Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,166 --> 00:00:09,789
[dramatic music]
2
00:00:18,280 --> 00:00:23,285
♪ It's not up to us to decide
who lives and who dies ♪
3
00:00:24,735 --> 00:00:27,565
♪ It's not on us to
decide who can run ♪
4
00:00:27,600 --> 00:00:28,739
♪ Can run
5
00:00:28,773 --> 00:00:30,085
♪ Blood is thicker than water
6
00:00:30,120 --> 00:00:31,535
♪ Especially under pressure
7
00:00:31,569 --> 00:00:32,707
♪ And when it's
gone, you remember ♪
8
00:00:32,743 --> 00:00:33,882
♪ Nothing lasts forever
9
00:00:33,916 --> 00:00:35,228
♪ But in the perfect world
10
00:00:35,263 --> 00:00:36,471
♪ We all get what we deserve
11
00:00:36,505 --> 00:00:38,128
♪ The rent will call us all
12
00:00:38,162 --> 00:00:40,440
♪ And not the time served
13
00:00:40,475 --> 00:00:45,480
♪ It's not up to us to decide
who lives and who dies ♪
14
00:00:46,929 --> 00:00:49,449
♪ It's not on us to
decide who can run ♪
15
00:00:49,484 --> 00:00:51,624
♪ Can run
16
00:01:02,600 --> 00:01:07,605
♪ It's not up to us to decide
who lives and who dies ♪
17
00:01:09,159 --> 00:01:11,471
♪ Not on us to
decide who can run ♪
18
00:01:11,506 --> 00:01:14,129
♪ Can run
19
00:01:14,164 --> 00:01:15,924
♪ Righteous soul, reckless one
20
00:01:15,958 --> 00:01:19,272
♪ Who we become, we
can't run ♪ Can't run ♪
21
00:01:19,307 --> 00:01:21,378
♪ Help father walk this one
22
00:01:21,411 --> 00:01:22,586
♪ Who we become, we can't run
23
00:01:22,620 --> 00:01:24,622
♪ Can't run
24
00:01:24,657 --> 00:01:29,661
♪ It's not up to us to decide
who lives and who dies ♪
25
00:01:31,284 --> 00:01:35,219
♪ Not on us to decide
who can run, can run ♪
26
00:01:39,879 --> 00:01:42,675
[dramatic music]
27
00:01:52,616 --> 00:01:55,584
♪ I've been checking for
you and I'm so sorry ♪
28
00:01:55,619 --> 00:01:57,724
♪ Usually this
game is solitary ♪
29
00:01:57,759 --> 00:02:02,350
♪ But I need your company
tonight, tonight ♪
30
00:02:02,384 --> 00:02:04,179
♪ While I'm fondling
myself, take a lookie ♪
31
00:02:04,214 --> 00:02:06,457
♪ I know you're a
monster, but a cookie ♪
32
00:02:06,492 --> 00:02:09,598
♪ Sipping on that
brown like Charlie ♪
33
00:02:09,633 --> 00:02:12,981
♪ But sure, when our bodies
collide like Bonnie ♪
34
00:02:13,015 --> 00:02:15,363
♪ Yeah, I've mastered
this action ♪
35
00:02:15,397 --> 00:02:16,536
♪ I know you know
36
00:02:16,571 --> 00:02:19,436
♪ And I love your reaction
37
00:02:19,470 --> 00:02:22,749
♪ I'm jealous 'cause
you're coming, baby ♪
38
00:02:22,784 --> 00:02:26,236
♪ I'm betting I'm
gon' find you ♪
39
00:02:26,270 --> 00:02:29,687
♪ I love how you
can keep me ready ♪
40
00:02:29,722 --> 00:02:32,587
♪ But I just want you
41
00:02:32,621 --> 00:02:36,591
♪ Watching you enjoy
yourself, enjoy yourself ♪
42
00:02:36,624 --> 00:02:38,834
♪ With you
43
00:02:40,595 --> 00:02:41,561
- Hey, hey.
44
00:02:41,596 --> 00:02:43,701
So, got the labs back.
45
00:02:43,736 --> 00:02:45,013
Everything looks normal.
46
00:02:45,047 --> 00:02:46,427
- Oh, thank God.
47
00:02:46,463 --> 00:02:47,912
- [Erica] Mhm.
48
00:02:47,947 --> 00:02:49,499
- Look, I appreciate you
bringing me the clothes.
49
00:02:49,535 --> 00:02:50,225
Why don't you go ahead
and discharge me?
50
00:02:50,260 --> 00:02:51,675
- No!
51
00:02:51,709 --> 00:02:52,848
We still don't know what
happened to you, Eric.
52
00:02:52,883 --> 00:02:54,229
Whoa.
- What?
53
00:02:54,264 --> 00:02:55,713
- What's that?
- What's what?
54
00:02:55,748 --> 00:02:56,852
- Is that a puncture wound?
55
00:02:56,887 --> 00:02:57,991
- Where?
56
00:02:58,026 --> 00:02:59,614
- On the side of your neck.
57
00:02:59,648 --> 00:03:01,236
Like, unless you stuck
yourself with a needle,
58
00:03:01,271 --> 00:03:02,996
somebody else did it
and botched it, Eric.
59
00:03:03,031 --> 00:03:04,584
- What the fuck?
60
00:03:04,619 --> 00:03:06,034
[Erica sighing]
61
00:03:06,068 --> 00:03:07,277
The needle didn't go
in smooth, did it?
62
00:03:07,311 --> 00:03:08,036
- [Erica] No.
63
00:03:08,070 --> 00:03:09,934
- [yells] Fuck!
64
00:03:09,969 --> 00:03:11,522
- I think we know now why
you had a heart attack.
65
00:03:11,557 --> 00:03:12,937
- Someone drugged me
with potassium chloride.
66
00:03:12,972 --> 00:03:14,767
- Yeah, because it's
untraceable in the labs,
67
00:03:14,801 --> 00:03:16,355
and given enough CC's,
68
00:03:16,389 --> 00:03:17,804
it can give you a
heart attack quickly.
69
00:03:17,839 --> 00:03:18,805
- That means it did
happen in my lab.
70
00:03:18,840 --> 00:03:19,737
Someone was in there.
71
00:03:21,325 --> 00:03:22,568
- Can you try to remember?
72
00:03:23,569 --> 00:03:26,641
- I don't fucking know.
73
00:03:26,675 --> 00:03:28,470
I don't fucking know.
74
00:03:31,301 --> 00:03:31,956
I don't know.
75
00:03:31,991 --> 00:03:32,854
- Eric?
76
00:03:34,407 --> 00:03:36,720
[coughs quickly] Do
you trust Keenya?
77
00:03:36,754 --> 00:03:38,031
- Look, I know what
you're thinking.
78
00:03:38,066 --> 00:03:39,343
It wasn't her, all right?
79
00:03:39,378 --> 00:03:40,482
- She was the only one in there.
80
00:03:40,517 --> 00:03:41,932
- Why would she try to kill me
81
00:03:41,966 --> 00:03:42,933
and bring me back to
life at the same time?
82
00:03:42,967 --> 00:03:43,796
It don't make any sense.
83
00:03:43,830 --> 00:03:44,935
- I don't know.
84
00:03:44,969 --> 00:03:46,592
I mean, I work in the ER.
85
00:03:46,626 --> 00:03:47,731
People come in here
with medical issues
86
00:03:47,765 --> 00:03:49,629
all the time That make no sense.
87
00:03:49,664 --> 00:03:50,975
- There's more people in the
street that want me dead.
88
00:03:53,461 --> 00:03:55,083
- Eric!
89
00:03:55,117 --> 00:03:58,880
She had access to potassium
chloride in your lab.
90
00:03:58,914 --> 00:04:00,433
She could have googled--
91
00:04:00,468 --> 00:04:02,470
- For the last
time, it wasn't her.
92
00:04:02,504 --> 00:04:03,747
That's it.
93
00:04:03,781 --> 00:04:05,335
- Okay.
94
00:04:05,369 --> 00:04:07,060
So then who else knows
where your lab is?
95
00:04:07,095 --> 00:04:09,477
- Keenya, you,
96
00:04:09,511 --> 00:04:10,823
Robin, Nurse Brian was there,
97
00:04:10,857 --> 00:04:12,480
but I put a hood over his ass,
98
00:04:14,136 --> 00:04:16,311
and everybody else who goes
in doesn't come back out.
99
00:04:16,346 --> 00:04:18,037
- Are there security
cameras around the lab?
100
00:04:18,071 --> 00:04:19,658
- Security cameras? You
think I want it on record
101
00:04:19,694 --> 00:04:21,384
people going in and
never coming out?
102
00:04:21,420 --> 00:04:22,662
The cops will be all over it.
- Yeah, I get it.
103
00:04:22,697 --> 00:04:24,112
I get it.
104
00:04:24,146 --> 00:04:26,632
But someone is clearly
trying to kill you,
105
00:04:26,666 --> 00:04:27,874
and we need to find out who.
106
00:04:27,909 --> 00:04:30,394
- We not doing anything, okay?
107
00:04:30,429 --> 00:04:31,844
- [Erica] Eric.
108
00:04:31,878 --> 00:04:32,569
- You're not getting
involved in this shit.
