All language subtitles for Dreaming Whilst Black s01e05 The Pitch.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:08,360 CHILDREN CHATTERING XYLOPHONE PLAYS RULE, BRITANNIA TUNE 2 00:00:08,360 --> 00:00:11,200 BELL RINGS 3 00:00:11,200 --> 00:00:13,240 NARRATOR: It can be hard to know how 4 00:00:13,240 --> 00:00:15,520 to present complicated subjects 5 00:00:15,520 --> 00:00:17,760 to ethnically diverse children. 6 00:00:17,760 --> 00:00:21,840 But you must remember, be balanced. 7 00:00:21,840 --> 00:00:25,200 Miss, didn't the British suppress the Mau Mau uprising 8 00:00:25,200 --> 00:00:28,640 by putting thousands of Kenyans into concentration camps? 9 00:00:28,640 --> 00:00:31,960 Yes, but we also introduced democracy. 10 00:00:31,960 --> 00:00:35,040 Miss, didn't the British allow for the death of millions of people 11 00:00:35,040 --> 00:00:37,080 in the Bengal famine? PUPIL GASPS 12 00:00:37,080 --> 00:00:38,640 True. But we also built 13 00:00:38,640 --> 00:00:41,400 15,000 miles of railways in India. 14 00:00:41,400 --> 00:00:44,280 Miss, my mum told me the British 15 00:00:44,280 --> 00:00:46,360 enslaved three million African people, 16 00:00:46,360 --> 00:00:50,160 forcibly transporting them from their homes to work on plantations. 17 00:00:50,160 --> 00:00:52,960 PUPILS GASP Yes. But the British 18 00:00:52,960 --> 00:00:55,080 were also the first to end slavery. 19 00:00:55,080 --> 00:00:57,440 PUPILS GASP In fact, you could say 20 00:00:57,440 --> 00:01:00,240 it's because of our rich and complex history 21 00:01:00,240 --> 00:01:02,800 that we can all celebrate being such 22 00:01:02,800 --> 00:01:05,680 a multicultural society today. 23 00:01:05,680 --> 00:01:08,039 Plus, we taught them cricket! 24 00:01:08,039 --> 00:01:10,080 CHEERING Howzat! 25 00:01:10,080 --> 00:01:13,200 BELL TINKLES Oh, quick, kids! It's tikka masala for lunch! 26 00:01:13,200 --> 00:01:14,560 PUPILS: Yay! 27 00:01:16,000 --> 00:01:18,600 There are two sides to every story. 28 00:01:18,600 --> 00:01:22,800 That is why the Political Impartiality in Schools Bill 29 00:01:22,800 --> 00:01:26,240 is critical to the British education system. 30 00:01:26,240 --> 00:01:28,600 MUSIC: Rule, Britannia by Thomas Arne 31 00:01:28,600 --> 00:01:31,960 Impartiality. Make parity our reality. 32 00:01:31,960 --> 00:01:37,720 Britons never, never, never shall be slaves... 33 00:01:37,720 --> 00:01:39,440 Good morning. Hello. 34 00:01:39,440 --> 00:01:41,240 So, from today, 35 00:01:41,240 --> 00:01:44,520 we'll be starting the workshop phase with your mentors, 36 00:01:44,520 --> 00:01:46,759 developing your pitches for the judges, 37 00:01:46,759 --> 00:01:48,479 who will then decide 38 00:01:48,479 --> 00:01:52,680 which of the coolest projects ultimately gets the funding. 39 00:01:52,680 --> 00:01:55,840 This scheme exists to give you a voice. 40 00:01:55,840 --> 00:01:57,240 We want you to... 41 00:01:57,240 --> 00:02:03,480 Emancipate yourself from mental slavery 42 00:02:03,480 --> 00:02:06,520 Only ourselves can... 43 00:02:08,120 --> 00:02:11,320 OK, guys, no-one's heard of Bob Marley? 44 00:02:11,320 --> 00:02:13,840 That's one of my favourite albums. It's an incredible album. 45 00:02:13,840 --> 00:02:17,000 Er, so, yeah, um, let's start by going around the group 46 00:02:17,000 --> 00:02:20,640 and introducing ourselves and giving the loglines of our ideas. 47 00:02:20,640 --> 00:02:22,240 Hi, my name is Nathan. 48 00:02:22,240 --> 00:02:26,520 My film, European Tour, is about two guys who go on a road trip 49 00:02:26,520 --> 00:02:29,720 across Europe on the way to the Champions League final. 50 00:02:29,720 --> 00:02:31,960 The thing that jumps out to me immediately 51 00:02:31,960 --> 00:02:35,520 is your idea falls pretty light on conflict. 52 00:02:35,520 --> 00:02:39,200 Is there any elements you can add that will help enrich the story? 53 00:02:40,680 --> 00:02:42,240 I can make them disabled. 54 00:02:45,480 --> 00:02:47,400 I'll have a think. 55 00:02:47,400 --> 00:02:48,560 I'll have a think. 56 00:02:53,400 --> 00:02:56,360 But ultimately, it's a film about 57 00:02:56,360 --> 00:03:00,560 how two immigrants fight to keep their love, 58 00:03:00,560 --> 00:03:02,680 despite the boundaries between them. 59 00:03:04,280 --> 00:03:05,360 I mean... 60 00:03:06,640 --> 00:03:10,120 ..when I read it, I thought it was great. 