00:11:17,492 - Yeah. 213 00:11:17,576 --> 00:11:19,126 - I'm an old friend of Benny's. 214 00:11:20,250 --> 00:11:22,776 - Uh-huh. And where is Benny? 215 00:11:22,860 --> 00:11:24,606 - He's been traveling a lot. 216 00:11:24,690 --> 00:11:26,540 He's not gonna be around for a while. 217 00:11:28,740 --> 00:11:31,890 Matter of fact, Benny asked me to give you this. 218 00:11:31,974 --> 00:11:35,474 (Upbeat music continues) 219 00:11:40,741 --> 00:11:43,549 - Yeah, I don't really want that. 220 00:11:43,633 --> 00:11:45,183 - I don't think you understand. 221 00:11:46,740 --> 00:11:48,731 You don't have a choice, honey. 222 00:11:48,815 --> 00:11:52,315 (Upbeat music continues) 223 00:11:54,570 --> 00:11:55,926 - You know that prick, Giuliani? 224 00:11:56,010 --> 00:11:58,386 You know, he's looking to crush the, uh, union now? 225 00:11:58,470 --> 00:12:01,296 - That bastard, he's got agents all over Mulberry Street 226 00:12:01,380 --> 00:12:03,246 for the Feast of San Gennaro. 227 00:12:03,330 --> 00:12:05,180 - I mean, come on, this is tradition. 228 00:12:06,030 --> 00:12:07,983 It's tradition. We had it for years. 229 00:12:08,910 --> 00:12:11,406 I'm telling you right now, I don't wanna say this, 230 00:12:11,490 --> 00:12:12,576 but I think it's time that... 231 00:12:12,660 --> 00:12:14,886 No, no. Listen to me, I think it's time. 232 00:12:14,970 --> 00:12:16,446 - I know where you're going with this 233 00:12:16,530 --> 00:12:18,546 and that we can't do that. 234 00:12:18,630 --> 00:12:20,346 The other families won't like it, 235 00:12:20,430 --> 00:12:22,296 the heat's gonna come down more than ever, 236 00:12:22,380 --> 00:12:23,980 and what about the other bosses? 237 00:12:24,030 --> 00:12:25,686 - I know three bosses right now 238 00:12:25,770 --> 00:12:27,546 that would give the okay. 239 00:12:27,630 --> 00:12:29,646 - That Rudy, he wants to run for mayor. 240 00:12:29,730 --> 00:12:33,036 - Mayor. You believe the ego on this guy? 241 00:12:33,120 --> 00:12:35,586 This guy's ego makes Charlie's look small 242 00:12:35,670 --> 00:12:37,263 and that's hard, trust me. 243 00:12:38,160 --> 00:12:39,846 Ah. Here he is. 244 00:12:39,930 --> 00:12:42,216 - Speak of the egos. (laughing) 245 00:12:42,300 --> 00:12:44,750 - You're not gonna believe this. Guess who's back? 246 00:12:44,783 --> 00:12:46,896 - Who? - Who do you think? 247 00:12:46,980 --> 00:12:48,693 - Benny? - That's right. 248 00:12:49,530 --> 00:12:50,856 And could you imagine how big 249 00:12:50,940 --> 00:12:53,406 his fucking head is gonna be now? 250 00:12:53,490 --> 00:12:55,956 - Yeah, well, one of the biggest rats we ever had 251 00:12:56,040 --> 00:12:57,696 in his family's gone missing. 252 00:12:57,780 --> 00:12:58,626 - Big fucking deal. 253 00:12:58,710 --> 00:13:00,546 Do you know the shit this kid is gonna stir up 254 00:13:00,630 --> 00:13:02,256 now with everybody? 255 00:13:02,340 --> 00:13:03,936 I got another question. 256 00:13:04,020 --> 00:13:05,886 Is Ronaldo back too? 257 00:13:05,970 --> 00:13:08,346 - No. Ronaldo's still in Florida. 258 00:13:08,430 --> 00:13:10,146 I got some unfinished business there. 259 00:13:10,230 --> 00:13:12,906 And Benny's only back because I gave him my blessings. 260 00:13:12,990 --> 00:13:13,823 - Yeah. 261 00:13:13,823 --> 00:13:16,896 We decided that it's best that Benny's close to us now. 262 00:13:16,980 --> 00:13:19,476 - Mankie, you decided, huh? 263 00:13:19,560 --> 00:13:20,826 You know what I decide? 264 00:13:20,910 --> 00:13:22,686 That we get rid of this cocksucker right now. 265 00:13:22,770 --> 00:13:25,146 Finish with him. - Oh really, Joey, huh? 266 00:13:25,230 --> 00:13:26,526 You really think it's that easy? 267 00:13:26,610 --> 00:13:28,410 You want to start another war again? 268 00:13:28,440 --> 00:13:30,186 You forget who his cousin is? 269 00:13:30,270 --> 00:13:32,976 - Donnie, I know every fucking thing, okay? 270 00:13:33,060 --> 00:13:36,906 - Listen guys, hey, you guys gotta have a little patience. 271 00:13:36,990 --> 00:13:38,586 You gotta relax. 272 00:13:38,670 --> 00:13:42,366 You know when the storm hits, you relax. 273 00:13:42,450 --> 00:13:45,006 I'll take care of this, you hear me, Joey? 274 00:13:45,090 --> 00:13:46,983 I understand Caesar, excuse me. 275 00:13:49,371 --> 00:13:50,204 ♪ New York ♪ 276 00:13:50,204 --> 00:13:53,050 ♪ Yo man, it's good to be alive in New York City ♪ 277 00:13:53,134 --> 00:13:55,066 ♪ (Indistinct) hoo, hoo, hoo ♪ 278 00:13:55,150 --> 00:13:55,929 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 279 00:13:56,013 --> 00:13:57,115 ♪ We gonna make that money ♪ 280 00:13:57,199 --> 00:13:57,948 ♪ We on the street, man ♪ 281 00:13:58,032 --> 00:13:59,278 ♪ We on the block, you could feel it ♪ 282 00:13:59,362 --> 00:14:00,195 ♪ New York ♪ 283 00:14:00,195 --> 00:14:02,000 ♪ New York City ♪ ♪ Yeah, woo ♪ 284 00:14:02,084 --> 00:14:03,234 ♪ So good to be alive ♪ 285 00:14:03,243 --> 00:14:04,270 ♪ Ah ♪ 286 00:14:04,354 --> 00:14:06,615 ♪ New York, New York, New York ♪ 287 00:14:06,699 --> 00:14:08,599 ♪ New York, New York, New York ♪ 288 00:14:08,683 --> 00:14:09,432 ♪ Ay yo ♪ ♪ Yo, yo, yo ♪ 289 00:14:09,516 --> 00:14:10,375 ♪ On the corner on a stoop ♪ 290 00:14:10,459 --> 00:14:12,062 ♪ Where I earn my stripes ♪ 291 00:14:12,146 --> 00:14:14,446 ♪ Out on the corner, late night street lights ♪ 292 00:14:14,515 --> 00:14:16,852 ♪ Up to no good, getting in the fights ♪ 293 00:14:16,936 --> 00:14:19,436 ♪ Running to be a gangster with a fly trophy wife ♪ 294 00:14:19,501 --> 00:14:20,497 ♪ Dope whip, Cadillac ♪ 295 00:14:20,581 --> 00:14:21,664 ♪ Black as night ♪ 296 00:14:21,748 --> 00:14:22,829 ♪ Woo ♪ ♪ You wanna win big ♪ 297 00:14:22,913 --> 00:14:24,363 ♪ Gotta roll the dice ♪ ♪ Ay ♪ 298 00:14:24,411 --> 00:14:26,661 ♪ That's what separate the men from the mice ♪ 299 00:14:26,728 --> 00:14:29,023 ♪ This sting of ours, it's a crazy life ♪ 300 00:14:29,107 --> 00:14:30,836 ♪ New York ♪ 301 00:14:30,920 --> 00:14:33,290 ♪ On a corner where I learned some things ♪ 302 00:14:33,374 --> 00:14:36,430 ♪ On the block where I learned to swing ♪ 303 00:14:36,514 --> 00:14:37,727 ♪ New York, New York, New York ♪ 304 00:14:37,811 --> 