109
00:04:32,603 --> 00:04:33,984
- Eric!
110
00:04:34,018 --> 00:04:37,505
If they come for you,
they come for me.
111
00:04:39,438 --> 00:04:40,784
- Right, you're right.
112
00:04:40,818 --> 00:04:41,680
- Okay?
113
00:04:42,613 --> 00:04:43,752
- [Eric] Yeah.
114
00:04:47,169 --> 00:04:49,793
- I have a meeting
with that attorney.
115
00:04:49,827 --> 00:04:51,139
- I'm gonna go holler at Robin.
116
00:04:51,173 --> 00:04:52,002
- Okay.
117
00:04:52,036 --> 00:04:53,003
You good though?
118
00:04:53,037 --> 00:04:53,969
- I'm good.
119
00:05:00,631 --> 00:05:03,565
[distant chatting]
120
00:05:14,645 --> 00:05:16,509
- What do you want?
121
00:05:16,544 --> 00:05:18,684
- [Eric] How are you?
122
00:05:18,718 --> 00:05:20,582
- I'm in jail.
123
00:05:20,617 --> 00:05:21,618
That's how I am.
124
00:05:23,447 --> 00:05:24,759
- Erica's out there talking
to an attorney right now.
125
00:05:24,793 --> 00:05:26,450
- For what?
126
00:05:26,485 --> 00:05:28,694
They're never gonna let
me out of here, ever.
127
00:05:28,728 --> 00:05:31,628
- Look, we're not gonna rest
till they let you outta here.
128
00:05:38,911 --> 00:05:41,845
- You're dragging her around
like a ragdoll, I see?
129
00:05:41,879 --> 00:05:43,433
- Protecting her, okay.
130
00:05:43,467 --> 00:05:44,917
- And screwing her.
131
00:05:44,951 --> 00:05:46,781
- Don't worry about
all that, all right?
132
00:05:46,815 --> 00:05:48,748
We're not gonna rest till
we get you outta here.
133
00:05:48,783 --> 00:05:49,749
Robin, we love you.
134
00:05:51,682 --> 00:05:52,787
- Look, big bro.
135
00:05:52,821 --> 00:05:54,651
Do me a favor, all right?
136
00:05:54,685 --> 00:05:58,379
Stop saying that you love
me, I cannot stand that shit.
137
00:06:00,450 --> 00:06:01,968
- Listen, I'm gonna say
it as much as I need to,
138
00:06:02,003 --> 00:06:03,832
as often as I can,
139
00:06:03,867 --> 00:06:06,732
until you understand what
it means to be loved.
140
00:06:06,766 --> 00:06:07,629
You hear?
141
00:06:09,666 --> 00:06:10,977
Robin?
142
00:06:11,012 --> 00:06:12,496
Don't get any trouble
in here, okay?
143
00:06:12,531 --> 00:06:13,428
Look at me.
144
00:06:13,463 --> 00:06:14,153
Look at me!
145
00:06:15,706 --> 00:06:17,674
Don't get into any
trouble in here.
146
00:06:17,708 --> 00:06:18,675
Don't kill nobody.
147
00:06:18,709 --> 00:06:19,572
- Okay.
148
00:06:20,642 --> 00:06:22,437
- [Eric] I'm serious.
149
00:06:22,472 --> 00:06:23,162
- I hear you.
150
00:06:40,697 --> 00:06:41,663
- [Erica] Hi.
151
00:06:41,698 --> 00:06:43,493
- I'm William Dubois.
152
00:06:43,527 --> 00:06:44,563
- Erica Cross.
153
00:06:46,047 --> 00:06:46,910
- Please.
154
00:06:48,601 --> 00:06:50,189
Dr Cross, have a seat.
155
00:06:51,811 --> 00:06:55,125
Now after reviewing
Robin Cross' case,
156
00:06:55,159 --> 00:06:57,645
I will represent her, but
this will not be easy.
157
00:06:57,679 --> 00:06:59,060
[Erica laughing]
158
00:06:59,094 --> 00:07:00,648
- Listen, although your
reputation proceeds,
159
00:07:00,682 --> 00:07:02,166
my brother and I
haven't decided yet
160
00:07:02,201 --> 00:07:04,548
if we want you to take
on our sister's case.
161
00:07:06,516 --> 00:07:08,241
Let me ask you a question.
162
00:07:08,276 --> 00:07:10,589
What do you think is
the best case scenario?
163
00:07:10,623 --> 00:07:13,523
- The best case is for me to
try to get her charges reduced,
164
00:07:13,557 --> 00:07:16,146
thereby getting
her time reduced.
165
00:07:16,180 --> 00:07:17,975
- So Robin's gonna
have to do time?
166
00:07:18,010 --> 00:07:19,598
- Yes, I can try
to get the charges
167
00:07:19,632 --> 00:07:21,634
reduced from first
degree murder,
168
00:07:21,669 --> 00:07:24,223
which is going to give
her life with no parole,
169
00:07:24,257 --> 00:07:27,778
to second degree murder, which
will give her 25 to life.
170
00:07:29,573 --> 00:07:31,264
Then the state's attorney
will probably offer us a plea
171
00:07:31,299 --> 00:07:35,717
because she did in fact return
the girl that she kidnapped.
172
00:07:35,752 --> 00:07:37,132
- The girl that she kidnapped
173
00:07:37,167 --> 00:07:38,927
is the district
attorney's daughter.
174
00:07:38,962 --> 00:07:40,791
They're not gonna
make a plea offer.
175
00:07:41,896 --> 00:07:43,691
Listen, thank you for your time,
176
00:07:43,725 --> 00:07:44,554
but I don't think you're
gonna be the attorney for us.
177
00:07:44,588 --> 00:07:46,245
- No, excuse me.
178
00:07:46,279 --> 00:07:47,936
I just don't see how we're
going to resolve this.
179
00:07:48,937 --> 00:07:50,974
- My sister is a victim.
180
00:07:51,008 --> 00:07:54,149
She was kidnapped as a child
and brainwashed into this life.
181
00:07:54,184 --> 00:07:56,289
Had that not happened, none of
this would've ever occurred.
182
00:07:56,324 --> 00:07:58,050
- A detective was murdered.
183
00:07:58,084 --> 00:08:00,121
- A occupational hazard.
184
00:08:00,155 --> 00:08:02,882
My sister doesn't deserve
to do time behind bars.
185
00:08:02,917 --> 00:08:04,021
- Well, how are you gonna find
186
00:08:04,056 --> 00:08:05,160
someone to get her out of this?
187
00:08:05,195 --> 00:08:07,059
I mean, we do have a witness.
188
00:08:07,093 --> 00:08:10,165
There was a Officer Lopez, who
your sister also assaulted.
189
00:08:12,133 --> 00:08:14,825
- You know, the law states
that a justification
190
00:08:14,860 --> 00:08:16,931
for making brainwashing
an excusing condition
191
00:08:16,965 --> 00:08:18,967
can be found in each of
three major approaches
192
00:08:19,002 --> 00:08:20,866
to excusing criminal liability.
193
00:08:20,900 --> 00:08:22,937
One, that punishment
should be withheld
194
00:08:22,971 --> 00:08:25,180
where it is incapable of
having a deterrent effect.
195
00:08:25,215 --> 00:08:27,286
Two, that a moral
license to punish
196
00:08:27,320 --> 00:08:29,150
should not extend to those cases
197
00:08:29,184 --> 00:08:31,221
where a defendant's actions
cannot be regarded as voluntary.
198
00:08:31,255 --> 00:08:32,809
And three,
199
00:08:32,843 --> 00:08:34,742
excusing conditions
are those that preclude
200
00:08:34,776 --> 00:08:37,157
an inference from the act
to the actor's character.
201
00:08:37,192 --> 00:08:40,781
There are valid moral
arguments that brainwashing
202
00:08:40,817 --> 00:08:43,682
should afford an
excuse to all crimes.
203
00:08:43,716 --> 00:08:45,580
They're based under the
idea that a person acting
204
00:08:45,615 --> 00:08:47,202
when brainwashed is
not properly regarded
205
00:08:47,237 --> 00:08:49,239
as the same person
with normal behavior.
206
00:08:50,758 --> 00:08:52,311
- You know the
law word for word.
207
00:08:52,345 --> 00:08:53,657
That's impressive.
208
00:08:53,692 --> 00:08:55,659
- I'm not trying to impress you.
209
00:08:55,694 --> 00:08:57,903
I'm just trying to bring
my sister back home.
210
00:08:58,973 --> 00:09:00,077
- So you think that brainwashing
211
00:09:00,112 --> 00:09:01,700
would be the base case scenario?
212
00:09:01,734 --> 00:09:03,253
- [Erica] Absolutely.
213
00:09:03,287 --> 00:09:05,117
- Right, you certainly
present a great case,
214
00:09:05,151 --> 00:09:06,808
and I'm your lawyer.
215
00:09:06,843 --> 00:09:08,327
And so, please,
216
00:09:09,431 --> 00:09:11,295
Dr Cross, sit.
217
00:09:16,956 --> 00:09:18,889
[dramatic music]
218
00:09:18,924 --> 00:09:22,030
Now let's start
on the beginning.