61 00:03:10,120 --> 00:03:12,640 And now I'm listening to you do it, 62 00:03:12,640 --> 00:03:14,840 it just sounds so shit. 63 00:03:14,840 --> 00:03:16,040 Really, bro? 64 00:03:16,040 --> 00:03:17,960 PHONE PINGS 65 00:03:20,760 --> 00:03:23,680 Didn't the British allow for the death of millions of people 66 00:03:23,680 --> 00:03:25,079 in the Bengal famine? 67 00:03:25,079 --> 00:03:27,000 TEACHER: True. But we also built 68 00:03:27,000 --> 00:03:29,720 15,000 miles of railways in India. 69 00:03:29,720 --> 00:03:32,840 PUPIL: Miss, my mum told me... Oh, my days, bro. 70 00:03:32,840 --> 00:03:34,840 ..enslaved three million African people, 71 00:03:34,840 --> 00:03:38,720 forcibly transporting them from their homes to work on plantations. 72 00:03:38,720 --> 00:03:43,560 Yes, but the British were also the first to end slavery. Yo... 73 00:03:43,560 --> 00:03:46,240 Fam! Have you seen this Government, sis? 74 00:03:46,240 --> 00:03:48,280 VIDEO CONTINUES What? Nah. 75 00:03:48,280 --> 00:03:50,800 ..complex history that we can all... 76 00:03:50,800 --> 00:03:52,240 Whoa! That's crazy. 77 00:03:52,240 --> 00:03:55,120 Oh, my gosh! They are fucked! 78 00:03:55,120 --> 00:03:57,760 LAUGHS Hey, I bet they're going to wheel out 79 00:03:57,760 --> 00:04:00,760 some black employee to defend it as well. 80 00:04:00,760 --> 00:04:02,800 Probably. PUPILS: Yay! 81 00:04:02,800 --> 00:04:03,840 WOMAN: Kwabs! 82 00:04:05,280 --> 00:04:06,520 Yes, Mum? 83 00:04:06,520 --> 00:04:09,120 Come wash your dirty plate! 84 00:04:09,120 --> 00:04:10,800 Enjoying being at home? 85 00:04:12,600 --> 00:04:14,560 Yo, is that Kwabs? 86 00:04:14,560 --> 00:04:17,200 Ah... Yo. G. Come on, Kwabs. 87 00:04:17,200 --> 00:04:18,640 What they telling you, cuz? 88 00:04:18,640 --> 00:04:20,360 I'm good. What you saying? 89 00:04:20,360 --> 00:04:22,000 What, you on food dash as well? 90 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 Yeah. Yeah. Obviously, multiple hustles, bro. 91 00:04:25,000 --> 00:04:27,560 So, fam. Did you listen to the tape? 92 00:04:27,560 --> 00:04:29,520 Tsk. Yeah, yeah, man listened to that. 93 00:04:29,520 --> 00:04:31,520 Yeah? OK, what's your favourite track? 94 00:04:31,520 --> 00:04:34,240 Tsk. You have a girl tune on there, bruv... 95 00:04:34,240 --> 00:04:35,880 What, track three? In Your Arse? 96 00:04:35,880 --> 00:04:37,440 Oh, bruv! 97 00:04:37,440 --> 00:04:39,480 I know you love it when I hit it from the butt 98 00:04:39,480 --> 00:04:40,520 FRIENDS: From the back 99 00:04:40,520 --> 00:04:42,520 Put my tongue in your arse, kitty-kat 100 00:04:42,520 --> 00:04:43,640 Kitty-kat 101 00:04:43,640 --> 00:04:45,560 She's so good she make her nigga never last 102 00:04:45,560 --> 00:04:46,800 Never last 103 00:04:46,800 --> 00:04:49,440 But I know you love it when I put it in your arse. 104 00:04:49,440 --> 00:04:51,680 Order number 237. Yeah, yeah, yeah, that's mine, 105 00:04:51,680 --> 00:04:52,920 that's mine, that's me. 106 00:04:54,000 --> 00:04:56,760 Geez! Whoa... Hi, G. Come on, brother, you good, bruv? 107 00:04:56,760 --> 00:04:58,400 Man, what you telling me, bruv? 108 00:04:58,400 --> 00:05:00,720 INDISTINCT SPEECH 109 00:05:00,720 --> 00:05:03,600 So, cuz... What, you're with Myron? 110 00:05:03,600 --> 00:05:06,520 What, Irv? Yeah. Oh, yeah, the man's bossing me still. 111 00:05:06,520 --> 00:05:08,840 Bare studio time on bare things. 112 00:05:08,840 --> 00:05:11,040 Obviously, I owe my masters, though. You get me? 113 00:05:11,040 --> 00:05:13,160 Yeah. So, cuz, when we puttin' the work, my man? 114 00:05:13,160 --> 00:05:14,880 When d'you want to do this music video? 115 00:05:14,880 --> 00:05:16,080 Let's do it, bruv. Mm-hm? 116 00:05:16,080 --> 00:05:18,200 I'll shout you later. I obviously have to go now. 117 00:05:18,200 --> 00:05:19,960 OK. But I got you, we'll make this, yeah? 118 00:05:19,960 --> 00:05:21,920 OK. A'ight, listen. In Your Arse, bro. 119 00:05:21,920 --> 00:05:24,560 In Your Arse. It's a hit, fam. Hmm? 120 00:05:24,560 --> 00:05:26,800 But I know you love it when I put it in your arse... 121 00:05:26,800 --> 00:05:28,600 Sorry, sorry. 122 00:05:28,600 --> 00:05:29,880 A-a-a-a-a-arse 123 00:05:29,880 --> 00:05:31,680 When I put it in your... 124 00:05:31,680 --> 00:05:34,680 SIGHS Boy is sleeping. 125 00:05:34,680 --> 00:05:37,040 Ooh. INDISTINCT SPEECH ON TV 126 00:05:37,040 --> 00:05:40,600 Oh. Can you get off work Wednesday afternoon? 127 00:05:40,600 --> 00:05:44,080 Uh. Mum's booked MJ's snip-snip, so that he's not up all night. 