00:14:38,847 ♪ Oh ♪ 305 00:14:38,931 --> 00:14:40,710 ♪ New York ♪ 306 00:14:40,794 --> 00:14:43,221 ♪ On a corner where I learned some things ♪ 307 00:14:43,305 --> 00:14:46,511 ♪ On the block where I learned to swing ♪ 308 00:14:46,595 --> 00:14:47,804 ♪ New York, New York, New York ♪ 309 00:14:47,888 --> 00:14:48,761 ♪ Hey ♪ 310 00:14:48,845 --> 00:14:50,277 ♪ We watched out for each other ♪ 311 00:14:50,361 --> 00:14:51,416 ♪ And repped our block ♪ ♪ Hell yeah ♪ 312 00:14:51,500 --> 00:14:52,574 ♪ Grew up with each other ♪ 313 00:14:52,658 --> 00:14:53,808 ♪ And rose to the top ♪ 314 00:14:53,808 --> 00:14:54,982 ♪ Some Never made it out ♪ 315 00:14:55,066 --> 00:14:56,216 ♪ Lying in a pine box ♪ 316 00:14:56,300 --> 00:14:57,340 ♪ Some might end up in the south ♪ 317 00:14:57,424 --> 00:15:01,091 ♪ When I race from the cops ♪ 318 00:15:02,165 --> 00:15:04,796 (Church bells ringing) 319 00:15:04,880 --> 00:15:07,547 (air whooshing) 320 00:15:09,272 --> 00:15:11,689 (gun firing) 321 00:15:13,022 --> 00:15:15,395 (body thuds) 322 00:15:15,479 --> 00:15:19,562 (church bells ringing continues) 323 00:15:24,305 --> 00:15:26,888 (smooth music) 324 00:15:29,659 --> 00:15:32,209 - Can you believe they raised the toll again, Benny? 325 00:15:32,220 --> 00:15:33,366 - Course they did. 326 00:15:33,450 --> 00:15:35,496 You think our Governor Mario Cuomo, 327 00:15:35,580 --> 00:15:38,030 even though he is Italian, would give us a break? 328 00:15:39,210 --> 00:15:41,436 - I'm very happy you're back. 329 00:15:41,520 --> 00:15:42,576 - Thank you. 330 00:15:42,660 --> 00:15:43,983 I'm very happy to see you. 331 00:15:45,030 --> 00:15:46,080 How's Rosemary doing? 332 00:15:47,430 --> 00:15:50,256 - She's been going through a rough time. 333 00:15:50,340 --> 00:15:53,676 It's tough for her to see her father in handcuffs. 334 00:15:53,760 --> 00:15:54,593 - Yeah. 335 00:15:56,070 --> 00:15:58,746 Look, I know he's going to court this week. 336 00:15:58,830 --> 00:16:00,216 You know I've been there. 337 00:16:00,300 --> 00:16:04,266 Most of us have, and I would never say this to you, 338 00:16:04,350 --> 00:16:05,823 just to make you feel better, 339 00:16:06,720 --> 00:16:10,653 when the Feds arrest you, 99% you're doing time. 340 00:16:11,790 --> 00:16:12,963 But in this case, 341 00:16:14,430 --> 00:16:16,776 I really don't think they got much. 342 00:16:16,860 --> 00:16:18,966 He's got very good lawyers. 343 00:16:19,050 --> 00:16:20,103 I spoke to them. 344 00:16:21,090 --> 00:16:24,636 I really think he's gonna beat this. 345 00:16:24,720 --> 00:16:26,856 - You are lips to God's ears. 346 00:16:26,940 --> 00:16:28,083 Sing the rosary. 347 00:16:30,660 --> 00:16:31,533 - Take this. 348 00:16:32,700 --> 00:16:33,660 - You don't have to do that. 349 00:16:33,744 --> 00:16:36,661 - Of course I do. Come on, take it. 350 00:16:43,200 --> 00:16:44,583 - Not everyone is like you. 351 00:16:46,350 --> 00:16:48,843 Rocco, he's the only other one who gave us some. 352 00:16:49,860 --> 00:16:50,883 All the others, 353 00:16:51,720 --> 00:16:52,863 not even a phone call. 354 00:16:53,700 --> 00:16:54,750 Can you believe that? 355 00:16:56,370 --> 00:16:57,203 - Unreal. 356 00:16:58,110 --> 00:17:00,873 - You know, I'm trying to stay as positive as I can. 357 00:17:06,870 --> 00:17:09,516 Why don't you come over for dinner one night? 358 00:17:09,600 --> 00:17:11,050 I got no one to cook for now. 359 00:17:12,360 --> 00:17:14,260 And Rosemary, she's always eating out. 360 00:17:15,425 --> 00:17:16,258 - Come on. 361 00:17:17,386 --> 00:17:19,176 You know I can't do that. 362 00:17:19,260 --> 00:17:20,916 We can meet outside like this. 363 00:17:21,000 --> 00:17:24,634 If you need anything from me, you know I'm here for you. 364 00:17:24,718 --> 00:17:27,876 (Soft music) 365 00:17:27,960 --> 00:17:29,210 - Thank you, Benny. 366 00:17:30,228 --> 00:17:33,478 (Soft music continues) 367 00:17:43,260 --> 00:17:45,966 - So Marty, what's happening with Chris? 368 00:17:46,050 --> 00:17:47,496 - Well, like I said before, 369 00:17:47,580 --> 00:17:49,146 I think we got a real strong shot, 370 00:17:49,230 --> 00:17:52,716 but, uh, that plea the DA offered 371 00:17:52,800 --> 00:17:54,696 that wasn't bad at all, Caesar, six years. 372 00:17:54,780 --> 00:17:57,006 And Chris was really thinking about it 373 00:17:57,090 --> 00:17:59,436 because Chris knows that if we lose, 374 00:17:59,520 --> 00:18:00,966 he could very well get around 15. 375 00:18:01,050 --> 00:18:01,883 - 15? 376 00:18:03,120 --> 00:18:05,586 At age 65 any time away from your family's 377 00:18:05,670 --> 00:18:07,626 like a life sentence. 378 00:18:07,710 --> 00:18:08,736 Now I'm not against taking a plea, 379 00:18:08,820 --> 00:18:10,746 but in this case we're gonna fight it. 380 00:18:10,830 --> 00:18:11,676 - I can guarantee you one thing, 381 00:18:11,760 --> 00:18:14,160 we're gonna do our best for you, that's for sure. 382 00:18:14,220 --> 00:18:16,386 You know who's really concerned about it? 383 00:18:16,470 --> 00:18:18,186 Benny Z. (Caesar scoffing) 384 00:18:18,270 --> 00:18:19,446 Benny. - Benny. 385 00:18:19,530 --> 00:18:20,826 - Reaches out to Michael Statton, 386 00:18:20,910 --> 00:18:22,356 he's one of the other attorneys on the case, 387 00:18:22,440 --> 00:18:23,736 to see what he thought. 388 00:18:23,820 --> 00:18:26,403 - Yeah. Benny wants to take over Chris' crew. 389 00:18:27,420 --> 00:18:29,676 - If you don't mind I think I'll stay away from that one. 390 00:18:29,760 --> 00:18:30,593 - Yeah. 391 00:18:30,593 --> 00:18:33,066 - By the way, you're not gonna believe who I ran into. 392 00:18:33,150 --> 00:18:34,800 I was down at the OTB on Avenue X 393 00:18:34,860 --> 00:18:36,516 visiting one of my clients. 394 00:18:36,600 --> 00:18:38,313 - Who? - Giacomo. 395 00:18:39,840 --> 00:18:41,316 - Giacomo? - Yeah. 396 00:18:41,400 --> 00:18:42,149 Wait a minute, wait a minute. 397 00:18:42,233 --> 00:18:43,836 He's not supposed to be there. 398 00:18:43,920 --> 00:18:45,906 - I know, so I heard. 399 00:18:45,990 --> 00:18:46,776 The way you guys put it 400 00:18:46,860 --> 00:18:48,396 he's supposed to be on the shelf. 401 00:18:48,480 --> 00:18:50,316 - That's right. I put him there. 