Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:08,360
CHILDREN CHATTERING
XYLOPHONE PLAYS RULE, BRITANNIA TUNE
2
00:00:08,360 --> 00:00:11,200
BELL RINGS
3
00:00:11,200 --> 00:00:13,240
NARRATOR: It can be hard to know how
4
00:00:13,240 --> 00:00:15,520
to present complicated subjects
5
00:00:15,520 --> 00:00:17,760
to ethnically diverse children.
6
00:00:17,760 --> 00:00:21,840
But you must remember, be balanced.
7
00:00:21,840 --> 00:00:25,200
Miss, didn't the British
suppress the Mau Mau uprising
8
00:00:25,200 --> 00:00:28,640
by putting thousands of Kenyans
into concentration camps?
9
00:00:28,640 --> 00:00:31,960
Yes, but we also
introduced democracy.
10
00:00:31,960 --> 00:00:35,040
Miss, didn't the British allow
for the death of millions of people
11
00:00:35,040 --> 00:00:37,080
in the Bengal famine?
PUPIL GASPS
12
00:00:37,080 --> 00:00:38,640
True. But we also built
13
00:00:38,640 --> 00:00:41,400
15,000 miles of railways in India.
14
00:00:41,400 --> 00:00:44,280
Miss, my mum told me the British
15
00:00:44,280 --> 00:00:46,360
enslaved three million
African people,
16
00:00:46,360 --> 00:00:50,160
forcibly transporting them from
their homes to work on plantations.
17
00:00:50,160 --> 00:00:52,960
PUPILS GASP
Yes. But the British
18
00:00:52,960 --> 00:00:55,080
were also the first to end slavery.
19
00:00:55,080 --> 00:00:57,440
PUPILS GASP
In fact, you could say
20
00:00:57,440 --> 00:01:00,240
it's because of our
rich and complex history
21
00:01:00,240 --> 00:01:02,800
that we can all
celebrate being such
22
00:01:02,800 --> 00:01:05,680
a multicultural society today.
23
00:01:05,680 --> 00:01:08,039
Plus, we taught them cricket!
24
00:01:08,039 --> 00:01:10,080
CHEERING
Howzat!
25
00:01:10,080 --> 00:01:13,200
BELL TINKLES
Oh, quick, kids! It's tikka masala for lunch!
26
00:01:13,200 --> 00:01:14,560
PUPILS: Yay!
27
00:01:16,000 --> 00:01:18,600
There are two sides to every story.
28
00:01:18,600 --> 00:01:22,800
That is why the Political
Impartiality in Schools Bill
29
00:01:22,800 --> 00:01:26,240
is critical to the
British education system.
30
00:01:26,240 --> 00:01:28,600
MUSIC: Rule, Britannia
by Thomas Arne
31
00:01:28,600 --> 00:01:31,960
Impartiality.
Make parity our reality.
32
00:01:31,960 --> 00:01:37,720
Britons never, never,
never shall be slaves...
33
00:01:37,720 --> 00:01:39,440
Good morning. Hello.
34
00:01:39,440 --> 00:01:41,240
So, from today,
35
00:01:41,240 --> 00:01:44,520
we'll be starting the workshop
phase with your mentors,
36
00:01:44,520 --> 00:01:46,759
developing your pitches
for the judges,
37
00:01:46,759 --> 00:01:48,479
who will then decide
38
00:01:48,479 --> 00:01:52,680
which of the coolest projects
ultimately gets the funding.
39
00:01:52,680 --> 00:01:55,840
This scheme exists
to give you a voice.
40
00:01:55,840 --> 00:01:57,240
We want you to...
41
00:01:57,240 --> 00:02:03,480
Emancipate yourself
from mental slavery
42
00:02:03,480 --> 00:02:06,520
Only ourselves can...
43
00:02:08,120 --> 00:02:11,320
OK, guys, no-one's
heard of Bob Marley?
44
00:02:11,320 --> 00:02:13,840
That's one of my favourite albums.
It's an incredible album.
45
00:02:13,840 --> 00:02:17,000
Er, so, yeah, um, let's start
by going around the group
46
00:02:17,000 --> 00:02:20,640
and introducing ourselves and
giving the loglines of our ideas.
47
00:02:20,640 --> 00:02:22,240
Hi, my name is Nathan.
48
00:02:22,240 --> 00:02:26,520
My film, European Tour, is about
two guys who go on a road trip
49
00:02:26,520 --> 00:02:29,720
across Europe on the way to
the Champions League final.
50
00:02:29,720 --> 00:02:31,960
The thing that jumps
out to me immediately
51
00:02:31,960 --> 00:02:35,520
is your idea falls
pretty light on conflict.
52
00:02:35,520 --> 00:02:39,200
Is there any elements you can add
that will help enrich the story?
53
00:02:40,680 --> 00:02:42,240
I can make them disabled.
54
00:02:45,480 --> 00:02:47,400
I'll have a think.
55
00:02:47,400 --> 00:02:48,560
I'll have a think.
56
00:02:53,400 --> 00:02:56,360
But ultimately, it's a film about
57
00:02:56,360 --> 00:03:00,560
how two immigrants
fight to keep their love,
58
00:03:00,560 --> 00:03:02,680
despite the boundaries between them.
59
00:03:04,280 --> 00:03:05,360
I mean...
60
00:03:06,640 --> 00:03:10,120
..when I read it,
I thought it was great.
61
00:03:10,120 --> 00:03:12,640
And now I'm listening to you do it,
62
00:03:12,640 --> 00:03:14,840
it just sounds so shit.
63
00:03:14,840 --> 00:03:16,040
Really, bro?
64
00:03:16,040 --> 00:03:17,960
PHONE PINGS
65
00:03:20,760 --> 00:03:23,680
Didn't the British allow for the
death of millions of people
66
00:03:23,680 --> 00:03:25,079
in the Bengal famine?