128 00:05:44,080 --> 00:05:46,120 EXHALES DEEPLY 129 00:05:46,120 --> 00:05:47,640 Hmm! Why did you stop? 130 00:05:47,640 --> 00:05:49,159 So she's booked it? 131 00:05:49,159 --> 00:05:50,760 Oh, we're not doing this again, Mo. 132 00:05:50,760 --> 00:05:51,920 You know it's tradition. 133 00:05:51,920 --> 00:05:53,000 A Nigerian tradition. 134 00:05:53,000 --> 00:05:54,680 Yeah, because my son is Nigerian. 135 00:05:54,680 --> 00:05:56,880 Our son is Jamaican also, so what now? 136 00:05:56,880 --> 00:05:58,880 Baby, please. It's not even a big deal. 137 00:05:58,880 --> 00:06:01,040 Getting half your dick chopped off is a big deal. 138 00:06:04,640 --> 00:06:06,920 PHONE RINGS 139 00:06:06,920 --> 00:06:09,000 Well, thank God for that. Hmph! 140 00:06:09,000 --> 00:06:10,480 Oh, we are not done. 141 00:06:10,480 --> 00:06:12,360 SCOFFS 142 00:06:13,400 --> 00:06:15,160 Yo, Kwabs. 143 00:06:15,160 --> 00:06:17,720 Tell for me that chopping off half of little man's hoodie 144 00:06:17,720 --> 00:06:19,840 isn't going to make him any more Nigerian. Oh, God. 145 00:06:21,760 --> 00:06:23,000 Dorvin did what? 146 00:06:24,840 --> 00:06:28,000 They're keeping him in until his first court hearing. 147 00:06:28,000 --> 00:06:30,400 You know, the solicitor who did my divorce... 148 00:06:30,400 --> 00:06:32,400 Mm-hm? ..he does criminal law as well. 149 00:06:32,400 --> 00:06:35,720 Hmm, but, baby, your ex-husband did have two houses... 150 00:06:35,720 --> 00:06:37,600 And three cars. ..and you never get nothing. 151 00:06:37,600 --> 00:06:39,200 Uh-huh. Hmm. 152 00:06:39,200 --> 00:06:41,880 Why would Stephanie want to go with somebody like that, hmm? 153 00:06:41,880 --> 00:06:43,720 I tell you what, me go phone Mrs Stewart. 154 00:06:43,720 --> 00:06:45,040 Thank you. 155 00:06:45,040 --> 00:06:48,520 So, Stephanie, you tell him Father? 156 00:06:48,520 --> 00:06:50,920 He's taking the first flight he can out of Lagos. 157 00:06:50,920 --> 00:06:52,040 Lagos? 158 00:06:52,040 --> 00:06:53,760 Yeah. He's Nigerian? 159 00:06:53,760 --> 00:06:55,800 Yeah. 160 00:06:55,800 --> 00:06:57,520 Well, seen as everybody is here, 161 00:06:57,520 --> 00:06:59,560 I'm going to grub up some food. 162 00:06:59,560 --> 00:07:00,760 I'll help you, Grace. 163 00:07:00,760 --> 00:07:03,280 Kwabena, where me Dutch pot there? Hmm? 164 00:07:03,280 --> 00:07:04,880 Come find it, man. Cha! 165 00:07:04,880 --> 00:07:07,440 I'll season the meat. Just focus on the salad. 166 00:07:07,440 --> 00:07:09,720 CLATTERING 167 00:07:09,720 --> 00:07:11,440 Auntie... Hmm? 168 00:07:16,120 --> 00:07:18,600 ..can I ask you something about Dorvin? 169 00:07:18,600 --> 00:07:19,640 Yeah. 170 00:07:22,120 --> 00:07:23,440 Is he circumcised? 171 00:07:25,640 --> 00:07:28,600 PODCASTER: Learning how to master storytelling 172 00:07:28,600 --> 00:07:29,760 will take you everywhere. 173 00:07:29,760 --> 00:07:31,600 People will then want to invest in you. 174 00:07:31,600 --> 00:07:34,360 But I think that there is a universal way of telling stories 175 00:07:34,360 --> 00:07:36,000 that can take... 176 00:07:36,000 --> 00:07:41,080 The story is about how, in the wake of expatriation and discrimination, 177 00:07:41,080 --> 00:07:44,960 love transcends all barriers. 178 00:07:44,960 --> 00:07:46,760 Thank you. 179 00:07:46,760 --> 00:07:48,800 APPLAUSE 180 00:07:48,800 --> 00:07:50,200 Thank YOU. 181 00:07:50,200 --> 00:07:52,680 What a fantastic pitch. 182 00:07:52,680 --> 00:07:54,400 You're very articulate. 183 00:07:54,400 --> 00:07:56,400 I should flag this up early. 184 00:07:56,400 --> 00:08:00,960 There is actually a TV show coming out about the Windrush. 185 00:08:00,960 --> 00:08:03,520 Yeah. I'm aware of the series. 186 00:08:03,520 --> 00:08:05,840 Well, so what makes your film different? 187 00:08:06,840 --> 00:08:10,720 Well, that series is actually focusing on immigration, 188 00:08:10,720 --> 00:08:13,640 whereas my film is a period romance. 189 00:08:13,640 --> 00:08:16,000 There are lots of films about period romance. 190 00:08:16,000 --> 00:08:17,040 But... 191 00:08:18,120 --> 00:08:21,720 ..the Windrush era is a very specific time in Britain, 192 00:08:21,720 --> 00:08:24,000 especially for Caribbean migrants. 193 00:08:24,000 --> 00:08:26,560 I still don't get 194 00:08:26,560 --> 00:08:29,520 what makes your story different, though. 