219
00:09:23,653 --> 00:09:25,862
[tense music]
220
00:09:25,896 --> 00:09:27,864
- Santiago, I'll take
that man any day.
221
00:09:39,703 --> 00:09:40,877
Eric, what are you doing here?
222
00:09:40,911 --> 00:09:42,257
- What am I doing here?
223
00:09:42,292 --> 00:09:43,673
You locked my
sister up, remember?
224
00:09:43,707 --> 00:09:45,433
- Oh yeah, I remember.
225
00:09:45,467 --> 00:09:47,297
- You're a real fucked up
individual, you know that?
226
00:09:47,331 --> 00:09:49,299
You come to me looking for
help, and this is what you do?
227
00:09:49,333 --> 00:09:50,887
Lock my sister up?
228
00:09:50,921 --> 00:09:52,164
- It's okay, I got it.
229
00:09:53,752 --> 00:09:56,444
Eric, immunity was
for you and Erica,
230
00:09:56,478 --> 00:09:58,135
not Robin.
231
00:09:58,170 --> 00:10:00,448
Robin's a murderer
and a kidnapper.
232
00:10:00,482 --> 00:10:01,725
- Murderer?
233
00:10:01,760 --> 00:10:03,451
Let me get this right.
234
00:10:03,485 --> 00:10:05,315
Ain't you the dickhead that
cheated on his wife with her?
235
00:10:05,349 --> 00:10:09,284
You think your hands are
clean in this, they're not.
236
00:10:10,354 --> 00:10:12,218
- And neither are yours, Eric.
237
00:10:12,253 --> 00:10:14,393
- Look, Sean was self
defense and you know that.
238
00:10:14,427 --> 00:10:15,705
- [Detective Ryan]
You need to get out
239
00:10:15,739 --> 00:10:17,223
of this precinct and my face.
240
00:10:17,258 --> 00:10:18,846
- Oh yeah?
241
00:10:18,880 --> 00:10:19,743
Why is that?
242
00:10:20,813 --> 00:10:22,677
- You're a smart man, Eric.
243
00:10:22,712 --> 00:10:25,266
You can see you're
outnumbered and outgunned.
244
00:10:26,992 --> 00:10:27,855
- All right.
245
00:10:29,822 --> 00:10:31,790
Let's get it done
as soon as possible.
246
00:10:33,067 --> 00:10:34,102
I ain't got no time.
247
00:10:41,006 --> 00:10:43,802
[gasping loudly]
248
00:10:45,527 --> 00:10:47,046
I hate coming down here.
249
00:10:48,461 --> 00:10:50,463
- I wonder why you
even came at all.
250
00:10:50,498 --> 00:10:53,777
- The Mother that runs my school
was murdered by Eric Cross.
251
00:10:53,811 --> 00:10:56,504
- [laughs] I knew it was
only a matter of time
252
00:10:56,538 --> 00:10:58,955
before Eric Cross got to her.
253
00:10:58,989 --> 00:11:00,819
He'll get you next.
254
00:11:00,853 --> 00:11:02,924
- And what makes you think
he won't come for you?
255
00:11:06,479 --> 00:11:08,965
[gun clanking]
256
00:11:08,999 --> 00:11:12,313
- I wish the motherfucker
would try it.
257
00:11:12,347 --> 00:11:14,177
Or anyone else.
258
00:11:14,211 --> 00:11:17,870
- You seem to forget I
run the Synergy Crew.
259
00:11:19,423 --> 00:11:22,219
- Yeah, it might slip my
mind from time to time
260
00:11:22,254 --> 00:11:24,152
seeing how you're hardly around.
261
00:11:24,187 --> 00:11:25,982
You're too busy pretending
to be the Chief of Police.
262
00:11:26,016 --> 00:11:28,432
- Hey, ain't nobody pretending.
263
00:11:28,467 --> 00:11:29,779
I am the Chief.
264
00:11:30,503 --> 00:11:31,435
- If you say so.
265
00:11:33,023 --> 00:11:33,886
So.
266
00:11:36,302 --> 00:11:38,132
Eric Cross killed Mother?
267
00:11:38,166 --> 00:11:39,996
How is this my business?
268
00:11:40,030 --> 00:11:42,377
- Without Mother, there is
no one to keep Robin in line.
269
00:11:42,412 --> 00:11:44,828
Shit, Imani ain't gonna do it.
270
00:11:44,863 --> 00:11:46,934
- I'm not Robin's babysitter.
271
00:11:46,968 --> 00:11:48,832
- You are whatever
Cade says you are.
272
00:11:51,801 --> 00:11:53,457
- Cade?
273
00:11:53,492 --> 00:11:55,045
- [Chief] That's right,
this is coming from the top.
274
00:11:56,840 --> 00:11:58,531
- And what does Cade want?
275
00:11:58,566 --> 00:12:01,017
- He wants you to keep track
of Robin, her whereabouts.
276
00:12:01,051 --> 00:12:02,915
She's unhinged.
277
00:12:02,950 --> 00:12:04,814
- Nobody can control
Robin and he knows that.
278
00:12:04,848 --> 00:12:07,126
I mean, he should have gotten
rid of her a long time ago.
279
00:12:07,161 --> 00:12:09,128
- Gemini will not allow
Robin to be touched.
280
00:12:09,163 --> 00:12:12,235
- Since when did Cade start
taking orders from Gemini?
281
00:12:12,269 --> 00:12:14,513
She's just one of the
75 women in white.
282
00:12:14,547 --> 00:12:16,101
He keeps them all in line.
283
00:12:17,861 --> 00:12:19,276
- [Chief] I'm just telling
you what he told me.
284
00:12:19,311 --> 00:12:20,933
He also wants two
virgin teenagers
285
00:12:20,968 --> 00:12:22,348
for the auction at
the Bison Mansion.
286
00:12:22,383 --> 00:12:24,903
- Oh, every year he
does the same sick shit.
287
00:12:26,318 --> 00:12:28,078
And I assume he wants
me to snatch them up?
288
00:12:28,113 --> 00:12:31,047
- [Chief] Hey,
you'll be paid well.
289
00:12:31,081 --> 00:12:32,496
Once you have the two girls,
290
00:12:32,531 --> 00:12:34,567
you bring them to
me immediately.
291
00:12:34,602 --> 00:12:37,087
[china smashing]
292
00:12:37,122 --> 00:12:39,538
[tense music]
293
00:12:41,471 --> 00:12:44,129
[gun clicking]
294
00:12:50,652 --> 00:12:52,896
- It was just a waitress.
295
00:12:54,967 --> 00:12:57,107
- Bitch was eavesdropping.
296
00:12:58,039 --> 00:13:00,421
[suspenseful music]
297
00:13:00,455 --> 00:13:03,182
[phone ringing]
298
00:13:22,098 --> 00:13:23,030
- Damn it!
299
00:13:39,115 --> 00:13:40,910
- Father of the year!
300
00:13:42,290 --> 00:13:43,982
Excellent police work
down at the Mansion.
301
00:13:45,259 --> 00:13:46,122
- Yeah.
302
00:13:48,296 --> 00:13:53,232
- So how is Layla now
that she's safe at home?
303
00:13:54,682 --> 00:13:55,648
- Traumatized.
304
00:13:57,271 --> 00:13:59,894
- Yeah, to be expected.
305
00:14:01,275 --> 00:14:03,622
We have to stop
these traffickers.
306
00:14:03,656 --> 00:14:05,313
- I agree, Chief.
307
00:14:05,348 --> 00:14:07,695
There's something I
wanna ask you about.
308
00:14:07,729 --> 00:14:09,352
The other day, you
mentioned you got
309
00:14:09,386 --> 00:14:11,354
an anonymous call
about the mansion.
310
00:14:12,665 --> 00:14:14,115
- [Chief] Yeah.
311
00:14:14,150 --> 00:14:15,427
- How'd you get in?
312
00:14:15,461 --> 00:14:17,291
- Came in the door, same as you.
313
00:14:17,325 --> 00:14:19,224
- Alone?
314
00:14:19,258 --> 00:14:21,329
- Yeah, I didn't wanna over
saturate the place with cops
315
00:14:21,364 --> 00:14:23,297
being as though I
was under cover.
316
00:14:24,539 --> 00:14:25,644
- Without the barcode?
317
00:14:28,405 --> 00:14:32,168
- Ah, I had the
barcode on my phone.
318
00:14:32,202 --> 00:14:33,065
- Ah.
319
00:14:35,688 --> 00:14:37,345
Exactly how did you do that?
320
00:14:39,140 --> 00:14:42,385
- Uh, the anonymous caller
sent the barcode to my phone.
321
00:14:42,419 --> 00:14:43,973
- Ah.
322
00:14:44,007 --> 00:14:45,733
- So how did you
get the barcode?
323
00:14:45,767 --> 00:14:49,910
- Ah, I got some information
from someone on the inside.
324
00:14:51,049 --> 00:14:52,947
- And who would that be?
325
00:14:52,982 --> 00:14:55,501
'Cause that somebody needs to
be arrested and interrogated.
326
00:14:55,536 --> 00:14:56,744
- I agree, Chief.
327
00:14:56,778 --> 00:14:58,677
Full-heartedly, I agree.