67
00:03:25,079 --> 00:03:27,000
TEACHER: True. But we also built
68
00:03:27,000 --> 00:03:29,720
15,000 miles of railways in India.
69
00:03:29,720 --> 00:03:32,840
PUPIL: Miss, my mum told me...
Oh, my days, bro.
70
00:03:32,840 --> 00:03:34,840
..enslaved three million
African people,
71
00:03:34,840 --> 00:03:38,720
forcibly transporting them from
their homes to work on plantations.
72
00:03:38,720 --> 00:03:43,560
Yes, but the British were also
the first to end slavery. Yo...
73
00:03:43,560 --> 00:03:46,240
Fam! Have you seen
this Government, sis?
74
00:03:46,240 --> 00:03:48,280
VIDEO CONTINUES
What? Nah.
75
00:03:48,280 --> 00:03:50,800
..complex history that we can all...
76
00:03:50,800 --> 00:03:52,240
Whoa! That's crazy.
77
00:03:52,240 --> 00:03:55,120
Oh, my gosh! They are fucked!
78
00:03:55,120 --> 00:03:57,760
LAUGHS
Hey, I bet they're going to wheel out
79
00:03:57,760 --> 00:04:00,760
some black employee
to defend it as well.
80
00:04:00,760 --> 00:04:02,800
Probably.
PUPILS: Yay!
81
00:04:02,800 --> 00:04:03,840
WOMAN: Kwabs!
82
00:04:05,280 --> 00:04:06,520
Yes, Mum?
83
00:04:06,520 --> 00:04:09,120
Come wash your dirty plate!
84
00:04:09,120 --> 00:04:10,800
Enjoying being at home?
85
00:04:12,600 --> 00:04:14,560
Yo, is that Kwabs?
86
00:04:14,560 --> 00:04:17,200
Ah... Yo. G. Come on, Kwabs.
87
00:04:17,200 --> 00:04:18,640
What they telling you, cuz?
88
00:04:18,640 --> 00:04:20,360
I'm good. What you saying?
89
00:04:20,360 --> 00:04:22,000
What, you on food dash as well?
90
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
Yeah. Yeah.
Obviously, multiple hustles, bro.
91
00:04:25,000 --> 00:04:27,560
So, fam. Did you listen to the tape?
92
00:04:27,560 --> 00:04:29,520
Tsk. Yeah, yeah,
man listened to that.
93
00:04:29,520 --> 00:04:31,520
Yeah? OK, what's
your favourite track?
94
00:04:31,520 --> 00:04:34,240
Tsk. You have a girl tune
on there, bruv...
95
00:04:34,240 --> 00:04:35,880
What, track three? In Your Arse?
96
00:04:35,880 --> 00:04:37,440
Oh, bruv!
97
00:04:37,440 --> 00:04:39,480
I know you love it
when I hit it from the butt
98
00:04:39,480 --> 00:04:40,520
FRIENDS: From the back
99
00:04:40,520 --> 00:04:42,520
Put my tongue in
your arse, kitty-kat
100
00:04:42,520 --> 00:04:43,640
Kitty-kat
101
00:04:43,640 --> 00:04:45,560
She's so good she make
her nigga never last
102
00:04:45,560 --> 00:04:46,800
Never last
103
00:04:46,800 --> 00:04:49,440
But I know you love it
when I put it in your arse.
104
00:04:49,440 --> 00:04:51,680
Order number 237.
Yeah, yeah, yeah, that's mine,
105
00:04:51,680 --> 00:04:52,920
that's mine, that's me.
106
00:04:54,000 --> 00:04:56,760
Geez! Whoa... Hi, G. Come on,
brother, you good, bruv?
107
00:04:56,760 --> 00:04:58,400
Man, what you telling me, bruv?
108
00:04:58,400 --> 00:05:00,720
INDISTINCT SPEECH
109
00:05:00,720 --> 00:05:03,600
So, cuz... What, you're with Myron?
110
00:05:03,600 --> 00:05:06,520
What, Irv? Yeah. Oh, yeah,
the man's bossing me still.
111
00:05:06,520 --> 00:05:08,840
Bare studio time on bare things.
112
00:05:08,840 --> 00:05:11,040
Obviously, I owe my masters,
though. You get me?
113
00:05:11,040 --> 00:05:13,160
Yeah. So, cuz,
when we puttin' the work, my man?
114
00:05:13,160 --> 00:05:14,880
When d'you want to
do this music video?
115
00:05:14,880 --> 00:05:16,080
Let's do it, bruv. Mm-hm?
116
00:05:16,080 --> 00:05:18,200
I'll shout you later.
I obviously have to go now.
117
00:05:18,200 --> 00:05:19,960
OK. But I got you,
we'll make this, yeah?
118
00:05:19,960 --> 00:05:21,920
OK. A'ight, listen.
In Your Arse, bro.
119
00:05:21,920 --> 00:05:24,560
In Your Arse. It's a hit, fam. Hmm?
120
00:05:24,560 --> 00:05:26,800
But I know you love it when
I put it in your arse...
121
00:05:26,800 --> 00:05:28,600
Sorry, sorry.
122
00:05:28,600 --> 00:05:29,880
A-a-a-a-a-arse
123
00:05:29,880 --> 00:05:31,680
When I put it in your...
124
00:05:31,680 --> 00:05:34,680
SIGHS
Boy is sleeping.
125
00:05:34,680 --> 00:05:37,040
Ooh.
INDISTINCT SPEECH ON TV
126
00:05:37,040 --> 00:05:40,600
Oh. Can you get off work
Wednesday afternoon?
127
00:05:40,600 --> 00:05:44,080
Uh. Mum's booked MJ's snip-snip,
so that he's not up all night.
