Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,131 --> 00:00:09,616
[smooth music]
2
00:00:18,142 --> 00:00:20,627
♪ It's not up to us
3
00:00:20,662 --> 00:00:23,734
♪ To decide who
lives and who dies ♪
4
00:00:23,768 --> 00:00:26,668
♪ Not on us to decide
5
00:00:26,702 --> 00:00:28,221
♪ Can't run can't run
6
00:00:28,256 --> 00:00:29,464
♪ Blood is thicker than water
7
00:00:29,498 --> 00:00:30,775
♪ Especially under pressure
8
00:00:30,810 --> 00:00:32,363
♪ And when it's gone
9
00:00:32,398 --> 00:00:33,537
♪ You remember nothing
lasts forever ♪
10
00:00:33,571 --> 00:00:34,710
♪ But in the perfect world
11
00:00:34,745 --> 00:00:36,643
♪ we all get what we deserve
12
00:00:36,678 --> 00:00:40,440
♪ The reaper calls us all
home after time served ♪
13
00:00:40,475 --> 00:00:42,442
♪ It's not up to us
14
00:00:42,477 --> 00:00:45,618
♪ To decide who
lives and who dies ♪
15
00:00:45,652 --> 00:00:48,448
♪ Not on us to decide
16
00:00:48,483 --> 00:00:52,142
♪ You can't run, can't run
17
00:01:02,324 --> 00:01:04,533
♪ It's not up to us
18
00:01:04,568 --> 00:01:07,709
♪ To decide who
lives and who dies ♪
19
00:01:07,743 --> 00:01:10,435
♪ Not on us to decide
20
00:01:10,470 --> 00:01:13,335
♪ You can't run, can't run
21
00:01:13,370 --> 00:01:15,268
♪ Righteous or reckless
22
00:01:15,303 --> 00:01:18,754
♪ When the reaper comes
you can't run, can't run ♪
23
00:01:18,789 --> 00:01:21,688
♪ How far I'll walk that's
when the reaper comes ♪
24
00:01:21,723 --> 00:01:24,277
♪ They can't run, can't run
25
00:01:24,312 --> 00:01:26,659
♪ It's not up to us
26
00:01:26,693 --> 00:01:29,696
♪ To decide who
lives and who dies ♪
27
00:01:29,731 --> 00:01:32,458
♪ Not on us to decide
28
00:01:32,492 --> 00:01:36,151
♪ You can't run, can't run
29
00:01:45,471 --> 00:01:47,542
- That woman could not
be my biological mother.
30
00:01:47,576 --> 00:01:49,475
The twins said that she
died in a crash years ago.
31
00:01:49,509 --> 00:01:51,373
- Yeah, well,
32
00:01:51,408 --> 00:01:52,512
they believed that because
that's what they were told.
33
00:01:52,547 --> 00:01:53,893
But Gemini is your mother.
34
00:01:55,446 --> 00:01:57,310
- Then where the
fuck has she been?
35
00:01:57,345 --> 00:01:58,794
And why was she dressed in
all white like a mother?
36
00:01:58,829 --> 00:02:00,451
And how do you know her?
37
00:02:00,486 --> 00:02:01,590
- It's not my story
to tell, all right?
38
00:02:01,625 --> 00:02:02,729
She wants to tell you herself.
39
00:02:02,764 --> 00:02:03,765
- No, fuck that, DeAndre.
40
00:02:03,799 --> 00:02:04,835
I want answers now.
41
00:02:04,869 --> 00:02:06,802
- I can't give you any.
42
00:02:06,837 --> 00:02:08,425
Now, come on,
43
00:02:08,458 --> 00:02:11,669
get in the car and lay
low until I get us home.
44
00:02:11,704 --> 00:02:14,155
[car beeps]
45
00:02:21,955 --> 00:02:24,475
[soft music]
46
00:02:33,415 --> 00:02:34,588
- Gi!
- Wait a minute.
47
00:02:34,623 --> 00:02:36,763
I'll talk to you later.
- Gi.
48
00:02:36,798 --> 00:02:38,386
- What the fuck
are you doing here?
49
00:02:38,420 --> 00:02:39,835
- I need to talk to
you, how you been?
50
00:02:39,870 --> 00:02:42,907
- Unless you see my
obituary in the paper,
51
00:02:42,942 --> 00:02:44,599
or the motherfucking
social media,
52
00:02:44,633 --> 00:02:45,807
I been fine, Eric.
53
00:02:45,841 --> 00:02:47,498
- Damn Gi, can't we be friends?
54
00:02:47,533 --> 00:02:48,706
- For fucking what?
55
00:02:48,741 --> 00:02:50,362
- Why not?
56
00:02:50,398 --> 00:02:52,469
You gonna be mad at
me your whole life?
57
00:02:52,503 --> 00:02:56,438
Look, I'm sorry for everything
that happened to you, okay?
58
00:02:56,473 --> 00:02:57,853
I know why you're mad.
59
00:02:57,888 --> 00:02:59,959
You're a good woman
and I know that.
60
00:02:59,993 --> 00:03:01,305
Right?
61
00:03:01,340 --> 00:03:02,203
Friends?
62
00:03:04,412 --> 00:03:05,275
Come on.
63
00:03:06,966 --> 00:03:07,829
Friends?
64
00:03:09,002 --> 00:03:10,866
- Friends.
65
00:03:10,901 --> 00:03:12,489
- All right, let me get a hug
to make this shit official.
66
00:03:12,523 --> 00:03:14,594
- What's the real
reason you're here?
67
00:03:14,629 --> 00:03:15,492
- This.
68
00:03:16,803 --> 00:03:17,770
- What the fuck is this?
69
00:03:17,804 --> 00:03:19,358
- Look, it's a needle.
70
00:03:19,392 --> 00:03:20,048
Someone tried to
drug me, all right?
71
00:03:20,082 --> 00:03:21,670
I need you...
72
00:03:21,705 --> 00:03:23,293
Look, can you just run
all forensics on it?
73
00:03:23,327 --> 00:03:24,432
Fingerprints, do
your thing on it.
74
00:03:24,466 --> 00:03:25,916
- Drugs, Eric?
75
00:03:25,950 --> 00:03:27,573
- For me, just do
what you gotta do.
76
00:03:27,607 --> 00:03:29,816
I need to figure out
all the info on it.
77
00:03:29,850 --> 00:03:30,783
You got me?
78
00:03:31,887 --> 00:03:33,372
- All right.
79
00:03:33,406 --> 00:03:35,236
I got you.
- Appreciate you.
80
00:03:41,966 --> 00:03:44,693
- All right, so we know
that Jason Lock Jr.
81
00:03:44,728 --> 00:03:46,316
grew up in Maryland
82
00:03:46,350 --> 00:03:48,318
and that he went to
Crossland High School.
83
00:03:48,352 --> 00:03:49,042
- Right.
84
00:03:51,528 --> 00:03:54,324
- So perhaps his
father did, too.
85
00:03:56,567 --> 00:03:59,708
Search the online
database for a Jason Lock.
86
00:03:59,743 --> 00:04:00,847
- How far should I go back?
87
00:04:00,882 --> 00:04:03,022
- At least 30 or 40 years.
88
00:04:03,056 --> 00:04:04,575
- On it, boss.
89
00:04:04,610 --> 00:04:06,025
- Thank you.
90
00:04:06,059 --> 00:04:08,648
[tense music]
91
00:04:14,447 --> 00:04:17,899
[people chattering]
[phone ringing]
92
00:04:17,932 --> 00:04:20,073
- I'm fucking numb, Lopez.