195 00:08:29,520 --> 00:08:32,919 Why should I leave my house to go and watch your film? 196 00:08:32,919 --> 00:08:34,880 I guess I would ask... 197 00:08:34,880 --> 00:08:36,320 ..why do you leave your house 198 00:08:36,320 --> 00:08:38,520 to watch every Keira Knightley period drama? 199 00:08:38,520 --> 00:08:39,880 Or Hugh Grant romcom? 200 00:08:40,919 --> 00:08:42,919 Or every World War film? 201 00:08:44,520 --> 00:08:47,640 Like, every year, a new untold story 202 00:08:47,640 --> 00:08:49,880 about how the British beat the Nazis. 203 00:08:49,880 --> 00:08:52,680 Next year, "The story you know, 204 00:08:52,680 --> 00:08:54,640 "in a way you've never seen before 205 00:08:54,640 --> 00:08:56,800 "of how the British defeats the Nazis." 206 00:08:56,800 --> 00:08:59,400 But you say MY film doesn't have a USP? 207 00:08:59,400 --> 00:09:01,640 Your whiteness is blinding you. 208 00:09:04,480 --> 00:09:05,840 Well? 209 00:09:07,200 --> 00:09:09,320 Why should I watch your film? 210 00:09:12,440 --> 00:09:13,720 Er... 211 00:09:13,720 --> 00:09:15,040 I'll think about that. 212 00:09:15,040 --> 00:09:17,720 Well done. It's a really good start. 213 00:09:17,720 --> 00:09:19,800 I love the title. 214 00:09:19,800 --> 00:09:21,240 Thank you. 215 00:09:23,400 --> 00:09:24,640 Hi. 216 00:09:25,720 --> 00:09:29,720 My film, A European Tour, 217 00:09:29,720 --> 00:09:31,800 is about two Muslim women, 218 00:09:31,800 --> 00:09:34,880 both shunned by their families for being lesbians, 219 00:09:34,880 --> 00:09:37,480 on their way to the Champions League final. 220 00:09:44,360 --> 00:09:46,560 Sorry, G. It's been a hectic day. 221 00:09:47,920 --> 00:09:49,480 How do you think it went? 222 00:09:51,640 --> 00:09:54,320 You really have a voice now that dem man are gone, innit? 223 00:09:54,320 --> 00:09:57,600 SCOFFS Come on, bro. I can't do nepotism, man. 224 00:09:57,600 --> 00:09:59,680 "Nepotism"? Brother, they were chatting shit. 225 00:09:59,680 --> 00:10:00,840 I hear you. 226 00:10:00,840 --> 00:10:02,640 You see, these schemes, they're not about 227 00:10:02,640 --> 00:10:04,520 who's got the best idea. 228 00:10:04,520 --> 00:10:07,680 They're about which idea best fits their agenda. 229 00:10:07,680 --> 00:10:09,760 This is the only script I have. 230 00:10:09,760 --> 00:10:12,480 Brother, you need to have at least three of these on deck 231 00:10:12,480 --> 00:10:14,480 at all times, man. 232 00:10:16,600 --> 00:10:18,880 Let's think on something else. 233 00:10:18,880 --> 00:10:20,720 What's been going on in your life recently? 234 00:10:22,680 --> 00:10:24,400 My cousin had a baby. 235 00:10:25,520 --> 00:10:26,960 Who's going to want to watch that? 236 00:10:27,920 --> 00:10:30,040 I, I would, but... 237 00:10:30,040 --> 00:10:31,640 Nah. 238 00:10:33,560 --> 00:10:37,480 My cousin actually got arrested. Hmm? 239 00:10:37,480 --> 00:10:39,920 Drug charge. Hmm. 240 00:10:39,920 --> 00:10:42,880 It's peak as well because he was shotting Ps to raise 241 00:10:42,880 --> 00:10:45,440 money for a music video I was supposed to direct. 242 00:10:46,720 --> 00:10:48,480 That's your film. 243 00:10:48,480 --> 00:10:49,640 What? 244 00:10:49,640 --> 00:10:51,720 Nah, bruv, I didn't come here for that. 245 00:10:51,720 --> 00:10:54,360 Trust me, brother. They'd love a film like that. 246 00:10:54,360 --> 00:10:58,240 A young brother shotting on Ends to fund his music career. 247 00:10:58,240 --> 00:10:59,280 It's perfect. 248 00:10:59,280 --> 00:11:01,960 I don't want to be another director who makes hood films. 249 00:11:01,960 --> 00:11:04,440 But at least they're making films, man. 250 00:11:07,240 --> 00:11:08,840 Look... 251 00:11:08,840 --> 00:11:12,240 I get that you don't want to get pigeonholed. I understand that. 252 00:11:12,240 --> 00:11:14,760 But that's an issue for people who are in the industry. 253 00:11:14,760 --> 00:11:17,120 And right now, you're not. 254 00:11:17,120 --> 00:11:19,640 But if you want to be a film-maker, 255 00:11:19,640 --> 00:11:22,200 you need to make films. 256 00:11:33,640 --> 00:11:34,680 Hmm. 257 00:11:44,800 --> 00:11:47,320 I got the job in New York. 258 00:11:47,320 --> 00:11:48,400 Amazing. 259 00:11:49,920 --> 00:11:51,360 SIGHING: Yeah. 260 00:11:54,720 --> 00:11:56,600 Am I missing something? 261 00:11:58,800 --> 00:12:01,680 They said that they want me to be over there the next few weeks. 