128
00:05:44,080 --> 00:05:46,120
EXHALES DEEPLY
129
00:05:46,120 --> 00:05:47,640
Hmm! Why did you stop?
130
00:05:47,640 --> 00:05:49,159
So she's booked it?
131
00:05:49,159 --> 00:05:50,760
Oh, we're not doing this again, Mo.
132
00:05:50,760 --> 00:05:51,920
You know it's tradition.
133
00:05:51,920 --> 00:05:53,000
A Nigerian tradition.
134
00:05:53,000 --> 00:05:54,680
Yeah, because my son is Nigerian.
135
00:05:54,680 --> 00:05:56,880
Our son is Jamaican also,
so what now?
136
00:05:56,880 --> 00:05:58,880
Baby, please.
It's not even a big deal.
137
00:05:58,880 --> 00:06:01,040
Getting half your dick
chopped off is a big deal.
138
00:06:04,640 --> 00:06:06,920
PHONE RINGS
139
00:06:06,920 --> 00:06:09,000
Well, thank God for that. Hmph!
140
00:06:09,000 --> 00:06:10,480
Oh, we are not done.
141
00:06:10,480 --> 00:06:12,360
SCOFFS
142
00:06:13,400 --> 00:06:15,160
Yo, Kwabs.
143
00:06:15,160 --> 00:06:17,720
Tell for me that chopping off
half of little man's hoodie
144
00:06:17,720 --> 00:06:19,840
isn't going to make him
any more Nigerian. Oh, God.
145
00:06:21,760 --> 00:06:23,000
Dorvin did what?
146
00:06:24,840 --> 00:06:28,000
They're keeping him in
until his first court hearing.
147
00:06:28,000 --> 00:06:30,400
You know, the solicitor
who did my divorce...
148
00:06:30,400 --> 00:06:32,400
Mm-hm? ..he does
criminal law as well.
149
00:06:32,400 --> 00:06:35,720
Hmm, but, baby, your
ex-husband did have two houses...
150
00:06:35,720 --> 00:06:37,600
And three cars.
..and you never get nothing.
151
00:06:37,600 --> 00:06:39,200
Uh-huh. Hmm.
152
00:06:39,200 --> 00:06:41,880
Why would Stephanie want to go
with somebody like that, hmm?
153
00:06:41,880 --> 00:06:43,720
I tell you what,
me go phone Mrs Stewart.
154
00:06:43,720 --> 00:06:45,040
Thank you.
155
00:06:45,040 --> 00:06:48,520
So, Stephanie, you tell him Father?
156
00:06:48,520 --> 00:06:50,920
He's taking the first
flight he can out of Lagos.
157
00:06:50,920 --> 00:06:52,040
Lagos?
158
00:06:52,040 --> 00:06:53,760
Yeah. He's Nigerian?
159
00:06:53,760 --> 00:06:55,800
Yeah.
160
00:06:55,800 --> 00:06:57,520
Well, seen as everybody is here,
161
00:06:57,520 --> 00:06:59,560
I'm going to grub up some food.
162
00:06:59,560 --> 00:07:00,760
I'll help you, Grace.
163
00:07:00,760 --> 00:07:03,280
Kwabena, where me
Dutch pot there? Hmm?
164
00:07:03,280 --> 00:07:04,880
Come find it, man. Cha!
165
00:07:04,880 --> 00:07:07,440
I'll season the meat.
Just focus on the salad.
166
00:07:07,440 --> 00:07:09,720
CLATTERING
167
00:07:09,720 --> 00:07:11,440
Auntie... Hmm?
168
00:07:16,120 --> 00:07:18,600
..can I ask you
something about Dorvin?
169
00:07:18,600 --> 00:07:19,640
Yeah.
170
00:07:22,120 --> 00:07:23,440
Is he circumcised?
171
00:07:25,640 --> 00:07:28,600
PODCASTER: Learning how
to master storytelling
172
00:07:28,600 --> 00:07:29,760
will take you everywhere.
173
00:07:29,760 --> 00:07:31,600
People will then
want to invest in you.
174
00:07:31,600 --> 00:07:34,360
But I think that there is
a universal way of telling stories
175
00:07:34,360 --> 00:07:36,000
that can take...
176
00:07:36,000 --> 00:07:41,080
The story is about how, in the wake
of expatriation and discrimination,
177
00:07:41,080 --> 00:07:44,960
love transcends all barriers.
178
00:07:44,960 --> 00:07:46,760
Thank you.
179
00:07:46,760 --> 00:07:48,800
APPLAUSE
180
00:07:48,800 --> 00:07:50,200
Thank YOU.
181
00:07:50,200 --> 00:07:52,680
What a fantastic pitch.
182
00:07:52,680 --> 00:07:54,400
You're very articulate.
183
00:07:54,400 --> 00:07:56,400
I should flag this up early.
184
00:07:56,400 --> 00:08:00,960
There is actually a TV show
coming out about the Windrush.
185
00:08:00,960 --> 00:08:03,520
Yeah. I'm aware of the series.
186
00:08:03,520 --> 00:08:05,840
Well, so what makes
your film different?
187
00:08:06,840 --> 00:08:10,720
Well, that series is actually
focusing on immigration,
188
00:08:10,720 --> 00:08:13,640
whereas my film is a period romance.
189
00:08:13,640 --> 00:08:16,000
There are lots of films
about period romance.
190
00:08:16,000 --> 00:08:17,040
But...
191
00:08:18,120 --> 00:08:21,720
..the Windrush era is a
very specific time in Britain,
192
00:08:21,720 --> 00:08:24,000
especially for Caribbean migrants.
193
00:08:24,000 --> 00:08:26,560
I still don't get
194
00:08:26,560 --> 00:08:29,520
what makes your story
different, though.
195
00:08:29,520 --> 00:08:32,919
Why should I leave my house
to go and watch your film?
