Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,506 --> 00:00:09,682
♪ It's not up to us
2
00:00:09,726 --> 00:00:12,685
♪ To decide who lives
and who dies ♪
3
00:00:12,729 --> 00:00:15,210
♪ Not on us to decide
4
00:00:15,253 --> 00:00:17,125
♪ You can't run, can't run
5
00:00:17,168 --> 00:00:19,779
♪ Blood is thicker than water,
especially under pressure ♪
6
00:00:19,823 --> 00:00:22,478
♪ And when it's gone, you
remember nothing lasts forever ♪
7
00:00:22,521 --> 00:00:25,176
♪ But in a perfect world,
we all get what we deserve ♪
8
00:00:25,220 --> 00:00:29,180
♪ The reaper call us all home
after time served ♪
9
00:00:29,224 --> 00:00:31,704
♪ It's not up to us
10
00:00:31,748 --> 00:00:34,794
♪ To decide who lives
and who dies ♪
11
00:00:34,838 --> 00:00:37,406
♪ Not on us to decide
12
00:00:37,449 --> 00:00:40,104
♪ You can't run, can't run
13
00:00:40,148 --> 00:00:45,631
♪♪
14
00:00:45,675 --> 00:00:51,115
♪♪
15
00:00:51,159 --> 00:00:53,683
♪ It's not up to us
16
00:00:53,726 --> 00:00:56,903
♪ To decide who lives
and who dies ♪
17
00:00:56,947 --> 00:00:59,558
♪ Not on us to decide
18
00:00:59,602 --> 00:01:02,170
♪ You can't run, can't run
19
00:01:02,213 --> 00:01:04,085
♪ Righteous or reckless
20
00:01:04,128 --> 00:01:07,697
♪ When the reaper come,
you can't run, can't run ♪
21
00:01:07,740 --> 00:01:09,525
♪ Healthful or hopeless
22
00:01:09,568 --> 00:01:13,355
♪ When the reaper come,
you can't run, can't run ♪
23
00:01:13,398 --> 00:01:15,748
♪ It's not up to us
24
00:01:15,792 --> 00:01:18,838
♪ To decide who lives
and who dies ♪
25
00:01:18,882 --> 00:01:21,406
♪ Not on us to decide
26
00:01:21,450 --> 00:01:24,366
♪ You can't run, can't run
27
00:01:24,409 --> 00:01:29,893
♪♪
28
00:01:29,936 --> 00:01:35,333
♪♪
29
00:01:35,377 --> 00:01:37,161
♪ It's not up to us...
30
00:01:37,205 --> 00:01:41,122
WOMAN: She can never
leave this place.
31
00:01:51,654 --> 00:01:53,917
She can never
leave this place!
32
00:01:55,571 --> 00:01:58,530
I can't do it!
33
00:02:05,233 --> 00:02:07,060
Oh, my God.
34
00:02:13,110 --> 00:02:15,504
You can leave now, Mama.
35
00:02:17,332 --> 00:02:22,598
You don't have to stay
and try to protect me anymore.
36
00:02:23,338 --> 00:02:25,296
I'll be okay.
37
00:02:27,559 --> 00:02:29,344
I promise.
38
00:02:32,260 --> 00:02:35,959
You can leave now.
39
00:02:39,745 --> 00:02:41,486
[ Sighs ]
40
00:03:32,450 --> 00:03:34,583
[ Engine stops ]
41
00:03:37,847 --> 00:03:39,327
[ Door closes ]
42
00:03:39,370 --> 00:03:41,024
-What's good, man?
-Eric.
43
00:03:41,067 --> 00:03:44,070
I got the barcode for
the Mansion tonight.
44
00:03:44,114 --> 00:03:45,681
Alright, so what's the plan?
45
00:03:45,724 --> 00:03:49,250
Plan is to go in,
get Layla, and get out.
46
00:03:49,293 --> 00:03:52,078
[ Chuckles ]
You think it's that easy?
47
00:03:52,122 --> 00:03:53,732
Nah, man.
48
00:03:53,776 --> 00:03:56,387
I know nothing in life
is that easy.
49
00:03:56,431 --> 00:03:59,564
They'll probably have security.
50
00:03:59,608 --> 00:04:02,872
There's a good chance we'll
get in and not make it back out.
51
00:04:02,915 --> 00:04:04,961
Mm-hmm.
52
00:04:05,004 --> 00:04:09,357
Look, I know I'm asking you
a lot by you putting your life
53
00:04:09,400 --> 00:04:11,794
on the line to help me
save my daughter, but, uh...
54
00:04:11,837 --> 00:04:16,973
Yo, I put my life on the line
for other kids every day, okay?
55
00:04:17,016 --> 00:04:19,497
Know this.
I'm not a fucking cop.
56
00:04:19,541 --> 00:04:21,325
I'll never be, okay?
57
00:04:21,369 --> 00:04:22,805
I'm not taking no prisoners.
58
00:04:22,848 --> 00:04:24,633
I'm taking these
motherfuckers out.
59
00:04:24,676 --> 00:04:26,243
Know that shit.
60
00:04:26,287 --> 00:04:28,637
Alright.
61
00:04:28,680 --> 00:04:30,639
I'll see you tonight, then.