328
00:14:58,711 --> 00:15:02,025
But unfortunately
his identification
329
00:15:02,060 --> 00:15:03,647
is unknown to me at this time.
330
00:15:06,374 --> 00:15:08,307
I'm working on it though.
331
00:15:08,342 --> 00:15:09,515
- And what about Layla?
332
00:15:09,550 --> 00:15:10,723
- [Ryan] What about her?
333
00:15:12,070 --> 00:15:13,588
- Has she, uh,
334
00:15:13,623 --> 00:15:14,693
has she said anything?
335
00:15:16,488 --> 00:15:18,939
Does she know anything
about who did this to her?
336
00:15:23,115 --> 00:15:25,186
- She's not ready to talk yet.
337
00:15:25,221 --> 00:15:26,601
We're getting her therapy.
338
00:15:27,671 --> 00:15:29,190
We're gonna help her through it.
339
00:15:32,297 --> 00:15:33,160
- Ryan, listen.
340
00:15:35,265 --> 00:15:36,439
I want you to know that even
341
00:15:36,473 --> 00:15:38,613
though we had a heated exchange,
342
00:15:40,477 --> 00:15:43,101
you were a determined
father first.
343
00:15:43,135 --> 00:15:44,516
Any father would throw caution
344
00:15:44,550 --> 00:15:46,621
to the wind to keep
his child safe.
345
00:15:48,071 --> 00:15:48,761
- Right.
346
00:15:57,115 --> 00:15:59,669
[door slamming]
347
00:16:03,707 --> 00:16:06,124
[phone ringing]
348
00:16:06,158 --> 00:16:07,021
Hey, Tanya.
349
00:16:08,367 --> 00:16:10,369
I think the Chief is
lying about the mansion.
350
00:16:11,819 --> 00:16:12,993
Call it a hunch.
351
00:16:15,581 --> 00:16:18,032
I'm working on it, but
he's the Chief of Police.
352
00:16:18,067 --> 00:16:19,413
We're gonna need proof.
353
00:16:22,105 --> 00:16:22,795
Okay.
354
00:16:24,280 --> 00:16:25,384
All right.
355
00:16:25,419 --> 00:16:27,214
I'll meet you there, bye.
356
00:16:32,840 --> 00:16:35,636
[sighing loudly]
357
00:16:47,682 --> 00:16:48,649
- Boo!
358
00:16:48,683 --> 00:16:49,822
[giggling]
359
00:16:49,857 --> 00:16:51,479
- Girl?
360
00:16:51,514 --> 00:16:53,585
Now ain't the time to be
playing ghost with me,
361
00:16:53,619 --> 00:16:54,482
I promise you.
362
00:16:55,414 --> 00:16:57,278
- Why?
363
00:16:57,313 --> 00:16:59,349
Is someone afraid Cintron's
gonna come back and haunt you?
364
00:17:01,144 --> 00:17:04,078
- You should be afraid of
what's going to happen to you
365
00:17:04,113 --> 00:17:07,736
when the Twins realize that
you tried to kill Eric.
366
00:17:07,771 --> 00:17:09,325
- I'm not afraid.
367
00:17:09,359 --> 00:17:11,292
I'm only pissed
off it didn't work.
368
00:17:21,647 --> 00:17:25,236
- Nurse Rachel,
why the long face?
369
00:17:27,342 --> 00:17:30,070
- Dr. Cintron, he
died in a house fire.
370
00:17:31,347 --> 00:17:33,659
- Oh no.
371
00:17:33,694 --> 00:17:36,662
Oh, who cares.
372
00:17:36,697 --> 00:17:38,319
[giggles]
373
00:17:38,354 --> 00:17:40,839
- Nurse Brian, what a
thing for you to say!
374
00:17:40,873 --> 00:17:42,703
He was our colleague.
375
00:17:42,737 --> 00:17:45,913
- No, he was a pain in my ass.
376
00:17:45,947 --> 00:17:47,535
[Brian and Tiffany laughing]
377
00:17:47,570 --> 00:17:48,881
- That is nothing
to laugh about.
378
00:17:48,916 --> 00:17:51,160
What is wrong with y'all?
379
00:17:51,194 --> 00:17:54,232
He was your baby daddy,
so says the DNA results.
380
00:17:59,961 --> 00:18:04,483
- You know, it really
gets under my skin
381
00:18:04,518 --> 00:18:06,382
that you know all
of my business.
382
00:18:07,762 --> 00:18:09,799
- Then do us all
a favor and quit.
383
00:18:10,731 --> 00:18:11,663
Both of you.
384
00:18:14,907 --> 00:18:15,874
- [Brian] You quit.
385
00:18:17,565 --> 00:18:19,395
- She be mad.
386
00:18:19,429 --> 00:18:20,258
- [Brian] Mad, mad?
387
00:18:20,292 --> 00:18:21,155
- Mad, mad.
388
00:18:24,745 --> 00:18:25,815
- Quitting is easy,
389
00:18:27,644 --> 00:18:31,924
but a concerted effort of
revenge is much sweeter.
390
00:18:33,512 --> 00:18:37,275
- And getting away
with it is bliss.
391
00:18:37,309 --> 00:18:39,518
[giggling]
392
00:18:41,865 --> 00:18:44,868
[nurse sobbing]
393
00:18:44,903 --> 00:18:47,768
Oh, do you need another tissue?
394
00:18:50,840 --> 00:18:52,428
Yeah, you'll be alright.
395
00:18:54,706 --> 00:18:57,502
[dramatic music]
396
00:19:13,621 --> 00:19:15,761
- The fuck you looking at?
397
00:19:17,453 --> 00:19:19,800
[loud banging]
398
00:19:19,834 --> 00:19:22,837
Hey, I know you can hear
me fucking talking to you.
399
00:19:25,564 --> 00:19:27,980
[tense music]
400
00:19:37,300 --> 00:19:39,026
Little ass bitch!
401
00:19:39,060 --> 00:19:40,717
[yelling]
402
00:19:40,752 --> 00:19:42,616
Fuck!
403
00:19:42,650 --> 00:19:43,996
- You're lucky my brother
said not to kill anyone.
404
00:19:44,031 --> 00:19:46,792
- [yells] Fuck!
405
00:19:46,827 --> 00:19:48,484
You're dead, bitch.
406
00:19:49,657 --> 00:19:52,936
[officer radio beeping]
407
00:19:55,767 --> 00:19:56,630
- Keenya!
408
00:19:58,735 --> 00:19:59,598
Keenya!
409
00:20:00,565 --> 00:20:02,981
[tense music]
410
00:20:45,679 --> 00:20:47,336
- You know, a knife
in the abdomen
411
00:20:47,370 --> 00:20:49,855
doesn't always result in death.
412
00:20:49,890 --> 00:20:51,995
But this case here
of Jason Locke,
413
00:20:52,030 --> 00:20:54,515
the knife severed
a major artery,
414
00:20:54,550 --> 00:20:56,379
the descending aorta,
415
00:20:56,414 --> 00:20:58,623
which bled him out
pretty quickly.
416
00:20:58,657 --> 00:21:01,798
- Has anyone from his family
come to claim his body yet?
417
00:21:01,833 --> 00:21:03,317
- Hm, let's see.
418
00:21:09,565 --> 00:21:13,465
It looks like a family member
did come claim the body.
419
00:21:13,500 --> 00:21:14,742
- Jason Locke Senior?
420
00:21:16,468 --> 00:21:18,021
- Jason Potts.
421
00:21:18,056 --> 00:21:19,816
- Hold on, hold on,
slow down.
422
00:21:19,851 --> 00:21:22,957
Did you say Jason Potts,
the Chief of Police?
423
00:21:22,992 --> 00:21:25,443
- Whoa, I don't know
about the Chief of Police.
424
00:21:25,477 --> 00:21:26,996
I'm not into that, I don't know.
425
00:21:32,760 --> 00:21:34,348
- If I showed you
a picture of him,
426
00:21:34,383 --> 00:21:36,074
would you be able
to identify him?
427
00:21:36,108 --> 00:21:39,733
- You know, I have this thing
between privacy and family--
428
00:21:39,767 --> 00:21:41,666
- Listen, this is a
police investigation.
429
00:21:41,700 --> 00:21:44,600
We need you to answer any and
all questions, you understand?
430
00:21:47,948 --> 00:21:49,570
- Okay.
431
00:21:49,605 --> 00:21:51,986
Yes, that is Jason Potts.
432
00:21:52,021 --> 00:21:53,125
- [Ryan] Okay, thank you.
433
00:21:53,160 --> 00:21:54,506
- [Coroner] Alright, cool.
434
00:21:56,819 --> 00:21:59,718
- Jason Locke Senior and Jason
Potts are the same person.
435
00:21:59,753 --> 00:22:01,410
- God damn it, I
can't believe it.
436
00:22:01,444 --> 00:22:02,894
Not the Chief!
437
00:22:02,928 --> 00:22:04,896
- That means he ran that
child trafficking school
438
00:22:04,930 --> 00:22:07,450
and explains exactly why
he was at that auction.
439
00:22:07,485 --> 00:22:10,004
- It also means he always
knew where Layla was.
440
00:22:10,039 --> 00:22:11,730
I can't believe this.
441
00:22:11,765 --> 00:22:13,939
He was at that auction.