196
00:08:32,919 --> 00:08:34,880
I guess I would ask...
197
00:08:34,880 --> 00:08:36,320
..why do you leave your house
198
00:08:36,320 --> 00:08:38,520
to watch every
Keira Knightley period drama?
199
00:08:38,520 --> 00:08:39,880
Or Hugh Grant romcom?
200
00:08:40,919 --> 00:08:42,919
Or every World War film?
201
00:08:44,520 --> 00:08:47,640
Like, every year, a new untold story
202
00:08:47,640 --> 00:08:49,880
about how the British beat the Nazis.
203
00:08:49,880 --> 00:08:52,680
Next year, "The story you know,
204
00:08:52,680 --> 00:08:54,640
"in a way you've never seen before
205
00:08:54,640 --> 00:08:56,800
"of how the British
defeats the Nazis."
206
00:08:56,800 --> 00:08:59,400
But you say MY film
doesn't have a USP?
207
00:08:59,400 --> 00:09:01,640
Your whiteness is blinding you.
208
00:09:04,480 --> 00:09:05,840
Well?
209
00:09:07,200 --> 00:09:09,320
Why should I watch your film?
210
00:09:12,440 --> 00:09:13,720
Er...
211
00:09:13,720 --> 00:09:15,040
I'll think about that.
212
00:09:15,040 --> 00:09:17,720
Well done. It's a really good start.
213
00:09:17,720 --> 00:09:19,800
I love the title.
214
00:09:19,800 --> 00:09:21,240
Thank you.
215
00:09:23,400 --> 00:09:24,640
Hi.
216
00:09:25,720 --> 00:09:29,720
My film, A European Tour,
217
00:09:29,720 --> 00:09:31,800
is about two Muslim women,
218
00:09:31,800 --> 00:09:34,880
both shunned by their
families for being lesbians,
219
00:09:34,880 --> 00:09:37,480
on their way to the
Champions League final.
220
00:09:44,360 --> 00:09:46,560
Sorry, G. It's been a hectic day.
221
00:09:47,920 --> 00:09:49,480
How do you think it went?
222
00:09:51,640 --> 00:09:54,320
You really have a voice now
that dem man are gone, innit?
223
00:09:54,320 --> 00:09:57,600
SCOFFS
Come on, bro. I can't do nepotism, man.
224
00:09:57,600 --> 00:09:59,680
"Nepotism"?
Brother, they were chatting shit.
225
00:09:59,680 --> 00:10:00,840
I hear you.
226
00:10:00,840 --> 00:10:02,640
You see, these schemes,
they're not about
227
00:10:02,640 --> 00:10:04,520
who's got the best idea.
228
00:10:04,520 --> 00:10:07,680
They're about which idea
best fits their agenda.
229
00:10:07,680 --> 00:10:09,760
This is the only script I have.
230
00:10:09,760 --> 00:10:12,480
Brother, you need to have
at least three of these on deck
231
00:10:12,480 --> 00:10:14,480
at all times, man.
232
00:10:16,600 --> 00:10:18,880
Let's think on something else.
233
00:10:18,880 --> 00:10:20,720
What's been going on
in your life recently?
234
00:10:22,680 --> 00:10:24,400
My cousin had a baby.
235
00:10:25,520 --> 00:10:26,960
Who's going to want to watch that?
236
00:10:27,920 --> 00:10:30,040
I, I would, but...
237
00:10:30,040 --> 00:10:31,640
Nah.
238
00:10:33,560 --> 00:10:37,480
My cousin actually got arrested.
Hmm?
239
00:10:37,480 --> 00:10:39,920
Drug charge. Hmm.
240
00:10:39,920 --> 00:10:42,880
It's peak as well because
he was shotting Ps to raise
241
00:10:42,880 --> 00:10:45,440
money for a music video
I was supposed to direct.
242
00:10:46,720 --> 00:10:48,480
That's your film.
243
00:10:48,480 --> 00:10:49,640
What?
244
00:10:49,640 --> 00:10:51,720
Nah, bruv, I didn't
come here for that.
245
00:10:51,720 --> 00:10:54,360
Trust me, brother.
They'd love a film like that.
246
00:10:54,360 --> 00:10:58,240
A young brother shotting on Ends
to fund his music career.
247
00:10:58,240 --> 00:10:59,280
It's perfect.
248
00:10:59,280 --> 00:11:01,960
I don't want to be another
director who makes hood films.
249
00:11:01,960 --> 00:11:04,440
But at least they're
making films, man.
250
00:11:07,240 --> 00:11:08,840
Look...
251
00:11:08,840 --> 00:11:12,240
I get that you don't want to get
pigeonholed. I understand that.
252
00:11:12,240 --> 00:11:14,760
But that's an issue for people
who are in the industry.
253
00:11:14,760 --> 00:11:17,120
And right now, you're not.
254
00:11:17,120 --> 00:11:19,640
But if you want to be a film-maker,
255
00:11:19,640 --> 00:11:22,200
you need to make films.
256
00:11:33,640 --> 00:11:34,680
Hmm.
257
00:11:44,800 --> 00:11:47,320
I got the job in New York.
258
00:11:47,320 --> 00:11:48,400
Amazing.
259
00:11:49,920 --> 00:11:51,360
SIGHING: Yeah.
260
00:11:54,720 --> 00:11:56,600
Am I missing something?
261
00:11:58,800 --> 00:12:01,680
They said that they want me
to be over there the next few weeks.
262
00:12:06,120 --> 00:12:07,800
OK.
263
00:12:07,800 --> 00:12:08,960
Yeah.
264
00:12:10,120 --> 00:12:12,960
Look, I have friends who do
long-distance and they're fine.
265
00:12:15,920 --> 00:12:17,160
We're going to be fine.