62
00:04:34,251 --> 00:04:36,427
[ Music playing on TV]
63
00:04:43,565 --> 00:04:45,958
Family members of
the Heights residence,
64
00:04:46,002 --> 00:04:50,049
Wendy Waters, are fearing the
worst after having to report
65
00:04:50,093 --> 00:04:53,183
her missing without
a trace a few days ago.
66
00:04:53,226 --> 00:04:56,665
Police investigations have
yet to come up with any
67
00:04:56,708 --> 00:05:00,016
real clues as to what
happened to Wendy,
68
00:05:00,059 --> 00:05:03,019
but are asking anyone
who has seen Ms. Waters
69
00:05:03,062 --> 00:05:06,152
to please contact
The Heights Police Department.
70
00:05:06,196 --> 00:05:08,807
This is Jessica Martin.
Back to you, Ben.
71
00:05:08,851 --> 00:05:11,462
[ Music playing]
72
00:05:33,049 --> 00:05:35,356
[ Indistinct conversations ]
73
00:05:36,357 --> 00:05:37,923
-Got it.
-They're here all the time.
74
00:05:37,967 --> 00:05:40,491
And she keeps buzzing.
75
00:05:41,623 --> 00:05:43,451
What are you doing?
76
00:05:43,494 --> 00:05:45,366
Excuse me?
77
00:05:45,409 --> 00:05:46,976
Showing up out of nowhere,
78
00:05:47,019 --> 00:05:49,195
playing with peoples
lives, Tiffany.
79
00:05:49,239 --> 00:05:52,808
Introducing my son to his dad
is not a game I'm playing.
80
00:05:52,851 --> 00:05:54,418
-[ Scoffs ]
-My son simply wants
81
00:05:54,462 --> 00:05:57,160
-to know his dad.
-After six years?
82
00:05:57,203 --> 00:06:01,077
Tiffany, these dreams that
you have of you, Cintron,
83
00:06:01,120 --> 00:06:05,864
and your son being this family
are just those, okay?
84
00:06:05,908 --> 00:06:07,126
They're dreams.
85
00:06:07,170 --> 00:06:08,780
Cintron has a son with her?
86
00:06:08,824 --> 00:06:10,478
You're so daft, Erica.
87
00:06:10,521 --> 00:06:13,045
I don't dream about
anything with Cintron.
88
00:06:13,089 --> 00:06:17,049
My son simply wants
to know his dad.
89
00:06:17,093 --> 00:06:21,053
Okay, you two need talk alone,
so I'm gonna go.
90
00:06:21,097 --> 00:06:23,404
No, no, no, no. Stay, Rach.
91
00:06:23,447 --> 00:06:25,797
'Cause you're going find out
anyway seeing as how Nurse Brian
92
00:06:25,841 --> 00:06:27,669
is just full of information.
93
00:06:27,712 --> 00:06:30,541
Well, it was never my intention
for you to find out that way.
94
00:06:30,585 --> 00:06:33,631
Stop it and admit it.
95
00:06:33,675 --> 00:06:35,416
Okay, you enjoyed every minute
96
00:06:35,459 --> 00:06:37,200
of that tactless stunt
you pulled.
97
00:06:37,243 --> 00:06:40,421
Well, I definitely
didn't hate it.
98
00:06:40,464 --> 00:06:42,510
Well, I definitely think that
you should stop being desperate
99
00:06:42,553 --> 00:06:44,163
and find the real dad
of your kid.
100
00:06:44,207 --> 00:06:47,471
Ooh, my cousin got the hook up
at DNA Uncovered.
101
00:06:47,515 --> 00:06:49,430
We can get those results today.
102
00:06:49,473 --> 00:06:54,522
Like it or not,
Cintron is the father.
103
00:06:56,524 --> 00:06:58,656
I knew you and Cintron were
lying to me about
104
00:06:58,700 --> 00:07:01,137
sleeping together,
but keeping a whole kid?
105
00:07:01,180 --> 00:07:03,400
That's reprehensible,
to say the least.
106
00:07:03,444 --> 00:07:06,098
My, what big words you're using.
107
00:07:06,142 --> 00:07:08,753
Unfortunately, you don't get
to play victim,
108
00:07:08,797 --> 00:07:13,628
not when you're the murdering,
heinous big bad wolf.
109
00:07:13,671 --> 00:07:15,499
RACHEL: Okay, now wait a minute.
110
00:07:15,543 --> 00:07:19,460
Now, I know that Dr. Cross was
accused of murdering a patient,
111
00:07:19,503 --> 00:07:21,113
but that was fake news, okay?
112
00:07:21,157 --> 00:07:23,072
She was cleared
of those charges.
113
00:07:23,115 --> 00:07:25,857
TIFFANY: How convenient,
yet again.
114
00:07:25,901 --> 00:07:27,468
Yeah.
115
00:07:27,511 --> 00:07:29,774
The same convenience for those
16 girls on campus
116
00:07:29,818 --> 00:07:32,908
that got raped by
your beloved professor?
117
00:07:32,951 --> 00:07:36,128
He did no such thing.
118
00:07:36,172 --> 00:07:38,653
-Mm.
-And let's be clear.
119
00:07:38,696 --> 00:07:41,960
Cintron was with me that night,
120
00:07:42,004 --> 00:07:44,049
when I became pregnant.
121
00:07:44,093 --> 00:07:48,489
So your alibi about
being with him is bullshit.