262 00:12:06,120 --> 00:12:07,800 OK. 263 00:12:07,800 --> 00:12:08,960 Yeah. 264 00:12:10,120 --> 00:12:12,960 Look, I have friends who do long-distance and they're fine. 265 00:12:15,920 --> 00:12:17,160 We're going to be fine. 266 00:12:17,160 --> 00:12:18,440 We're going to be fine. 267 00:12:23,160 --> 00:12:25,280 Lift me higher... 268 00:12:25,280 --> 00:12:28,560 Aw, my little man. BABY GURGLES 269 00:12:28,560 --> 00:12:30,320 Look at what you got going on. 270 00:12:30,320 --> 00:12:32,360 HE TUTS DOOR CLICKS OPEN 271 00:12:32,360 --> 00:12:33,600 Don't worry. 272 00:12:33,600 --> 00:12:36,240 I'll protect you from all the evil forces 273 00:12:36,240 --> 00:12:37,960 who want to chop off your manhood. 274 00:12:37,960 --> 00:12:40,040 SCOFFS Really, Mo? 275 00:12:40,040 --> 00:12:41,600 You hear that, son? 276 00:12:41,600 --> 00:12:43,640 She's even chopping daddy's name in half. 277 00:12:43,640 --> 00:12:45,400 Look, baby. Hmm? 278 00:12:45,400 --> 00:12:47,760 You know I love you. Mm-hm. 279 00:12:47,760 --> 00:12:50,400 You and everything you've got going on. 280 00:12:50,400 --> 00:12:52,200 But you have to understand. 281 00:12:52,200 --> 00:12:55,440 You're the only Caribbean guy that I've ever been with. 282 00:12:55,440 --> 00:12:57,880 So even me, I've had to get used to all that extra... 283 00:12:58,960 --> 00:13:01,120 ..coverage. Wow. 284 00:13:01,120 --> 00:13:04,480 So not only are you taking our son's manhood... 285 00:13:04,480 --> 00:13:06,800 SHE SIGHS ..you're taking mine, too. 286 00:13:06,800 --> 00:13:09,360 OK. Do you know what? Forget it. I'm done. Forget it. 287 00:13:09,360 --> 00:13:11,880 If you like, be there. If you don't, don't. 288 00:13:11,880 --> 00:13:13,920 You actually give me a headache. Tsk. 289 00:13:16,960 --> 00:13:18,800 How am I the one in the wrong here? 290 00:13:20,080 --> 00:13:21,760 On one again 291 00:13:24,880 --> 00:13:26,720 I'm not sleeping again... 292 00:13:29,120 --> 00:13:31,280 DISEMBODIED LOW VOICE: You're not seriously 293 00:13:31,280 --> 00:13:33,240 considering Jamaica Road still, are you? 294 00:13:35,040 --> 00:13:38,240 What? To keep it real? 295 00:13:38,240 --> 00:13:39,600 Please. 296 00:13:43,720 --> 00:13:45,280 What the...? 297 00:13:45,280 --> 00:13:48,680 You're this close to finally getting your film made. 298 00:13:51,040 --> 00:13:52,360 But who are you? 299 00:13:52,360 --> 00:13:54,120 I'm you. 300 00:13:54,120 --> 00:13:57,080 Just a you who's not tied to my roots. 301 00:13:57,080 --> 00:13:59,720 Listen, you need to make the film about Dorvin. 302 00:13:59,720 --> 00:14:02,600 Or not! Don't let this coon come here say nothing. 303 00:14:02,600 --> 00:14:03,680 Who are you? 304 00:14:03,680 --> 00:14:04,760 Me, I you, brudder. 305 00:14:04,760 --> 00:14:07,680 But the version of you that nah bow to no white man. 306 00:14:07,680 --> 00:14:08,800 Listen to me, youth. 307 00:14:08,800 --> 00:14:10,160 Ya agree to one thing, 308 00:14:10,160 --> 00:14:11,840 then another, then all of a sudden, 309 00:14:11,840 --> 00:14:15,160 you end up on a ship across the Atlantic going, "No" or something. WAVES CRASH 310 00:14:15,160 --> 00:14:17,480 Of course we have to make films for white people. 311 00:14:17,480 --> 00:14:18,840 They're 84% of the country. 312 00:14:18,840 --> 00:14:20,160 Is it? 313 00:14:20,160 --> 00:14:22,880 This boy just want me sell out like a sausage roll at Greggs. 314 00:14:22,880 --> 00:14:24,960 DING DOORBELL RINGS 315 00:14:28,960 --> 00:14:31,160 EXHALES Mate. 316 00:14:31,160 --> 00:14:33,080 I need to sleep. 317 00:14:33,080 --> 00:14:35,040 Auntie. Oh, Kwabs. 318 00:14:35,040 --> 00:14:37,280 I hope you don't mind I let myself in. 319 00:14:37,280 --> 00:14:39,560 Yeah, no, that's fine. 320 00:14:39,560 --> 00:14:41,240 Dorvin wanted me to tell you 321 00:14:41,240 --> 00:14:45,320 he now wants you to make a music video with track eight instead. 322 00:14:45,320 --> 00:14:48,960 OK. He said, "This is the one." THEY CHUCKLE 323 00:14:48,960 --> 00:14:50,160 You know how he is. 324 00:14:50,160 --> 00:14:51,200 Yeah. 325 00:14:53,320 --> 00:14:54,720 How's he doing? 326 00:14:54,720 --> 00:14:57,480 BREATHES SHAKILY 327 00:14:57,480 --> 00:15:00,400 I hate seeing him in there. 328 00:15:00,400 --> 00:15:01,720 Er... 329 00:15:01,720 --> 00:15:03,920 Could you do me a favour and call him? 330 00:15:03,920 --> 00:15:05,200 Yeah, yeah, yeah, of course. 331 00:15:05,200 --> 00:15:08,680 If you email this address, 332 00:15:08,680 --> 00:15:10,840 you can request a video call with him. 333 00:15:10,840 --> 00:15:13,280 It'd mean a lot. Yeah, no, of course. 