All language subtitles for Extended.Family.S01E07.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,183 --> 00:00:17,392 . 2 00:00:17,434 --> 00:00:17,767 - Nothing? 3 00:00:19,269 --> 00:00:21,980 - * It's true * 4 00:00:22,022 --> 00:00:26,067 * The marriage that we once had now is through * 5 00:00:26,109 --> 00:00:30,321 * And now we're doing all that we can do * 6 00:00:30,363 --> 00:00:34,701 * To keep us all together as a crew * 7 00:00:34,743 --> 00:00:38,496 * Just do as we say, not as we do * 8 00:00:38,538 --> 00:00:42,500 * We really thought that we were done * 9 00:00:42,542 --> 00:00:45,128 * But we've just begun * 10 00:00:47,047 --> 00:00:48,214 - Has anybody heard from your mother? 11 00:00:48,256 --> 00:00:49,174 - Nope. - I've not. 12 00:00:49,215 --> 00:00:50,675 - Hmm. 13 00:00:50,717 --> 00:00:51,718 I gotta get to the Sons of Liberty reenactment. 14 00:00:51,760 --> 00:00:53,136 I can't be late. 15 00:00:53,178 --> 00:00:56,639 As you may have deduced, the redcoats are coming. 16 00:00:56,681 --> 00:00:59,100 - Something tells me it'll all be OK. 17 00:00:59,142 --> 00:01:02,228 - If Paul Revere doesn't ride, the entire course of history 18 00:01:02,270 --> 00:01:03,688 could be changed. 19 00:01:03,730 --> 00:01:05,607 By breakfast, we could all be subjects of the king. 20 00:01:06,483 --> 00:01:08,610 - I'll take my chances. 21 00:01:08,651 --> 00:01:10,904 - Um, what did you do with my whale oil lantern? 22 00:01:10,945 --> 00:01:12,030 - Oh, sorry. 23 00:01:12,072 --> 00:01:13,239 It's recharging in the hallway. 24 00:01:14,908 --> 00:01:16,951 - Seriously, how do I look? 25 00:01:16,993 --> 00:01:18,661 - Devastating. 26 00:01:18,703 --> 00:01:21,956 Betsy Ross is going to go all wobbly in her petticoats. 27 00:01:21,998 --> 00:01:23,500 - She isn't Betsy Ross yet. 28 00:01:23,541 --> 00:01:25,919 She's still Betsy Griscom, single and available. 29 00:01:25,960 --> 00:01:27,587 And last week at rehearsal, I couldn't tell 30 00:01:27,629 --> 00:01:29,464 if she was flirting with me or Ben Franklin. 31 00:01:30,507 --> 00:01:32,092 - Just ask her for her number. 32 00:01:32,133 --> 00:01:35,178 - Yes, as they would have in 1775. 33 00:01:36,304 --> 00:01:38,264 Oh, I know what this is. 34 00:01:38,306 --> 00:01:39,599 You're upset that I'm dating. 35 00:01:39,641 --> 00:01:42,519 - Dad, I'm thrilled that you're trying to date. 36 00:01:43,978 --> 00:01:44,938 - Good. 37 00:01:44,979 --> 00:01:46,356 I'm glad. 38 00:01:46,398 --> 00:01:48,525 - I might have suggested a clever online profile 39 00:01:48,566 --> 00:01:51,319 or an appealing photo or two, but whatever. 40 00:01:51,361 --> 00:01:53,822 If you're more comfortable with cosplay, God bless. 41 00:01:55,657 --> 00:01:56,574 - Thanks. 42 00:01:56,616 --> 00:01:58,451 Your opinion means a lot to me. 43 00:01:58,493 --> 00:02:01,121 - Truth is, dating gets harder the older you get. 44 00:02:01,162 --> 00:02:02,080 - Oh, it's never easy. 45 00:02:02,122 --> 00:02:03,623 Trust me. 46 00:02:03,665 --> 00:02:06,710 - I do not want to know why you just said that. 47 00:02:06,751 --> 00:02:08,461 - All right, Dad, I turned off the Bluetooth 48 00:02:08,503 --> 00:02:10,672 on your whale-oil lantern so it doesn't start 49 00:02:10,714 --> 00:02:11,798 playing Lil Nas X. 50 00:02:13,591 --> 00:02:15,135 - See? You get it. 51 00:02:15,176 --> 00:02:18,304 Verisimilitude is the backbone of historical fiction. 52 00:02:18,346 --> 00:02:20,890 My DNA is strong with this one. 53 00:02:20,932 --> 00:02:23,893 - Great news. 54 00:02:23,935 --> 00:02:25,645 - Well, I'm going to grab my musket, 55 00:02:25,687 --> 00:02:29,441 and then it's time to throw off the yoke of tyranny. 56 00:02:29,482 --> 00:02:31,151 Taxation without representation? 57 00:02:31,192 --> 00:02:32,944 I don't think so. 58 00:02:32,986 --> 00:02:35,572 Can I rely on you to man the fort, General Washington? 59 00:02:35,613 --> 00:02:36,614 - Man it? 60 00:02:36,656 --> 00:02:37,490 No. 61 00:02:37,532 --> 00:02:38,783 But I can woman it. 62 00:02:38,825 --> 00:02:39,826 - Even better. 63 00:02:39,868 --> 00:02:41,703 Woman it, then, please. 64 00:02:44,039 --> 00:02:48,626 - [laughs] 65 00:02:48,668 --> 00:02:50,503 I'm not even going to ask. 66 00:02:52,130 --> 00:02:54,341 I am looking at you... 67 00:02:54,382 --> 00:02:58,511 [laughing] 68 00:02:58,553 --> 00:03:04,225 Telling myself "I can get through this" without asking. 