402 00:18:50,400 --> 00:18:52,956 He's a fucking degenerate gambler. 403 00:18:53,040 --> 00:18:54,666 - Okay. I didn't mean to upset you. 404 00:18:54,750 --> 00:18:56,196 I'm just saying maybe we should put him 405 00:18:56,280 --> 00:18:59,733 into some sort of gambler's anonymous program, you know? 406 00:19:01,890 --> 00:19:03,486 - Yeah. You know what? 407 00:19:03,570 --> 00:19:05,796 Marty, that's a good idea. 408 00:19:05,880 --> 00:19:08,496 You know, I think I'm gonna make that happen. 409 00:19:08,580 --> 00:19:09,996 You playing golf today? 410 00:19:10,080 --> 00:19:11,193 - Only if you join me. 411 00:19:12,359 --> 00:19:14,076 - Nah, I think I'm gonna go to a restaurant. 412 00:19:14,160 --> 00:19:15,006 You know? 413 00:19:15,090 --> 00:19:16,986 - I was there last week. I had, I had dinner there. 414 00:19:17,070 --> 00:19:20,180 I saw your son Polly. He is a good kid. 415 00:19:20,264 --> 00:19:21,097 - Yeah. 416 00:19:22,923 --> 00:19:25,926 (Train clacking) 417 00:19:26,010 --> 00:19:29,046 - Give the Dodgers minus 32 for a nickel. 418 00:19:29,130 --> 00:19:31,301 And the Cubs +18 for 2.50. 419 00:19:31,385 --> 00:19:32,931 (Engine rumbling) Yeah. 420 00:19:33,015 --> 00:19:35,316 (Tires screeching) 421 00:19:35,400 --> 00:19:37,610 Shit, I gotta go. I gotta go. 422 00:19:37,694 --> 00:19:42,527 (Tense music) - Come on. Come on. Come on. 423 00:19:46,380 --> 00:19:48,721 - Where the fuck you going? 424 00:19:48,805 --> 00:19:50,112 - Easy. 425 00:19:50,196 --> 00:19:51,246 Hold on. Hold on. 426 00:19:51,330 --> 00:19:52,206 Come here. 427 00:19:52,290 --> 00:19:53,256 Weren't you warned? 428 00:19:53,340 --> 00:19:55,239 Put your fucking hands down. 429 00:19:55,323 --> 00:19:56,346 You gonna lie to my face? 430 00:19:56,430 --> 00:19:57,824 Is that what you're gonna do? Huh?! 431 00:19:57,908 --> 00:19:58,657 Is that what you're gonna do? - I don't know 432 00:19:58,741 --> 00:20:00,096 what you're talking about. - The shelf is the shelf! 433 00:20:00,180 --> 00:20:01,416 Shut your fucking mouth. 434 00:20:01,500 --> 00:20:04,116 The shelf is the shelf. That means you stay off the streets. 435 00:20:04,200 --> 00:20:05,793 But you were just in the OTC, weren't you? 436 00:20:05,877 --> 00:20:08,763 You degenerate gambling mother fucker! 437 00:20:09,720 --> 00:20:11,196 - Please. 438 00:20:11,280 --> 00:20:12,029 - Keep those fucking hands down. 439 00:20:12,113 --> 00:20:14,466 - Just tell Caesar that everything's gonna be fine. 440 00:20:14,550 --> 00:20:18,696 It's never gonna happen again. I promise. (groaning) 441 00:20:18,780 --> 00:20:21,516 - You bet your ass it won't. 442 00:20:21,600 --> 00:20:24,414 (Giacomo groaning) - Mother fucker. 443 00:20:24,498 --> 00:20:26,015 Fucker. (Giacomo groaning) 444 00:20:26,099 --> 00:20:28,437 - All right. - Let's go. Get up. 445 00:20:28,521 --> 00:20:29,319 (Giacomo coughing) 446 00:20:29,403 --> 00:20:34,403 Get up. (Metal rumbling) 447 00:20:34,960 --> 00:20:36,666 - Guess I'll blow your fucking brains 448 00:20:36,750 --> 00:20:38,013 all over these streets. 449 00:20:38,910 --> 00:20:42,246 Now, this is your last warning, Giacomo. 450 00:20:42,330 --> 00:20:43,896 Do yourself a favor and get on a plane. 451 00:20:43,980 --> 00:20:45,720 Stand fucking still. 452 00:20:46,950 --> 00:20:48,093 And fly back to Italy, 453 00:20:49,380 --> 00:20:51,756 because there won't be a next time 454 00:20:51,840 --> 00:20:54,276 if I see you again on these streets. 455 00:20:54,360 --> 00:20:55,353 You understand me? 456 00:20:57,956 --> 00:20:59,646 (Giacomo groaning) 457 00:20:59,730 --> 00:21:02,289 - Get outta here. - Go on greaseball. 458 00:21:02,373 --> 00:21:05,123 (Train clacking) 459 00:21:07,572 --> 00:21:10,489 (Giacomo coughing) 460 00:21:16,632 --> 00:21:19,299 (upbeat music) 461 00:21:21,710 --> 00:21:24,210 (door clicks) 462 00:21:36,450 --> 00:21:40,116 - Ciao, Senora Consenza. - Oh, ciao, Benny! 463 00:21:40,200 --> 00:21:41,946 - You're getting home so late. 464 00:21:42,030 --> 00:21:44,258 Were you and Mrs. Soto out on a hot day tonight? 465 00:21:44,342 --> 00:21:45,427 (Consenza laughing) 466 00:21:45,511 --> 00:21:47,826 - You so funny, Benny. 467 00:21:47,910 --> 00:21:50,946 Oh, we played the bingo, went to the Vegas diner. 468 00:21:51,030 --> 00:21:52,133 - Hope you won. 469 00:21:52,217 --> 00:21:56,256 (Mrs. Consenza speaking in foreign language) 470 00:21:56,340 --> 00:21:57,816 You know Benny, 471 00:21:57,900 --> 00:22:01,326 we all missed you on the block when you were gone. 472 00:22:01,410 --> 00:22:03,010 But you know I watch your house 473 00:22:04,250 --> 00:22:06,816 better than you could ever imagine. 474 00:22:06,900 --> 00:22:09,426 - I know that, Senora Consenza. 475 00:22:09,510 --> 00:22:11,923 - This is what time you come home from bingo. 476 00:22:12,007 --> 00:22:13,416 (Mrs. Consenza laughing) 477 00:22:13,500 --> 00:22:15,576 - Come on, Joe. 478 00:22:15,660 --> 00:22:17,792 We went to the diner after. 479 00:22:17,876 --> 00:22:21,456 - The diner? - Yeah. The diner. 480 00:22:21,540 --> 00:22:23,190 - You believe this, Benny? - Oy. 481 00:22:24,360 --> 00:22:28,836 - Mr. Consenza, I know she was in the diner. 482 00:22:28,920 --> 00:22:30,933 You know you got nothing to worry about. 483 00:22:32,250 --> 00:22:33,280 - Go inside. 484 00:22:33,364 --> 00:22:38,364 (Mrs. Consenza sighing and speaking in foreign language) 485 00:22:38,739 --> 00:22:41,489 (chimes ringing) 486 00:22:44,220 --> 00:22:47,316 - You think I don't know she was in the diner, Benny? 487 00:22:47,400 --> 00:22:48,233 Hmm? 488 00:22:49,110 --> 00:22:50,853 50 years married. 489 00:22:51,899 --> 00:22:52,732 I know! 490 00:22:53,910 --> 00:22:56,673 I never worry about that though with that woman. 491 00:22:58,530 --> 00:22:59,780 - [Benny] She adores you. 492 00:23:01,110 --> 00:23:03,050 - You gotta find a woman like that, Benny. 493 00:23:03,134 --> 00:23:04,718 (Soft music) 494 00:23:04,802 --> 00:23:07,166 (Benny speaking in foreign language) 495 00:23:07,250 --> 00:23:12,250 (Mr. Consenza speaking in foreign language) 496 00:23:18,680 --> 00:23:20,374 (kids playing) 497 00:23:20,458 --> 00:23:22,950 (air whooshing) 498 00:23:23,034 --> 00:23:26,976 - Look how beautiful you look. (Woman chuckles) 499 00:23:27,060 --> 00:23:27,893 - Let's sit. 500 00:23:30,450 --> 00:23:31,283 - That's right. 