93
00:04:21,143 --> 00:04:22,731
After all this work we did,
94
00:04:22,766 --> 00:04:24,940
we're right back
where we started.
95
00:04:24,975 --> 00:04:27,771
- So you go the call, too.
- Yeah.
96
00:04:29,462 --> 00:04:31,740
[Lopez sighs]
97
00:04:31,775 --> 00:04:34,364
- I know that the twins
helped her escape.
98
00:04:34,398 --> 00:04:35,848
- Of course they did.
99
00:04:35,882 --> 00:04:37,505
They were ready to
kill me that night
100
00:04:37,539 --> 00:04:39,921
to help her escape
from the mansion.
101
00:04:41,819 --> 00:04:43,476
- Let's go get 'em.
102
00:04:51,484 --> 00:04:54,073
[smooth piano music]
103
00:04:54,107 --> 00:04:56,558
- I can't believe he's dead.
104
00:04:57,904 --> 00:05:00,390
- It's fucked up to die
in a fire like that.
105
00:05:00,424 --> 00:05:01,114
- Yeah.
106
00:05:04,186 --> 00:05:06,361
- You know, besides all
the baby daddy drama,
107
00:05:06,396 --> 00:05:08,121
Cintron was an all right dude.
108
00:05:08,156 --> 00:05:10,607
- He was a liar and a cheat.
109
00:05:11,677 --> 00:05:12,712
I mean, he was a great doctor,
110
00:05:12,747 --> 00:05:14,542
but I don't know,
111
00:05:14,576 --> 00:05:17,959
I just couldn't be in a
relationship with him anymore.
112
00:05:17,993 --> 00:05:19,823
There were parts of
him that I did love.
113
00:05:19,857 --> 00:05:22,412
- Yo, I don't, I don't want
to hear about his parts,
114
00:05:22,446 --> 00:05:24,414
and you loving 'em.
115
00:05:24,448 --> 00:05:26,795
- I'm not talking
about those parts.
116
00:05:26,830 --> 00:05:27,693
Jesus.
117
00:05:29,177 --> 00:05:32,042
Although, it was
pretty mind-blowing.
118
00:05:32,076 --> 00:05:33,492
- Yo.
- He would do this thing.
119
00:05:33,526 --> 00:05:35,942
- Okay, okay, stop, stop.
120
00:05:35,977 --> 00:05:37,150
- Okay.
121
00:05:37,185 --> 00:05:40,499
- Goddamn, with your nasty ass.
122
00:05:40,533 --> 00:05:42,397
Cintron's dead.
123
00:05:42,432 --> 00:05:43,536
Our sister's in jail.
124
00:05:43,571 --> 00:05:44,675
Keenya's gone.
125
00:05:44,710 --> 00:05:45,607
- Someone tried to kill you.
126
00:05:45,642 --> 00:05:46,505
- Yeah.
127
00:05:47,885 --> 00:05:49,473
Let's get drunk.
- Let's get drunk.
128
00:05:49,508 --> 00:05:50,785
- Hey, my man, let me
get two shots of Patron.
129
00:05:50,819 --> 00:05:53,166
- Shots coming right up.
130
00:05:53,201 --> 00:05:54,685
- You know, I liked Keenya.
131
00:05:54,720 --> 00:05:56,100
- She was all right.
132
00:05:56,135 --> 00:05:57,101
- What do you mean,
"Was all right?"
133
00:05:57,136 --> 00:05:58,793
She is all right.
134
00:05:58,827 --> 00:06:00,450
You make her past tense already?
135
00:06:00,484 --> 00:06:02,866
- They all past tense.
136
00:06:02,900 --> 00:06:04,557
- You need to cut that out.
137
00:06:04,592 --> 00:06:05,834
She's cute.
138
00:06:05,869 --> 00:06:07,871
- Appreciate it, bro.
- Mm-hmm.
139
00:06:08,837 --> 00:06:09,942
- All right.
140
00:06:09,976 --> 00:06:11,564
Ooh, ooh, ooh, wait, wait.
141
00:06:11,599 --> 00:06:12,703
I have to get my
lime and my salt.
142
00:06:12,738 --> 00:06:13,566
- Do whatever you gotta do.
143
00:06:13,601 --> 00:06:14,705
- All right.
144
00:06:14,740 --> 00:06:16,017
Just do lime, I won't do salt.
145
00:06:16,051 --> 00:06:17,018
All right.
- Are you done yet?
146
00:06:17,052 --> 00:06:18,709
- I'm ready, I'm ready.
147
00:06:20,090 --> 00:06:21,988
What are we toasting to?
148
00:06:22,023 --> 00:06:22,886
- To,
149
00:06:24,612 --> 00:06:25,682
fuck it, let's get drunk.
150
00:06:25,716 --> 00:06:27,442
- Oh, I'm with that.
151
00:06:29,720 --> 00:06:30,549
Ooh.
152
00:06:33,621 --> 00:06:34,484
Woo!
153
00:06:35,623 --> 00:06:36,762
Wow.
154
00:06:36,796 --> 00:06:37,659
Ugh.
155
00:06:42,008 --> 00:06:43,113
Aw.
156
00:06:43,147 --> 00:06:45,633
I think my brother is in love.
157
00:06:45,667 --> 00:06:48,083
I have never ever seen
you check your phone
158
00:06:48,118 --> 00:06:50,707
to see if a woman
has called you.
159
00:06:50,741 --> 00:06:52,571
Not ever.
160
00:06:52,605 --> 00:06:55,608
- Concerned, not in love,
there's a difference.
161
00:06:55,643 --> 00:06:57,645
- You should call her.
162
00:06:57,679 --> 00:06:58,508
- You think I should?
163
00:06:58,542 --> 00:06:59,232
- Yeah.
164
00:07:00,958 --> 00:07:01,959
- All right.
165
00:07:01,994 --> 00:07:03,271
- Okay.
166
00:07:03,305 --> 00:07:05,515
- I'll be right back.
- All right.
167
00:07:05,549 --> 00:07:07,068
Can I get another one, please?
168
00:07:07,102 --> 00:07:11,106
[phone vibrating]
[smooth music]
169
00:07:11,141 --> 00:07:12,245
- Hello?
170
00:07:12,280 --> 00:07:13,143
- Hello?
171
00:07:14,316 --> 00:07:15,594
You good?
172
00:07:15,628 --> 00:07:17,561
- Yeah, I'm fine.
173
00:07:17,596 --> 00:07:18,700
- You sure?
174
00:07:18,735 --> 00:07:20,184
How long til you get there?
175
00:07:20,219 --> 00:07:23,567
- I still have hours
before I get even close.
176
00:07:23,602 --> 00:07:25,500
- [Eric] You good on gas?
177
00:07:25,535 --> 00:07:27,088
'Cause I know women like to
drive until the tank's on E.
178
00:07:27,122 --> 00:07:29,297
I know how that goes.
179
00:07:29,331 --> 00:07:31,575
- Yes, Eric, I'm good on gas.
180
00:07:31,610 --> 00:07:33,888
Okay, don't worry
about me, okay?
181
00:07:33,922 --> 00:07:36,579
I'll call you when I get there.
182
00:07:41,723 --> 00:07:43,138
- Dr. Cross.
183
00:07:43,173 --> 00:07:44,243
- Mr. Dubois.
184
00:07:45,313 --> 00:07:47,728
- Please um, call me William.
185
00:07:49,697 --> 00:07:50,560
- William.
186
00:07:51,630 --> 00:07:53,045
What a coincidence.