442
00:22:13,974 --> 00:22:15,493
He knew my child was there?
443
00:22:15,527 --> 00:22:17,495
- Sick bastard.
444
00:22:17,529 --> 00:22:19,600
- We've got to prove that
they're one and the same,
445
00:22:19,635 --> 00:22:21,809
and after that, I'm
taking him down.
446
00:22:21,844 --> 00:22:23,086
All the way down.
447
00:22:26,642 --> 00:22:27,505
Motherfucker!
448
00:22:31,612 --> 00:22:34,132
[door knocking]
449
00:22:51,874 --> 00:22:55,084
- Why did you run off like that?
450
00:22:55,118 --> 00:22:56,534
So I suppose you're going out?
451
00:22:56,568 --> 00:22:57,776
- How the fuck did you find me?
452
00:22:57,811 --> 00:22:59,226
- Don't worry about all that.
453
00:22:59,260 --> 00:22:59,985
Answer the question,
why are you going out?
454
00:23:00,020 --> 00:23:01,124
- Look.
455
00:23:01,159 --> 00:23:02,988
I'm going out of town, okay?
456
00:23:03,023 --> 00:23:04,887
I'm getting as far away
from this shit as possible.
457
00:23:04,921 --> 00:23:07,165
- Yeah, and they're gonna find
you just as easy as I did.
458
00:23:07,199 --> 00:23:08,166
- Why?
459
00:23:08,200 --> 00:23:09,478
I'm just a waitress!
460
00:23:09,512 --> 00:23:10,996
I'm no threat to anybody.
461
00:23:11,031 --> 00:23:13,585
- Obviously you are,
you know something.
462
00:23:13,620 --> 00:23:15,138
- Eric, I told you.
463
00:23:15,173 --> 00:23:16,864
The only thing I know
is about the Mansion,
464
00:23:16,899 --> 00:23:18,487
and all that shit is over,
465
00:23:18,521 --> 00:23:20,454
so I should be able
to live a normal life.
466
00:23:20,489 --> 00:23:21,559
So excuse me--
467
00:23:21,593 --> 00:23:22,456
- Without me?
468
00:23:26,805 --> 00:23:27,668
Yes you can.
469
00:23:27,703 --> 00:23:29,014
- No, I can't.
470
00:23:29,049 --> 00:23:30,153
I can't.
471
00:23:30,188 --> 00:23:31,983
And you said it yourself.
472
00:23:32,017 --> 00:23:33,640
I don't even know why you're
asking me me the same?
473
00:23:33,674 --> 00:23:35,089
All the women that
get close to you,
474
00:23:35,124 --> 00:23:37,989
they find themselves in
danger, you remember?
475
00:23:38,023 --> 00:23:38,990
- Yeah, but--
476
00:23:39,024 --> 00:23:40,267
- Yeah, but what?
477
00:23:40,301 --> 00:23:41,855
But what?
478
00:23:41,889 --> 00:23:42,856
- I should never
have told you that.
479
00:23:43,926 --> 00:23:45,065
- [Keenya] Well, you did.
480
00:23:45,099 --> 00:23:46,791
- It's not that simple.
481
00:23:46,825 --> 00:23:48,482
- Why, why is it so difficult?
482
00:23:48,517 --> 00:23:50,070
Why, tell me why?
483
00:23:50,104 --> 00:23:51,589
Tell me why!
484
00:23:51,623 --> 00:23:52,969
- Because the situations
were different.
485
00:23:53,004 --> 00:23:54,902
- [Keenya] Just
forget about me, okay?
486
00:23:54,937 --> 00:23:56,904
I need to go.
- I need you to stay.
487
00:23:56,939 --> 00:23:57,905
- For what?
488
00:23:57,940 --> 00:23:58,803
- For me.
489
00:24:00,149 --> 00:24:01,495
- None of this
makes sense to me?
490
00:24:02,600 --> 00:24:03,463
- It will.
491
00:24:06,845 --> 00:24:09,572
[sensual music]
492
00:24:16,096 --> 00:24:21,101
♪ Usually I'm the one
that plays it cool ♪
493
00:24:22,723 --> 00:24:27,245
♪ But tonight I plan on
breaking all the rules ♪
494
00:24:30,006 --> 00:24:31,560
♪ But you
495
00:24:31,594 --> 00:24:34,217
♪ You get to
looking in my eyes ♪
496
00:24:34,252 --> 00:24:36,219
♪ And I start to sweat
497
00:24:36,254 --> 00:24:38,221
♪ You rubbing up my thighs
498
00:24:38,256 --> 00:24:40,707
♪ You know what's next
499
00:24:40,741 --> 00:24:43,848
♪ Got a table set for two
500
00:24:43,882 --> 00:24:47,955
♪ I'm hoping you
enjoy the view ♪
501
00:24:47,990 --> 00:24:52,995
♪ While you get a taste
of forbidden fruit ♪
502
00:24:56,792 --> 00:24:59,311
♪ Fruit
503
00:24:59,346 --> 00:25:04,524
♪ Treat him like
God in my bedroom ♪
504
00:25:05,386 --> 00:25:07,665
♪ Truth
505
00:25:07,699 --> 00:25:12,255
♪ And I know it can
be tempting, yeah ♪
506
00:25:12,290 --> 00:25:16,984
♪ But you don't
want to miss me ♪
507
00:25:17,019 --> 00:25:22,024
♪ Come and get a taste
of forbidden fruit ♪
508
00:25:23,128 --> 00:25:27,270
♪ 'cause I'ma give it to you
509
00:25:27,305 --> 00:25:31,792
♪ I'ma give it to you
510
00:25:31,827 --> 00:25:35,969
♪ I'ma give it to you
511
00:25:36,003 --> 00:25:39,144
♪ I'ma give it to you
512
00:25:44,149 --> 00:25:46,393
- Yo, Robin's bail
hearing is in a hour.
513
00:25:46,427 --> 00:25:47,705
We've gotta go.
514
00:25:47,739 --> 00:25:48,706
- I'm not going with you.
515
00:25:48,740 --> 00:25:49,914
- Yes the fuck you are!
516
00:25:49,948 --> 00:25:51,674
- Uh, no the fuck I'm not.
517
00:25:51,709 --> 00:25:53,158
What you gonna do?
518
00:25:53,193 --> 00:25:54,953
Kidnap me and make
me stay with you?
519
00:25:54,988 --> 00:25:56,368
Look, I was already
supposed to leave yesterday,
520
00:25:56,403 --> 00:25:57,231
and I stayed longer
than I was supposed to.
521
00:25:57,266 --> 00:25:58,854
What the fuck.
522
00:25:58,888 --> 00:25:59,855
- Don't say shit
like that, Keenya.
523
00:25:59,889 --> 00:26:00,925
Don't talk like that.
524
00:26:00,959 --> 00:26:02,271
- Eric, just let me go.
525
00:26:02,305 --> 00:26:03,928
Come on.
526
00:26:03,962 --> 00:26:06,724
- Okay, tell me where
you're going at least.
527
00:26:06,758 --> 00:26:10,003
- If you must know, my
grandmother has a farm in Idaho,
528
00:26:10,037 --> 00:26:12,315
and listen, I never told
nobody about this place.
529
00:26:12,350 --> 00:26:14,214
I promise.
530
00:26:14,248 --> 00:26:15,767
- If you wait a little longer,
I can just take you myself.
531
00:26:15,802 --> 00:26:17,217
- I'm sorry, I
can't wait for you.
532
00:26:17,251 --> 00:26:19,115
I've gotta get the
hell up out of here.
533
00:26:21,152 --> 00:26:22,843
- Hit me when you
get there, alright?
534
00:26:30,092 --> 00:26:32,370
[rap music]
535
00:26:36,477 --> 00:26:37,824
- [Jerry] Okay,
what did the pillow
536
00:26:37,858 --> 00:26:39,757
say when he fell of the bed?
537
00:26:39,791 --> 00:26:41,068
- [Sonny] Man, now I don't know?
538
00:26:41,103 --> 00:26:43,105
- [Jerry] Sheet!
[laughs]
539
00:26:43,139 --> 00:26:45,107
- Man, that's corny
as I've ever heard.
540
00:26:46,177 --> 00:26:48,006
Oh, there's the boss!
541
00:26:48,041 --> 00:26:51,216
- Can't stand that tight
shirt wearing motherfucker.
542
00:26:53,805 --> 00:26:54,772
- [Eric] What's up, Sonny?
543
00:26:54,806 --> 00:26:56,705
- Where you been, man?
544
00:26:56,739 --> 00:26:58,189
I expected you to pick this
booth rent up two days ago.
545
00:26:58,223 --> 00:26:59,777
- You know how it
is, man, I'm busy.
546
00:26:59,811 --> 00:27:01,330
Work and everything
good around here though?
547
00:27:01,364 --> 00:27:03,228
- Yeah, it is what it is.
548
00:27:03,263 --> 00:27:06,300
Mr Crook's been rambling
about his grandson Giant.
549
00:27:06,335 --> 00:27:08,958
And just so you
know, Benny's out.
550
00:27:08,993 --> 00:27:11,133
He got released from
jail a few days ago.
551
00:27:12,859 --> 00:27:13,722
- Benny?