122
00:07:48,532 --> 00:07:51,404
You know it, and I know it.
123
00:07:51,448 --> 00:07:54,582
Okay, wait.
What are we talking about?
124
00:07:54,625 --> 00:07:56,148
[ Pager beeps ]
125
00:07:58,934 --> 00:08:00,849
We're done talking.
126
00:08:04,461 --> 00:08:08,073
We definitely have a problem
with Tiffany now.
127
00:08:08,117 --> 00:08:10,859
Just let me know
because I keep Vaseline
128
00:08:10,902 --> 00:08:12,774
and sneakers in my car.
129
00:08:14,253 --> 00:08:17,605
Never know when
something just might pop off.
130
00:08:24,612 --> 00:08:27,266
Jason Locke Sr.
Who are you?
131
00:08:29,051 --> 00:08:33,708
No birth certificate,
no social security number.
132
00:08:33,751 --> 00:08:35,840
No birth records, period.
133
00:08:39,888 --> 00:08:41,672
[ Sighs ] That's it.
I'm just gonna have to go
134
00:08:41,716 --> 00:08:45,633
back to the prison and make him
tell me what he knows.
135
00:08:45,676 --> 00:08:48,549
[ Cellphone buzzes ]
136
00:08:49,941 --> 00:08:52,683
This is Tanya.
137
00:08:52,727 --> 00:08:55,643
Yes, Jason, I'm on my --
138
00:08:55,686 --> 00:08:57,383
What?!
139
00:08:57,427 --> 00:09:01,518
Killed in his cell when?
140
00:09:01,562 --> 00:09:04,086
No.
141
00:09:04,129 --> 00:09:06,567
No, please just keep
searching for his father,
142
00:09:06,610 --> 00:09:10,571
any information on him,
Jason Locke Sr.
143
00:09:10,614 --> 00:09:12,224
Alright, bye.
144
00:09:13,356 --> 00:09:14,357
[ Engine starts ]
145
00:09:14,400 --> 00:09:15,924
[ Sighs ]
146
00:09:23,801 --> 00:09:25,890
What are you doing?
Get back to bed.
147
00:09:25,934 --> 00:09:27,675
Please. I'm a machine.
148
00:09:27,718 --> 00:09:30,939
Don't want to be laying in bed
like I'm some damn invalid.
149
00:09:30,982 --> 00:09:32,680
ROBIN: If you say so.
150
00:09:32,723 --> 00:09:35,030
DEANDRE: Look, that
auction is tonight.
151
00:09:35,073 --> 00:09:37,598
Alright? So I really had to work
my magic to get somebody
152
00:09:37,641 --> 00:09:40,252
inside of Sinergy, but I found
out where it's gonna be held.
153
00:09:40,296 --> 00:09:41,471
Where?
154
00:09:41,514 --> 00:09:44,822
-The Bison Mansion.
-Bison?
155
00:09:44,866 --> 00:09:46,302
Why does that sound familiar?
156
00:09:46,345 --> 00:09:47,695
Because I told you
about that place
157
00:09:47,738 --> 00:09:49,435
right before I left the school.
158
00:09:49,479 --> 00:09:51,481
I told you how they got
the trafficking shit connected
159
00:09:51,524 --> 00:09:53,004
underground through the tunnels.
160
00:09:53,048 --> 00:09:55,180
Yeah, I remember.
161
00:09:56,704 --> 00:09:59,228
Mother made me escort two girls
with her through the tunnels
162
00:09:59,271 --> 00:10:01,099
one time to the Bison Mansion.
163
00:10:01,143 --> 00:10:03,275
And I had a fuckin' feeling
at the time,
164
00:10:03,319 --> 00:10:06,409
but now I know for sure
they they were auctioned off.
165
00:10:06,452 --> 00:10:08,324
And it was that night when me
and Mother got back,
166
00:10:08,367 --> 00:10:10,065
when I came here and I told you
I was leaving that
167
00:10:10,108 --> 00:10:12,154
fuckin' school for good.
168
00:10:12,197 --> 00:10:15,940
Yeah, you said that, um,
you didn't want Mother
169
00:10:15,984 --> 00:10:18,943
-turning you into a trafficker.
-Right.
170
00:10:18,987 --> 00:10:21,859
And I asked you to come with me
because I didn't want her to
171
00:10:21,903 --> 00:10:23,687
turn you into one either.
172
00:10:23,731 --> 00:10:27,169
You have to know that I didn't
want to be this person, DeAndre.
173
00:10:27,212 --> 00:10:28,431
You have to know that.
174
00:10:28,474 --> 00:10:30,128
Trust me, I know.
175
00:10:30,172 --> 00:10:33,610
Alright, but you can
do something about it now.
176
00:10:33,654 --> 00:10:36,700
Go get that girl Layla
out of there.
177
00:10:38,006 --> 00:10:40,704
Okay. So what tunnel do I take?
178
00:10:40,748 --> 00:10:42,880
It's the north tunnel
from the school.
179
00:10:42,924 --> 00:10:45,535
You take the third left.
Go all the way down.
180
00:10:45,578 --> 00:10:46,797
There's a ladder at the end.
181
00:10:46,841 --> 00:10:47,842
You go all the way
up the ladder,
182
00:10:47,885 --> 00:10:49,452
and then you'll be in.
183
00:10:49,495 --> 00:10:51,541
-In the mansion?