187
00:07:53,079 --> 00:07:55,116
- Yeah, I come here to
relax from time to time,
188
00:07:55,150 --> 00:07:57,601
but I've never seen
you hear before though.
189
00:07:57,636 --> 00:07:59,258
Oh, scotch.
190
00:07:59,292 --> 00:08:02,813
- I don't have time to
unwind, I'm always working.
191
00:08:02,848 --> 00:08:04,297
- Yeah.
192
00:08:04,332 --> 00:08:05,885
I need to relax after
some of my big cases,
193
00:08:05,920 --> 00:08:08,647
but I have no one to go home to,
194
00:08:09,579 --> 00:08:10,959
so I come in here.
195
00:08:13,617 --> 00:08:15,757
So uh, how 'bout yourself?
196
00:08:17,276 --> 00:08:19,174
- What about me?
197
00:08:19,209 --> 00:08:22,143
- Do you have anyone
to go home to?
198
00:08:24,835 --> 00:08:25,698
- No.
199
00:08:27,182 --> 00:08:29,322
- That's a terrible shame.
200
00:08:32,809 --> 00:08:34,673
- Wait, are you,
201
00:08:34,707 --> 00:08:36,606
are you trying to hit on me?
202
00:08:36,640 --> 00:08:38,021
Because I am not-
203
00:08:38,055 --> 00:08:41,058
- No, no, no, I was
just making a statement.
204
00:08:42,784 --> 00:08:45,994
- Sounds like you
were being nosey.
205
00:08:46,029 --> 00:08:47,824
- Occupational habit.
206
00:08:48,963 --> 00:08:49,964
I apologize.
207
00:08:51,275 --> 00:08:52,138
- Hmm.
208
00:08:54,796 --> 00:08:56,798
- Be careful, all right?
209
00:08:59,732 --> 00:09:00,595
- I will.
210
00:09:02,355 --> 00:09:03,218
Bye.
211
00:09:09,915 --> 00:09:11,744
- What the fuck
is you doing here?
212
00:09:11,779 --> 00:09:13,090
Ain't you supposed to be
working on my sister's case?
213
00:09:13,125 --> 00:09:14,229
- I'm a human being.
214
00:09:14,264 --> 00:09:15,886
I have to eat, sleep, and drink.
215
00:09:15,921 --> 00:09:17,025
But rest assured,
216
00:09:17,060 --> 00:09:18,613
I've put my best foot forward
217
00:09:18,648 --> 00:09:21,340
to put together a
solid case for Robin.
218
00:09:21,374 --> 00:09:23,411
- Listen, you were right.
219
00:09:23,445 --> 00:09:26,310
I have the photo
of Jason Lock Sr.
220
00:09:27,415 --> 00:09:28,658
- Let me see.
221
00:09:32,178 --> 00:09:34,180
This is the proof we needed.
222
00:09:34,215 --> 00:09:36,355
Now, let's go get his ass.
223
00:09:39,945 --> 00:09:42,361
[siren wails]
224
00:09:57,928 --> 00:10:00,034
- Is there a problem, officer?
225
00:10:00,068 --> 00:10:02,346
- I need you to step
out of the car, ma'am.
226
00:10:02,381 --> 00:10:04,003
- Can you tell me why
I'm being pulled over?
227
00:10:04,038 --> 00:10:05,695
- Get out of the car now.
228
00:10:05,729 --> 00:10:08,180
- No, I, I don't have
to get out of my car.
229
00:10:08,214 --> 00:10:09,906
You haven't even told me
why you're pulling me over.
230
00:10:09,940 --> 00:10:11,735
I mean, did I break the law?
231
00:10:11,770 --> 00:10:13,081
- That's enough,
you're coming with me.
232
00:10:13,116 --> 00:10:14,393
- The fuck?
233
00:10:14,427 --> 00:10:15,290
Call Eric!
234
00:10:16,360 --> 00:10:17,672
- [Phone] Calling Eric Cross.
235
00:10:17,707 --> 00:10:18,362
- No!
236
00:10:18,397 --> 00:10:21,089
[phone ringing]
237
00:10:22,746 --> 00:10:24,127
- What the fuck?
238
00:10:24,161 --> 00:10:25,991
Hey, my man, turn that up.
239
00:10:26,025 --> 00:10:28,407
- Robin Cross charged with
murder and kidnapping-
240
00:10:28,441 --> 00:10:30,305
- What the hell is going on?
241
00:10:30,340 --> 00:10:31,962
- [News Anchor] Escaped state
police custody this evening
242
00:10:31,997 --> 00:10:33,274
[phone buzzing]
243
00:10:33,308 --> 00:10:35,863
on her way to
Stonewall Correctional-
244
00:10:35,897 --> 00:10:37,347
- Get out of the car.
[phone ringing]
245
00:10:37,381 --> 00:10:40,488
- Officer was killed
during the breakout.
246
00:10:40,522 --> 00:10:42,904
If you have any information
247
00:10:42,939 --> 00:10:45,217
on the whereabouts
of Robin Cross,
248
00:10:45,251 --> 00:10:47,322
contact the local authorities.
[phone vibrates]
249
00:10:47,357 --> 00:10:49,393
- Now step out of the car.
- Leave a message.
250
00:10:49,428 --> 00:10:51,326
[phone beeps]
251
00:10:51,361 --> 00:10:52,983
- They're taking me, Eric.
252
00:10:53,018 --> 00:10:56,193
There's a man, he's
posing as a cop.
253
00:10:56,228 --> 00:10:57,401
He's about to take me.
254
00:10:57,436 --> 00:10:59,300
- Get out now.
- Okay, okay.
255
00:10:59,334 --> 00:11:00,163
All right.
256
00:11:00,197 --> 00:11:03,407
[tense music]
257
00:11:03,442 --> 00:11:04,408
Okay.
258
00:11:04,443 --> 00:11:07,032
[tense music]
259
00:11:11,484 --> 00:11:13,038
- Are you serious?
260
00:11:13,072 --> 00:11:14,867
- No, no, no, no,
this is not happening.
261
00:11:14,902 --> 00:11:16,766
- Uh do, do you know
where she might have gone?
262
00:11:16,800 --> 00:11:19,044
We have to find her and
convince her to turn herself in.
263
00:11:19,078 --> 00:11:20,424
Your sister is a fugitive.
264
00:11:20,459 --> 00:11:21,805
She will be on America's
Most Wanted list.
265
00:11:21,840 --> 00:11:23,842
This will not help her case.
266
00:11:23,876 --> 00:11:25,878
- We have to go.
- We gotta go.
267
00:11:25,913 --> 00:11:26,879
- I'm her attorney.
268
00:11:26,914 --> 00:11:28,329
You can confide in me.
269
00:11:28,363 --> 00:11:29,951
I will do everything
I can to help her.
270
00:11:29,986 --> 00:11:30,814
- Yo, let's go.
271
00:11:30,849 --> 00:11:32,264
Come on.
272
00:11:32,298 --> 00:11:35,025
Yo, put the drinks on
our tab, all right?
273
00:11:35,060 --> 00:11:36,924
- Look who it is.
274
00:11:36,958 --> 00:11:39,547
We need to talk to both of you
down at the police station.
275
00:11:39,581 --> 00:11:41,204
- We ain't going
nowhere with y'all.
276
00:11:41,238 --> 00:11:42,792
- We don't have
anything to say to you.
277
00:11:42,826 --> 00:11:43,931
- I'm the attorney
for the Cross family.
278
00:11:43,965 --> 00:11:45,829
This is William Dubois, Esquire.