501 00:23:31,283 --> 00:23:34,146 I wanted the first part of this date to start on my stoop. 502 00:23:34,230 --> 00:23:37,130 - Well, Benny, I haven't sat on a Brooklyn stoop in years. 503 00:23:39,350 --> 00:23:41,120 (Air whooshing) 504 00:23:41,204 --> 00:23:44,454 (soft music continues) 505 00:23:52,014 --> 00:23:55,014 (upbeat rock music) 506 00:24:02,046 --> 00:24:03,966 - Look at this. These kids today. 507 00:24:04,050 --> 00:24:05,586 They're so fucking lazy. 508 00:24:05,670 --> 00:24:08,256 I give my nephew Tommy one fucking job to do, 509 00:24:08,340 --> 00:24:10,086 clean up the fucking bird shit. 510 00:24:10,170 --> 00:24:12,066 But no, he's too busy sucking 511 00:24:12,150 --> 00:24:13,450 his girlfriend's bloomers. 512 00:24:13,500 --> 00:24:15,846 I mean, talk about being pussy whipped. Madone. 513 00:24:15,930 --> 00:24:18,726 - Is she hot? - Ah, she's a seven, 514 00:24:18,810 --> 00:24:20,136 but that's okay for him. 515 00:24:20,220 --> 00:24:21,933 He's like a four, five tops. 516 00:24:22,800 --> 00:24:26,346 Benny, you'd be surprised how smart these fucking birds are. 517 00:24:26,430 --> 00:24:28,206 When I was upstate, I had them trained 518 00:24:28,290 --> 00:24:29,736 to fly over the yard. 519 00:24:29,820 --> 00:24:31,386 - That's great. 520 00:24:31,470 --> 00:24:33,516 That must have been something else. 521 00:24:33,600 --> 00:24:36,000 Seen these birds flying over the yard like that. 522 00:24:36,840 --> 00:24:38,616 - Well, would've been even better 523 00:24:38,700 --> 00:24:40,713 if they would've shit on the CO's heads. 524 00:24:41,610 --> 00:24:44,316 - You know, it feels great to be home. 525 00:24:44,400 --> 00:24:46,356 I miss the sound of the trains, 526 00:24:46,440 --> 00:24:50,406 these rooftops, the fucking smell of New York. 527 00:24:50,490 --> 00:24:52,896 - Yeah. It smells a lot worse here than it does in Florida. 528 00:24:52,980 --> 00:24:55,830 Especially with all this fucking bird shit around, right? 529 00:24:56,910 --> 00:24:59,496 - Please always remember what I'm about to tell you, 530 00:24:59,580 --> 00:25:01,743 from the bottom of my heart, 531 00:25:02,790 --> 00:25:05,826 I appreciate you coming to see me in Florida, 532 00:25:05,910 --> 00:25:07,660 and for giving me that information. 533 00:25:09,030 --> 00:25:10,880 - There's no need to thank me, Benny. 534 00:25:10,890 --> 00:25:13,026 You would've did the same for me. 535 00:25:13,110 --> 00:25:16,806 Talking about appreciation, how 'bout your boss, Caesar? 536 00:25:16,890 --> 00:25:18,906 Did even thank you for you just did for his family? 537 00:25:18,990 --> 00:25:20,376 - Are you kidding me? 538 00:25:20,460 --> 00:25:22,086 I don't even get to see him. 539 00:25:22,170 --> 00:25:24,996 The prima donna, he stays out on Long Island 540 00:25:25,080 --> 00:25:27,780 and I don't get an invite to his fucking country club. 541 00:25:28,620 --> 00:25:30,786 - I know the feeling unfortunately, 542 00:25:30,870 --> 00:25:32,043 My boss, Alfonso, 543 00:25:33,090 --> 00:25:35,796 he hasn't even seen me since I came out. 544 00:25:35,880 --> 00:25:39,153 Another unappreciative greedy cock sucker. 545 00:25:40,200 --> 00:25:41,223 - Yeah, I heard. 546 00:25:42,240 --> 00:25:44,958 I know a lot of you guys don't like him much. 547 00:25:45,042 --> 00:25:47,625 (Kids playing) 548 00:25:54,091 --> 00:25:59,091 (upbeat music) (pigeons cooing) 549 00:26:06,358 --> 00:26:09,108 (train clanking) 550 00:26:11,040 --> 00:26:13,866 - So Jeffrey, how bad do we look now? 551 00:26:13,950 --> 00:26:15,006 - What you talking about? 552 00:26:15,090 --> 00:26:16,656 - What am I talking about? 553 00:26:16,740 --> 00:26:18,936 Salvi Vincenzo, he's missing. 554 00:26:19,020 --> 00:26:20,604 I'm sure they got to 'em by now. They had to. 555 00:26:20,688 --> 00:26:22,146 (Williams sighing) 556 00:26:22,230 --> 00:26:24,246 - That ought to make the job tougher. 557 00:26:24,330 --> 00:26:27,426 Hurt our chances of getting other people to cooperate. 558 00:26:27,510 --> 00:26:29,556 - You know what else it should do? 559 00:26:29,640 --> 00:26:30,473 - No, what else? 560 00:26:30,473 --> 00:26:33,996 - They should teach these morons to not leave the program 561 00:26:34,080 --> 00:26:37,626 and to not go to somewhere like Miami of all places. 562 00:26:37,710 --> 00:26:39,910 - I think you need more decaf in your decaf. 563 00:26:41,790 --> 00:26:43,626 - You know I live on coffee. 564 00:26:43,710 --> 00:26:44,823 Stop fucking with me. 565 00:26:45,690 --> 00:26:46,593 I'm serious. 566 00:26:47,828 --> 00:26:52,828 (Upbeat music) (people chattering) 567 00:26:56,776 --> 00:26:59,443 (door creaking) 568 00:27:01,883 --> 00:27:04,723 - Oh, look who came here! - Santo! 569 00:27:04,807 --> 00:27:06,139 We're back. 570 00:27:06,223 --> 00:27:07,153 (Crowd cheering) 571 00:27:07,237 --> 00:27:10,145 - [Man] Welcome home, welcome home. (indistinct) 572 00:27:10,229 --> 00:27:11,551 Welcome home. 573 00:27:11,635 --> 00:27:15,325 (Upbeat music continues) 574 00:27:15,409 --> 00:27:17,715 (crowd cheering) 575 00:27:17,799 --> 00:27:20,464 - Hey! - Good to see you. 576 00:27:20,548 --> 00:27:21,381 Rocco. 577 00:27:26,170 --> 00:27:31,146 You know, I haven't had a chance to really thank you, 578 00:27:31,230 --> 00:27:33,006 for saving me in the church with Mikey. 579 00:27:33,090 --> 00:27:34,536 - You don't have to thank me, Benny. 580 00:27:34,620 --> 00:27:36,306 It was because of Mikey we went. 581 00:27:36,390 --> 00:27:38,040 We were playing cards at the club 582 00:27:38,100 --> 00:27:40,446 and he felt that there was something wrong, 583 00:27:40,530 --> 00:27:43,896 and I truly believe that it was God 584 00:27:43,980 --> 00:27:45,280 that led us to the church. 585 00:27:46,500 --> 00:27:48,962 Have you been back at the church yet, Benny? 586 00:27:49,046 --> 00:27:50,196 - No. 587 00:27:50,280 --> 00:27:53,376 - You know, I never missed Sunday mass. 588 00:27:53,460 --> 00:27:54,846 - Good for you. - That's right. 