-Yeah, right inside.
184
00:10:51,584 --> 00:10:53,543
You go upstairs, look around
in the rooms upstairs.
185
00:10:53,586 --> 00:10:55,066
That's where you're
going to find Layla.
186
00:10:55,110 --> 00:10:57,460
Yeah. More than likely.
187
00:11:00,028 --> 00:11:02,726
Look, Robin,
I can't go with you,
188
00:11:02,770 --> 00:11:05,424
and that shit is
tearing me up inside,
189
00:11:05,468 --> 00:11:08,427
but you can save this girl.
190
00:11:08,471 --> 00:11:11,300
Robin, you got her
in this situation.
191
00:11:11,343 --> 00:11:13,171
Now you need to get her out.
192
00:11:13,215 --> 00:11:15,783
They never gonna see you coming.
193
00:11:20,657 --> 00:11:22,398
[ Door clangs ]
194
00:11:44,507 --> 00:11:46,727
You see the latest episode of
"Skanks on the Boulevard"?
195
00:11:46,770 --> 00:11:48,598
-Yes.
-Crazy.
196
00:11:48,641 --> 00:11:50,382
They was throwing things.
197
00:11:50,426 --> 00:11:52,863
That was crazy.
198
00:11:52,907 --> 00:11:54,778
[ Sighs ]
I'll talk to you later.
199
00:11:54,822 --> 00:11:56,562
CINTRON: Erica.
200
00:11:58,695 --> 00:12:00,697
[ Sighs ]
201
00:12:00,741 --> 00:12:03,439
Dr. Cintron, look, I don't mean
to get in y'all's business.
202
00:12:03,482 --> 00:12:05,267
It's probably best you don't.
203
00:12:05,310 --> 00:12:08,400
Well, it's probably best that
you to just let Dr. Cross go.
204
00:12:08,444 --> 00:12:10,533
She ain't coming back
after this whole
205
00:12:10,576 --> 00:12:12,796
Tiffany baby daddy situation.
206
00:12:12,840 --> 00:12:15,494
Hm. Thanks for your
vote of confidence.
207
00:12:15,538 --> 00:12:19,281
Look, you're a good guy,
Dr. Cintron, okay?
208
00:12:19,324 --> 00:12:23,241
But this whole thing is
way too messy, even for me.
209
00:12:23,285 --> 00:12:25,200
It's not my kid.
210
00:12:25,243 --> 00:12:28,290
Mm, well, if I were you,
I'd be finding out for sure.
211
00:12:28,333 --> 00:12:31,684
Is you is or is you ain't
my baby?
212
00:12:31,728 --> 00:12:34,165
You feel me?
213
00:12:34,209 --> 00:12:38,039
Oh, and any woman you date
after Dr. Cross
214
00:12:38,082 --> 00:12:39,997
is a downgrade.
215
00:12:40,041 --> 00:12:41,782
Just sayin'.
216
00:12:51,443 --> 00:12:52,923
[ Elevator dings ]
217
00:12:58,581 --> 00:13:00,496
You know, it's funny how
I thought we were going to
218
00:13:00,539 --> 00:13:03,586
discuss things first before you
went and told Erica everything.
219
00:13:03,629 --> 00:13:04,979
She needed to know, Cintron,
220
00:13:05,022 --> 00:13:06,763
and you were too busy
living in denial.
221
00:13:06,807 --> 00:13:08,678
No, I was sticking to our
original agreement.
222
00:13:08,721 --> 00:13:10,985
Well, things changed.
223
00:13:11,028 --> 00:13:13,291
Yeah. Indeed they have.
224
00:13:13,335 --> 00:13:16,120
And you got what you
wanted all along.
225
00:13:16,164 --> 00:13:18,166
And what would that be?
226
00:13:18,209 --> 00:13:19,820
Erica and I are finished.
227
00:13:19,863 --> 00:13:23,127
Oh. Too bad.
228
00:13:23,171 --> 00:13:25,173
You didn't have to
do it this way, Tiff.
229
00:13:25,216 --> 00:13:26,696
You could have told me first.
230
00:13:26,739 --> 00:13:28,698
I tried. Remember that?
231
00:13:28,741 --> 00:13:30,308
I told you that we needed
to talk to her.
232
00:13:30,352 --> 00:13:32,615
Not we,Tiffany. Me!
233
00:13:32,658 --> 00:13:34,835
I needed to be the one
to let her know,
234
00:13:34,878 --> 00:13:38,099
so we could discuss it
like reasonable adults.
235
00:13:38,142 --> 00:13:40,101
TIFFANY: I wasn't even
the one who told her.
236
00:13:40,144 --> 00:13:42,668
-It was Nurse Brian.
-Which is beyond me.
237
00:13:42,712 --> 00:13:44,583
Why the fuck would you
tell him that?
238
00:13:44,627 --> 00:13:47,195
You know what?
Doesn't even matter
239
00:13:47,238 --> 00:13:50,938
'Cause I'm gonna have a real
nice conversation with him.
240
00:13:50,981 --> 00:13:53,636
Where's your
little snitch at anyway?
241
00:13:55,072 --> 00:13:57,858
He's staying at
the warehouse on 54th.
242
00:13:57,901 --> 00:13:59,947
You'll have to go there
if you want to talk.