279
00:11:45,864 --> 00:11:46,830
What is going on here?
280
00:11:46,865 --> 00:11:48,763
- We have probable cause
281
00:11:48,798 --> 00:11:51,973
to suspect that the twins
helped Robin Cross escape.
282
00:11:52,008 --> 00:11:53,872
- Suspect?
283
00:11:53,906 --> 00:11:55,908
That's not probable cause,
that's reasonable suspicion,
284
00:11:55,943 --> 00:11:58,048
and based on that, we
don't have to go with you.
285
00:11:58,083 --> 00:11:59,463
- Hey, I thought you
were the attorney.
286
00:11:59,498 --> 00:12:01,017
- No, my clients had
nothing to do with this,
287
00:12:01,051 --> 00:12:02,881
they were just
made aware of this.
288
00:12:02,915 --> 00:12:05,090
- Hmm, well, you're a
fool if you believe that.
289
00:12:05,124 --> 00:12:06,091
- Look, I'm taking them in.
290
00:12:06,125 --> 00:12:07,540
They're under arrest.
291
00:12:07,575 --> 00:12:09,335
- No, no, no, no, this
is unlawful arrest.
292
00:12:09,370 --> 00:12:10,854
- Turn around, turn around.
- You can't do this!
293
00:12:10,889 --> 00:12:12,304
This is against the law.
[glass shatters]
294
00:12:12,338 --> 00:12:13,167
- Hey, hey, hey, hey!
- Whoa, whoa, whoa.
295
00:12:13,201 --> 00:12:14,582
- Get back.
296
00:12:14,616 --> 00:12:17,792
- Hey, step back.
- Hey, hey, hey, hey.
297
00:12:17,827 --> 00:12:19,207
Whoa, whoa.
298
00:12:19,242 --> 00:12:21,002
- [Lopez] Don't even
fucking think about it.
299
00:12:21,037 --> 00:12:23,764
[intense music]
300
00:12:28,113 --> 00:12:28,976
- Fuck!
301
00:12:33,118 --> 00:12:34,567
Okay.
302
00:12:34,602 --> 00:12:35,465
Okay.
303
00:12:45,647 --> 00:12:46,510
- Damn.
304
00:12:48,064 --> 00:12:50,204
Erica fucked your face up.
305
00:12:51,930 --> 00:12:54,035
What, what, what you
looking at me like that for?
306
00:12:54,070 --> 00:12:57,280
Shit, you lucky she
didn't kill you.
307
00:12:57,314 --> 00:12:59,075
- Yeah, well,
308
00:12:59,109 --> 00:13:02,595
she's lucky I didn't
kill her brother, yet.
309
00:13:07,221 --> 00:13:09,430
- Look, I don't
know how to make it
310
00:13:09,464 --> 00:13:11,846
any more plainer than this,
311
00:13:11,881 --> 00:13:13,365
but you're signing your
own death certificate
312
00:13:13,399 --> 00:13:15,470
fucking with any of them.
313
00:13:22,029 --> 00:13:24,583
- Why are you so afraid of them?
314
00:13:25,549 --> 00:13:26,896
- Because I'm smart.
315
00:13:26,930 --> 00:13:27,620
- Hmm.
316
00:13:29,036 --> 00:13:30,451
- And you have no idea
317
00:13:30,485 --> 00:13:33,040
what their family is
really capable of.
318
00:13:33,074 --> 00:13:34,282
- Whatever.
319
00:13:34,317 --> 00:13:35,180
- What?
320
00:13:37,630 --> 00:13:41,151
- Seems like they
should be afraid of us.
321
00:13:42,497 --> 00:13:44,879
You and I aren't
to be trifled with.
322
00:13:44,914 --> 00:13:45,915
Ask Cintron.
323
00:13:47,088 --> 00:13:49,228
[Brian laughs]
324
00:13:49,263 --> 00:13:51,921
- There's levels to this shit
325
00:13:51,955 --> 00:13:54,026
and we ain't on their level.
326
00:13:54,061 --> 00:13:56,063
What you doing?
327
00:13:56,097 --> 00:13:58,168
Leave your son an orphan?
328
00:13:58,203 --> 00:14:00,205
- Not gonna happen.
329
00:14:00,239 --> 00:14:02,379
- Where is he anyway?
330
00:14:02,414 --> 00:14:05,072
Why aren't you raising him?
331
00:14:05,106 --> 00:14:06,521
- I see him often.
332
00:14:06,556 --> 00:14:08,144
But with my work schedule,
333
00:14:08,178 --> 00:14:09,593
having to run out of the house
334
00:14:09,628 --> 00:14:12,217
at any given moment
to deliver a baby,
335
00:14:12,251 --> 00:14:15,116
it's best he lives
with my mother.
336
00:14:16,048 --> 00:14:16,980
- Trust me.
337
00:14:18,499 --> 00:14:20,501
He wants to be with you.
338
00:14:22,192 --> 00:14:23,262
I would know.
339
00:14:26,507 --> 00:14:27,646
- Hey.
340
00:14:27,680 --> 00:14:28,647
Hey, sit.
341
00:14:28,681 --> 00:14:31,684
[somber piano music]
342
00:14:33,100 --> 00:14:35,585
I know you miss your mom, okay?
343
00:14:37,449 --> 00:14:38,311
I'm sorry.
344
00:14:40,210 --> 00:14:41,556
- I never had a chance
345
00:14:41,591 --> 00:14:44,283
to have a relationship
with my mother.
346
00:14:45,733 --> 00:14:49,392
They kept her locked
up in that school and,
347
00:14:53,154 --> 00:14:54,017
and,
348
00:14:57,020 --> 00:14:58,228
now she's dead.
349
00:15:03,406 --> 00:15:05,995
[Brian cries]
350
00:15:10,309 --> 00:15:12,173
- I'm sorry.
- But, um,
351
00:15:15,176 --> 00:15:16,315
you know what?
352
00:15:19,284 --> 00:15:21,113
She burned that school down
353
00:15:21,148 --> 00:15:25,083
and all the trafficking
in the Heights is over.
354
00:15:27,671 --> 00:15:29,742
Well, at least I hope so.
355
00:15:36,301 --> 00:15:39,097
- Now what have
the Cross's done?
356
00:15:43,825 --> 00:15:45,275
- If I tell you,
357
00:15:47,760 --> 00:15:49,176
I have to kill you.
358
00:15:49,210 --> 00:15:50,315
[Tiffany sighs]
359
00:15:50,349 --> 00:15:52,731
Look, I, I don't wanna do that,
360
00:15:52,765 --> 00:15:57,632
not, not with you looking as
fine as you do in this dress.
361
00:15:58,737 --> 00:15:59,600
- Hmm.
362
00:16:00,670 --> 00:16:01,602
Nope.
363
00:16:01,636 --> 00:16:02,499
Seriously.
364
00:16:04,329 --> 00:16:08,126
What have they done that
I should be so afraid of?
365
00:16:11,681 --> 00:16:15,305
- I'm not going back
down misery lane.
366
00:16:15,340 --> 00:16:18,550
Took me a long time
to get out of that.
367
00:16:23,865 --> 00:16:24,728
Come on.
368
00:16:27,731 --> 00:16:31,080
I'm trying to take my
lady out to dinner.
369
00:16:31,114 --> 00:16:32,391
- Mm.
- God damn.
370
00:16:33,772 --> 00:16:37,051
Girl, you almost
look as good as I do.
371
00:16:37,776 --> 00:16:40,572
[Tiffany laughs]
372
00:16:42,160 --> 00:16:44,058
- Mommy's still alive?