589 00:27:54,930 --> 00:27:57,080 And I don't care if anybody here knows that. 590 00:27:57,150 --> 00:27:58,623 - Good. You shouldn't. 591 00:27:59,550 --> 00:28:02,796 Me and you got our stripes on the same day. 592 00:28:02,880 --> 00:28:04,266 - That's right. We did. 593 00:28:04,350 --> 00:28:05,316 - Yeah. 594 00:28:05,400 --> 00:28:07,386 I'm surprised you knew Skip Iggy, 595 00:28:07,470 --> 00:28:08,646 but you come here tonight. 596 00:28:08,730 --> 00:28:10,116 - Don't even mention that guy. 597 00:28:10,200 --> 00:28:12,096 Come on, let's enjoy the party. 598 00:28:12,180 --> 00:28:13,650 It's your night, pal. 599 00:28:13,734 --> 00:28:17,234 (Upbeat music continues) 600 00:28:20,871 --> 00:28:22,476 - Be proud, Benny. Be proud. 601 00:28:22,560 --> 00:28:26,163 What we pulled off in Florida, it's unheard of these days. 602 00:28:28,110 --> 00:28:29,586 Dr. Schwartz. - Really good 603 00:28:29,670 --> 00:28:30,570 to see you, Benny. 604 00:28:35,400 --> 00:28:37,563 - I'm here today because of you. 605 00:28:37,647 --> 00:28:39,456 Anything you ever need from me, 606 00:28:39,540 --> 00:28:40,373 I'm here you. 607 00:28:42,038 --> 00:28:43,203 - Your cousin Charlie, 608 00:28:44,280 --> 00:28:47,916 he was there for my father and you're there for me too. 609 00:28:48,000 --> 00:28:49,176 - That's right. 610 00:28:49,260 --> 00:28:50,886 Why don't you sit and have a drink with us? 611 00:28:50,970 --> 00:28:53,166 - Wish I could. - I got surgery in the morning. 612 00:28:53,250 --> 00:28:54,083 - I understand. 613 00:28:56,070 --> 00:28:57,576 - Be careful okay, Benny? 614 00:28:57,660 --> 00:28:59,103 - All good, Dr. Schwartz. 615 00:29:00,000 --> 00:29:01,236 - Hey, everyone! 616 00:29:01,320 --> 00:29:03,276 Hello! How you doing? 617 00:29:03,360 --> 00:29:05,226 We know why we're here. 618 00:29:05,310 --> 00:29:07,386 We're here for our guy Benny. 619 00:29:07,470 --> 00:29:09,186 And I'm gonna tell you something else. 620 00:29:09,270 --> 00:29:10,746 I'm looking around the room, 621 00:29:10,830 --> 00:29:12,666 all you chicks, all you guys, 622 00:29:12,750 --> 00:29:14,376 you're dressed to the nines. 623 00:29:14,460 --> 00:29:15,696 That's for you, Benny. 624 00:29:15,780 --> 00:29:17,586 And I'm gonna tell you something else. 625 00:29:17,670 --> 00:29:20,376 I brought somebody over here a little surprise. 626 00:29:20,460 --> 00:29:22,026 I know you love 'em. 627 00:29:22,110 --> 00:29:24,885 The one, the only, 628 00:29:24,969 --> 00:29:26,392 Frankie Valley. 629 00:29:26,476 --> 00:29:30,559 (Audience cheering and clapping) 630 00:29:33,492 --> 00:29:35,699 - Thank you very much, Santo. 631 00:29:35,783 --> 00:29:37,890 Welcome home, Benny. This one's for you. 632 00:29:37,974 --> 00:29:40,557 (Upbeat music) 633 00:29:50,677 --> 00:29:53,761 ♪ Oh, what a night ♪ 634 00:29:53,845 --> 00:29:58,560 ♪ Late December back in '63 ♪ 635 00:29:58,644 --> 00:30:02,991 ♪ What a very special time for me ♪ 636 00:30:03,075 --> 00:30:06,961 ♪ As I remember, what a night ♪ 637 00:30:07,045 --> 00:30:08,998 (Grill sizzling) 638 00:30:09,082 --> 00:30:12,175 ♪ Oh, what a night ♪ 639 00:30:12,259 --> 00:30:16,772 ♪ You know I didn't even know her name ♪ 640 00:30:16,856 --> 00:30:21,401 ♪ But I was never gonna be the same ♪ 641 00:30:21,485 --> 00:30:25,405 ♪ What a lady, what a night ♪ 642 00:30:25,489 --> 00:30:27,410 (People chattering) 643 00:30:27,494 --> 00:30:28,494 - Thank you. 644 00:30:29,406 --> 00:30:32,166 After being on the water so long in Florida, 645 00:30:32,250 --> 00:30:34,236 I just had to be on the water here. 646 00:30:34,320 --> 00:30:36,220 It's a great new headquarters for now. 647 00:30:36,270 --> 00:30:37,416 - I love it. 648 00:30:37,500 --> 00:30:39,996 It's secure here. You got the gates all around it. 649 00:30:40,080 --> 00:30:41,166 Come on. - Yeah. 650 00:30:41,250 --> 00:30:43,746 Only members who got a clicker to get through. 651 00:30:43,830 --> 00:30:45,366 - I love Sheepshead Bay, you know that. 652 00:30:45,450 --> 00:30:47,076 All these hot Russian broads running around. 653 00:30:47,160 --> 00:30:50,316 - So how was it dealing with Iggy when I was away? 654 00:30:50,400 --> 00:30:52,683 - What do you think? It fucking sucked. 655 00:30:53,640 --> 00:30:56,226 Are you kidding me? I'm so glad to have you back. 656 00:30:56,310 --> 00:30:58,024 Thank God Caesar gave you your crew back here. 657 00:30:58,108 --> 00:30:59,676 - Thank God? 658 00:30:59,760 --> 00:31:00,996 That's what he's supposed to do. 659 00:31:01,080 --> 00:31:03,276 - You know, sometimes the guy could be a little different. 660 00:31:03,360 --> 00:31:05,106 Anyway, on a different note, 661 00:31:05,190 --> 00:31:07,416 remember the pizza incident with Jimmy Beans? 662 00:31:07,500 --> 00:31:08,526 - Yeah, with your brother-in-law Lenny. 663 00:31:08,610 --> 00:31:10,926 Didn't Chris take care of it while I was away? 664 00:31:11,010 --> 00:31:13,476 - Yeah, he sat with Jimmy's Captain Ally. 665 00:31:13,560 --> 00:31:15,726 - Good. - No, it's not good, Benny. 666 00:31:15,810 --> 00:31:16,686 Lenny called me yesterday 667 00:31:16,770 --> 00:31:18,246 and he said a couple of Jimmy's guys came in, 668 00:31:18,330 --> 00:31:20,736 they ordered dozen or so pizzas for their card game 669 00:31:20,820 --> 00:31:23,373 and he says they're not fucking paying. 670 00:31:24,420 --> 00:31:25,746 - Are you kidding me? 671 00:31:25,830 --> 00:31:27,846 - Fucking balls on this prick. 672 00:31:27,930 --> 00:31:29,286 It's a perfect example when a guy 673 00:31:29,370 --> 00:31:31,416 gets a fucking button that don't deserve it. 674 00:31:31,500 --> 00:31:34,833 - He's always been a real cock sucker, that Jimmy Beans. 675 00:31:37,980 --> 00:31:39,530 I'll be right with you Gaetano. 676 00:31:42,080 --> 00:31:44,330 - All right then I'll wait for you in the car. 677 00:31:46,842 --> 00:31:48,216 - How that's working out with him driving for you? 678 00:31:48,300 --> 00:31:50,286 - He drove for me before he went away. 679 00:31:50,370 --> 00:31:52,263 You know that. He's good. 680 00:31:53,100 --> 00:31:55,760 Mikey finish this steak. I gotta go meet Abraham. 681 00:31:55,844 --> 00:31:58,511 (Upbeat music) 682 00:31:59,838 --> 00:32:02,051 ♪ Oh, what a night ♪ 683 00:32:02,135 --> 00:32:03,135 - What do you think? 