243
00:13:59,990 --> 00:14:02,732
Huh, talk. Yeah.
244
00:14:02,775 --> 00:14:04,690
Gonna be a lot of talking.
245
00:14:11,697 --> 00:14:15,005
Brian, Cintron's on
his way up to you.
246
00:14:15,049 --> 00:14:17,007
Just giving you a heads up.
247
00:14:20,663 --> 00:14:23,796
[ Door clanging ]
248
00:14:53,565 --> 00:14:55,698
♪ My biggest flex
is when I don't ♪
249
00:14:55,741 --> 00:14:57,787
♪ I told G, you gotta be humble,
just don't fumble ♪
250
00:14:57,830 --> 00:14:59,789
♪ Stay afloat, prodigy,
to s-s-stumble ♪
251
00:14:59,832 --> 00:15:01,617
♪ I'm moving like I'm the GOAT
252
00:15:01,660 --> 00:15:04,533
♪ Energy on G-O-D,
holy fire come with the smoke ♪
253
00:15:04,576 --> 00:15:06,143
♪ Look at my uh, look at my uh
254
00:15:06,187 --> 00:15:08,537
♪ Look at my fit,
look at my fit, my fit, my fit ♪
255
00:15:08,580 --> 00:15:10,713
♪ Look at my swag,
but you can't get none of this ♪
256
00:15:10,756 --> 00:15:13,455
♪ I'ma pull up on your ass and
leave you missing in a ditch ♪
257
00:15:18,460 --> 00:15:24,161
[ Indistinct conversations ]
258
00:15:31,386 --> 00:15:32,865
[ Beeps ]
259
00:15:44,529 --> 00:15:47,184
I can't believe shit like
this really exists.
260
00:15:47,228 --> 00:15:49,795
Yeah, well, believe it.
261
00:15:49,839 --> 00:15:52,320
People are in denial about
this type of sick shit.
262
00:15:52,363 --> 00:15:55,062
Especially when it comes to
Black and brown girls.
263
00:15:56,063 --> 00:15:57,673
Maybe if they just opened
their fucking eyes,
264
00:15:57,716 --> 00:15:59,936
it wouldn't happen like this.
265
00:15:59,980 --> 00:16:01,807
Come on.
266
00:16:02,504 --> 00:16:04,941
[ Beeping ]
267
00:16:55,600 --> 00:16:57,689
Are you ready?
268
00:16:58,125 --> 00:17:00,997
-Yeah.
-Okay.
269
00:17:27,458 --> 00:17:28,633
ERICA: Here.
270
00:17:31,810 --> 00:17:33,551
ERIC: Erica, how the fuck
did you strap two guns
271
00:17:33,595 --> 00:17:34,683
strapped to your thighs?
272
00:17:34,726 --> 00:17:36,424
Don't worry about all that.
273
00:17:36,467 --> 00:17:39,296
Oh. Okay.
274
00:17:39,340 --> 00:17:40,558
You know these
people are probably
275
00:17:40,602 --> 00:17:42,299
right here in our community.
276
00:17:42,343 --> 00:17:43,648
ERIC: Yeah, for sure.
277
00:17:43,692 --> 00:17:46,303
Like the dude who owned
the car lot.
278
00:17:46,347 --> 00:17:48,131
I enjoyed blowing that shit up.
You hear me?
279
00:17:48,175 --> 00:17:49,872
Yeah.
280
00:17:58,837 --> 00:18:04,278
Welcome to our annual auction,
where the highest bidder
281
00:18:04,321 --> 00:18:07,933
will receive something
so very special pure
282
00:18:07,977 --> 00:18:14,462
and special to enjoy
with love and obedience.
283
00:18:16,551 --> 00:18:19,293
Oh, my God, that woman
looks like Mother.
284
00:18:19,336 --> 00:18:21,469
Facts.
Love and obedience.
285
00:18:21,512 --> 00:18:23,166
I'm sick of that shit.
286
00:18:23,210 --> 00:18:26,865
Do you think that she runs
another school or something?
287
00:18:30,826 --> 00:18:33,045
Okay, when the girls come out,
Detective Ryan's gonna
288
00:18:33,089 --> 00:18:34,482
go in there and snatch
Layla, alright?
289
00:18:34,525 --> 00:18:36,179
Okay.
290
00:18:36,223 --> 00:18:39,574
Look, if anything gets too hot,
get the fuck out of here.
291
00:18:39,617 --> 00:18:41,489
-What about you?
-Don't worry about me.
292
00:18:41,532 --> 00:18:45,101
-Yeah, but, Eric --
-Just listen to me for once!
293
00:18:45,145 --> 00:18:47,277
Okay.
294
00:18:55,155 --> 00:18:56,243
-Layla.
-[ Gasps ]
295
00:18:56,286 --> 00:18:59,376
-Come with me.
-What's this?
296
00:18:59,420 --> 00:19:01,291
You're that woman.
You kidnapped me!
297
00:19:01,335 --> 00:19:03,337
Yes, and now I'm going to
get you back home.
298
00:19:03,380 --> 00:19:04,990
-Okay? Now come on.
-No, no.
299
00:19:05,034 --> 00:19:07,254
You're just trying to
trick me again.
300
00:19:07,297 --> 00:19:09,865
Listen, look, I did take you,
alright?
301
00:19:09,908 --> 00:19:12,433
And I am sorry
about all of this.