373
00:16:44,093 --> 00:16:45,818
Where is she now?
374
00:16:45,853 --> 00:16:47,682
- I don't know.
375
00:16:47,717 --> 00:16:50,237
Gemini gets in touch with
me when she needs to.
376
00:16:50,271 --> 00:16:53,757
- I need to know
everything about her.
377
00:16:53,792 --> 00:16:56,829
- Well, like I told you earlier,
378
00:16:56,864 --> 00:16:59,763
she wants to tell you herself.
379
00:16:59,798 --> 00:17:00,661
- When?
380
00:17:01,869 --> 00:17:04,251
- I don't know that either.
381
00:17:05,666 --> 00:17:08,634
- I need, I need to
talk to my siblings.
382
00:17:08,668 --> 00:17:10,291
- Oh, I'm sure they
gonna come here
383
00:17:10,326 --> 00:17:12,361
once they find out
about your escape.
384
00:17:12,397 --> 00:17:14,330
And one you see them,
we gotta go, all right?
385
00:17:14,364 --> 00:17:15,676
We can't stay here.
386
00:17:15,710 --> 00:17:17,850
- So wait, that is your plan?
387
00:17:17,885 --> 00:17:20,853
Break me out of jail and
run from city to city?
388
00:17:20,888 --> 00:17:22,786
- Or country to country.
389
00:17:22,821 --> 00:17:24,374
Island to island.
390
00:17:24,408 --> 00:17:28,274
As long as we together,
what does it matter?
391
00:17:28,309 --> 00:17:29,172
- No.
392
00:17:31,209 --> 00:17:33,694
[Robin muttering]
393
00:17:33,728 --> 00:17:35,316
No, no, no.
394
00:17:35,351 --> 00:17:38,492
That's, that's not all
that matters, all right?
395
00:17:38,526 --> 00:17:40,597
I, I don't want to leave.
396
00:17:42,254 --> 00:17:43,117
- Why not?
397
00:17:44,360 --> 00:17:46,086
- [Robin] The twins.
398
00:17:46,845 --> 00:17:48,295
- What about 'em?
399
00:17:49,779 --> 00:17:52,644
- I don't want to
leave the twins.
400
00:17:54,473 --> 00:17:57,787
- So you wanna risk staying
here because of the twins?
401
00:17:57,821 --> 00:18:00,307
We're talking about spending
the rest of your life in jail.
402
00:18:00,341 --> 00:18:02,861
You understand that, right?
403
00:18:02,895 --> 00:18:04,828
- We just got reunited.
404
00:18:06,416 --> 00:18:08,453
- Robin, growing up,
you hated the twins.
405
00:18:08,487 --> 00:18:10,593
And all of a sudden you wanna
be some big happy family?
406
00:18:10,627 --> 00:18:11,663
What the hell's this about?
407
00:18:11,697 --> 00:18:12,664
- [Robin] No, no.
408
00:18:12,698 --> 00:18:14,528
Let me make this clear,
409
00:18:14,562 --> 00:18:16,806
I don't have to explain my
relationship with my siblings
410
00:18:16,840 --> 00:18:19,153
to anyone, especially you.
411
00:18:20,292 --> 00:18:22,950
- Oh, especially not me?
- Yeah.
412
00:18:22,984 --> 00:18:25,573
- I been the one there for
you most all your life.
413
00:18:25,608 --> 00:18:27,127
Me.
- I know that.
414
00:18:27,851 --> 00:18:29,715
- Okay, well,
415
00:18:29,750 --> 00:18:30,716
the twins were gonna leave
you to rot in that jail.
416
00:18:30,751 --> 00:18:32,649
Did you know that?
417
00:18:32,684 --> 00:18:33,685
- No, they were trying to
get me out the legal way.
418
00:18:33,719 --> 00:18:35,204
- Fuck the legal way.
419
00:18:35,238 --> 00:18:36,584
That corrupt system
420
00:18:36,619 --> 00:18:37,896
would have had you
buried up under the jail
421
00:18:37,930 --> 00:18:39,346
and I came and got you.
422
00:18:39,380 --> 00:18:40,968
- I didn't ask you to.
423
00:18:41,002 --> 00:18:44,523
- You didn't have to,
and that's my point.
424
00:18:44,558 --> 00:18:48,148
Well, okay so, so all
this is for nothing.
425
00:18:49,390 --> 00:18:51,875
- I'm not saying that.
426
00:18:51,910 --> 00:18:54,430
- Robin, then what
are you saying?
427
00:18:54,464 --> 00:18:57,881
And make it clear, 'cause
I don't understand this.
428
00:18:57,916 --> 00:19:00,332
- I know how to
hide in plain sight.
429
00:19:00,367 --> 00:19:01,885
I have been doing it for years.
430
00:19:01,920 --> 00:19:03,715
- No, it is too risky.
431
00:19:03,749 --> 00:19:05,406
Don't you get that?
432
00:19:07,028 --> 00:19:10,618
- All right, if it is getting
too hot for you, DeAndre,
433
00:19:10,653 --> 00:19:12,241
I'll leave.
434
00:19:12,275 --> 00:19:14,726
I know how to take
care of myself.
435
00:19:14,760 --> 00:19:18,730
- No, you don't get to
say that to me, ever.
436
00:19:18,764 --> 00:19:20,697
Robin, we're in this together.
437
00:19:20,732 --> 00:19:21,595
That's it.
438
00:19:23,252 --> 00:19:24,667
[doorbell rings]
439
00:19:24,701 --> 00:19:26,841
It's probably the twins there.
440
00:19:26,876 --> 00:19:27,877
Get dressed.
441
00:19:48,380 --> 00:19:49,933
- Are you okay?
442
00:19:49,968 --> 00:19:51,556
- Yeah, sis, yeah.
443
00:20:01,980 --> 00:20:03,257
- Never wanted you
to turn yourself in.
444
00:20:03,292 --> 00:20:04,948
We wanted you to run.
445
00:20:04,983 --> 00:20:07,468
- And Detective Ryan would
have killed you to get to me.
446
00:20:07,503 --> 00:20:09,850
You can't stop a bullet, bro.
447
00:20:11,541 --> 00:20:12,956
Sit down.
448
00:20:12,991 --> 00:20:15,545
I have to tell you
both something.
449
00:20:25,659 --> 00:20:27,454
Mommy is still alive.
450
00:20:29,697 --> 00:20:31,872
- I shot mother dead.
451
00:20:31,906 --> 00:20:34,909
- No, no, um, our
biological mother.
452
00:20:37,981 --> 00:20:40,777
Gemini Cross is still alive.
453
00:20:40,812 --> 00:20:44,471
She and DeAndre broke
me out of the transit.
454
00:20:44,505 --> 00:20:45,506
- No, Robin.
455
00:20:46,990 --> 00:20:49,717
Mom died when Eric
and I were 16.
456
00:20:49,752 --> 00:20:51,616
Remember, we told you.
457
00:20:52,582 --> 00:20:54,308
- Robin, look at me.
458
00:20:55,827 --> 00:20:56,759
She's dead.
459
00:20:59,002 --> 00:21:00,003
- Tell them.
460
00:21:04,594 --> 00:21:09,530
- Gemini Cross never died in
that tractor trailer accident.
461
00:21:11,463 --> 00:21:12,740
- Yeah, she did.
462
00:21:14,086 --> 00:21:16,710
- Did you ever
identify the body?
463
00:21:16,744 --> 00:21:17,676
- Well, no.
464
00:21:19,126 --> 00:21:20,748
The car blew up.