69 00:03:04,267 --> 00:03:06,227 It's not going to be easy. 70 00:03:08,730 --> 00:03:09,689 - Finished? 71 00:03:09,731 --> 00:03:13,276 - Hold on. 72 00:03:13,318 --> 00:03:15,528 OK. 73 00:03:15,570 --> 00:03:17,364 - Where's Julia? - Oh, she had a work emergency. 74 00:03:17,405 --> 00:03:18,406 - What kind of work emergency? 75 00:03:18,448 --> 00:03:19,616 - She didn't say, and I didn't ask. 76 00:03:19,657 --> 00:03:20,658 - Why not? 77 00:03:20,700 --> 00:03:23,078 - Because she texted, "Don't ask." 78 00:03:23,119 --> 00:03:25,413 - Your marriage just might work. 79 00:03:25,455 --> 00:03:26,998 But listen, I gotta head out, 'cause-- 80 00:03:27,040 --> 00:03:28,375 - No, no, no, no, no. 81 00:03:28,416 --> 00:03:30,126 Don't tell me. 82 00:03:30,168 --> 00:03:34,756 'Cause whatever it is, it won't be as good as my imagination. 83 00:03:34,798 --> 00:03:36,341 - Hey, Trey. - Hey, Gracie. 84 00:03:36,383 --> 00:03:37,717 What's up? 85 00:03:37,759 --> 00:03:39,052 - Dad, can I have a sleepover? - Ooh. 86 00:03:39,094 --> 00:03:40,095 I'm off duty. 87 00:03:40,136 --> 00:03:41,638 That's up to your mom. 88 00:03:41,680 --> 00:03:42,931 - Oh, I texted her, but her "do not disturb" is on. 89 00:03:42,972 --> 00:03:44,391 - That's OK. 90 00:03:44,432 --> 00:03:45,850 Your mom's entrusted full responsibility 91 00:03:45,892 --> 00:03:47,560 until she arrives to me. 92 00:03:47,602 --> 00:03:51,648 So as your future stepdad, I say, commence the sleepover. 93 00:03:51,690 --> 00:03:52,691 - Yay! 94 00:03:52,732 --> 00:03:54,234 Thank you, Trey. 95 00:03:54,275 --> 00:03:57,112 - Sleepovers are the best. 96 00:03:57,153 --> 00:04:00,740 - Bold move agreeing to a sleepover without any data. 97 00:04:00,782 --> 00:04:02,784 You don't know how many kids are coming. 98 00:04:02,826 --> 00:04:04,077 You don't know what parents-- 99 00:04:04,119 --> 00:04:05,120 - Uh, Grace, I need some data. 100 00:04:05,161 --> 00:04:06,871 How many kids are coming? 101 00:04:06,913 --> 00:04:08,540 - Just Katie. 102 00:04:08,581 --> 00:04:09,916 The Katie I brought to your suite at the Lakers game. 103 00:04:09,958 --> 00:04:11,001 - Oh, I love that Katie. 104 00:04:11,042 --> 00:04:12,711 Do you know that Katie, Jim? - I do. 105 00:04:12,752 --> 00:04:14,421 She's Grace's best friend since kindergarten. 106 00:04:14,462 --> 00:04:17,507 I've met her, conservatively, 9,000 times. 107 00:04:19,634 --> 00:04:23,263 - Hey, Paul, don't you have a midnight ride to get to? 108 00:04:23,304 --> 00:04:24,264 - Oh, my god! 109 00:04:24,305 --> 00:04:26,099 Paul Revere! 110 00:04:26,141 --> 00:04:28,268 [laughs] 111 00:04:28,309 --> 00:04:29,769 Thank God. 112 00:04:29,811 --> 00:04:31,354 I was about to ask for some Crunch Berries. 113 00:04:31,396 --> 00:04:33,356 [laughs] 114 00:04:33,398 --> 00:04:37,277 Aye, aye, Captain. 115 00:04:37,318 --> 00:04:40,655 [upbeat music] 116 00:04:40,697 --> 00:04:42,532 - Mr. Kearney, should be feeling the sedative 117 00:04:42,574 --> 00:04:43,950 take effect in a few minutes. 118 00:04:43,992 --> 00:04:46,244 Just lie back and relax. 119 00:04:46,286 --> 00:04:48,788 - Julia, this is an incredibly nice thing you're doing 120 00:04:48,830 --> 00:04:49,998 for your former father-in-law. 121 00:04:50,040 --> 00:04:51,332 - Oh. 122 00:04:51,374 --> 00:04:52,751 I may be divorced from your son, 123 00:04:52,792 --> 00:04:54,586 but you'll be my kids' grandpa for life, 124 00:04:54,627 --> 00:04:58,089 helping them, spoiling them, losing them in a crowd. 125 00:04:59,758 --> 00:05:04,679 - Hampton Beach is a very complicated beach. 126 00:05:04,721 --> 00:05:07,766 You know, thanks for keeping it a secret from Jim. 127 00:05:07,807 --> 00:05:11,019 If he ever heard I had a kidney stone, he'd be worried sick. 128 00:05:11,061 --> 00:05:12,520 - He loves you very much. 129 00:05:12,562 --> 00:05:13,980 - I blame myself. 130 00:05:14,022 --> 00:05:16,232 Once when he was a kid, I pretended I was dead 131 00:05:16,274 --> 00:05:19,235 for the entire afternoon. 132 00:05:19,277 --> 00:05:23,114 Best nap I ever had. 133 00:05:23,156 --> 00:05:25,408 - Drug's kicking in, Bobby? 134 00:05:25,450 --> 00:05:26,951 - Oh, yeah. 135 00:05:26,993 --> 00:05:29,162 I can't believe I ever judged junkies. 136 00:05:29,204 --> 00:05:31,831 They're on to something. 137 00:05:35,543 --> 00:05:35,752 . 