302
00:19:12,476 --> 00:19:15,218
But I promise you I will get you
back to your father.
303
00:19:15,262 --> 00:19:16,698
Now come with me!
304
00:19:16,741 --> 00:19:18,743
Now, my father is coming
to get me.
305
00:19:18,787 --> 00:19:20,441
Listen to me.
306
00:19:20,484 --> 00:19:23,270
Your father is probably
already here somewhere, okay?
307
00:19:23,313 --> 00:19:25,272
But the minute he tries
to take you,
308
00:19:25,315 --> 00:19:28,318
they are going to kill him,
and I'm telling you the truth.
309
00:19:28,362 --> 00:19:30,625
Now come on!
310
00:19:30,668 --> 00:19:32,670
Come on!
311
00:19:32,714 --> 00:19:34,368
Bianca comes, too.
312
00:19:34,411 --> 00:19:37,588
I didn't come here for her.
I came here for you.
313
00:19:37,632 --> 00:19:40,287
She's coming.
314
00:19:41,157 --> 00:19:43,246
Fine! Come on.
315
00:19:49,426 --> 00:19:51,211
[ Gunshot ]
316
00:19:52,386 --> 00:19:54,649
Oh, shit!
317
00:19:54,692 --> 00:19:56,041
[ Clamoring ]
318
00:20:00,655 --> 00:20:02,613
♪ My biggest flex
is when I don't ♪
319
00:20:02,657 --> 00:20:04,702
♪ I told G, you gotta be humble,
just don't fumble ♪
320
00:20:04,746 --> 00:20:06,704
♪ Stay afloat, prodigy,
to s-s-stumble ♪
321
00:20:06,748 --> 00:20:08,532
♪ I'm moving like I'm the GOAT
322
00:20:08,576 --> 00:20:12,188
♪ Energy on G-O-D,
holy fire come with the smoke ♪
323
00:20:13,320 --> 00:20:16,192
Oh, oh, oh, oh.
324
00:20:16,236 --> 00:20:18,368
Ooh, I've been waiting for you.
325
00:20:18,412 --> 00:20:21,197
Oh, really?
Well, here I am!
326
00:20:21,241 --> 00:20:23,634
We ain't in the hospital
no more, motherfucker.
327
00:20:23,678 --> 00:20:27,290
So let's settle this boy to man.
328
00:20:27,334 --> 00:20:31,163
And I suppose you're the boy
in the situation.
329
00:20:31,207 --> 00:20:35,255
Nah. That would be you, nurse.
330
00:20:35,298 --> 00:20:39,128
Man, you tried your best since
I arrived at the hospital
331
00:20:39,171 --> 00:20:41,348
to try to ruin
my relationship with Erica.
332
00:20:41,391 --> 00:20:42,871
You raped her.
333
00:20:42,914 --> 00:20:44,525
-Rape?
-You hurt her.
334
00:20:44,568 --> 00:20:45,526
-Rape?!
-Yeah.
335
00:20:45,569 --> 00:20:46,962
No!
336
00:20:47,005 --> 00:20:50,226
She enjoyed every...
337
00:20:50,270 --> 00:20:51,662
inch of it.
338
00:20:51,706 --> 00:20:54,274
Oh, but you...
339
00:20:54,317 --> 00:20:55,623
I'm going to hurt.
340
00:20:55,666 --> 00:20:57,233
[ Gun clicks ]
341
00:20:57,842 --> 00:20:59,279
[ Gun clicks ]
342
00:21:00,105 --> 00:21:01,455
Ah!
343
00:21:13,075 --> 00:21:16,818
Now, Cintron, think.
344
00:21:16,861 --> 00:21:18,428
I was just playing.
345
00:21:18,472 --> 00:21:21,518
I knew that the gun would jam.
346
00:21:21,562 --> 00:21:23,694
So you said you wanted to talk?
Let's talk.
347
00:21:23,738 --> 00:21:27,045
Let's talk about anything that
you want to talk about.
348
00:21:27,089 --> 00:21:29,091
Nah, I got nothing left to say.
349
00:21:29,134 --> 00:21:31,746
[ Grunts ]
350
00:21:31,789 --> 00:21:34,052
-[ Thuds ]
-Fuck!
351
00:21:37,839 --> 00:21:39,188
I told you to stay downstairs.
352
00:21:39,231 --> 00:21:42,844
Well, I couldn't
just sit there and wait.
353
00:21:42,887 --> 00:21:45,020
Chief!
354
00:21:45,063 --> 00:21:46,804
What are you doing here?
355
00:21:46,848 --> 00:21:49,720
We received an anonymous call
about a trafficking auction.
356
00:21:49,764 --> 00:21:52,636
Had a feeling it was
tied to your daughter.
357
00:21:52,680 --> 00:21:55,944
Yeah, I think my Layla
is here somewhere.
358
00:21:55,987 --> 00:21:58,294
Yeah. I figured.
359
00:21:58,338 --> 00:22:00,078
But we'll find her.
360
00:22:00,122 --> 00:22:02,167
Come on.
361
00:22:02,211 --> 00:22:04,082
Stay right behind me.
362
00:22:20,316 --> 00:22:21,404
[ Sighs ]
363
00:22:21,448 --> 00:22:23,363
Robin, how did you get in here?
364
00:22:23,406 --> 00:22:24,755
The tunnels.