465
00:21:20,783 --> 00:21:23,475
- But, but there,
there was no body.
466
00:21:23,510 --> 00:21:24,752
There was no body.
467
00:21:24,787 --> 00:21:26,375
Fuck.
- Eric, she died.
468
00:21:27,514 --> 00:21:28,618
She died.
469
00:21:28,653 --> 00:21:30,586
Robin, DeAndre is just mistaken.
470
00:21:30,620 --> 00:21:31,552
That's all.
471
00:21:32,933 --> 00:21:35,901
[doorbell rings]
[ominous music]
472
00:21:35,936 --> 00:21:38,456
- [DeAndre] Robin, stay here.
473
00:21:39,146 --> 00:21:42,356
[gun cocking]
474
00:21:42,391 --> 00:21:45,325
[doorbell ringing]
475
00:22:10,453 --> 00:22:11,143
- Eric?
476
00:22:14,146 --> 00:22:15,009
Erica?
477
00:22:17,184 --> 00:22:18,047
Robin?
478
00:22:21,671 --> 00:22:22,603
It's mommy.
479
00:22:36,514 --> 00:22:37,377
My babies.
480
00:22:43,969 --> 00:22:46,420
Look a how grown up you are.
481
00:22:47,628 --> 00:22:48,491
I know.
482
00:22:49,837 --> 00:22:52,426
You must be confused
at this moment.
483
00:23:02,540 --> 00:23:03,403
- Mom?
484
00:23:07,752 --> 00:23:10,962
[dramatic piano music]
485
00:23:31,983 --> 00:23:32,846
It is you.
486
00:23:37,920 --> 00:23:38,783
- It is.
487
00:23:39,922 --> 00:23:43,995
[dramatic piano music continues]
488
00:24:03,808 --> 00:24:06,673
[Erica sniffling]
489
00:24:18,063 --> 00:24:19,858
[Tiffany laughs]
490
00:24:19,893 --> 00:24:22,620
[glasses clink]
491
00:24:28,591 --> 00:24:29,281
- Brian.
492
00:24:31,732 --> 00:24:33,216
What are you doing?
493
00:24:35,218 --> 00:24:36,081
- Uh,
494
00:24:38,290 --> 00:24:40,051
having dinner.
495
00:24:40,085 --> 00:24:41,017
- I'm sorry, you are?
496
00:24:41,052 --> 00:24:42,778
- Nurse Brian.
497
00:24:42,812 --> 00:24:44,227
Uh, did-
498
00:24:44,262 --> 00:24:48,266
- Did you think you
could just walk away?
499
00:24:48,300 --> 00:24:49,301
- Well, see,
500
00:24:51,269 --> 00:24:54,652
the school burned down,
mother is dead, my mom died,
501
00:24:54,686 --> 00:24:56,826
and the twins are
killing any and everyone
502
00:24:56,861 --> 00:24:58,863
that they think are even
affiliated with trafficking,
503
00:24:58,897 --> 00:25:01,831
so I didn't think
there was a need to be-
504
00:25:01,866 --> 00:25:03,592
- You're never done.
505
00:25:07,596 --> 00:25:08,251
- I'm sorry, done?
506
00:25:08,286 --> 00:25:10,081
Done with what?
507
00:25:10,115 --> 00:25:14,706
Like, you can't just be walking
up to our table and think-
508
00:25:20,229 --> 00:25:22,611
- Have I made myself clear?
509
00:25:25,061 --> 00:25:25,924
- Crystal.
510
00:25:35,175 --> 00:25:36,763
- Who is that?
511
00:25:36,797 --> 00:25:37,660
Brian.
512
00:25:38,661 --> 00:25:40,663
Brian, who is that?
513
00:25:40,698 --> 00:25:44,046
- I don't care what
it takes, just do it.
514
00:25:47,049 --> 00:25:49,258
- Here's the proof
that we needed.
515
00:25:49,292 --> 00:25:53,745
Jason Lock Sr. and Chief
Potts are one and the same.
516
00:25:56,783 --> 00:25:58,129
- Son of a bitch.
517
00:25:59,717 --> 00:26:01,684
He's going down and he
doesn't even know it.
518
00:26:01,719 --> 00:26:03,134
- Is he here?
519
00:26:03,168 --> 00:26:05,412
- No, he hasn't been in today.
520
00:26:05,446 --> 00:26:06,965
- I tried to get a warrant,
521
00:26:07,000 --> 00:26:08,622
but I'm having a hard time
522
00:26:08,657 --> 00:26:10,797
getting a criminal
judge to sign it.
523
00:26:10,831 --> 00:26:12,074
- Okay.
524
00:26:12,108 --> 00:26:14,386
- Where are you going?
525
00:26:14,421 --> 00:26:17,355
- I'm going to find the
chief and then bring him in.
526
00:26:17,389 --> 00:26:20,013
- We're talking about
the chief of police.
527
00:26:20,047 --> 00:26:22,222
You know we're gonna need
a warrant for his arrest.
528
00:26:22,256 --> 00:26:23,119
- Fuck that warrant.
529
00:26:23,154 --> 00:26:24,086
- Ryan, no.
530
00:26:25,156 --> 00:26:26,778
No, Ryan.
531
00:26:26,813 --> 00:26:30,264
You cannot keep doing
things illegally.
532
00:26:30,299 --> 00:26:32,163
It hinders the case.
533
00:26:32,197 --> 00:26:34,234
These guys could get
off on a technicality,
534
00:26:34,268 --> 00:26:38,721
you could get sued, fired,
and even arrested yourself.
535
00:26:38,756 --> 00:26:40,171
Just stop it.
536
00:26:40,205 --> 00:26:41,931
Listen, listen to me.
537
00:26:41,966 --> 00:26:43,450
Just be patient.
538
00:26:43,484 --> 00:26:46,108
Do this the right way.
539
00:26:46,142 --> 00:26:50,215
Just give me some time to
get the warrant signed.
540
00:26:52,942 --> 00:26:53,943
- All right.
541
00:26:55,738 --> 00:26:57,395
I'll give you a couple
of hours, but after that,
542
00:26:57,429 --> 00:27:01,123
I'm gonna go find the chief
and bring him in myself.
543
00:27:09,027 --> 00:27:10,408
- What happened?
544
00:27:10,442 --> 00:27:12,030
- I know you all
want an explanation.
545
00:27:12,065 --> 00:27:13,204
- Yeah, we do.
546
00:27:14,136 --> 00:27:16,000
- Where have you been?
547
00:27:16,034 --> 00:27:18,450
Why did you fake your death?
548
00:27:18,485 --> 00:27:23,455
- Why are you dressed like a
mother, is what I want to know.
549
00:27:23,490 --> 00:27:26,942
- You have to know that I
would have never left you twins
550
00:27:26,976 --> 00:27:29,116
for anything in the world.
551
00:27:30,808 --> 00:27:31,878
Except Robin.
552
00:27:33,431 --> 00:27:35,019
I had to find her.
553
00:27:35,053 --> 00:27:36,883
- You didn't have
to fake your death.
554
00:27:36,917 --> 00:27:40,714
- I did have to in order to
get inside and try to find her,
555
00:27:40,749 --> 00:27:42,440
otherwise you would
have tried to find me
556
00:27:42,474 --> 00:27:43,752
and it was too dangerous.
557
00:27:43,786 --> 00:27:45,305
- But you did not find me.
558
00:27:45,339 --> 00:27:46,927
- Actually, I did.
559
00:27:49,930 --> 00:27:52,070
But I couldn't get to you.