138 00:05:35,794 --> 00:05:36,544 - [laughing] - Okey dokey. 139 00:05:37,671 --> 00:05:39,047 I hope Julia's emergency is short-lived. 140 00:05:39,089 --> 00:05:41,966 Oh, and I've gotta hit the, uh, little patriots room. 141 00:05:42,008 --> 00:05:43,009 Then I will be on my way. 142 00:05:43,051 --> 00:05:44,094 But you got this. 143 00:05:44,135 --> 00:05:45,095 - OK. 144 00:05:45,136 --> 00:05:46,221 [doorbell rings] 145 00:05:46,262 --> 00:05:49,140 Ooh. 146 00:05:49,182 --> 00:05:51,184 [exhales] 147 00:05:51,226 --> 00:05:52,394 Hey, Katie. What's up? 148 00:05:52,435 --> 00:05:53,895 - Hi. - Trey Taylor, remember? 149 00:05:53,937 --> 00:05:54,979 - [chuckles] 150 00:05:55,021 --> 00:05:56,147 Is Grace here? 151 00:05:56,189 --> 00:05:57,607 - Hey, Katie. How's it-- 152 00:05:57,649 --> 00:05:59,025 - Hi, Mr. Kearney. 153 00:05:59,067 --> 00:06:00,110 - Katie? - [sobbing] 154 00:06:00,151 --> 00:06:02,153 - What did you guys say to her? 155 00:06:02,195 --> 00:06:04,072 both: Nothing. 156 00:06:04,114 --> 00:06:06,449 - Derek just dumped me. 157 00:06:06,491 --> 00:06:07,492 - OK. 158 00:06:07,534 --> 00:06:09,285 OK, let's go to the kitchen. 159 00:06:09,327 --> 00:06:13,456 - [wailing] 160 00:06:13,498 --> 00:06:15,917 - Sleepovers are the best. 161 00:06:15,959 --> 00:06:18,878 [upbeat music] 162 00:06:18,920 --> 00:06:20,839 * * 163 00:06:20,880 --> 00:06:22,382 - Feeling any better now, Robert? 164 00:06:22,424 --> 00:06:23,883 - Flying high, Doc. 165 00:06:23,925 --> 00:06:26,511 - So to view the kidney stones, we will insert 166 00:06:26,553 --> 00:06:29,097 a camera into your urethra. 167 00:06:29,139 --> 00:06:30,807 - Perfect. 168 00:06:30,849 --> 00:06:32,684 - In my 40 years, this is the first time 169 00:06:32,726 --> 00:06:34,436 I have gotten that reaction. 170 00:06:37,397 --> 00:06:39,315 - Camera in my urethra. 171 00:06:39,357 --> 00:06:40,567 Simple in and out. 172 00:06:40,608 --> 00:06:43,028 Lickety-split. 173 00:06:43,069 --> 00:06:46,197 - Bobby, do you know what the urethra is? 174 00:06:46,239 --> 00:06:48,533 - I don't. 175 00:06:48,575 --> 00:06:51,828 But the doctor was wearing a Rolex, so he must. 176 00:06:52,662 --> 00:06:55,540 - The urethra is the tube that runs from your bladder 177 00:06:55,582 --> 00:06:58,793 to the tip of your...device. 178 00:06:58,835 --> 00:06:59,669 - Device? 179 00:06:59,711 --> 00:07:02,380 What, like my iPhone? 180 00:07:02,422 --> 00:07:05,342 - No, the tip of your-- your unit. 181 00:07:05,383 --> 00:07:06,718 - Unit? 182 00:07:06,760 --> 00:07:08,428 - Your device, your unit, your member? 183 00:07:08,470 --> 00:07:09,512 - I'm sorry. 184 00:07:09,554 --> 00:07:10,972 I was never good at "Pyramid." 185 00:07:12,557 --> 00:07:13,850 - Your penis? 186 00:07:13,892 --> 00:07:15,018 - My penis? 187 00:07:15,060 --> 00:07:17,187 What the hell's he doing down there? 188 00:07:17,228 --> 00:07:19,814 It's a kidney stone, not a penis stone. 189 00:07:19,856 --> 00:07:23,443 Tell that butcher he's gotta find another way in! 190 00:07:23,485 --> 00:07:24,569 - They're all set for you. 191 00:07:24,611 --> 00:07:27,655 - You guys are barbarians! 192 00:07:27,697 --> 00:07:29,157 - We may need a minute. 193 00:07:29,199 --> 00:07:32,369 [upbeat music] 194 00:07:32,410 --> 00:07:34,037 - Hey-hey, Revere. 195 00:07:34,079 --> 00:07:36,081 Where's your outfit? 196 00:07:36,122 --> 00:07:37,248 - I texted my understudy. 197 00:07:37,290 --> 00:07:38,291 He's going to go on. 198 00:07:38,333 --> 00:07:40,001 But it's gonna be a disaster. 199 00:07:40,043 --> 00:07:42,545 He knows nothing about being a silversmith. 200 00:07:42,587 --> 00:07:45,757 Or the needs of a woman like Betsy Ross. 201 00:07:45,799 --> 00:07:47,425 But I cannot leave you alone. 202 00:07:47,467 --> 00:07:48,468 - What are you talking about? 203 00:07:48,510 --> 00:07:49,719 I can handle a sleepover. 204 00:07:49,761 --> 00:07:51,888 You yourself said I got this. 205 00:07:51,930 --> 00:07:53,264 Me got this. 206 00:07:53,306 --> 00:07:54,599 - I said you got that. 207 00:07:54,641 --> 00:07:55,684 Now there's a crying girl involved. 208 00:07:55,725 --> 00:07:57,185 You do not got this. 209 00:07:57,227 --> 00:07:58,561 - So you got this? 210 00:07:58,603 --> 00:08:00,271 - I got this more than you got this. 211 00:08:00,313 --> 00:08:01,314 - Show me what you got. 212 00:08:01,356 --> 00:08:02,857 What are you going to do? 213 00:08:02,899 --> 00:08:05,235 - Nothing. 