266
00:12:17,160 --> 00:12:18,440
We're going to be fine.
267
00:12:23,160 --> 00:12:25,280
Lift me higher...
268
00:12:25,280 --> 00:12:28,560
Aw, my little man.
BABY GURGLES
269
00:12:28,560 --> 00:12:30,320
Look at what you got going on.
270
00:12:30,320 --> 00:12:32,360
HE TUTS
DOOR CLICKS OPEN
271
00:12:32,360 --> 00:12:33,600
Don't worry.
272
00:12:33,600 --> 00:12:36,240
I'll protect you from
all the evil forces
273
00:12:36,240 --> 00:12:37,960
who want to chop off your manhood.
274
00:12:37,960 --> 00:12:40,040
SCOFFS
Really, Mo?
275
00:12:40,040 --> 00:12:41,600
You hear that, son?
276
00:12:41,600 --> 00:12:43,640
She's even chopping
daddy's name in half.
277
00:12:43,640 --> 00:12:45,400
Look, baby. Hmm?
278
00:12:45,400 --> 00:12:47,760
You know I love you. Mm-hm.
279
00:12:47,760 --> 00:12:50,400
You and everything
you've got going on.
280
00:12:50,400 --> 00:12:52,200
But you have to understand.
281
00:12:52,200 --> 00:12:55,440
You're the only Caribbean guy
that I've ever been with.
282
00:12:55,440 --> 00:12:57,880
So even me, I've had to get used
to all that extra...
283
00:12:58,960 --> 00:13:01,120
..coverage. Wow.
284
00:13:01,120 --> 00:13:04,480
So not only are you taking
our son's manhood...
285
00:13:04,480 --> 00:13:06,800
SHE SIGHS
..you're taking mine, too.
286
00:13:06,800 --> 00:13:09,360
OK. Do you know what? Forget it.
I'm done. Forget it.
287
00:13:09,360 --> 00:13:11,880
If you like, be there.
If you don't, don't.
288
00:13:11,880 --> 00:13:13,920
You actually give
me a headache. Tsk.
289
00:13:16,960 --> 00:13:18,800
How am I the one in the wrong here?
290
00:13:20,080 --> 00:13:21,760
On one again
291
00:13:24,880 --> 00:13:26,720
I'm not sleeping again...
292
00:13:29,120 --> 00:13:31,280
DISEMBODIED LOW VOICE:
You're not seriously
293
00:13:31,280 --> 00:13:33,240
considering Jamaica Road
still, are you?
294
00:13:35,040 --> 00:13:38,240
What? To keep it real?
295
00:13:38,240 --> 00:13:39,600
Please.
296
00:13:43,720 --> 00:13:45,280
What the...?
297
00:13:45,280 --> 00:13:48,680
You're this close to finally
getting your film made.
298
00:13:51,040 --> 00:13:52,360
But who are you?
299
00:13:52,360 --> 00:13:54,120
I'm you.
300
00:13:54,120 --> 00:13:57,080
Just a you who's not
tied to my roots.
301
00:13:57,080 --> 00:13:59,720
Listen, you need to make
the film about Dorvin.
302
00:13:59,720 --> 00:14:02,600
Or not! Don't let this coon
come here say nothing.
303
00:14:02,600 --> 00:14:03,680
Who are you?
304
00:14:03,680 --> 00:14:04,760
Me, I you, brudder.
305
00:14:04,760 --> 00:14:07,680
But the version of you that
nah bow to no white man.
306
00:14:07,680 --> 00:14:08,800
Listen to me, youth.
307
00:14:08,800 --> 00:14:10,160
Ya agree to one thing,
308
00:14:10,160 --> 00:14:11,840
then another, then all of a sudden,
309
00:14:11,840 --> 00:14:15,160
you end up on a ship across the
Atlantic going, "No" or something. WAVES CRASH
310
00:14:15,160 --> 00:14:17,480
Of course we have to make
films for white people.
311
00:14:17,480 --> 00:14:18,840
They're 84% of the country.
312
00:14:18,840 --> 00:14:20,160
Is it?
313
00:14:20,160 --> 00:14:22,880
This boy just want me sell out
like a sausage roll at Greggs.
314
00:14:22,880 --> 00:14:24,960
DING
DOORBELL RINGS
315
00:14:28,960 --> 00:14:31,160
EXHALES
Mate.
316
00:14:31,160 --> 00:14:33,080
I need to sleep.
317
00:14:33,080 --> 00:14:35,040
Auntie. Oh, Kwabs.
318
00:14:35,040 --> 00:14:37,280
I hope you don't mind
I let myself in.
319
00:14:37,280 --> 00:14:39,560
Yeah, no, that's fine.
320
00:14:39,560 --> 00:14:41,240
Dorvin wanted me to tell you
321
00:14:41,240 --> 00:14:45,320
he now wants you to make a music
video with track eight instead.
322
00:14:45,320 --> 00:14:48,960
OK. He said, "This is the one."
THEY CHUCKLE
323
00:14:48,960 --> 00:14:50,160
You know how he is.
324
00:14:50,160 --> 00:14:51,200
Yeah.
325
00:14:53,320 --> 00:14:54,720
How's he doing?
326
00:14:54,720 --> 00:14:57,480
BREATHES SHAKILY
327
00:14:57,480 --> 00:15:00,400
I hate seeing him in there.
328
00:15:00,400 --> 00:15:01,720
Er...
329
00:15:01,720 --> 00:15:03,920
Could you do me a
favour and call him?
330
00:15:03,920 --> 00:15:05,200
Yeah, yeah, yeah, of course.
331
00:15:05,200 --> 00:15:08,680
If you email this address,
332
00:15:08,680 --> 00:15:10,840
you can request a
video call with him.
333
00:15:10,840 --> 00:15:13,280
It'd mean a lot.