560
00:27:53,865 --> 00:27:57,731
So I just decided to make
sure you were never sold away.
561
00:28:00,561 --> 00:28:05,394
There's so many things that
you will never understand.
562
00:28:05,428 --> 00:28:07,465
- So help us understand.
563
00:28:07,499 --> 00:28:08,777
- It's too dangerous.
564
00:28:08,811 --> 00:28:09,778
I've already been gone too long.
565
00:28:09,812 --> 00:28:11,124
I, I have to return.
566
00:28:11,158 --> 00:28:12,263
- Return where?
567
00:28:12,297 --> 00:28:13,402
- Just stay.
568
00:28:13,436 --> 00:28:15,024
- He'll find me and kill me!
569
00:28:15,059 --> 00:28:15,922
- Who?
570
00:28:16,992 --> 00:28:18,752
Who are you talking about?
571
00:28:18,787 --> 00:28:19,477
- Cade.
572
00:28:20,547 --> 00:28:22,445
- Who's Cade?
573
00:28:22,480 --> 00:28:26,760
- The degenerate leader of
this sex trafficking cult.
574
00:28:26,795 --> 00:28:29,487
It's not just in the
Heights, it's everywhere.
575
00:28:29,521 --> 00:28:30,971
- Mom, listen.
576
00:28:31,006 --> 00:28:32,248
Just stay, all right?
577
00:28:32,283 --> 00:28:33,491
I'll kill Cade.
578
00:28:34,803 --> 00:28:36,425
- I'm counting on it.
579
00:28:41,154 --> 00:28:44,226
Please know that
everything I've done
580
00:28:45,537 --> 00:28:47,781
I've done to protect you.
581
00:28:52,027 --> 00:28:52,959
I love you.
582
00:29:05,212 --> 00:29:08,837
- I know that was
overwhelming for you guys.
583
00:29:08,871 --> 00:29:13,393
- Our dead mother just walked
through the door alive.
584
00:29:13,427 --> 00:29:16,189
- If I had any emotions,
585
00:29:16,223 --> 00:29:19,019
I wouldn't know how
to feel right now.
586
00:29:19,054 --> 00:29:20,469
- Yeah, well,
587
00:29:20,503 --> 00:29:24,197
you don't wanna know how
I feel about all this.
588
00:29:27,476 --> 00:29:29,029
Missed call from Keenya.
589
00:29:29,064 --> 00:29:31,583
[ominous music]
590
00:29:33,275 --> 00:29:35,173
- [Phone] You have
one new message.
591
00:29:35,208 --> 00:29:36,899
- [Keenya] They're
taking me, Eric!
592
00:29:36,934 --> 00:29:39,074
There's a man, he's,
he's posing as a cop.
593
00:29:39,108 --> 00:29:40,489
- They got Keenya.
594
00:29:40,523 --> 00:29:41,352
- [Keenya] He's, he's
about to take me.
595
00:29:41,386 --> 00:29:42,077
- [Erica] What?
596
00:29:42,111 --> 00:29:42,940
- Fuck!
597
00:29:42,974 --> 00:29:45,321
[tense music]
598
00:29:56,988 --> 00:29:59,542
[ominous music]
599
00:30:02,580 --> 00:30:05,514
[car door opening]
600
00:30:10,346 --> 00:30:11,209
- Jason.
601
00:30:12,555 --> 00:30:14,040
- What are you doing here?
602
00:30:14,074 --> 00:30:15,213
- You tell me.
603
00:30:16,283 --> 00:30:18,389
- Everything's under control.
604
00:30:18,423 --> 00:30:19,631
- [Cade] Is it?
605
00:30:21,288 --> 00:30:22,876
- I know the auction-
606
00:30:22,911 --> 00:30:25,258
- The auction was
a complete failure.
607
00:30:25,292 --> 00:30:27,536
I put you in position
as the chief of police
608
00:30:27,570 --> 00:30:30,125
to keep my enterprises
here flowing.
609
00:30:30,159 --> 00:30:31,540
And look what's happened.
610
00:30:31,574 --> 00:30:33,473
- I know my school burnt down-
611
00:30:33,507 --> 00:30:35,164
- My school.
612
00:30:35,199 --> 00:30:36,545
Everything is mine!
613
00:30:36,579 --> 00:30:37,684
- I can fix it.
614
00:30:37,718 --> 00:30:39,410
I just need a little more time
615
00:30:39,444 --> 00:30:42,102
to get the twins under control.
616
00:30:42,137 --> 00:30:43,863
Robin's in jail now.
617
00:30:45,623 --> 00:30:47,280
- You are an idiot.
618
00:30:49,144 --> 00:30:52,009
Robin broke out
of jail yesterday.
619
00:30:53,251 --> 00:30:54,597
- I wasn't aware.
620
00:30:55,529 --> 00:30:57,083
- And why is that?
621
00:31:00,224 --> 00:31:03,089
- I had to take
care of something.
622
00:31:04,297 --> 00:31:06,092
- Your son's remains.
623
00:31:08,197 --> 00:31:09,060
- Yes.
624
00:31:12,063 --> 00:31:13,237
- I heard about his death.
625
00:31:13,271 --> 00:31:14,479
I feel for you.
626
00:31:16,102 --> 00:31:17,517
- You feel for me?
627
00:31:19,968 --> 00:31:23,074
How could you
possibly feel for me
628
00:31:23,109 --> 00:31:25,111
when you're the one that
had him sentenced to life
629
00:31:25,145 --> 00:31:26,560
and then you had him killed?
630
00:31:26,595 --> 00:31:27,527
- You're right.
631
00:31:27,561 --> 00:31:28,424
I did.
632
00:31:29,494 --> 00:31:32,187
He talked too much and was weak.
633
00:31:33,740 --> 00:31:34,672
So are you.
634
00:31:36,467 --> 00:31:39,159
Let's play this
little game of yours.
635
00:31:39,194 --> 00:31:41,644
Are you bold enough to
put a bullet in Cade?
636
00:31:41,679 --> 00:31:42,956
The moment you
pull that trigger,
637
00:31:42,991 --> 00:31:45,062
you're no longer protected.
638
00:31:45,096 --> 00:31:46,580
The detective's
waiting for a warrant
639
00:31:46,615 --> 00:31:48,375
for your arrest right now.
640
00:31:48,410 --> 00:31:52,172
He's only waiting 'cause
I'm making him wait.
641
00:31:52,207 --> 00:31:54,002
I control the judges.
642
00:32:00,801 --> 00:32:02,320
- I loved my boy.
643
00:32:04,460 --> 00:32:06,324
- [Cade] I don't care.
644
00:32:10,777 --> 00:32:13,159
You look like you're
in deep agony.
645
00:32:13,193 --> 00:32:14,263
I understand.
646
00:32:16,162 --> 00:32:19,510
Bad beginnings make
for bad endings.
647
00:32:19,544 --> 00:32:21,512
You could stop the pain.
648
00:32:23,272 --> 00:32:24,411
Kill yourself.