214 00:08:05,276 --> 00:08:07,153 - Yeah, I'm pretty sure I could've done nothing. 215 00:08:07,195 --> 00:08:08,655 - Mm. 216 00:08:08,697 --> 00:08:10,615 But could you do nothing in a strategic manner? 217 00:08:10,657 --> 00:08:12,283 These are young adult women-- 218 00:08:12,325 --> 00:08:13,952 people. 219 00:08:13,993 --> 00:08:17,288 So we're going to let them work it out while we monitor. 220 00:08:17,330 --> 00:08:18,873 - We're going to spy on them? 221 00:08:18,915 --> 00:08:22,752 - I prefer the term "compassionate surveillance." 222 00:08:22,794 --> 00:08:24,504 - I look terrible. 223 00:08:24,546 --> 00:08:26,297 - No, you look so beautiful. 224 00:08:26,339 --> 00:08:27,674 - No, I'm hideous. 225 00:08:27,716 --> 00:08:28,800 - It's not true. 226 00:08:28,842 --> 00:08:30,552 You are such a pretty crier. 227 00:08:32,095 --> 00:08:33,722 - Thank you. 228 00:08:33,763 --> 00:08:35,473 - And Derek doesn't know what he's doing. 229 00:08:35,515 --> 00:08:36,975 - He does. 230 00:08:37,017 --> 00:08:40,353 His last text was, "I know what I'm doing." 231 00:08:40,395 --> 00:08:42,272 Why are boys so stupid? 232 00:08:42,313 --> 00:08:45,025 - The universe made them that way to train us. 233 00:08:45,066 --> 00:08:46,943 - It did? 234 00:08:46,985 --> 00:08:48,278 - Yes. 235 00:08:48,319 --> 00:08:50,989 It's trying to build our resilience by preparing us 236 00:08:51,031 --> 00:08:53,074 for all the dumb stuff that men are going to do 237 00:08:53,116 --> 00:08:54,826 when we get older. 238 00:08:54,868 --> 00:08:57,620 - Oh, my god, she's right. 239 00:08:57,662 --> 00:08:59,330 - You gotta help me win him back, Grace. 240 00:08:59,372 --> 00:09:00,665 - No. 241 00:09:00,707 --> 00:09:01,583 That will only make you look weak. 242 00:09:01,624 --> 00:09:03,251 - But I am weak. 243 00:09:03,293 --> 00:09:04,294 - That's not true. 244 00:09:04,336 --> 00:09:05,503 You're stronger than him. 245 00:09:05,545 --> 00:09:07,422 - If I'm strong, why am I crying? 246 00:09:07,464 --> 00:09:09,424 - Because strong people have to cry. 247 00:09:09,466 --> 00:09:11,718 Because cr--crying is brave. 248 00:09:11,760 --> 00:09:13,595 - Since when? 249 00:09:13,636 --> 00:09:15,138 - Since always, but no one's ever told us. 250 00:09:15,180 --> 00:09:17,432 So I'm telling you that you are very 251 00:09:17,474 --> 00:09:18,683 strong to show your emotions. 252 00:09:18,725 --> 00:09:20,727 - Hmm. I need to lay down. 253 00:09:24,439 --> 00:09:27,192 - Uh, I believe these are indigenous to South America. 254 00:09:27,233 --> 00:09:28,610 - Really? 255 00:09:28,651 --> 00:09:31,571 I don't know what you're talking about. 256 00:09:33,448 --> 00:09:36,910 - OK, if we're going to surveil together, you better get wise. 257 00:09:36,951 --> 00:09:39,412 If and when our cover is blown, whatever I say, 258 00:09:39,454 --> 00:09:40,538 you have to go along with. 259 00:09:40,580 --> 00:09:43,833 The rule is "yes, and." 260 00:09:43,875 --> 00:09:45,543 You can't say, "Uh, I have no idea 261 00:09:45,585 --> 00:09:46,711 what you're talking about." 262 00:09:46,753 --> 00:09:48,546 That's how people get killed. 263 00:09:48,588 --> 00:09:50,757 - Got it. Learning as I go. 264 00:09:50,799 --> 00:09:53,385 [door rattling] 265 00:09:53,426 --> 00:09:55,720 What the hell is that? It looks like a boy. 266 00:09:55,762 --> 00:09:56,971 - Did you put him out there? 267 00:09:57,013 --> 00:09:59,808 - Did I put a boy on a balcony? 268 00:09:59,849 --> 00:10:01,226 What kind of question is that? 269 00:10:01,267 --> 00:10:03,770 I've been standing right here next to you. 270 00:10:03,812 --> 00:10:06,231 - Hi, Mr. Kearney. 271 00:10:11,903 --> 00:10:12,070 . 272 00:10:12,112 --> 00:10:12,987 - Um, Derek, this is Trey Taylor. 273 00:10:14,030 --> 00:10:14,823 - Of course. 274 00:10:14,864 --> 00:10:16,199 Hello, Mr. Taylor. 275 00:10:16,241 --> 00:10:17,283 Go, Celts. 276 00:10:17,325 --> 00:10:18,368 - Thank you. 277 00:10:18,410 --> 00:10:21,246 Always nice to meet a fan. 278 00:10:21,287 --> 00:10:23,707 - Easy, Sinatra. 279 00:10:23,748 --> 00:10:25,166 How did you get up here? 280 00:10:25,208 --> 00:10:27,043 - I took the elevator to the roof of the building 281 00:10:27,085 --> 00:10:28,503 next door. 282 00:10:28,545 --> 00:10:30,296 Then I parkoured from the roof over there to your roof. 283 00:10:30,338 --> 00:10:33,591 Then I came down the fire escape to your apartment. 