Yeah, no, of course.
334
00:15:13,280 --> 00:15:15,240
Would you like some tea, Auntie?
335
00:15:15,240 --> 00:15:17,000
Are you sure? Of course.
I'll call my mum.
336
00:15:17,000 --> 00:15:18,560
She shouldn't be too long.
Thank you.
337
00:15:18,560 --> 00:15:19,600
No problem, Auntie.
338
00:15:22,840 --> 00:15:24,040
Hello, everybody.
339
00:15:24,040 --> 00:15:26,840
I'm sure you're all
aware of the controversy
340
00:15:26,840 --> 00:15:30,080
surrounding our impartiality ad.
341
00:15:30,080 --> 00:15:32,760
It highlighted a few blind spots.
342
00:15:32,760 --> 00:15:34,720
I'm going to hand
you over now to Ben.
343
00:15:34,720 --> 00:15:35,880
Thank you.
344
00:15:35,880 --> 00:15:37,120
Hi there, everyone.
345
00:15:37,120 --> 00:15:39,840
I'm actually here to talk
to you about diversity,
346
00:15:39,840 --> 00:15:42,000
equality and inclusion.
347
00:15:42,000 --> 00:15:46,040
Would anyone like to share
any exclusionary behaviour
348
00:15:46,040 --> 00:15:48,400
they may have come
across in the workplace?
349
00:15:51,600 --> 00:15:55,440
OK. When I contracted gonorrhoea,
350
00:15:55,440 --> 00:15:59,080
some members of staff
called me Happy Clapper.
351
00:16:01,400 --> 00:16:03,080
Right.
352
00:16:03,080 --> 00:16:04,440
Anyone else?
353
00:16:08,560 --> 00:16:10,360
Amy?
354
00:16:10,360 --> 00:16:11,520
It's OK.
355
00:16:12,680 --> 00:16:14,240
This is a safe space.
356
00:16:17,280 --> 00:16:19,120
Erm...
357
00:16:19,120 --> 00:16:23,640
Er, I guess sometimes
I have felt undervalued.
358
00:16:24,840 --> 00:16:30,120
And people just be making comments
about my hair and my skin.
359
00:16:30,120 --> 00:16:31,760
I'm doing twice the workload.
360
00:16:31,760 --> 00:16:33,880
I give people advice,
they just don't take it.
361
00:16:33,880 --> 00:16:36,600
SNIFFLING
362
00:16:38,440 --> 00:16:40,160
I'm so sorry.
363
00:16:40,160 --> 00:16:41,960
I was just trying to be friendly.
364
00:16:41,960 --> 00:16:44,840
I didn't realise
I was upsetting you.
365
00:16:44,840 --> 00:16:46,840
I'm...
366
00:16:46,840 --> 00:16:47,880
I'm sorry.
367
00:16:49,720 --> 00:16:52,000
SHE SOBS
368
00:16:53,640 --> 00:16:56,000
SOBS GROW LOUDER
369
00:17:01,600 --> 00:17:04,599
One person called me
Charlie Claplin.
370
00:17:04,599 --> 00:17:06,640
VIDEO CALL TONE PLAYS
371
00:17:06,640 --> 00:17:08,480
Yo, Kwabs. Wagwan, bruv?
372
00:17:08,480 --> 00:17:09,760
Hey, how you doing?
373
00:17:09,760 --> 00:17:11,000
You know me, man. I'm OK.
374
00:17:11,000 --> 00:17:12,160
I just been writing, bro.
375
00:17:12,160 --> 00:17:14,160
I've got bare tracks already.
376
00:17:14,160 --> 00:17:15,960
That's good, you know? That's good.
377
00:17:15,960 --> 00:17:17,400
That's good.
378
00:17:17,400 --> 00:17:19,000
So...
379
00:17:19,000 --> 00:17:20,480
..how's my mum doing, bruv?
380
00:17:23,440 --> 00:17:25,240
I didn't see her for long, innit?
381
00:17:25,240 --> 00:17:26,280
Um...
382
00:17:26,280 --> 00:17:27,599
But she's doing OK.
383
00:17:27,599 --> 00:17:28,840
I fucked up, fam.
384
00:17:30,800 --> 00:17:32,200
I really fucked up.
385
00:17:33,640 --> 00:17:35,360
Talk to me, man.
386
00:17:35,360 --> 00:17:37,560
Bro, I wasn't even
supposed to be there.
387
00:17:38,880 --> 00:17:41,400
You know me, bro, it's
strictly for the music, bro, but...
388
00:17:42,920 --> 00:17:45,200
The mandem, they were
moving food and that, bro,
389
00:17:45,200 --> 00:17:47,440
and obviously, I got
carried away in the music.
390
00:17:47,440 --> 00:17:50,240
I got carried away in the mandem,
bro, and one day they're just like,
391
00:17:50,240 --> 00:17:53,480
"Oh, cool. Hold that for me, bro.
"Hold that for me, bro."
392
00:17:53,480 --> 00:17:55,960
And I'm like, "Yeah, you know what?
Yeah, I will hold that..."
393
00:17:55,960 --> 00:17:57,320
Yeah. It's Dorvin's season
394
00:17:57,320 --> 00:17:58,960
Peppering bars
and breaking seasons
395
00:17:58,960 --> 00:18:00,480
Give me the doubt, I'll eat it
396
00:18:00,480 --> 00:18:02,160
Add in a couple of pounds,
I'll keep it
397
00:18:02,160 --> 00:18:03,800
Make Mum proud, that's vital
398
00:18:03,800 --> 00:18:05,920
Coulda pushed through
but man just stayed idle
399
00:18:05,920 --> 00:18:07,680
Pointless things that we die for
400
00:18:07,680 --> 00:18:09,800
I'm going to make that change
401
00:18:09,800 --> 00:18:12,400
And I won't be happy until
I put Mum in a Range
402
00:18:12,400 --> 00:18:13,800
Come from the top of the city
403
00:18:13,800 --> 00:18:16,160
And I'm headed straight
for the top of the game.