684 00:32:05,563 --> 00:32:07,743 - I think I want to play cards here, Louis. 685 00:32:10,912 --> 00:32:13,495 (Upbeat music) 686 00:32:30,330 --> 00:32:31,880 - What's that? Matzo ball soup? 687 00:32:36,540 --> 00:32:37,373 Can't answer? 688 00:32:40,560 --> 00:32:42,156 - We're all set with the building, Benny. 689 00:32:42,240 --> 00:32:44,766 I had it put in the corporation you set up. 690 00:32:44,850 --> 00:32:48,066 My advice to you is to hold it for a few years 691 00:32:48,150 --> 00:32:50,556 since Brooklyn market is climbing big time. 692 00:32:50,640 --> 00:32:53,346 - I have no intention of selling at any time soon. 693 00:32:53,430 --> 00:32:55,386 Thank you. - No, 694 00:32:55,470 --> 00:32:57,426 thank you. 695 00:32:57,510 --> 00:32:59,316 You left right after 696 00:32:59,400 --> 00:33:01,806 and I haven't been able to tell you how grateful I am. 697 00:33:01,890 --> 00:33:05,646 And I want you to know I prayed very hard for you 698 00:33:05,730 --> 00:33:07,866 when I found out what happened to you. 699 00:33:07,950 --> 00:33:09,246 - I appreciate that. 700 00:33:09,330 --> 00:33:14,330 - I knew you would recover. (Speaking in foreign language) 701 00:33:14,430 --> 00:33:17,076 You know, (tense music) 702 00:33:17,160 --> 00:33:21,333 the day we did what we did plays over and over in my head. 703 00:33:22,680 --> 00:33:24,576 - You gotta stop thinking about it. 704 00:33:24,660 --> 00:33:28,503 - I just wish I could have stabbed him myself. 705 00:33:31,350 --> 00:33:32,856 - Ay. 706 00:33:32,940 --> 00:33:35,553 You gotta move on from this. It's over. 707 00:33:36,693 --> 00:33:37,833 We a muscle. 708 00:33:38,880 --> 00:33:40,806 And what the fuck were you thinking 709 00:33:40,890 --> 00:33:44,586 sending guys down to Florida to give that kitty lion a beat? 710 00:33:44,670 --> 00:33:46,296 - It was well deserved, Benny. 711 00:33:46,380 --> 00:33:49,443 - I understand that. Leave that stuff to us. 712 00:33:50,670 --> 00:33:51,503 Okay? 713 00:33:52,830 --> 00:33:53,826 - Yes. 714 00:33:53,910 --> 00:33:55,836 Benny, I understand. 715 00:33:55,920 --> 00:33:56,753 - Good. 716 00:34:03,722 --> 00:34:06,456 Gaetano, this is Abraham. 717 00:34:06,540 --> 00:34:07,446 - Pleasure to meet you, Abraham. 718 00:34:07,530 --> 00:34:09,680 - Any friend of Benny's is a friend of mine. 719 00:34:09,720 --> 00:34:11,076 - Likewise. 720 00:34:11,160 --> 00:34:14,110 Although I don't think your people feel the same way though. 721 00:34:15,933 --> 00:34:20,266 (Both speaking in foreign language) 722 00:34:21,480 --> 00:34:23,182 - Given thine hand. 723 00:34:23,266 --> 00:34:26,387 - Okay, Abraham. - So he does speak. 724 00:34:26,471 --> 00:34:27,388 - Pleasure. 725 00:34:29,787 --> 00:34:31,806 - Can I get you guys something to go? 726 00:34:31,890 --> 00:34:34,146 Maybe some chicken soup with kreplach? 727 00:34:34,230 --> 00:34:35,886 Jewish ravioli. 728 00:34:35,970 --> 00:34:38,043 - Nah, we're good Abraham. Alright. 729 00:34:48,840 --> 00:34:49,866 - You know, I think it's a great idea 730 00:34:49,950 --> 00:34:51,966 you're working with the Jews. 731 00:34:52,050 --> 00:34:53,436 They're really good business people. 732 00:34:53,520 --> 00:34:54,876 - He's solid as can be that Abe. 733 00:34:54,960 --> 00:34:57,063 - And one thing about them, boy, 734 00:34:57,960 --> 00:34:59,253 they all stick together, 735 00:35:00,420 --> 00:35:02,646 I think even better than our own kind. 736 00:35:02,730 --> 00:35:04,623 Really, that's what you think? 737 00:35:10,298 --> 00:35:13,215 (Soft piano music) 738 00:35:34,314 --> 00:35:38,064 (soft piano music continues) 739 00:35:52,833 --> 00:35:54,996 (upbeat music) - You know, 740 00:35:55,080 --> 00:35:57,343 It was just different then. 741 00:35:57,427 --> 00:36:02,427 You know, it starts from the top and if the top ain't right, 742 00:36:03,750 --> 00:36:06,756 then it reflects on every fucking body else. 743 00:36:06,840 --> 00:36:08,106 - I know. - You know, 744 00:36:08,190 --> 00:36:10,146 if your cousin was still here, 745 00:36:10,230 --> 00:36:12,546 your crew would be thriving. 746 00:36:12,630 --> 00:36:14,876 This scumbag Caesar, I see it. 747 00:36:14,960 --> 00:36:16,056 You know what he's doing? 748 00:36:16,140 --> 00:36:18,696 Trying to keep you and your crew down. 749 00:36:18,780 --> 00:36:19,803 - I know, Santo. 750 00:36:20,970 --> 00:36:23,796 I don't want to talk about Caesar right now. 751 00:36:23,880 --> 00:36:25,623 - Well, okay. 752 00:36:26,460 --> 00:36:28,836 Then let's talk about something happy. 753 00:36:28,920 --> 00:36:30,846 Let's talk about your cousin 754 00:36:30,930 --> 00:36:33,666 'cause I tell you what you may think you got stories, 755 00:36:33,750 --> 00:36:35,750 but I got more fucking stories than you. 756 00:36:35,760 --> 00:36:37,536 - I don't know about that. 757 00:36:37,620 --> 00:36:38,946 Here's a good one. 758 00:36:39,030 --> 00:36:41,766 Remember how we always used eat at Monty's for lunch? 759 00:36:41,850 --> 00:36:43,086 - I used to eat there, 760 00:36:43,170 --> 00:36:46,506 and his favorite dish was the seafood salad. 761 00:36:46,590 --> 00:36:49,683 - That's right. (Santo laughing) 762 00:36:52,020 --> 00:36:53,586 - We're having lunch. 763 00:36:53,670 --> 00:36:56,586 It was me, Charlie, and Freddy. 764 00:36:56,670 --> 00:36:59,526 The joint was pretty packed. 765 00:36:59,610 --> 00:37:02,436 We all see ladies sit at different tables 766 00:37:02,520 --> 00:37:04,056 on their lunch break. 767 00:37:04,140 --> 00:37:06,666 There was this one table, these three guys, 768 00:37:06,750 --> 00:37:09,756 Santo, they were real (speaking in foreign language). 769 00:37:09,840 --> 00:37:11,136 Cursing up a storm. 770 00:37:11,220 --> 00:37:13,836 Fuck this, fuck that. 771 00:37:13,920 --> 00:37:15,393 Even used the word cunt. 772 00:37:16,440 --> 00:37:17,976 I see Charlie. 773 00:37:18,060 --> 00:37:20,826 His eyes are getting bigger and bigger 774 00:37:20,910 --> 00:37:22,926 as he's looking at these jerk offs. 775 00:37:23,010 --> 00:37:26,483 Next thing you know, gets up with a glass in his hand, 776 00:37:26,567 --> 00:37:28,836 cracks the first guy right in the face. 777 00:37:28,920 --> 00:37:31,656 The next guy gets a dish over his head. 778 00:37:31,740 --> 00:37:33,146 The third guy, he's running for the door. 779 00:37:33,230 --> 00:37:35,046 - That's your fucking cousin. 