284 00:10:33,633 --> 00:10:37,053 - When you say you parkoured-- 285 00:10:37,095 --> 00:10:38,221 - I vaulted. 286 00:10:38,263 --> 00:10:40,098 - You vaulted? 287 00:10:40,140 --> 00:10:42,058 - No Ring cameras out there, Jim? 288 00:10:42,100 --> 00:10:43,768 - No, Trey, there's no Ring cameras out there. 289 00:10:43,810 --> 00:10:45,186 This is the first time Spider-Man 290 00:10:45,228 --> 00:10:47,564 has paid us a visit. 291 00:10:47,605 --> 00:10:48,982 - Is Grace home? 292 00:10:49,024 --> 00:10:50,150 - Oh. 293 00:10:50,191 --> 00:10:52,027 Is that all you wanted to find out? 294 00:10:52,068 --> 00:10:53,695 Seems like an answer you could have got without free-soloing 295 00:10:53,737 --> 00:10:55,822 down our building. 296 00:10:55,864 --> 00:10:58,533 - I can't text her, because I skipped out on 297 00:10:58,575 --> 00:10:59,784 my National Honor Society meeting 298 00:10:59,826 --> 00:11:01,578 and left my phone in the bushes, 299 00:11:01,619 --> 00:11:03,788 so if my parents look me up on Life360, 300 00:11:03,830 --> 00:11:05,165 they'll still think I'm at the school. 301 00:11:05,206 --> 00:11:06,207 - Mm. 302 00:11:06,249 --> 00:11:08,043 Well, thank you for being honest 303 00:11:08,084 --> 00:11:09,961 about your dishonesty, Derek. 304 00:11:10,003 --> 00:11:12,213 - Derek, what-- what are you doing here? 305 00:11:12,255 --> 00:11:14,049 - Grace, can I talk to you in private? 306 00:11:14,090 --> 00:11:15,133 - Why? 307 00:11:15,175 --> 00:11:16,426 So I won't tell Katie that you're 308 00:11:16,468 --> 00:11:17,552 a careless, mean, stupid boy? 309 00:11:17,594 --> 00:11:18,887 Too late. 310 00:11:18,928 --> 00:11:20,388 - I didn't say or do anything mean. 311 00:11:20,430 --> 00:11:22,098 I tried to just be honest about what I felt. 312 00:11:22,140 --> 00:11:24,309 - Honesty. Yeah, that's always the excuse. 313 00:11:27,020 --> 00:11:28,521 Do I really gotta talk to you about this 314 00:11:28,563 --> 00:11:30,315 in front of your dad and the owner of the Celtics? 315 00:11:33,151 --> 00:11:36,738 - Yes, actually. - Bet your little tushy. 316 00:11:36,780 --> 00:11:39,991 - Dad, Trey, could you--could you give us a moment, please? 317 00:11:40,033 --> 00:11:41,326 - Oh. - Yeah, sure. 318 00:11:41,368 --> 00:11:42,827 - Yeah, it's, uh-- it's important to respect, 319 00:11:42,869 --> 00:11:44,162 uh, your space. 320 00:11:44,204 --> 00:11:47,624 - Give the privacy that you deserve. 321 00:11:47,665 --> 00:11:49,834 - Derek, what is going on? 322 00:11:49,876 --> 00:11:53,338 - I broke up with Katie, because I'm in love with you. 323 00:11:53,380 --> 00:11:55,298 - Wait. What? 324 00:11:55,340 --> 00:11:56,800 - I broke up with Katie, because I'm-- 325 00:11:56,841 --> 00:11:58,802 - No, don't say it again. 326 00:11:58,843 --> 00:12:00,261 - I've felt this way since the fifth grade, 327 00:12:00,303 --> 00:12:04,057 and I've never had the guts to say it till now. 328 00:12:04,099 --> 00:12:06,685 Thanks for hearing me say it. 329 00:12:06,726 --> 00:12:08,687 I need to go before I get grounded. 330 00:12:18,530 --> 00:12:19,572 - Uh, right here. 331 00:12:19,614 --> 00:12:20,907 See? 332 00:12:20,949 --> 00:12:23,827 Um, it says "refrigerate after opening." 333 00:12:23,868 --> 00:12:25,704 - Yes, and? 334 00:12:28,373 --> 00:12:30,458 Wh-wh-what else does it say, Jim? 335 00:12:34,045 --> 00:12:37,465 - "Use by October 12th." 336 00:12:37,507 --> 00:12:39,217 - Trey, could you get Jimmy to distract Katie 337 00:12:39,259 --> 00:12:40,343 for a few minutes? 338 00:12:40,385 --> 00:12:41,553 - Absolutely. 339 00:12:41,594 --> 00:12:43,263 You got this. 340 00:12:43,304 --> 00:12:46,224 [upbeat music] 341 00:12:46,266 --> 00:12:48,226 * * 342 00:12:48,268 --> 00:12:49,602 - Bobby? Open up. 343 00:12:49,644 --> 00:12:52,939 - I won't! I won't! I won't! 344 00:12:52,981 --> 00:12:55,483 - If your dad thinks urethral entry is scary now, 345 00:12:55,525 --> 00:12:58,069 wait till the drugs wear off. 346 00:12:58,111 --> 00:13:01,698 - Uh, he does think it's scary, and he's not my dad. 347 00:13:01,740 --> 00:13:05,285 And I can think of many other places I'd rather be. 348 00:13:05,326 --> 00:13:09,164 Thousands and thousands and millions of other sentences 349 00:13:09,205 --> 00:13:11,666 I'd rather be speaking than, "Your dink is not in danger!" 