552
00:27:15,344 --> 00:27:16,932
As long as he stays the
fuck away from me, we good.
553
00:27:16,966 --> 00:27:19,037
- Yeah, Benny been
locked up all that time,
554
00:27:19,072 --> 00:27:21,384
but he's already taking
these streets back.
555
00:27:23,179 --> 00:27:24,733
- The fuck that
got to do with me?
556
00:27:24,767 --> 00:27:26,010
[bell ringing]
557
00:27:26,044 --> 00:27:26,907
- Mr Crook.
558
00:27:27,977 --> 00:27:29,703
- Mention someone's name...
559
00:27:29,738 --> 00:27:31,774
- Benny, my man!
560
00:27:31,809 --> 00:27:33,293
Right on time.
561
00:27:33,327 --> 00:27:35,053
How you doing, King?
562
00:27:36,261 --> 00:27:38,298
[bell ringing]
563
00:27:38,332 --> 00:27:39,920
- You good, Sonny?
564
00:27:39,955 --> 00:27:41,266
- [Sonny] Always.
565
00:27:41,301 --> 00:27:42,751
- What's up, nephew?
566
00:27:42,785 --> 00:27:44,753
- I'm not your fucking nephew.
567
00:27:44,787 --> 00:27:46,720
- I seen you when
you came in the door.
568
00:27:46,755 --> 00:27:49,481
Grown man and shit, muscles
his the door before you.
569
00:27:49,516 --> 00:27:50,690
I don't get a welcome home?
570
00:27:53,347 --> 00:27:56,178
That's how you treat a free
nigga who do 15 years, huh?
571
00:27:56,212 --> 00:27:58,905
You're supposed to roll
out the red carpet for me.
572
00:27:58,939 --> 00:28:00,907
Didn't I teach you anything
about these streets, man?
573
00:28:00,941 --> 00:28:02,356
- What do you want, Benny?
574
00:28:02,391 --> 00:28:03,944
- I don't like your
fucking attitude.
575
00:28:03,979 --> 00:28:05,497
Too ungrateful.
576
00:28:05,532 --> 00:28:06,878
After Gemini died--
577
00:28:06,913 --> 00:28:08,017
- Don't say shit
about my mother.
578
00:28:08,052 --> 00:28:10,088
- I loved your mother, man!
579
00:28:10,123 --> 00:28:11,469
Why the fuck you
think I took care
580
00:28:11,503 --> 00:28:13,471
of you and your sister
all those years?
581
00:28:13,505 --> 00:28:14,921
- Listen, I never
liked your ass.
582
00:28:14,955 --> 00:28:16,543
Alright?
583
00:28:16,577 --> 00:28:17,544
I only put up with you
'cause you were with my mama.
584
00:28:17,578 --> 00:28:19,339
Trust and believe me,
585
00:28:19,373 --> 00:28:20,961
we would have been fine
without your motherfucking ass.
586
00:28:20,996 --> 00:28:22,825
- What the fuck did
I ever do to you?
587
00:28:22,860 --> 00:28:23,930
- You hurt my mother,
that's what you did to me.
588
00:28:23,964 --> 00:28:24,827
Unfaithful.
589
00:28:26,070 --> 00:28:27,485
- I never told her I would be.
590
00:28:29,314 --> 00:28:31,178
Family's all we
got, huh Mr Crooks?
591
00:28:31,213 --> 00:28:33,422
- Hey, you know that's right.
592
00:28:33,456 --> 00:28:36,183
That's why I'm worried
about my grandson, Giant.
593
00:28:36,218 --> 00:28:37,840
Police said that
they released him,
594
00:28:37,875 --> 00:28:40,049
but he still hasn't
came home yet.
595
00:28:40,084 --> 00:28:41,533
- That's fucked up, man.
596
00:28:41,568 --> 00:28:43,294
I haven't seen him since
he was a little boy, no?
597
00:28:43,328 --> 00:28:45,779
- And I got a bad feeling.
598
00:28:45,814 --> 00:28:47,332
I got a feeling he's dead, man.
599
00:28:47,367 --> 00:28:49,541
I think they killed my grandson.
600
00:28:49,576 --> 00:28:51,405
- Bad things happen
to bad people.
601
00:28:51,440 --> 00:28:53,166
- What the fuck
did you just say?
602
00:28:56,169 --> 00:28:57,549
I will give him a fucking--
603
00:28:59,034 --> 00:29:00,449
- Come on, man.
604
00:29:00,483 --> 00:29:02,037
Mr Crooks, you're too
old to be fighting.
605
00:29:02,071 --> 00:29:03,555
- You better sit your
ass in that chair.
606
00:29:03,590 --> 00:29:05,109
- [Benny] Let's go.
607
00:29:05,143 --> 00:29:06,075
- [Jerry] He's saying
some shit, man?
608
00:29:08,526 --> 00:29:11,080
- Man, you shouldn't have
said that to Mr Crooks?
609
00:29:12,944 --> 00:29:13,945
- His grandson was involved
in some despicable ass shit.
610
00:29:13,980 --> 00:29:15,084
I said what I said.
611
00:29:15,119 --> 00:29:16,948
I should fire his old ass.
612
00:29:16,983 --> 00:29:17,949
- No, no,
613
00:29:17,984 --> 00:29:19,088
don't do that, man.
614
00:29:19,123 --> 00:29:20,469
He's been working here 40 years
615
00:29:20,503 --> 00:29:21,470
before you even
bought the shop, man.
616
00:29:21,504 --> 00:29:22,782
Just let him calm down.
617
00:29:24,059 --> 00:29:24,922
- Alright.
618
00:29:27,407 --> 00:29:29,996
[eerie music]
619
00:29:35,933 --> 00:29:38,936
- I only wish I could try
her in this case myself.
620
00:29:38,970 --> 00:29:41,007
I would bury her ass.
621
00:29:41,041 --> 00:29:43,043
- Yeah, but it's a
conflict of interest.
622
00:29:45,425 --> 00:29:47,185
- Please have a seat everyone.
623
00:29:49,015 --> 00:29:53,985
Case number 756894, State of
California versus Robin Cross.
624
00:29:55,124 --> 00:29:56,470
- In the matter of the State
625
00:29:56,505 --> 00:29:58,921
of California
versus Robin Cross,
626
00:29:58,956 --> 00:30:01,268
this hearing is
to determine bail.
627
00:30:01,303 --> 00:30:05,238
Ms Cross, you are being
charged as follows.
628
00:30:05,272 --> 00:30:08,034
One count of Article 22-187,
629
00:30:08,068 --> 00:30:12,038
murder in the first degree
of Detective Candice Burlow,
630
00:30:12,072 --> 00:30:15,524
a member of the Heights
Metropolitan Police Department.
631
00:30:15,558 --> 00:30:18,423
One count of Article 22-305,
632
00:30:18,458 --> 00:30:22,634
kidnapping in the first
degree of Layla Minter.
633
00:30:22,669 --> 00:30:27,363
And lastly, you are being
charged with Article 22-404,
634
00:30:27,398 --> 00:30:29,193
assault with intent to kill
635
00:30:29,227 --> 00:30:33,266
the Heights Metropolitan
Police Officer Melanie Lopez.
636
00:30:34,923 --> 00:30:36,338
You received a no bond by
637
00:30:36,372 --> 00:30:38,581
the commissioner
after your arrest,
638
00:30:38,616 --> 00:30:42,447
and at this time, your bond
status will remain the same.
639
00:30:43,724 --> 00:30:46,935
We will set your
arraignment date for...
640
00:30:48,591 --> 00:30:51,353
- We have September 19th as
an available date, your honor?
641
00:30:51,387 --> 00:30:53,251
- [Judge] September
19th, counselor?
642
00:30:54,632 --> 00:30:56,634
- That date is fine, your honor.
643
00:30:56,668 --> 00:30:58,567
- You will now be
remanded to the custody
644
00:30:58,601 --> 00:31:01,397
of the County Detention
Center for pretrial.
645
00:31:01,432 --> 00:31:02,985
[loud banging]
646
00:31:03,020 --> 00:31:04,435
- It's going to be okay.
647
00:31:04,469 --> 00:31:05,677
Robin, everything
is going to be okay.
648
00:31:12,995 --> 00:31:16,067
[handcuffs rattling]
649
00:31:35,569 --> 00:31:37,192
- Alright, so now what?
650
00:31:37,226 --> 00:31:38,607
- So now they'll transfer her
651
00:31:38,641 --> 00:31:40,505
immediately to the
Correctional Facility,
652
00:31:40,540 --> 00:31:41,748
and that's where she'll stay
until her case goes to trial.
653
00:31:41,782 --> 00:31:42,611
- Trial?
654
00:31:42,645 --> 00:31:43,474
No, no,
no.
655
00:31:43,508 --> 00:31:45,303
That's a joke.
656
00:31:45,338 --> 00:31:47,202
It'd be over for her before
it even gets started.
657
00:31:47,236 --> 00:31:49,411
- Deandre, I think that we
can make a case for her,
658
00:31:49,445 --> 00:31:51,447
and I believe that she
can come back home.
659
00:31:51,482 --> 00:31:52,379
- [Deandre] Make a case?