334 00:15:13,280 --> 00:15:15,240 Would you like some tea, Auntie? 335 00:15:15,240 --> 00:15:17,000 Are you sure? Of course. I'll call my mum. 336 00:15:17,000 --> 00:15:18,560 She shouldn't be too long. Thank you. 337 00:15:18,560 --> 00:15:19,600 No problem, Auntie. 338 00:15:22,840 --> 00:15:24,040 Hello, everybody. 339 00:15:24,040 --> 00:15:26,840 I'm sure you're all aware of the controversy 340 00:15:26,840 --> 00:15:30,080 surrounding our impartiality ad. 341 00:15:30,080 --> 00:15:32,760 It highlighted a few blind spots. 342 00:15:32,760 --> 00:15:34,720 I'm going to hand you over now to Ben. 343 00:15:34,720 --> 00:15:35,880 Thank you. 344 00:15:35,880 --> 00:15:37,120 Hi there, everyone. 345 00:15:37,120 --> 00:15:39,840 I'm actually here to talk to you about diversity, 346 00:15:39,840 --> 00:15:42,000 equality and inclusion. 347 00:15:42,000 --> 00:15:46,040 Would anyone like to share any exclusionary behaviour 348 00:15:46,040 --> 00:15:48,400 they may have come across in the workplace? 349 00:15:51,600 --> 00:15:55,440 OK. When I contracted gonorrhoea, 350 00:15:55,440 --> 00:15:59,080 some members of staff called me Happy Clapper. 351 00:16:01,400 --> 00:16:03,080 Right. 352 00:16:03,080 --> 00:16:04,440 Anyone else? 353 00:16:08,560 --> 00:16:10,360 Amy? 354 00:16:10,360 --> 00:16:11,520 It's OK. 355 00:16:12,680 --> 00:16:14,240 This is a safe space. 356 00:16:17,280 --> 00:16:19,120 Erm... 357 00:16:19,120 --> 00:16:23,640 Er, I guess sometimes I have felt undervalued. 358 00:16:24,840 --> 00:16:30,120 And people just be making comments about my hair and my skin. 359 00:16:30,120 --> 00:16:31,760 I'm doing twice the workload. 360 00:16:31,760 --> 00:16:33,880 I give people advice, they just don't take it. 361 00:16:33,880 --> 00:16:36,600 SNIFFLING 362 00:16:38,440 --> 00:16:40,160 I'm so sorry. 363 00:16:40,160 --> 00:16:41,960 I was just trying to be friendly. 364 00:16:41,960 --> 00:16:44,840 I didn't realise I was upsetting you. 365 00:16:44,840 --> 00:16:46,840 I'm... 366 00:16:46,840 --> 00:16:47,880 I'm sorry. 367 00:16:49,720 --> 00:16:52,000 SHE SOBS 368 00:16:53,640 --> 00:16:56,000 SOBS GROW LOUDER 369 00:17:01,600 --> 00:17:04,599 One person called me Charlie Claplin. 370 00:17:04,599 --> 00:17:06,640 VIDEO CALL TONE PLAYS 371 00:17:06,640 --> 00:17:08,480 Yo, Kwabs. Wagwan, bruv? 372 00:17:08,480 --> 00:17:09,760 Hey, how you doing? 373 00:17:09,760 --> 00:17:11,000 You know me, man. I'm OK. 374 00:17:11,000 --> 00:17:12,160 I just been writing, bro. 375 00:17:12,160 --> 00:17:14,160 I've got bare tracks already. 376 00:17:14,160 --> 00:17:15,960 That's good, you know? That's good. 377 00:17:15,960 --> 00:17:17,400 That's good. 378 00:17:17,400 --> 00:17:19,000 So... 379 00:17:19,000 --> 00:17:20,480 ..how's my mum doing, bruv? 380 00:17:23,440 --> 00:17:25,240 I didn't see her for long, innit? 381 00:17:25,240 --> 00:17:26,280 Um... 382 00:17:26,280 --> 00:17:27,599 But she's doing OK. 383 00:17:27,599 --> 00:17:28,840 I fucked up, fam. 384 00:17:30,800 --> 00:17:32,200 I really fucked up. 385 00:17:33,640 --> 00:17:35,360 Talk to me, man. 386 00:17:35,360 --> 00:17:37,560 Bro, I wasn't even supposed to be there. 387 00:17:38,880 --> 00:17:41,400 You know me, bro, it's strictly for the music, bro, but... 388 00:17:42,920 --> 00:17:45,200 The mandem, they were moving food and that, bro, 389 00:17:45,200 --> 00:17:47,440 and obviously, I got carried away in the music. 390 00:17:47,440 --> 00:17:50,240 I got carried away in the mandem, bro, and one day they're just like, 391 00:17:50,240 --> 00:17:53,480 "Oh, cool. Hold that for me, bro. "Hold that for me, bro." 392 00:17:53,480 --> 00:17:55,960 And I'm like, "Yeah, you know what? Yeah, I will hold that..." 393 00:17:55,960 --> 00:17:57,320 Yeah. It's Dorvin's season 394 00:17:57,320 --> 00:17:58,960 Peppering bars and breaking seasons 395 00:17:58,960 --> 00:18:00,480 Give me the doubt, I'll eat it 396 00:18:00,480 --> 00:18:02,160 Add in a couple of pounds, I'll keep it 397 00:18:02,160 --> 00:18:03,800 Make Mum proud, that's vital 398 00:18:03,800 --> 00:18:05,920 Coulda pushed through but man just stayed idle 399 00:18:05,920 --> 00:18:07,680 Pointless things that we die for 400 00:18:07,680 --> 00:18:09,800 I'm going to make that change 401 00:18:09,800 --> 00:18:12,400 And I won't be happy until I put Mum in a Range 402 00:18:12,400 --> 00:18:13,800 Come from the top of the city 403 00:18:13,800 --> 00:18:16,160 And I'm headed straight for the top of the game. 404 00:18:16,160 --> 00:18:18,240 What films would you compare it to? 405 00:18:18,240 --> 00:18:21,240 Think Thelma and Louise...meets... 