350 00:13:11,708 --> 00:13:14,961 [upbeat music] 351 00:13:15,003 --> 00:13:16,963 - Dad, I need your advice. 352 00:13:17,005 --> 00:13:19,424 Derek has been, like, the coolest guy ever 353 00:13:19,466 --> 00:13:20,675 since seventh grade. 354 00:13:20,717 --> 00:13:22,510 Every girl in school has had a crush on him. 355 00:13:22,552 --> 00:13:25,722 He's good at baseball, basketball, soccer. 356 00:13:25,764 --> 00:13:27,098 He's smart. 357 00:13:27,140 --> 00:13:28,600 - Eh... 358 00:13:28,641 --> 00:13:30,101 - Well-- and here's the problem. 359 00:13:30,143 --> 00:13:33,396 He said he likes me, and that's why he came here. 360 00:13:33,438 --> 00:13:37,901 And my head is spinning, 'cause the most popular guy in Boston 361 00:13:37,942 --> 00:13:39,402 just said he likes me. 362 00:13:39,444 --> 00:13:40,695 - Mm. 363 00:13:40,737 --> 00:13:42,197 Tom Brady is kind of popular. 364 00:13:42,238 --> 00:13:45,158 - Dad. 365 00:13:45,200 --> 00:13:47,911 - And you think you might like Derek back? 366 00:13:47,952 --> 00:13:49,579 - Well, you've met him. 367 00:13:49,621 --> 00:13:52,290 Wouldn't you? 368 00:13:52,332 --> 00:13:53,792 - Huh. 369 00:13:53,833 --> 00:13:54,834 Huh. 370 00:13:54,876 --> 00:13:56,252 Hmm. 371 00:13:56,294 --> 00:13:57,754 Isn't this a nice night for your mother 372 00:13:57,796 --> 00:14:00,674 to have a work emergency? 373 00:14:08,223 --> 00:14:08,431 . 374 00:14:08,473 --> 00:14:09,099 - You know what, Bobby? 375 00:14:09,974 --> 00:14:11,393 I regret coming here. 376 00:14:11,434 --> 00:14:12,769 - Why? 377 00:14:12,811 --> 00:14:14,604 - Because you obviously don't really 378 00:14:14,646 --> 00:14:15,855 think that highly of me. 379 00:14:15,897 --> 00:14:17,565 - Of course I do. 380 00:14:17,607 --> 00:14:19,901 - No, you don't, because if you did, you'd take my counsel. 381 00:14:19,943 --> 00:14:21,486 - My dad's stubborn like yours. 382 00:14:21,528 --> 00:14:24,155 - He's not my dad. 383 00:14:24,197 --> 00:14:26,324 I help people in crisis, Bobby. 384 00:14:26,366 --> 00:14:28,410 People pay me to help them when they 385 00:14:28,451 --> 00:14:29,744 are not thinking straight, as you 386 00:14:29,786 --> 00:14:31,162 are not thinking straight now. 387 00:14:31,204 --> 00:14:34,457 And while I don't want and would never accept a penny 388 00:14:34,499 --> 00:14:36,459 from you, I would appreciate the courtesy 389 00:14:36,501 --> 00:14:37,794 of you considering what I have to say, 390 00:14:37,836 --> 00:14:39,129 because I'm about to snap. 391 00:14:41,089 --> 00:14:44,175 I promise you, they do far worse things every year 392 00:14:44,217 --> 00:14:47,345 at the OB/GYN, and you don't hear a word of complaint. 393 00:14:47,387 --> 00:14:49,389 You wouldn't last 10 minutes as a woman. 394 00:14:49,431 --> 00:14:52,434 None of you would. 395 00:14:52,475 --> 00:14:55,478 So I want you to open that door, 396 00:14:55,520 --> 00:14:59,315 suck it up, and spread your urethra to the sunshine. 397 00:15:02,152 --> 00:15:04,112 - Well, when you put it like that-- 398 00:15:06,823 --> 00:15:09,451 - Gracie, we're kind of crossing the Rubicon here, 399 00:15:09,492 --> 00:15:11,453 aren't we? 400 00:15:11,494 --> 00:15:13,455 - I don't understand. 401 00:15:13,496 --> 00:15:14,622 - Um, Caesar. 402 00:15:14,664 --> 00:15:15,999 Uh, Julius Caesar. 403 00:15:16,041 --> 00:15:19,085 There was a river, and once he crossed it-- 404 00:15:19,127 --> 00:15:22,380 look, all right, this whole teenage romance thing 405 00:15:22,422 --> 00:15:23,923 is not usually my area of expertise. 406 00:15:23,965 --> 00:15:25,925 - Mine, either. 407 00:15:25,967 --> 00:15:28,136 - OK, but if I were to take a stab at it, 408 00:15:28,178 --> 00:15:30,930 um, I think one thing I would say is that, um-- 409 00:15:30,972 --> 00:15:32,474 one thing you should be aware of, uh, 410 00:15:32,515 --> 00:15:37,979 is that deep down, uh, all of us are awful people. 411 00:15:38,021 --> 00:15:39,397 - Dad. - No, no, no. 412 00:15:39,439 --> 00:15:41,024 Seriously, I've been working my way 413 00:15:41,066 --> 00:15:42,734 through this observation ever since I was-- 414 00:15:42,776 --> 00:15:43,818 well, ever since I was your age. 415 00:15:43,860 --> 00:15:47,238 Um, people are--are awful. 416 00:15:47,280 --> 00:15:48,740 Awful. 