780 00:37:35,130 --> 00:37:39,486 - Charlie grabs him by the head, hits him, one punch, 781 00:37:39,570 --> 00:37:43,026 knocks him out, out cold, out for the count. 782 00:37:43,110 --> 00:37:45,336 - All I know about your cousin, 783 00:37:45,420 --> 00:37:47,466 when he would hit a fucking guy, 784 00:37:47,550 --> 00:37:50,196 it was like he was hitting with a fucking ton of bricks. 785 00:37:50,280 --> 00:37:54,066 Bang! Just like fucking Rocky Marciano. 786 00:37:54,150 --> 00:37:56,736 - He then says, "Ladies, I'm sorry 787 00:37:56,820 --> 00:37:58,326 but I couldn't your ears 788 00:37:58,410 --> 00:38:00,426 hear any more of their filthy mouths, 789 00:38:00,510 --> 00:38:03,336 especially while you beautiful women are having lunch. 790 00:38:03,420 --> 00:38:07,026 - All I know is those ladies, 791 00:38:07,110 --> 00:38:11,136 their panties were probably wet 'cause they were melted. 792 00:38:11,220 --> 00:38:14,586 Your cousin had some fucking way with women. 793 00:38:14,670 --> 00:38:15,503 They loved them. 794 00:38:15,503 --> 00:38:17,646 - They were melting in their chairs. 795 00:38:17,730 --> 00:38:20,580 You know, it was espresso and cannolis for the whole joint 796 00:38:20,637 --> 00:38:23,076 and he picks up everybody's tab. 797 00:38:23,160 --> 00:38:23,993 - You know what? 798 00:38:25,110 --> 00:38:26,256 You, 799 00:38:26,340 --> 00:38:28,923 you remind me of your cousin. 800 00:38:29,906 --> 00:38:31,803 - Ah, I get that often, 801 00:38:33,837 --> 00:38:35,466 but I'm just me. 802 00:38:35,550 --> 00:38:38,523 I mean, nobody, nobody can fill his shoes. 803 00:38:40,800 --> 00:38:43,868 - Nobody could fill your fucking shoes. 804 00:38:43,952 --> 00:38:45,426 (Upbeat music) 805 00:38:45,510 --> 00:38:46,343 - Thanks, Pop. 806 00:38:47,460 --> 00:38:49,026 - Hey, I'd love to stay here 807 00:38:49,110 --> 00:38:51,186 and bullshit these old stories, 808 00:38:51,270 --> 00:38:53,496 your cousin was the fucking best, 809 00:38:53,580 --> 00:38:56,526 but I gotta go meet Manny over in Astoria. 810 00:38:56,610 --> 00:38:57,776 We're opening a new joint over there. 811 00:38:57,860 --> 00:38:59,946 We're gonna make some fucking money. 812 00:39:00,030 --> 00:39:02,080 - [Benny] Yeah, the Greeks with the babu. 813 00:39:03,030 --> 00:39:05,529 - I'll always be there for you, son. 814 00:39:05,613 --> 00:39:06,789 Love you. 815 00:39:06,873 --> 00:39:09,045 Come on, Vinny boy, let's go. 816 00:39:09,129 --> 00:39:12,300 (Upbeat music continues) 817 00:39:12,384 --> 00:39:15,216 - All right, one more round and then another one for me. 818 00:39:15,300 --> 00:39:16,696 All right, come on. Ready? 819 00:39:16,780 --> 00:39:17,613 Cheers. 820 00:39:18,937 --> 00:39:22,037 - The hell you doing? - Another one for... 821 00:39:22,121 --> 00:39:25,621 (Upbeat music continues) 822 00:39:27,040 --> 00:39:28,207 - [Benny] Hey. 823 00:39:30,883 --> 00:39:32,796 - Hey Benny, this is Ryan. 824 00:39:32,880 --> 00:39:33,629 - Hey, bro. How's it going? 825 00:39:33,713 --> 00:39:34,953 - I'm Benny. 826 00:39:36,930 --> 00:39:37,902 Take a walk. 827 00:39:37,986 --> 00:39:41,486 (Upbeat music continues) 828 00:39:45,000 --> 00:39:46,416 What are you doing? 829 00:39:46,500 --> 00:39:48,606 You're not going in the car with this kid. 830 00:39:48,690 --> 00:39:50,466 - He drove me here. Why not? 831 00:39:50,550 --> 00:39:51,996 - Well, he's drunk. 832 00:39:52,080 --> 00:39:54,239 I'm gonna have Vic drive you both home. 833 00:39:54,323 --> 00:39:55,476 - Are you serious? 834 00:39:55,560 --> 00:39:56,886 You know how embarrassing that is 835 00:39:56,970 --> 00:39:58,926 having my dad's friends drive me home? 836 00:39:59,010 --> 00:40:02,316 See, this is why I don't like to go out in the neighborhood. 837 00:40:02,400 --> 00:40:03,756 - Who's this kid Ryan? 838 00:40:03,840 --> 00:40:04,803 - My boyfriend. 839 00:40:05,670 --> 00:40:06,996 - Does your dad know about him? 840 00:40:07,080 --> 00:40:07,926 - I haven't introduced him. 841 00:40:08,010 --> 00:40:09,760 We haven't been together that long. 842 00:40:11,010 --> 00:40:13,566 - He's Irish, right? - Yeah. Does it matter? 843 00:40:13,650 --> 00:40:15,276 - No wonder he's pounding shots like that. 844 00:40:15,360 --> 00:40:16,716 - No, Benny, he's a good kid. 845 00:40:16,800 --> 00:40:18,216 Goes to Pace University in the city 846 00:40:18,300 --> 00:40:20,150 and works at a video store part-time. 847 00:40:22,018 --> 00:40:23,256 - Okay. 848 00:40:23,340 --> 00:40:25,116 Well, you got one of two options. 849 00:40:25,200 --> 00:40:27,336 Either Vic drives you both home 850 00:40:27,420 --> 00:40:30,696 or you go to a payphone and call a car service. 851 00:40:30,780 --> 00:40:32,252 - I'll call a car service. 852 00:40:32,336 --> 00:40:33,513 - Okay. 853 00:40:33,597 --> 00:40:36,606 And listen, it's gonna be all right. 854 00:40:36,690 --> 00:40:38,040 Your dad's gonna come home. 855 00:40:38,970 --> 00:40:42,037 - You don't need to say that to make me feel better, Benny. 856 00:40:42,121 --> 00:40:43,121 - Come here. 857 00:40:45,240 --> 00:40:46,776 Now go and call that car service. 858 00:40:46,860 --> 00:40:48,426 - Will do. 859 00:40:48,510 --> 00:40:50,637 - Vick! (Upbeat music continues) 860 00:40:50,721 --> 00:40:55,128 ♪ But why could not make you mine ♪ 861 00:40:55,212 --> 00:40:58,832 ♪ Changing your love was the best thing to do ♪ 862 00:40:58,916 --> 00:41:00,332 ♪ My love was to strong ♪ 863 00:41:00,416 --> 00:41:01,165 ♪ For both me and you ♪ 864 00:41:01,249 --> 00:41:03,246 - This a great setup you got here, Tomasso, 865 00:41:03,330 --> 00:41:04,930 and how I missed a good cannoli. 866 00:41:07,500 --> 00:41:08,676 - You know, I didn't want to talk 867 00:41:08,760 --> 00:41:10,710 in front of the guys in Sheepshead Bay, 868 00:41:12,210 --> 00:41:13,266 but I'm glad we're talking again, 869 00:41:13,350 --> 00:41:16,083 you know, one-on-one like we used to. 870 00:41:18,750 --> 00:41:19,743 - For sure, pal. 871 00:41:21,510 --> 00:41:25,086 - I'm really sorry I didn't make your welcome home party. 