365
00:22:24,799 --> 00:22:27,932
Layla, we're here to help.
Your dad is here.
366
00:22:27,976 --> 00:22:30,239
[ Layla sobbing ]
367
00:22:30,282 --> 00:22:33,982
We got to get them out of here.
368
00:22:34,025 --> 00:22:35,853
I can't. I tried that way.
369
00:22:35,897 --> 00:22:37,246
Okay, try this way.
370
00:22:37,289 --> 00:22:38,987
Don't move!
371
00:22:41,032 --> 00:22:42,120
Robin, run!
372
00:22:42,164 --> 00:22:45,036
Robin, don't make me shoot you.
373
00:22:45,080 --> 00:22:46,908
Layla, baby, you come
and stand behind me.
374
00:22:46,951 --> 00:22:48,692
Come on, baby.
375
00:22:50,868 --> 00:22:53,393
Detective, drop the fucking gun.
376
00:22:53,436 --> 00:22:54,698
I can't do that.
377
00:22:54,742 --> 00:22:56,178
ERICA:
Detective, she found Layla.
378
00:22:56,221 --> 00:22:57,745
Clearly she was
bringing her back.
379
00:22:57,788 --> 00:23:00,617
But, Robin, your
brother and sister
380
00:23:00,661 --> 00:23:02,445
are willing to take
a bullet for you.
381
00:23:02,489 --> 00:23:03,925
Is that what you want?
382
00:23:03,968 --> 00:23:05,492
Of course I'll take
a bullet for my sister.
383
00:23:05,535 --> 00:23:08,930
Robin, just go.
384
00:23:08,973 --> 00:23:12,890
-It's...just...
-Robin, chill, alright?
385
00:23:12,934 --> 00:23:16,633
-What are you doing?
-Move.
386
00:23:22,770 --> 00:23:24,511
I'm going to be locked up
in a cell again.
387
00:23:24,554 --> 00:23:26,426
Story of my life.
388
00:23:30,691 --> 00:23:32,693
-[ Groans ]
-Alright, you're clear.
389
00:23:34,477 --> 00:23:35,783
Let's go.
390
00:23:35,826 --> 00:23:37,393
Robin, don't say anything, okay?
391
00:23:37,437 --> 00:23:41,005
We're gonna get you an attorney.
Don't say anything.
392
00:23:41,049 --> 00:23:43,965
It's fucked up you taking
our sister like this.
393
00:23:44,008 --> 00:23:45,488
Don't make me do it.
394
00:23:45,532 --> 00:23:48,273
I wish you would.
395
00:23:48,317 --> 00:23:50,798
I hope she rots in there.
396
00:23:56,934 --> 00:23:59,023
[ Sighs ]
397
00:24:06,248 --> 00:24:08,511
-[ Sobbing ]
-It's okay, baby.
398
00:24:08,555 --> 00:24:11,035
-I love you.
-I love you, too.
399
00:24:11,079 --> 00:24:12,863
It's okay.
400
00:24:20,741 --> 00:24:24,440
We finally got Robin Cross
where she belongs.
401
00:24:24,484 --> 00:24:27,443
And I she never gets out.
402
00:24:27,487 --> 00:24:29,924
Detective Candice's murderer
and child trafficker
403
00:24:29,967 --> 00:24:31,534
are behind bars.
404
00:24:31,578 --> 00:24:32,883
Yeah.
405
00:24:32,927 --> 00:24:35,277
And I got my Layla back.
406
00:24:35,320 --> 00:24:37,497
Can I go home now?
407
00:24:37,540 --> 00:24:41,631
Yes, you can. Of course you can.
Of course you can.
408
00:24:45,374 --> 00:24:49,160
I think that Jason Locke Sr.
was in that room tonight.
409
00:24:49,204 --> 00:24:52,250
Yeah, maybe he was.
410
00:24:52,294 --> 00:24:56,994
And if he was, I'll find him.
411
00:24:58,082 --> 00:25:00,258
I'll find him.
412
00:25:00,302 --> 00:25:02,391
Let's get the hell out of here.
413
00:25:05,960 --> 00:25:07,178
Hm.
414
00:25:27,895 --> 00:25:30,724
Look, Jason, I really need
your help in this
415
00:25:30,767 --> 00:25:32,682
missing child's case.
416
00:25:32,726 --> 00:25:37,121
Okay, the only information
that we have is...
417
00:25:37,165 --> 00:25:38,949
that Sinergy is involved.
418
00:25:38,993 --> 00:25:40,821
Sinergy is always involved.
419
00:25:40,864 --> 00:25:42,866
What does that mean?
420
00:25:42,910 --> 00:25:44,215
[ Sighs ]
421
00:25:44,259 --> 00:25:45,869
Look, I'm going to
tell you something
422
00:25:45,913 --> 00:25:48,655
because I trust you, and you've
always tried to help me.
423
00:25:48,698 --> 00:25:49,873
Okay.
424
00:25:49,917 --> 00:25:51,483
But I need you to arrange to
425
00:25:51,527 --> 00:25:53,311
get me transferred, alright?
426
00:25:53,355 --> 00:25:55,487
'Cause I'll tell you this.
I'm not gonna be safe in here.
427
00:25:55,531 --> 00:25:58,316
I can pull some strings and get
you transferred out of here.