417 00:15:48,782 --> 00:15:51,659 I think that's why someone a long, long time ago, 418 00:15:51,701 --> 00:15:54,704 uh, came up with the whole concept of what we call values 419 00:15:54,746 --> 00:15:57,749 to make us think deeply about the consequences 420 00:15:57,791 --> 00:16:00,669 of our being awful. 421 00:16:00,710 --> 00:16:04,339 Values ask us to pause, uh, before taking a flamethrower 422 00:16:04,381 --> 00:16:07,550 to our happiness, to not do selfish, impulsive things, 423 00:16:07,592 --> 00:16:09,511 even though selfish, impulsive choices 424 00:16:09,552 --> 00:16:11,012 sometimes feel fantastic. 425 00:16:11,054 --> 00:16:12,222 - They really do. - Yes. 426 00:16:12,263 --> 00:16:13,807 I know. I know. 427 00:16:13,848 --> 00:16:15,266 Whenever I get the urge to do something 428 00:16:15,308 --> 00:16:17,310 selfish and impulsive, I get all tingly inside. 429 00:16:17,352 --> 00:16:19,604 I--I feel incredibly alive. 430 00:16:19,646 --> 00:16:22,482 And for whatever reasons-- none that make any sense-- 431 00:16:22,524 --> 00:16:24,818 we're made to-- to feel these drives 432 00:16:24,859 --> 00:16:27,195 and emotions and feelings that do not 433 00:16:27,237 --> 00:16:30,448 serve us in any way other than to mess up our lives. 434 00:16:31,950 --> 00:16:34,744 - I hate how we're made. 435 00:16:34,786 --> 00:16:36,788 - And it's not all the time, 436 00:16:36,830 --> 00:16:38,540 but right now, uh, what happened 437 00:16:38,581 --> 00:16:42,127 with Derek, an emotional, impulsive, selfish boy-- 438 00:16:42,168 --> 00:16:45,505 - He's so special. 439 00:16:45,547 --> 00:16:50,218 - Uh, Grace, I was eavesdropping on your talk 440 00:16:50,260 --> 00:16:51,720 with Katie. - Dad, no. 441 00:16:51,761 --> 00:16:52,721 That's so uncool. 442 00:16:52,762 --> 00:16:53,763 Why would you do that? 443 00:16:53,805 --> 00:16:56,057 - Because I'm awful. 444 00:16:56,099 --> 00:17:00,103 I do foolish, ill-advised, impulsive things, 445 00:17:00,145 --> 00:17:02,480 even though at my age, I should know better. 446 00:17:02,522 --> 00:17:04,607 When my conscience tells me, "Hey, hey, Jim, 447 00:17:04,649 --> 00:17:07,027 don't do that," sometimes I actually say, 448 00:17:07,068 --> 00:17:09,237 "Hey, why don't you take a load off there, Mr. Conscience? 449 00:17:09,279 --> 00:17:12,490 Tonight I'm ride or die with Captain Id." 450 00:17:12,532 --> 00:17:16,161 And I regret it almost every single time. 451 00:17:16,202 --> 00:17:18,663 But--but be that as it may, 452 00:17:18,705 --> 00:17:22,375 I was so proud of what you told Katie to console her. 453 00:17:22,417 --> 00:17:25,128 It just-- it came out of you in seconds, 454 00:17:25,170 --> 00:17:27,630 because it's who you are, 455 00:17:27,672 --> 00:17:29,591 a good friend, a good person 456 00:17:29,632 --> 00:17:33,428 who now finds herself possibly smitten 457 00:17:33,470 --> 00:17:36,264 with a boy who dumped her friend 458 00:17:36,306 --> 00:17:38,266 and who lies to his parents 459 00:17:38,308 --> 00:17:41,186 and who Cirque du Soleil'd his way onto our balcony 460 00:17:41,227 --> 00:17:44,105 just to talk to you. 461 00:17:45,690 --> 00:17:48,526 What would you call behavior like that? 462 00:17:48,568 --> 00:17:49,527 - I don't know. 463 00:17:49,569 --> 00:17:51,863 You tell me, Dad. 464 00:17:51,905 --> 00:17:55,325 - Maybe it's just the act of someone who hasn't necessarily 465 00:17:55,367 --> 00:17:58,036 thought everything through, 466 00:17:58,078 --> 00:18:00,789 like you might want to right now. 467 00:18:00,830 --> 00:18:01,831 - [sighs] 468 00:18:01,873 --> 00:18:03,541 I'm so messed up. 469 00:18:03,583 --> 00:18:06,336 - Uh, pivotal moments always seem to pop up unannounced, 470 00:18:06,378 --> 00:18:09,339 like a zit on the morning of your prom. 471 00:18:09,381 --> 00:18:12,425 You look in the mirror, and you're like, "Oh, come on." 472 00:18:14,886 --> 00:18:16,638 You're at a crossroad. 473 00:18:16,680 --> 00:18:18,139 Or is it "crossroads"? 474 00:18:18,181 --> 00:18:19,516 - It's "crossroads." - Yeah. 475 00:18:19,557 --> 00:18:20,350 - Plural. 476 00:18:20,392 --> 00:18:21,768 - Two roads crossing. 477 00:18:21,810 --> 00:18:24,437 You can only take one. 478 00:18:24,479 --> 00:18:26,981 I'm going to text Derek and tell him I'm not interested. 479 00:18:27,023 --> 00:18:28,608 - Mm, good choice. 