872 00:41:25,170 --> 00:41:27,520 I'll make it down to Florida to come visit you. 873 00:41:29,070 --> 00:41:29,903 My dad, 874 00:41:31,800 --> 00:41:33,692 he's still in the hospital. 875 00:41:33,776 --> 00:41:34,956 (Car whooshing) 876 00:41:35,040 --> 00:41:35,880 - Yeah, I know. 877 00:41:36,940 --> 00:41:39,543 Don't worry. I hope he comes home soon. 878 00:41:40,530 --> 00:41:41,530 - It's tough, Benny. 879 00:41:42,720 --> 00:41:43,863 Got a lot of issues. 880 00:41:44,850 --> 00:41:47,253 - No escaping father time, unfortunately. 881 00:41:49,200 --> 00:41:51,650 - Did you ever call your father like I suggested? 882 00:41:53,730 --> 00:41:54,563 - Yeah, I did, 883 00:41:56,100 --> 00:41:57,400 but it didn't go too well. 884 00:41:58,680 --> 00:41:59,980 - [Tomasso] What happened? 885 00:42:02,100 --> 00:42:03,050 - He hung up on me. 886 00:42:04,953 --> 00:42:06,033 - It's okay, Benny. 887 00:42:07,800 --> 00:42:10,781 - You know, I remember when I was away upstate, 888 00:42:10,865 --> 00:42:12,726 (air whooshing) 889 00:42:12,810 --> 00:42:14,910 There'd be times I'd be sitting in my cell 890 00:42:16,050 --> 00:42:18,150 just waiting for my dad to come and visit. 891 00:42:22,650 --> 00:42:23,908 But it never happened. 892 00:42:23,992 --> 00:42:24,936 (Air whooshing) 893 00:42:25,020 --> 00:42:26,193 He never showed up. 894 00:42:28,500 --> 00:42:30,000 - [Tomasso] He'll come, Benny. 895 00:42:33,630 --> 00:42:35,286 - At this point, it doesn't even matter. 896 00:42:35,370 --> 00:42:36,813 - Yes it does, Benny. 897 00:42:39,000 --> 00:42:41,883 All the differences I had with my dad over the years. 898 00:42:43,380 --> 00:42:45,980 Now I sit there and I watch him in that hospital bed 899 00:42:47,010 --> 00:42:48,460 and there's nothing I can do. 900 00:42:52,410 --> 00:42:53,243 Your dad, 901 00:42:54,992 --> 00:42:56,942 your dad will come home one day, Benny. 902 00:43:02,520 --> 00:43:05,193 - Ravioli place across the street, Dairy Maid. 903 00:43:09,450 --> 00:43:10,450 I remember my dad 904 00:43:12,499 --> 00:43:15,249 used to always go in there and bring home the raviolis. 905 00:43:23,090 --> 00:43:24,757 He's an old man now. 906 00:43:26,400 --> 00:43:28,026 I just hope he's okay. 907 00:43:28,110 --> 00:43:30,310 - He's a good guy. He's got a heart of gold. 908 00:43:31,440 --> 00:43:32,343 - Yeah, he is, 909 00:43:33,900 --> 00:43:35,100 but that heart's broken. 910 00:43:37,410 --> 00:43:38,433 - It's tough, Benny. 911 00:43:39,450 --> 00:43:40,283 Life, 912 00:43:41,130 --> 00:43:44,763 life is unpredictable, especially our life. 913 00:43:46,710 --> 00:43:48,186 Think about it. 914 00:43:48,270 --> 00:43:49,566 All the people we had out there 915 00:43:49,650 --> 00:43:52,450 trying to find out who was behind the hit at the church, 916 00:43:53,580 --> 00:43:54,876 ends up being a kid that you played 917 00:43:54,960 --> 00:43:56,360 little league baseball with. 918 00:43:58,277 --> 00:43:59,253 - A fucking waiter. 919 00:44:01,350 --> 00:44:02,550 What does that tell you? 920 00:44:04,620 --> 00:44:06,303 Never underestimate anyone. 921 00:44:10,140 --> 00:44:11,440 - I'm gonna go now, Benny. 922 00:44:14,370 --> 00:44:16,787 (Soft music) 923 00:44:26,896 --> 00:44:27,846 ♪ A child arrived ♪ 924 00:44:27,849 --> 00:44:29,999 ♪ Just the other day ♪ (Bells ringing) 925 00:44:30,083 --> 00:44:32,706 ♪ Came to the world in the usual way ♪ 926 00:44:32,790 --> 00:44:36,864 ♪ But there were planes to catch, and bills to pay ♪ 927 00:44:36,948 --> 00:44:39,220 ♪ He learned to walk while I was away ♪ 928 00:44:39,304 --> 00:44:41,646 ♪ And he was talking 'fore I knew it, and as he grew ♪ 929 00:44:41,730 --> 00:44:43,950 - What do you say, Phil? 930 00:44:44,034 --> 00:44:46,416 - Hello, Zerletta. What it'll be? 931 00:44:46,500 --> 00:44:48,636 - Well, my boy's gonna have, let me guess, 932 00:44:48,720 --> 00:44:49,553 toasted almond. 933 00:44:50,610 --> 00:44:52,989 And I'll tell you what else, what will it be... 934 00:44:53,073 --> 00:44:55,296 Hey, kid. Ice cream for everybody. 935 00:44:55,380 --> 00:44:57,245 What do you say? (Kids cheering) 936 00:44:57,329 --> 00:44:58,582 ♪ "When you coming home, dad?" ♪ 937 00:44:58,666 --> 00:44:59,630 ♪ "I don't know when" ♪ 938 00:44:59,714 --> 00:45:01,514 - Who screams for ice cream? - Benny! 939 00:45:03,466 --> 00:45:06,809 - What's yours? - Toasted almond, please. 940 00:45:06,893 --> 00:45:10,310 (Upbeat music continues) 941 00:45:13,724 --> 00:45:15,283 (air whooshing) 942 00:45:15,367 --> 00:45:17,938 ♪ My son turned ten just the other day ♪ 943 00:45:18,022 --> 00:45:21,137 ♪ He said, "Thanks for the ball, dad, come on let's play" ♪ 944 00:45:21,221 --> 00:45:22,172 ♪ "Can you teach me to throw" ♪ 945 00:45:22,256 --> 00:45:23,902 ♪ I said-a, "Not today" ♪ 946 00:45:23,986 --> 00:45:25,531 ♪ "I got a lot to do" ♪ 947 00:45:25,615 --> 00:45:27,114 ♪ He said, "That's okay" ♪ 948 00:45:27,198 --> 00:45:30,042 ♪ And then he walked away, but his smile never dimmed ♪ 949 00:45:30,126 --> 00:45:33,443 ♪ It said, "I'm gonna be like him, yeah" ♪ 950 00:45:33,527 --> 00:45:37,872 ♪ "You know I'm gonna be like him" ♪ 951 00:45:37,956 --> 00:45:41,286 ♪ And the cat's in the cradle and the silver spoon ♪ 952 00:45:41,370 --> 00:45:44,257 ♪ Little boy blue and the man in the moon ♪ 953 00:45:44,341 --> 00:45:45,618 ♪ "When you coming home, Dad?" ♪ 954 00:45:45,702 --> 00:45:47,292 ♪ "I don't know when" ♪ 955 00:45:47,376 --> 00:45:50,315 ♪ But we'll get together then ♪ 956 00:45:50,399 --> 00:45:53,667 ♪ You know we'll have a good time then ♪ 957 00:45:53,751 --> 00:45:56,668 (Soft piano music) 958 00:46:14,556 --> 00:46:18,306 (soft piano music continues) 959 00:46:42,778 --> 00:46:46,528 (soft piano music continues) 960 00:47:00,026 --> 00:47:03,776 (soft piano music continues) 961 00:47:28,754 --> 00:47:32,504 (soft piano music continues) 962 00:47:59,642 --> 00:48:03,392 (soft piano music continues) 963 00:48:29,655 --> 00:48:33,405 (soft piano music continues) 964 00:48:58,955 --> 00:49:02,705 (soft piano music continues) 68761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.