649
00:32:25,481 --> 00:32:28,484
[suspenseful music]
650
00:32:50,748 --> 00:32:52,784
[gunshot fires]
651
00:32:52,819 --> 00:32:55,339
[soft music]
652
00:33:01,379 --> 00:33:04,244
♪ Uh yeah uh
653
00:33:04,279 --> 00:33:06,177
♪ It's like we're livin'
in a world full of hate ♪
654
00:33:06,212 --> 00:33:08,317
♪ Crooked cops won't
give me a break ♪
655
00:33:08,352 --> 00:33:10,595
♪ And the block want
more than a gate ♪
656
00:33:10,630 --> 00:33:12,701
♪ It's like how much
more can I take ♪
657
00:33:12,735 --> 00:33:16,394
♪ And this life we dangerous
ain't playin' it safe, no ♪
658
00:33:16,429 --> 00:33:18,672
♪ 'Cause ain't no tellin' when
they finally come to get you ♪
659
00:33:18,707 --> 00:33:20,329
♪ Ain't no time to
fix no problems ♪
660
00:33:20,364 --> 00:33:22,159
♪ Ain't no time to
fix no issues, no ♪
661
00:33:22,193 --> 00:33:24,678
♪ Won't let 'em put
me in a coffin ♪
662
00:33:24,713 --> 00:33:27,854
♪ Ain't no way that I will
let 'em double cross me ♪
663
00:33:27,888 --> 00:33:30,408
♪ I don't get to fill it back
664
00:33:30,443 --> 00:33:35,448
♪ 'Cause I'm too big see,
livin' a life that's dangerous ♪
665
00:33:36,552 --> 00:33:39,279
♪ That's right it's dangerous
666
00:33:39,314 --> 00:33:42,213
♪ The sooner they never
try to get things right ♪
667
00:33:42,248 --> 00:33:44,836
♪ Ain't no ever tellin'
when death gon' strike ♪
668
00:33:44,871 --> 00:33:50,049
♪ It come knockin'
669
00:33:51,464 --> 00:33:55,157
♪ They try to put me
in a coffin, coffin ♪
670
00:33:56,572 --> 00:33:59,817
♪ I won't let 'em
double cross me ♪
671
00:33:59,851 --> 00:34:01,819
♪ Oh yeah
672
00:34:01,853 --> 00:34:06,858
♪ Try to put me in
a coffin, coffin ♪
673
00:34:08,446 --> 00:34:12,622
♪ I won't let 'em
double cross me ♪
674
00:34:13,658 --> 00:34:15,798
♪ Oh yeah
675
00:34:18,560 --> 00:34:21,218
[smooth music]
676
00:34:50,868 --> 00:34:53,595
[intense music]
677
00:35:02,811 --> 00:35:04,675
♪ My biggest flex
is when I don't ♪
678
00:35:04,709 --> 00:35:06,263
♪ To teach you gotta be humble
679
00:35:06,297 --> 00:35:07,609
♪ Just don't fumble,
stay afloat ♪
680
00:35:07,643 --> 00:35:09,300
♪ The G don't st-st-stumble
681
00:35:09,335 --> 00:35:11,268
♪ I'm movin' like I'm the goat
682
00:35:11,302 --> 00:35:13,477
♪ And the G-O G-O-D holy
fire come with the smoke ♪
683
00:35:13,511 --> 00:35:15,375
♪ Look at my uh, look at my uh
684
00:35:15,410 --> 00:35:17,308
♪ Look at my fit, look
at my fit my fit my fit ♪
685
00:35:17,343 --> 00:35:19,655
♪ Look at my swag, but
you kickin' none of this ♪
686
00:35:19,690 --> 00:35:22,555
♪ I'm a pull up on yo ass and
leave you missin' in a ditch ♪
687
00:35:22,589 --> 00:35:23,970
♪ Eric Cross up in the lab
688
00:35:24,004 --> 00:35:26,386
♪ Will leave you
stitched up in the mix ♪
689
00:35:26,421 --> 00:35:27,629
♪ Damn
690
00:35:27,663 --> 00:35:28,802
♪ Beats I'm the man
691
00:35:28,837 --> 00:35:30,494
♪ I eat, cream this
692
00:35:30,528 --> 00:35:32,427
♪ And I'm gonna get this
bread last in my hand ♪
693
00:35:32,461 --> 00:35:34,636
♪ Call me K the Mack I'll make
you stress this 50 grand ♪
694
00:35:34,670 --> 00:35:37,673
♪ Young daughter peachy keen and
them other bitch understand ♪
695
00:35:37,708 --> 00:35:39,330
♪ Don't need no
doctors, need my hands ♪
696
00:35:39,365 --> 00:35:40,573
♪ My biggest flex
is when I don't ♪
697
00:35:40,607 --> 00:35:41,988
♪ To teach you gotta be humble
698
00:35:42,022 --> 00:35:43,714
♪ Just don't fumble,
stay afloat ♪
699
00:35:43,748 --> 00:35:45,336
♪ Pr-Prada G don't
st-st-stumble ♪
700
00:35:45,371 --> 00:35:47,269
♪ I'm moving like I'm the GOAT
701
00:35:47,304 --> 00:35:49,685
♪ And a G-O G-O-D holy
fire come with the smoke ♪
702
00:35:49,720 --> 00:35:51,584
♪ Look at uh, look at my uh
703
00:35:51,618 --> 00:35:53,482
♪ Look at my fit, look
at my fit my fit my fit ♪
704
00:35:53,517 --> 00:35:54,966
♪ Look at my swag
705
00:35:55,001 --> 00:35:56,934
♪ But you can't
get none of this ♪
706
00:35:56,968 --> 00:35:58,625
♪ I'm a pull up on yo ass and
leave you missin' in a ditch ♪
707
00:35:58,660 --> 00:36:00,213
♪ Eric Cross up in the lab
708
00:36:00,248 --> 00:36:01,801
♪ Will leave you
stitched up in the mix ♪
709
00:36:01,835 --> 00:36:03,458
♪ Uh, uh
710
00:36:03,492 --> 00:36:07,462
♪ Na na na na na
[sirens wailing]
711
00:36:07,496 --> 00:36:09,498
♪ Na na na na na
712
00:36:09,533 --> 00:36:12,260
♪ Fucking yo bitch, you want
her back but she don't wanna ♪
713
00:36:12,294 --> 00:36:15,228
♪ Boughts a Coup we
out smokin' marijuana ♪
714
00:36:15,263 --> 00:36:18,369
♪ Runnin' through my head
these niggas want my swag ♪
715
00:36:18,404 --> 00:36:21,441
♪ I don't really give
a fuck I got a bag ♪
716
00:36:21,476 --> 00:36:24,410
♪ Niggas talkin' all that
shit I get them back ♪
717
00:36:24,444 --> 00:36:27,447
♪ A nigga talkin' all that shit
get him back, get him back ♪
718
00:36:27,482 --> 00:36:28,828
♪ My biggest flex
is when I don't ♪
719
00:36:28,862 --> 00:36:30,450
♪ To teach you gotta be humble
720
00:36:30,485 --> 00:36:31,934
♪ Just don't fumble,
stay afloat ♪
721
00:36:31,969 --> 00:36:33,522
♪ Pr-Prada G don't
st-st-stumble ♪
722
00:36:33,557 --> 00:36:35,455
♪ I'm movin' like I'm the GOAT
723
00:36:35,490 --> 00:36:38,838
♪ And a G-O G-O-D holy
fire come with the smoke ♪
724
00:36:38,872 --> 00:36:40,322
♪ Look at my uh,
look at my fit ♪
725
00:36:40,357 --> 00:36:41,599
♪ Look at my fit my fit my fit
726
00:36:41,634 --> 00:36:43,256
♪ Look at my swag
727
00:36:43,291 --> 00:36:45,016
♪ But you can't
get none of this ♪
728
00:36:45,051 --> 00:36:46,949
♪ I'm a pull up on your ass and
leave you missin' in a ditch ♪
729
00:36:46,984 --> 00:36:48,848
♪ Eric Cross up in the lab
730
00:36:48,898 --> 00:36:53,448
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.