406 00:18:23,200 --> 00:18:24,920 ..Schindler's List. 407 00:18:24,920 --> 00:18:26,600 It feels a little bit... WHISPERS: Pst. 408 00:18:26,600 --> 00:18:29,200 You're fire. You know which one you have to do. 409 00:18:29,200 --> 00:18:33,360 So what stops them from reaching the Champions League final? 410 00:18:33,360 --> 00:18:36,080 Well, they keep getting lost because they have ADHD. 411 00:18:36,080 --> 00:18:38,680 OK. Thank you, Nathan. 412 00:18:38,680 --> 00:18:40,160 Thank you all. 413 00:18:40,160 --> 00:18:42,840 WHISPERS: Make the right choice. Let's get the funding. 414 00:18:42,840 --> 00:18:46,320 Next up, it's...Kwabs. 415 00:19:28,320 --> 00:19:31,040 My film is titled The Nine, 416 00:19:31,040 --> 00:19:33,920 and it's about a young, aspiring drill artist 417 00:19:33,920 --> 00:19:35,880 who gets caught up in the system 418 00:19:35,880 --> 00:19:39,680 and how that impacts his mother and those who love him. 419 00:19:41,000 --> 00:19:44,200 The Nine is based on real-life events 420 00:19:44,200 --> 00:19:47,320 from a cousin of mine who was also a rapper. 421 00:19:47,320 --> 00:19:48,840 LYRIC ECHOES AND FADES: Ya, ya, ya! 422 00:19:50,400 --> 00:19:52,400 Amy, hi. Come in. 423 00:19:52,400 --> 00:19:54,280 Take a seat. 424 00:19:54,280 --> 00:19:55,320 Erm... 425 00:19:56,920 --> 00:19:59,320 So, how are you feeling after the seminar? 426 00:19:59,320 --> 00:20:02,560 I mean, I've got to be honest, it's pretty much what I expected, really. 427 00:20:02,560 --> 00:20:03,720 So... Great. 428 00:20:03,720 --> 00:20:08,160 Listen, me and the other MDs wanted your help with something 429 00:20:08,160 --> 00:20:11,680 being a woman of... Colour. ..colour. Mm. 430 00:20:11,680 --> 00:20:16,280 We've decided to issue an apology statement 431 00:20:16,280 --> 00:20:19,280 and we wondered if you'd cast your eyes over it and see 432 00:20:19,280 --> 00:20:20,520 if we've missed anything, 433 00:20:20,520 --> 00:20:24,600 or perhaps you could add a little seasoning. 434 00:20:24,600 --> 00:20:28,320 And we have had an AP position open up, 435 00:20:28,320 --> 00:20:31,480 and I would love to formally offer it to you, 436 00:20:31,480 --> 00:20:34,400 if you're still interested, of course. 437 00:20:35,600 --> 00:20:37,440 OK, just.... 438 00:20:37,440 --> 00:20:38,680 Just so we're clear, 439 00:20:38,680 --> 00:20:42,640 you went ahead with the advert when I specifically told you not to. 440 00:20:42,640 --> 00:20:46,280 And now you want me to sign off on an apology for the same advert 441 00:20:46,280 --> 00:20:48,120 which, had you hired me, Howard, 442 00:20:48,120 --> 00:20:50,160 you would have completely avoided 443 00:20:50,160 --> 00:20:52,400 the shitstorm that you're now in. 444 00:20:52,400 --> 00:20:55,160 And your solution to your problem 445 00:20:55,160 --> 00:20:57,640 is to bribe me with the same job 446 00:20:57,640 --> 00:20:59,560 that I deserved in the first place. 447 00:21:02,200 --> 00:21:05,080 So here's my statement, Howard. 448 00:21:06,520 --> 00:21:08,640 Fuck you and your company. 449 00:21:09,760 --> 00:21:11,280 I'm done. 450 00:21:14,120 --> 00:21:15,320 DOOR SHUTS 451 00:21:19,080 --> 00:21:20,640 She doesn't want the job. 452 00:21:22,840 --> 00:21:24,520 Sh. 453 00:21:24,520 --> 00:21:26,280 I've just put Mayowa down. 454 00:21:26,280 --> 00:21:29,920 Oh, thank God. I can take a nap. 455 00:21:29,920 --> 00:21:31,960 CLEARS THROAT 456 00:21:31,960 --> 00:21:36,160 So I've told my mum to cancel the appointment. 457 00:21:38,440 --> 00:21:39,960 Why? 458 00:21:39,960 --> 00:21:42,200 Well, it's tradition to get boys cut, 459 00:21:42,200 --> 00:21:44,040 but it's also tradition to not 460 00:21:44,040 --> 00:21:46,120 directly oppose my husband. 461 00:21:46,120 --> 00:21:47,560 So here we are. 462 00:21:47,560 --> 00:21:49,560 Don't get it twisted. He's still getting a snip. 463 00:21:50,760 --> 00:21:52,680 But not until you agree. 464 00:21:52,680 --> 00:21:53,920 OK? 465 00:21:54,920 --> 00:21:56,360 Thank you, baby. 466 00:21:56,360 --> 00:21:58,840 That is fair, I guess. 467 00:21:58,840 --> 00:22:00,320 Mm-hm. 468 00:22:00,320 --> 00:22:03,120 Now let me snuggle up to all that extra material. 