404
00:18:16,160 --> 00:18:18,240
What films would you compare it to?
405
00:18:18,240 --> 00:18:21,240
Think Thelma and Louise...meets...
406
00:18:23,200 --> 00:18:24,920
..Schindler's List.
407
00:18:24,920 --> 00:18:26,600
It feels a little bit...
WHISPERS: Pst.
408
00:18:26,600 --> 00:18:29,200
You're fire.
You know which one you have to do.
409
00:18:29,200 --> 00:18:33,360
So what stops them from reaching
the Champions League final?
410
00:18:33,360 --> 00:18:36,080
Well, they keep getting lost
because they have ADHD.
411
00:18:36,080 --> 00:18:38,680
OK. Thank you, Nathan.
412
00:18:38,680 --> 00:18:40,160
Thank you all.
413
00:18:40,160 --> 00:18:42,840
WHISPERS: Make the right choice.
Let's get the funding.
414
00:18:42,840 --> 00:18:46,320
Next up, it's...Kwabs.
415
00:19:28,320 --> 00:19:31,040
My film is titled The Nine,
416
00:19:31,040 --> 00:19:33,920
and it's about a young,
aspiring drill artist
417
00:19:33,920 --> 00:19:35,880
who gets caught up in the system
418
00:19:35,880 --> 00:19:39,680
and how that impacts his mother
and those who love him.
419
00:19:41,000 --> 00:19:44,200
The Nine is based
on real-life events
420
00:19:44,200 --> 00:19:47,320
from a cousin of mine
who was also a rapper.
421
00:19:47,320 --> 00:19:48,840
LYRIC ECHOES AND FADES: Ya, ya, ya!
422
00:19:50,400 --> 00:19:52,400
Amy, hi. Come in.
423
00:19:52,400 --> 00:19:54,280
Take a seat.
424
00:19:54,280 --> 00:19:55,320
Erm...
425
00:19:56,920 --> 00:19:59,320
So, how are you feeling
after the seminar?
426
00:19:59,320 --> 00:20:02,560
I mean, I've got to be honest, it's
pretty much what I expected, really.
427
00:20:02,560 --> 00:20:03,720
So... Great.
428
00:20:03,720 --> 00:20:08,160
Listen, me and the other MDs
wanted your help with something
429
00:20:08,160 --> 00:20:11,680
being a woman of... Colour.
..colour. Mm.
430
00:20:11,680 --> 00:20:16,280
We've decided to issue
an apology statement
431
00:20:16,280 --> 00:20:19,280
and we wondered if you'd cast
your eyes over it and see
432
00:20:19,280 --> 00:20:20,520
if we've missed anything,
433
00:20:20,520 --> 00:20:24,600
or perhaps you could
add a little seasoning.
434
00:20:24,600 --> 00:20:28,320
And we have had an
AP position open up,
435
00:20:28,320 --> 00:20:31,480
and I would love to formally
offer it to you,
436
00:20:31,480 --> 00:20:34,400
if you're still interested,
of course.
437
00:20:35,600 --> 00:20:37,440
OK, just....
438
00:20:37,440 --> 00:20:38,680
Just so we're clear,
439
00:20:38,680 --> 00:20:42,640
you went ahead with the advert
when I specifically told you not to.
440
00:20:42,640 --> 00:20:46,280
And now you want me to sign off on
an apology for the same advert
441
00:20:46,280 --> 00:20:48,120
which, had you hired me, Howard,
442
00:20:48,120 --> 00:20:50,160
you would have completely avoided
443
00:20:50,160 --> 00:20:52,400
the shitstorm that you're now in.
444
00:20:52,400 --> 00:20:55,160
And your solution to your problem
445
00:20:55,160 --> 00:20:57,640
is to bribe me with the same job
446
00:20:57,640 --> 00:20:59,560
that I deserved in the first place.
447
00:21:02,200 --> 00:21:05,080
So here's my statement, Howard.
448
00:21:06,520 --> 00:21:08,640
Fuck you and your company.
449
00:21:09,760 --> 00:21:11,280
I'm done.
450
00:21:14,120 --> 00:21:15,320
DOOR SHUTS
451
00:21:19,080 --> 00:21:20,640
She doesn't want the job.
452
00:21:22,840 --> 00:21:24,520
Sh.
453
00:21:24,520 --> 00:21:26,280
I've just put Mayowa down.
454
00:21:26,280 --> 00:21:29,920
Oh, thank God. I can take a nap.
455
00:21:29,920 --> 00:21:31,960
CLEARS THROAT
456
00:21:31,960 --> 00:21:36,160
So I've told my mum to
cancel the appointment.
457
00:21:38,440 --> 00:21:39,960
Why?
458
00:21:39,960 --> 00:21:42,200
Well, it's tradition
to get boys cut,
459
00:21:42,200 --> 00:21:44,040
but it's also tradition to not
460
00:21:44,040 --> 00:21:46,120
directly oppose my husband.
461
00:21:46,120 --> 00:21:47,560
So here we are.
462
00:21:47,560 --> 00:21:49,560
Don't get it twisted.
He's still getting a snip.
463
00:21:50,760 --> 00:21:52,680
But not until you agree.
464
00:21:52,680 --> 00:21:53,920
OK?
465
00:21:54,920 --> 00:21:56,360
Thank you, baby.
466
00:21:56,360 --> 00:21:58,840
That is fair, I guess.
467
00:21:58,840 --> 00:22:00,320
Mm-hm.
468
00:22:00,320 --> 00:22:03,120
Now let me snuggle up to
all that extra material.