660
00:31:52,414 --> 00:31:54,209
- [Erica] Yeah!
661
00:31:54,243 --> 00:31:55,658
- Were talking about the justice
system in America, right?
662
00:31:55,693 --> 00:31:56,970
The same justice
system that don't
663
00:31:57,005 --> 00:31:58,454
give a shit about any of us.
664
00:31:58,489 --> 00:31:59,455
They're not gonna care
that she was a victim.
665
00:31:59,490 --> 00:32:00,974
- He does have a point.
666
00:32:01,009 --> 00:32:02,113
We need to go in and get her--
- No!
667
00:32:02,148 --> 00:32:03,252
We should go through the proper
668
00:32:03,287 --> 00:32:04,598
process to get her home, right?
669
00:32:04,633 --> 00:32:05,737
It's the only way she's actually
670
00:32:05,772 --> 00:32:07,636
gonna be free from any of this.
671
00:32:07,670 --> 00:32:09,776
- I'm telling you, if you
leave Robin up in there,
672
00:32:09,810 --> 00:32:12,537
the moment that someone
tries her in that prison,
673
00:32:12,572 --> 00:32:14,160
they're dead.
674
00:32:14,194 --> 00:32:15,989
- Oh no, I told her to
be on her best behavior
675
00:32:16,024 --> 00:32:16,990
and not to get into any
trouble while she's in there.
676
00:32:17,025 --> 00:32:18,716
- [Deandre] Yeah?
677
00:32:18,750 --> 00:32:19,579
Honestly, how long do you
think that's gonna last?
678
00:32:19,613 --> 00:32:20,442
- Okay, alright.
679
00:32:20,476 --> 00:32:21,443
Well, listen.
680
00:32:21,477 --> 00:32:23,376
She has the three of us.
681
00:32:23,410 --> 00:32:25,343
All we need to do is stay
in communication with her,
682
00:32:25,378 --> 00:32:27,725
visit with her and we can
help her through this.
683
00:32:28,760 --> 00:32:30,348
- Yeah.
684
00:32:30,383 --> 00:32:33,110
Yeah, I'm gonna
help her alright.
685
00:32:44,052 --> 00:32:45,398
- [Rachel] Dr Cross?
686
00:32:45,432 --> 00:32:47,089
- Hey.
687
00:32:47,124 --> 00:32:49,298
- [Rachel] I need
to talk to you?
688
00:32:49,333 --> 00:32:50,265
- What's going on?
689
00:32:51,611 --> 00:32:53,785
Did you get Cintron's
DNA test results?
690
00:32:53,820 --> 00:32:55,511
- Oh yeah, I did.
691
00:32:55,546 --> 00:32:57,272
He's the father.
692
00:32:57,306 --> 00:32:59,032
- That lying asshole, I knew it.
693
00:32:59,067 --> 00:33:00,516
You know what?
694
00:33:00,551 --> 00:33:02,311
It's not even any of
my concern anymore.
695
00:33:02,346 --> 00:33:04,417
We are not in a
relationship, it's over.
696
00:33:04,451 --> 00:33:06,108
Good riddance.
697
00:33:06,143 --> 00:33:07,144
- Dr Cross?
698
00:33:07,178 --> 00:33:08,041
- [Erica] Yeah?
699
00:33:09,422 --> 00:33:10,561
- Cintron is dead.
700
00:33:18,569 --> 00:33:19,432
- What?
701
00:33:20,467 --> 00:33:21,606
- I'm so sorry.
702
00:33:24,126 --> 00:33:26,749
[dramatic music]
703
00:33:30,546 --> 00:33:32,307
- And how?
704
00:33:32,341 --> 00:33:33,239
When?
705
00:33:34,619 --> 00:33:36,828
- His house caught
on fire two days ago
706
00:33:36,863 --> 00:33:38,313
and he didn't make it out.
707
00:33:40,177 --> 00:33:41,764
And his body was so badly burned
708
00:33:41,799 --> 00:33:44,319
that they needed dental
records to identify him.
709
00:33:47,563 --> 00:33:50,428
[emotional music]
710
00:33:55,364 --> 00:33:57,263
- I can't believe this.
711
00:33:58,609 --> 00:34:00,231
I mean, I didn't want to be
712
00:34:00,266 --> 00:34:01,370
in a relationship
with him anymore,
713
00:34:01,405 --> 00:34:04,097
but I never wished death on him.
714
00:34:05,236 --> 00:34:06,099
- I know.
715
00:34:10,483 --> 00:34:11,760
Are you okay?
716
00:34:14,555 --> 00:34:17,524
- Yeah, can I have
a second please?
717
00:34:17,559 --> 00:34:18,421
- Sure, okay.
718
00:34:31,468 --> 00:34:32,814
- Oh, Erica!
719
00:34:34,403 --> 00:34:36,267
I heard.
720
00:34:36,302 --> 00:34:38,545
- Tiffany, I do not have
time for your shit today.
721
00:34:40,202 --> 00:34:41,651
- I just stopped by to see you
722
00:34:41,686 --> 00:34:44,481
in misery over the
death of Cintron.
723
00:34:46,760 --> 00:34:50,592
I'm sorry.
[giggles]
724
00:34:50,626 --> 00:34:53,767
[dramatic music]
725
00:34:53,802 --> 00:34:57,599
[Tiffany and Erica grunting]
726
00:35:01,844 --> 00:35:04,295
[rap music]
727
00:35:09,507 --> 00:35:11,544
- I'm gonna fucking kill you.
728
00:35:11,578 --> 00:35:12,752
- Dr Cross!
729
00:35:12,786 --> 00:35:15,962
Dr Cross, that's enough!
730
00:35:15,996 --> 00:35:17,653
That's enough.
731
00:35:17,688 --> 00:35:18,792
[Tiffany laughing]
732
00:35:18,827 --> 00:35:19,793
That's enough.
733
00:35:19,828 --> 00:35:20,932
- You're done, bitch.
734
00:35:20,967 --> 00:35:22,589
You're fucking done.
735
00:35:22,624 --> 00:35:24,350
- Okay, okay!
736
00:35:24,384 --> 00:35:25,247
Dr Cross!
737
00:35:28,216 --> 00:35:29,286
Okay, no.
738
00:35:32,944 --> 00:35:34,739
- You're so fucking fired.
739
00:35:34,774 --> 00:35:37,742
- Try it, and I'll
inform Human Resources
740
00:35:37,777 --> 00:35:41,436
about you and nurse Brian
having sex in patient rooms.
741
00:35:43,265 --> 00:35:47,511
Yeah, I know everything that
goes on in this hospital.
742
00:35:47,545 --> 00:35:49,306
Now get off my floor!
743
00:35:53,620 --> 00:35:56,175
And grab an ice pack for
your eye on the way out.
744
00:36:00,731 --> 00:36:01,628
Are you okay?
745
00:36:03,630 --> 00:36:05,805
- I'm okay, I just lost it.
746
00:36:05,839 --> 00:36:06,978
- Yeah, well she deserved it,
747
00:36:07,013 --> 00:36:08,290
whatever happened.
748
00:36:08,325 --> 00:36:09,188
- Yeah.
749
00:36:11,569 --> 00:36:13,226
- Maybe you should just go home?
750
00:36:13,261 --> 00:36:14,779
- No!
751
00:36:14,814 --> 00:36:16,229
I'm gonna finish my shift.
752
00:36:20,854 --> 00:36:23,650
[dramatic music]
753
00:36:47,502 --> 00:36:50,712
[car tires screeching]
754
00:36:53,680 --> 00:36:55,372
- [Gemini] Out!
755
00:36:55,406 --> 00:36:56,511
Do it and I'll splatter your
756
00:36:56,545 --> 00:36:58,271
brains out over that windshield.
757
00:36:58,306 --> 00:37:00,791
[gun blasting]
758
00:37:06,314 --> 00:37:08,799
[gun shooting]
759
00:37:12,941 --> 00:37:15,012
Robin, get out now.
760
00:37:15,046 --> 00:37:15,909
Now!
761
00:37:18,015 --> 00:37:18,947
- Come on!
762
00:37:32,823 --> 00:37:34,065
- Who the hell is that?
763
00:37:35,688 --> 00:37:39,001
- That's Gemini Cross,
your biological mother.