469 00:22:03,120 --> 00:22:04,720 Keep me nice and warm. 470 00:22:05,720 --> 00:22:07,720 Too soon? Too soon. 471 00:22:07,720 --> 00:22:09,480 Too soon. Yeah. I'm sorry, baby. 472 00:22:09,480 --> 00:22:11,720 I'm not going to take this towel off... Take it off. 473 00:22:11,720 --> 00:22:14,560 ..if you're making jokes about my foreskin. Take it off. 474 00:22:17,520 --> 00:22:19,240 Take time with me 475 00:22:19,240 --> 00:22:22,240 Call me, girl, so I can see you're eying me... 476 00:22:25,280 --> 00:22:26,680 You're early. 477 00:22:26,680 --> 00:22:29,840 Listen, anything not to be my mum's butler, bro. 478 00:22:29,840 --> 00:22:32,640 I mean, if it means you get the drinks in, I'm here for it. 479 00:22:32,640 --> 00:22:34,600 So I have news. Mm. 480 00:22:34,600 --> 00:22:36,280 Me, too. 481 00:22:36,280 --> 00:22:38,160 You first. 482 00:22:38,160 --> 00:22:40,400 I'm going back to Nigeria. What? 483 00:22:40,400 --> 00:22:43,080 Look, I've been thinking about it for a while now, and some 484 00:22:43,080 --> 00:22:46,000 shit happened at work, and it just kind of made my mind up. 485 00:22:46,000 --> 00:22:47,800 What happened at work? 486 00:22:47,800 --> 00:22:51,480 You know that government advert that everyone's been cussing? 487 00:22:51,480 --> 00:22:53,880 Yeah, that was my company. Nah. 488 00:22:53,880 --> 00:22:56,480 And then they want me to write their fucking apology statement. 489 00:22:56,480 --> 00:22:58,400 Are you mad? 490 00:22:58,400 --> 00:23:00,920 But anyway, sorry. What's your news? 491 00:23:04,240 --> 00:23:05,760 I don't know. 492 00:23:05,760 --> 00:23:08,400 Like, I got the funding, 493 00:23:08,400 --> 00:23:10,200 but it feels less significant now. 494 00:23:10,200 --> 00:23:12,800 What? No, that's amazing. 495 00:23:12,800 --> 00:23:16,240 I mean, it means we won't work together but, I mean, 496 00:23:16,240 --> 00:23:19,000 they're going to find you another producer, so... 497 00:23:19,000 --> 00:23:22,360 I know, I just always thought that we'd make films 498 00:23:22,360 --> 00:23:24,000 together, you know? 499 00:23:26,400 --> 00:23:29,720 In fact, yo, we should make it. 500 00:23:29,720 --> 00:23:31,320 Kwabs. Yo, no, no. Think. 501 00:23:31,320 --> 00:23:36,280 Fuck the company. You came back to make the films you love. 502 00:23:36,280 --> 00:23:38,960 Am I saying this selfishly? Maybe. 503 00:23:38,960 --> 00:23:41,040 But you might regret it if you go back 504 00:23:41,040 --> 00:23:44,280 and not have anything to show for it. 505 00:23:44,280 --> 00:23:47,080 Cos I know you're not going to show them that advert. 506 00:23:47,080 --> 00:23:49,880 And if you don't like what we make... 507 00:23:51,040 --> 00:23:53,000 ..you can always go back after. 508 00:23:59,720 --> 00:24:02,000 Fuck's sake, Kwabs. 509 00:24:02,000 --> 00:24:03,760 Yeah? 510 00:24:03,760 --> 00:24:06,000 Yes, I will stay and make the film with you. 511 00:24:06,000 --> 00:24:07,640 But I'm still going back to Nige. 512 00:24:07,640 --> 00:24:08,840 Look, that's all I'm asking. 513 00:24:08,840 --> 00:24:11,800 And you need to get another round. 514 00:24:11,800 --> 00:24:13,920 Anything for my producer. 515 00:24:13,920 --> 00:24:15,160 Yes. 516 00:24:26,720 --> 00:24:29,080 It's fine. You'll have a great time. 517 00:24:31,160 --> 00:24:33,080 I'll let you know when I land. 518 00:24:42,080 --> 00:24:43,880 ENGINE STARTS 519 00:24:54,720 --> 00:24:56,200 SHE EXCLAIMS 520 00:25:02,960 --> 00:25:04,520 Really? 521 00:25:07,480 --> 00:25:09,440 What can I say? 522 00:25:09,440 --> 00:25:11,440 I didn't want to say anything, 523 00:25:11,440 --> 00:25:13,160 but I don't want you to go. 524 00:25:15,760 --> 00:25:17,360 Because I love you. 525 00:25:20,040 --> 00:25:21,480 I love you, too. 526 00:25:27,920 --> 00:25:29,880 ENGINE NOISE RETREATS 527 00:25:36,160 --> 00:25:37,560 Fuck. 528 00:25:37,560 --> 00:25:39,640 MUSIC: Light in Your Eyes by NNENNA KING 529 00:25:39,640 --> 00:25:41,960 It's the light in your eyes 530 00:25:41,960 --> 00:25:45,480 I can know your heart from your smile 531 00:25:45,480 --> 00:25:48,160 Ooh-oh 532 00:25:48,160 --> 00:25:51,640 And everything you're doing to me 533 00:25:51,640 --> 00:25:54,360 It's the light in your eyes 534 00:25:54,360 --> 00:25:58,400 I can know your heart from your smile 535 00:25:58,400 --> 00:26:00,480 Ooh-oh 536 00:26:00,480 --> 00:26:04,560 And everything you're doing to me 537 00:26:04,560 --> 00:26:06,480 I had to find a way... 538 00:26:06,530 --> 00:26:11,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.