480 00:18:28,650 --> 00:18:32,070 Uh, only problem is, he does not have his phone. 481 00:18:32,112 --> 00:18:34,656 His phone is in a bush by the school. 482 00:18:34,698 --> 00:18:37,450 - Oh, so his parents can't track him on Life360? 483 00:18:37,492 --> 00:18:38,326 Smart. 484 00:18:38,368 --> 00:18:41,454 I've done that move. 485 00:18:41,496 --> 00:18:43,248 - What? 486 00:18:43,289 --> 00:18:45,125 - I'm an awful, selfish, impulsive person 487 00:18:45,166 --> 00:18:46,710 sometimes too. 488 00:18:46,751 --> 00:18:49,713 - You get that from me. 489 00:18:49,754 --> 00:18:51,464 - Should I send it now? 490 00:18:51,506 --> 00:18:55,385 - Maybe reread whatever you wrote a couple of times and-- 491 00:18:59,889 --> 00:19:03,643 - He can read it when he gets back to the bush. 492 00:19:03,685 --> 00:19:06,688 Oh, and I love you. 493 00:19:06,730 --> 00:19:08,857 Beyond love. 494 00:19:08,898 --> 00:19:10,817 - I love you too. 495 00:19:17,115 --> 00:19:20,452 - [whispers] Hey, you did got this. 496 00:19:23,705 --> 00:19:26,666 [upbeat music] 497 00:19:28,001 --> 00:19:30,211 - Ohh. 498 00:19:33,882 --> 00:19:35,675 - How you feeling, Bobby? 499 00:19:35,717 --> 00:19:37,635 - Stones out? 500 00:19:37,677 --> 00:19:39,596 [stones clattering] 501 00:19:39,637 --> 00:19:41,264 Criminy Dutch! 502 00:19:41,306 --> 00:19:42,974 I had all these stones inside me? 503 00:19:43,016 --> 00:19:44,059 - Mm-hmm. 504 00:19:44,100 --> 00:19:45,518 - I'm like a freaking quarry. 505 00:19:47,062 --> 00:19:49,230 Y--you're not going to tell anyone about this, right? 506 00:19:49,272 --> 00:19:50,815 - No, because if I do, 507 00:19:50,857 --> 00:19:52,650 they'd know that I lied about where I've been. 508 00:19:52,692 --> 00:19:55,320 - And the kids will know their grandfather's not the force 509 00:19:55,362 --> 00:19:57,489 of nature they think I am. 510 00:19:57,530 --> 00:19:59,908 But luckily, their mom is. 511 00:19:59,949 --> 00:20:01,576 - When I have to be. 512 00:20:01,618 --> 00:20:05,747 - Any time you need me to go with you to the OB/GYN thing, 513 00:20:05,789 --> 00:20:07,332 just say the word. 514 00:20:07,374 --> 00:20:08,750 - I will never say that word. 515 00:20:10,001 --> 00:20:11,461 - Sorry I was such a baby. 516 00:20:11,503 --> 00:20:13,213 - Ah, you were worse than a baby. 517 00:20:13,254 --> 00:20:15,965 You were a cowardly, candy-ass infant. 518 00:20:16,007 --> 00:20:19,344 - Congratulations, Mr. Kearney. 519 00:20:19,386 --> 00:20:22,597 Your urinary tract is as clear as a bell. 520 00:20:22,639 --> 00:20:26,643 Just try not to ring it for a couple of days. 521 00:20:26,685 --> 00:20:27,727 - Gotcha. 522 00:20:27,769 --> 00:20:28,937 So no "Golden Girls"? 523 00:20:28,978 --> 00:20:32,816 - That's correct. 524 00:20:32,857 --> 00:20:34,317 And sign this. 525 00:20:34,359 --> 00:20:36,403 And as much as we are all going to miss him, 526 00:20:36,444 --> 00:20:38,113 your dad will be good to go. 527 00:20:38,154 --> 00:20:40,323 - He's not-- 528 00:20:43,159 --> 00:20:45,286 Yes, of course. 529 00:20:45,328 --> 00:20:48,998 [upbeat music] 530 00:20:49,040 --> 00:20:50,458 You know what? 531 00:20:50,500 --> 00:20:51,751 Uh, why don't you count to 50, then come in? 532 00:20:51,793 --> 00:20:53,169 Otherwise, it'll look too suspicious. 533 00:20:53,211 --> 00:20:54,170 - Got it. 534 00:20:54,212 --> 00:20:56,214 - OK. 535 00:20:56,256 --> 00:20:57,298 - Hey, hon. - Hi, Mom. 536 00:20:57,340 --> 00:20:59,426 - Hey. - Hey, guys. 537 00:21:01,219 --> 00:21:02,470 - So what'd everyone do tonight? 538 00:21:02,512 --> 00:21:05,140 - I had a sleepover with Katie. 539 00:21:05,181 --> 00:21:06,474 - Does Katie know? 540 00:21:06,516 --> 00:21:07,600 - She crashed early. 541 00:21:07,642 --> 00:21:08,768 Long story. 542 00:21:08,810 --> 00:21:11,730 both: Sleepovers are the best. - [laughs] 543 00:21:11,771 --> 00:21:13,606 Everything OK with your work emergency? 544 00:21:13,648 --> 00:21:15,900 - Yeah. - It was good she was there. 545 00:21:15,942 --> 00:21:18,111 I mean, it's always good when she's anywhere. 546 00:21:18,153 --> 00:21:20,613 [chuckles] 547 00:21:20,655 --> 00:21:22,490 - Help us pick a show to watch. - OK. 548 00:21:22,532 --> 00:21:25,035 - Anything but "Golden Girls." 549 00:21:25,076 --> 00:21:26,745 [upbeat music] 550 00:21:26,786 --> 00:21:28,747 Oh, boy. - OK. 35856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.