469
00:22:03,120 --> 00:22:04,720
Keep me nice and warm.
470
00:22:05,720 --> 00:22:07,720
Too soon? Too soon.
471
00:22:07,720 --> 00:22:09,480
Too soon. Yeah. I'm sorry, baby.
472
00:22:09,480 --> 00:22:11,720
I'm not going to take this
towel off... Take it off.
473
00:22:11,720 --> 00:22:14,560
..if you're making jokes about
my foreskin. Take it off.
474
00:22:17,520 --> 00:22:19,240
Take time with me
475
00:22:19,240 --> 00:22:22,240
Call me, girl, so I can
see you're eying me...
476
00:22:25,280 --> 00:22:26,680
You're early.
477
00:22:26,680 --> 00:22:29,840
Listen, anything not to
be my mum's butler, bro.
478
00:22:29,840 --> 00:22:32,640
I mean, if it means you get
the drinks in, I'm here for it.
479
00:22:32,640 --> 00:22:34,600
So I have news. Mm.
480
00:22:34,600 --> 00:22:36,280
Me, too.
481
00:22:36,280 --> 00:22:38,160
You first.
482
00:22:38,160 --> 00:22:40,400
I'm going back to Nigeria.
What?
483
00:22:40,400 --> 00:22:43,080
Look, I've been thinking
about it for a while now, and some
484
00:22:43,080 --> 00:22:46,000
shit happened at work, and it
just kind of made my mind up.
485
00:22:46,000 --> 00:22:47,800
What happened at work?
486
00:22:47,800 --> 00:22:51,480
You know that government advert
that everyone's been cussing?
487
00:22:51,480 --> 00:22:53,880
Yeah, that was my company.
Nah.
488
00:22:53,880 --> 00:22:56,480
And then they want me to write
their fucking apology statement.
489
00:22:56,480 --> 00:22:58,400
Are you mad?
490
00:22:58,400 --> 00:23:00,920
But anyway, sorry.
What's your news?
491
00:23:04,240 --> 00:23:05,760
I don't know.
492
00:23:05,760 --> 00:23:08,400
Like, I got the funding,
493
00:23:08,400 --> 00:23:10,200
but it feels less significant now.
494
00:23:10,200 --> 00:23:12,800
What? No, that's amazing.
495
00:23:12,800 --> 00:23:16,240
I mean, it means we won't
work together but, I mean,
496
00:23:16,240 --> 00:23:19,000
they're going to find
you another producer, so...
497
00:23:19,000 --> 00:23:22,360
I know, I just always thought
that we'd make films
498
00:23:22,360 --> 00:23:24,000
together, you know?
499
00:23:26,400 --> 00:23:29,720
In fact,
yo, we should make it.
500
00:23:29,720 --> 00:23:31,320
Kwabs. Yo, no, no. Think.
501
00:23:31,320 --> 00:23:36,280
Fuck the company. You came back
to make the films you love.
502
00:23:36,280 --> 00:23:38,960
Am I saying this selfishly?
Maybe.
503
00:23:38,960 --> 00:23:41,040
But you might regret
it if you go back
504
00:23:41,040 --> 00:23:44,280
and not have anything
to show for it.
505
00:23:44,280 --> 00:23:47,080
Cos I know you're not
going to show them that advert.
506
00:23:47,080 --> 00:23:49,880
And if you don't
like what we make...
507
00:23:51,040 --> 00:23:53,000
..you can always go back after.
508
00:23:59,720 --> 00:24:02,000
Fuck's sake, Kwabs.
509
00:24:02,000 --> 00:24:03,760
Yeah?
510
00:24:03,760 --> 00:24:06,000
Yes, I will stay and
make the film with you.
511
00:24:06,000 --> 00:24:07,640
But I'm still going back to Nige.
512
00:24:07,640 --> 00:24:08,840
Look, that's all I'm asking.
513
00:24:08,840 --> 00:24:11,800
And you need to get another round.
514
00:24:11,800 --> 00:24:13,920
Anything for my producer.
515
00:24:13,920 --> 00:24:15,160
Yes.
516
00:24:26,720 --> 00:24:29,080
It's fine.
You'll have a great time.
517
00:24:31,160 --> 00:24:33,080
I'll let you know when I land.
518
00:24:42,080 --> 00:24:43,880
ENGINE STARTS
519
00:24:54,720 --> 00:24:56,200
SHE EXCLAIMS
520
00:25:02,960 --> 00:25:04,520
Really?
521
00:25:07,480 --> 00:25:09,440
What can I say?
522
00:25:09,440 --> 00:25:11,440
I didn't want to say anything,
523
00:25:11,440 --> 00:25:13,160
but I don't want you to go.
524
00:25:15,760 --> 00:25:17,360
Because I love you.
525
00:25:20,040 --> 00:25:21,480
I love you, too.
526
00:25:27,920 --> 00:25:29,880
ENGINE NOISE RETREATS
527
00:25:36,160 --> 00:25:37,560
Fuck.
528
00:25:37,560 --> 00:25:39,640
MUSIC: Light in Your Eyes
by NNENNA KING
529
00:25:39,640 --> 00:25:41,960
It's the light in your eyes
530
00:25:41,960 --> 00:25:45,480
I can know your heart
from your smile
531
00:25:45,480 --> 00:25:48,160
Ooh-oh
532
00:25:48,160 --> 00:25:51,640
And everything you're doing to me
533
00:25:51,640 --> 00:25:54,360
It's the light in your eyes
534
00:25:54,360 --> 00:25:58,400
I can know your heart
from your smile
535
00:25:58,400 --> 00:26:00,480
Ooh-oh
536
00:26:00,480 --> 00:26:04,560
And everything you're doing to me
537
00:26:04,560 --> 00:26:06,480
I had to find a way...
538
00:26:06,530 --> 00:26:11,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.