428
00:25:58,360 --> 00:26:01,232
Okay, some people owe me favors.
429
00:26:01,276 --> 00:26:03,365
Hey, man, can I talk to
my lawyer in peace?
430
00:26:03,408 --> 00:26:05,672
In private? Thank you.
431
00:26:05,715 --> 00:26:07,369
Damn!
432
00:26:10,024 --> 00:26:12,417
The person y'all should be
looking for,
433
00:26:12,461 --> 00:26:14,594
the person who runs all this
child trafficking shit
434
00:26:14,637 --> 00:26:16,900
in the Heights is my father,
435
00:26:16,944 --> 00:26:19,076
Jason Locke Sr.
436
00:26:19,120 --> 00:26:21,644
Okay. Okay. Where is he?
437
00:26:21,688 --> 00:26:23,211
Oh, you know where he's at.
438
00:26:23,254 --> 00:26:24,821
Jason, cut the shit.
439
00:26:24,865 --> 00:26:27,041
We don't have time for this.
A little girl is missing!
440
00:26:27,084 --> 00:26:31,567
My father is
the Chief of Police.
441
00:26:31,611 --> 00:26:35,658
Wait, wait. But Chief Potts
is the Chief of Police.
442
00:26:35,702 --> 00:26:37,573
They're one in the same.
443
00:26:39,706 --> 00:26:42,404
What the hell?
444
00:26:42,447 --> 00:26:44,014
Yeah.
445
00:26:44,058 --> 00:26:47,322
So some higher ups, they
arranged his new identity.
446
00:26:47,365 --> 00:26:49,672
They wanted the Chief of police
to be the person
447
00:26:49,716 --> 00:26:51,543
who keeps the trafficking
in motion.
448
00:26:51,587 --> 00:26:53,937
I can't believe
that I'm hearing this.
449
00:26:53,981 --> 00:26:55,896
Chew on that for a minute.
450
00:26:57,332 --> 00:27:01,466
The woman I killed
worked at his school.
451
00:27:01,510 --> 00:27:03,381
She was about to
take another child,
452
00:27:03,425 --> 00:27:05,166
so I took her ass out.
453
00:27:05,209 --> 00:27:08,038
I refused to be a part
of that world.
454
00:27:08,082 --> 00:27:13,217
The person that ran that school
was somebody called...Mother.
455
00:27:13,261 --> 00:27:17,265
Yeah, she ran the school,
but it's my father's.
456
00:27:19,833 --> 00:27:21,965
Unbelievable.
457
00:27:22,662 --> 00:27:25,099
Let's go. Time's up.
458
00:27:25,447 --> 00:27:27,928
Get me out of here, Michelle.
459
00:27:36,414 --> 00:27:39,548
Your time is up, you sick fuck!
460
00:27:42,333 --> 00:27:43,944
What are you doing here?
461
00:27:43,987 --> 00:27:45,554
[ Muffled gunshot ]
462
00:27:57,914 --> 00:27:59,699
[ Body thuds ]
463
00:28:42,524 --> 00:28:45,483
[ Clattering ]
464
00:28:52,186 --> 00:28:54,057
Yo!
465
00:28:55,755 --> 00:28:57,974
Keenya, Is that you?
466
00:28:59,106 --> 00:29:01,543
Somebody there?
467
00:29:03,545 --> 00:29:06,678
Yo, y'all better say something
before I come over there.
468
00:29:10,334 --> 00:29:11,858
[ Knife lands ]
469
00:29:11,901 --> 00:29:13,816
[ Groans ]
470
00:29:18,429 --> 00:29:21,171
TIFFANY: Erica killed
the love of my life,
471
00:29:21,215 --> 00:29:24,479
and now I'm killing the only man
she's ever truly loved.
472
00:29:24,522 --> 00:29:26,394
[ Groans ]
473
00:29:53,682 --> 00:30:05,520
♪♪
474
00:30:05,563 --> 00:30:07,522
♪ My biggest flex
is when I don't ♪
475
00:30:07,565 --> 00:30:09,524
♪ I told G, you gotta be humble,
just don't fumble ♪
476
00:30:09,567 --> 00:30:11,787
♪ Stay afloat, prodigy,
to s-s-stumble ♪
477
00:30:11,831 --> 00:30:13,615
♪ I'm moving like I'm the GOAT
478
00:30:13,658 --> 00:30:16,183
♪ Energy on G-O-D,
holy fire come with the smoke ♪
479
00:30:16,226 --> 00:30:17,967
♪ Look at my uh, look at my uh
480
00:30:18,011 --> 00:30:20,143
♪ Look at my fit,
look at my fit, my fit, my fit ♪
481
00:30:20,187 --> 00:30:22,363
♪ Look at my swag,
but you can't get none of this ♪
482
00:30:22,406 --> 00:30:25,235
♪ I'ma pull up on your ass and
leave you missing in a ditch ♪
483
00:30:25,279 --> 00:30:26,715
♪ Eric Cross up in the lab
484
00:30:26,758 --> 00:30:28,630
♪ And bring these sticks
up in the mix ♪
485
00:30:28,673 --> 00:30:30,327
♪ Damn, uh
486
00:30:30,371 --> 00:30:32,416
♪ Bitch, I'm the man,
I eat green eggs and... ♪
487
00:30:32,466 --> 00:30:37,016
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.