764
00:37:46,112 --> 00:37:48,701
[tense music]
765
00:37:51,773 --> 00:37:54,431
[upbeat music]
766
00:38:02,162 --> 00:38:03,785
♪ My biggest flex
is when I don't ♪
767
00:38:03,819 --> 00:38:05,649
♪ I'm too G
768
00:38:05,683 --> 00:38:06,822
♪ You gotta be humbled
just to wanna stay afloat ♪
769
00:38:06,857 --> 00:38:08,341
♪ Apology, don't just stumble
770
00:38:08,376 --> 00:38:09,722
♪ I'm moving like I'm the goat
771
00:38:09,756 --> 00:38:11,379
♪ And the G-O-God
772
00:38:11,413 --> 00:38:12,759
♪ Holy fire, come
with the smoke ♪
773
00:38:12,794 --> 00:38:14,416
♪ You're my uh, you're my uh
774
00:38:14,451 --> 00:38:16,625
♪ You're my flex
775
00:38:16,660 --> 00:38:18,834
♪ You're my swag ♪ But
you can't get none of this ♪
776
00:38:18,869 --> 00:38:20,422
♪ I'ma pull up on your ass
777
00:38:20,457 --> 00:38:21,837
♪ And lick you
missing in the dish ♪
778
00:38:21,872 --> 00:38:23,114
♪ Eric Cross up in the Lam
779
00:38:23,149 --> 00:38:25,807
♪ And [indistinct]
780
00:38:25,841 --> 00:38:26,842
♪ Damn
781
00:38:26,877 --> 00:38:28,016
♪ Bitch, I'm the man
782
00:38:28,050 --> 00:38:29,569
♪ I think we're missing Ham
783
00:38:29,604 --> 00:38:30,881
♪ And I get the
deal, like Sam I am ♪
784
00:38:30,915 --> 00:38:32,538
♪ Call me [indistinct]
785
00:38:32,572 --> 00:38:34,056
♪ I'm desperate for this crown
786
00:38:34,091 --> 00:38:35,679
♪ Your young daughter PGG
787
00:38:35,713 --> 00:38:37,128
♪ I'ma mug, let's
not misunderstand ♪
788
00:38:37,163 --> 00:38:38,785
♪ Don't need no glocks
up in my hands ♪
789
00:38:38,820 --> 00:38:39,959
♪ My biggest flex
is when I don't ♪
790
00:38:39,993 --> 00:38:41,823
♪ I'm too G
791
00:38:41,857 --> 00:38:42,996
♪ You gotta be humbled
just to wanna stay afloat ♪
792
00:38:43,031 --> 00:38:44,584
♪ Apology, don't just stumble
793
00:38:44,619 --> 00:38:45,930
♪ I'm moving like I'm the goat
794
00:38:45,965 --> 00:38:47,587
♪ And the G-O-God
795
00:38:47,622 --> 00:38:48,968
♪ Holy fire, come
with the smoke ♪
796
00:38:49,002 --> 00:38:50,659
♪ You're my uh, you're my uh
797
00:38:50,694 --> 00:38:52,765
♪ You're my flex
798
00:38:52,799 --> 00:38:54,974
♪ You're my swag ♪ But
you can't get none of this ♪
799
00:38:55,008 --> 00:38:56,631
♪ I'm pull up on your ass
800
00:38:56,665 --> 00:38:57,977
♪ And lick you
missing in the dish ♪
801
00:38:58,011 --> 00:38:59,565
♪ Eric Cross up in the Lam
802
00:38:59,599 --> 00:39:04,604
♪ And make you
discipline the miss ♪
803
00:39:08,194 --> 00:39:09,782
♪ Fuck your bitch
804
00:39:09,816 --> 00:39:11,646
♪ You want a bad bitch,
you don't want her ♪
805
00:39:11,680 --> 00:39:14,718
♪ Lots of creepy eyes
smoking marijuana ♪
806
00:39:14,752 --> 00:39:17,548
♪ Running through my head,
you niggas want my swag ♪
807
00:39:17,583 --> 00:39:20,793
♪ I don't really give
a fuck, I got it bad ♪
808
00:39:20,827 --> 00:39:22,139
♪ Nigga's talking
all that shit ♪
809
00:39:22,173 --> 00:39:23,692
♪ I get them mad
810
00:39:23,727 --> 00:39:25,038
♪ And nigga's talking
all that shit ♪
811
00:39:25,073 --> 00:39:26,695
♪ I get them bad
812
00:39:26,730 --> 00:39:28,179
♪ My biggest flex
is when I don't ♪
813
00:39:28,214 --> 00:39:29,733
♪ I can teach you've
gotta be humble ♪
814
00:39:29,767 --> 00:39:31,700
♪ Just don't run
to stay afloat ♪
815
00:39:31,735 --> 00:39:34,151
♪ Prodigy just stumbling,
I move like I'm the goat ♪
816
00:39:34,185 --> 00:39:35,808
♪ And the G-O-God
817
00:39:35,842 --> 00:39:38,569
♪ Holy fire, come
with the smoke ♪
818
00:39:38,604 --> 00:39:40,847
♪ Look at my flex
819
00:39:40,882 --> 00:39:43,229
♪ Look at my swag ♪ But
you can't get none of this ♪
820
00:39:43,263 --> 00:39:46,094
♪ I'ma pull up on your ass and
get you missing in the dish ♪
821
00:39:46,128 --> 00:39:47,716
♪ Eric Cross up in the Lam
822
00:39:47,751 --> 00:39:50,098
♪ And make you stay
up in the mess ♪
823
00:39:50,132 --> 00:39:52,065
♪ Damn
824
00:39:55,517 --> 00:39:57,933
[tense music]
825
00:40:02,213 --> 00:40:04,733
♪ If you fucking with my
brother, I'ma kill you ♪
826
00:40:04,768 --> 00:40:07,564
♪ If you fucking with my
sister, I'ma kill you ♪
827
00:40:07,598 --> 00:40:10,256
♪ We're the Badder man,
we ain't gotta feel you ♪
828
00:40:10,290 --> 00:40:12,983
♪ Ask about us now, we
don't really hear you ♪
829
00:40:13,017 --> 00:40:15,917
♪ If you fucking with my
brother, I'ma kill you ♪
830
00:40:15,951 --> 00:40:18,747
♪ If you fucking with my
sister, I'ma kill you ♪
831
00:40:18,782 --> 00:40:21,716
♪ We're the badder man,
we ain't gotta feel you ♪
832
00:40:21,750 --> 00:40:24,477
♪ We're the baddest now,
we don't really hear you ♪
833
00:40:24,512 --> 00:40:26,168
♪ This is who I
ride for, die for ♪
834
00:40:26,203 --> 00:40:27,825
♪ Under oath I lie for
835
00:40:27,860 --> 00:40:30,552
♪ It's no sis, but he
the one that I cry for ♪
836
00:40:30,587 --> 00:40:33,279
♪ Go in them streets and
getting his hands hella dirty ♪
837
00:40:33,313 --> 00:40:34,970
♪ Disturbing the peace
838
00:40:35,005 --> 00:40:36,938
♪ And stanking them
bands hella sturdy ♪
839
00:40:36,972 --> 00:40:38,836
♪ Taught me how to use a
20 trigger black baretta ♪
840
00:40:38,871 --> 00:40:40,804
♪ Ooozie sipping, but
she's fresh like oozie ♪
841
00:40:40,838 --> 00:40:42,944
♪ Think about it, I'm not
choosy ♪ Make my swim piss ♪
842
00:40:42,978 --> 00:40:44,635
♪ I'll check you off my list
843
00:40:44,670 --> 00:40:45,912
♪ I'll knock you
up with my piece ♪
844
00:40:45,947 --> 00:40:47,569
♪ Like I ain't got no biz
845
00:40:47,604 --> 00:40:48,846
♪ Ain't ashamed but
I'm a doctor, man ♪
846
00:40:48,881 --> 00:40:50,020
♪ I work with blood
847
00:40:50,054 --> 00:40:51,193
♪ Ring the pain to my pop
848
00:40:51,228 --> 00:40:52,609
♪ Son, I work with blood
849
00:40:52,643 --> 00:40:54,162
♪ The same person, no crutches
850
00:40:54,196 --> 00:40:55,715
♪ Yeah, they know what's up
851
00:40:55,750 --> 00:40:56,889
♪ What is it now was affecting
852
00:40:56,923 --> 00:40:58,511
♪ I just want the words
853
00:40:58,546 --> 00:41:00,824
♪ [indistinct] I
make them nervous ♪
854
00:41:00,858 --> 00:41:03,792
♪ If you got God, then
you must deserve it ♪
855
00:41:03,827 --> 00:41:06,830
♪ Your body chopped and
the cut is perfect ♪
856
00:41:06,864 --> 00:41:08,210
♪ Crime stops, so do us
857
00:41:08,245 --> 00:41:09,936
♪ It's worth it
858
00:41:09,971 --> 00:41:12,525
♪ If you fucking with my
brother, I'ma kill you ♪
859
00:41:12,560 --> 00:41:15,252
♪ If you fucking with my
sister, I'ma kill you ♪
860
00:41:15,286 --> 00:41:18,082
♪ We're the Badder man,
we ain't gotta feel you ♪
861
00:41:18,117 --> 00:41:20,878
♪ Ask about us now, we
don't really hear you ♪
862
00:41:20,913 --> 00:41:23,778
♪ If you fucking with my
brother, I'ma kill you ♪
863
00:41:23,812 --> 00:41:26,539
♪ If you fucking with my
sister, I'ma kill you ♪
864
00:41:26,574 --> 00:41:29,300
♪ We're the Badder man,
we ain't gotta feel you ♪
865
00:41:29,335 --> 00:41:32,683
♪ Ask about us now, we
don't really hear you ♪
866
00:41:32,718 --> 00:41:33,926
♪ I'll die for my sister
867
00:41:33,960 --> 00:41:35,859
♪ In this world it's the Cross
868
00:41:35,893 --> 00:41:38,068
♪ When I draw on a nigga
out loud with the chalk ♪
869
00:41:38,102 --> 00:41:41,105
♪ Who took position
870
00:41:41,155 --> 00:41:45,705
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.