Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,045 --> 00:00:05,130
NARRATOR: Previously,
2
00:00:05,171 --> 00:00:08,132
on a very special episode
of Clone High.
3
00:00:08,216 --> 00:00:09,968
Abe was put out
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,303
when his demon girlfriend
was put out of commission
5
00:00:12,387 --> 00:00:13,972
before she could put out.
6
00:00:14,055 --> 00:00:17,600
And Harriet put out a story
about the whole thing.
7
00:00:17,642 --> 00:00:20,228
The phrase that pays on our show
today is "put out."
8
00:00:20,311 --> 00:00:22,647
And guess who
just made four dollars?
9
00:00:22,731 --> 00:00:23,898
No!
10
00:00:24,816 --> 00:00:26,609
-(SNORING)
-(KNOCKING ON DOOR)
11
00:00:26,651 --> 00:00:27,777
Morning, sunshine!
12
00:00:27,819 --> 00:00:29,821
Dad... (GROANS)
What time is it?
13
00:00:29,863 --> 00:00:32,741
My watch says pancake o'clock.
(LAUGHS)
14
00:00:34,200 --> 00:00:35,910
-It's 4:30 a.m.
-Dad!
15
00:00:35,994 --> 00:00:37,495
I'm sorry, I'm excited!
16
00:00:37,537 --> 00:00:39,956
I've got your parent-principal
conference today.
17
00:00:39,998 --> 00:00:41,958
I finally get to meet
your new teachers,
18
00:00:42,000 --> 00:00:44,461
your new friends,
your girlfriend.
19
00:00:44,502 --> 00:00:46,004
Now, why do you have to say it
like that?
20
00:00:46,087 --> 00:00:48,048
Because I'm a cheesy dad!
21
00:00:48,131 --> 00:00:50,342
And I know how special
Cleo is to you.
22
00:00:50,425 --> 00:00:52,052
And if she's that special
to you,
23
00:00:52,135 --> 00:00:54,179
I'm sure I'll feel the same way.
Right?
24
00:00:54,262 --> 00:00:57,682
-Uh, yeah. Absolutely.
-Great!
25
00:00:57,766 --> 00:00:59,851
Okay, so I'll let you enjoy
your breakfast.
26
00:00:59,893 --> 00:01:02,062
I'm just gonna take
a little Polaroid of my angel
27
00:01:02,145 --> 00:01:04,063
for the road.
(IMITATES CAMERA SHUTTER)
28
00:01:05,190 --> 00:01:08,985
-Aw, it's a keeper.
-Bye, Dad.
29
00:01:09,027 --> 00:01:11,529
(GASPS) There's, like,
no oxygen under there.
30
00:01:11,613 --> 00:01:13,615
I literally almost died.
31
00:01:13,698 --> 00:01:15,617
Oh, my God,
it's pancake o'clock!
32
00:01:15,700 --> 00:01:17,202
("CLONE HIGH THEME SONG"
BY ABANDONED POOLS PLAYING) ♪
33
00:01:17,285 --> 00:01:18,787
Way, way back in the 1980s ♪
34
00:01:18,870 --> 00:01:21,706
Secret government employees ♪
35
00:01:21,789 --> 00:01:24,376
Dug up famous guys
And ladies ♪
36
00:01:24,417 --> 00:01:27,253
And made amusing
Genetic copies ♪
37
00:01:27,337 --> 00:01:30,382
Then the clones
As teens were frozen ♪
38
00:01:30,423 --> 00:01:33,093
Thawed out decades later
Why? ♪
39
00:01:33,176 --> 00:01:36,221
Back for reasons
They're not disclosin' ♪
40
00:01:36,262 --> 00:01:42,477
Giving high school
Another try ♪
41
00:01:42,560 --> 00:01:48,274
It's time to watch
Clone High ♪
42
00:01:48,358 --> 00:01:54,406
Energetic and engaging
Clone High ♪
43
00:01:54,489 --> 00:02:01,037
Our angst is entertaining
Clone High ♪
44
00:02:01,079 --> 00:02:02,956
(THEME SONG CONCLUDES) ♪
45
00:02:05,333 --> 00:02:07,419
-(BELL RINGING)
-(INDISTINCT CHATTER)
46
00:02:07,460 --> 00:02:08,919
(KEYBOARD KEYS CLACKING)
47
00:02:09,003 --> 00:02:10,588
(TENSE MUSIC PLAYING) ♪
48
00:02:10,630 --> 00:02:12,757
I'm in!
Just one final button click
49
00:02:12,799 --> 00:02:13,758
and all my dreams come true.
50
00:02:15,093 --> 00:02:17,220
(MUNCHING)
51
00:02:17,262 --> 00:02:19,139
(SHRIEKS) Pop-up ad!
No! Get away!
52
00:02:19,222 --> 00:02:21,808
You'll never defeat me. Click!
53
00:02:21,891 --> 00:02:23,476
-(MUSIC FADES) ♪
-Yes! I did it!
54
00:02:23,560 --> 00:02:25,687
I just bought an island on eBay!
55
00:02:25,770 --> 00:02:28,314
How did you buy an island
when you can't even afford
56
00:02:28,398 --> 00:02:30,859
name-brand Swedish Fish?
57
00:02:30,942 --> 00:02:32,944
PRINCIPAL SCUDWORTH: I prefer
the taste of Norwegian Guppies!
58
00:02:32,986 --> 00:02:34,070
(WAR HORN BLOWING)
59
00:02:34,112 --> 00:02:36,031
And I haven't actually
bought the island.
60
00:02:36,114 --> 00:02:37,449
I've secured the winning bid.
61
00:02:37,531 --> 00:02:39,784
Now, I have 24 hours
to come up with the money.
62
00:02:39,868 --> 00:02:43,413
We've got parent-principal
conferences today!
63
00:02:43,454 --> 00:02:45,081
That's it!
64
00:02:45,123 --> 00:02:48,585
Parent-principal conferences!
(GIGGLES)
65
00:02:48,626 --> 00:02:51,296
It's the perfect opportunity
to solicit bribes in exchange
66
00:02:51,338 --> 00:02:52,547
for scholastic favors.
67
00:02:52,630 --> 00:02:57,427
-(SIGHS) I already feel dirty.
-Well, get ready to feel filthy.
68
00:02:57,469 --> 00:02:58,636
Filthy rich!
69
00:02:58,720 --> 00:03:00,597
And probably
regular filthy, too.
70
00:03:00,638 --> 00:03:02,724
I'm suggesting we be open
to sexual favors. (CHUCKLES)
71
00:03:02,807 --> 00:03:05,352
Uh, yeah, I got that. Wesley.
72
00:03:05,435 --> 00:03:07,395
-(UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
-(INDISTINCT CHATTER)
73
00:03:08,730 --> 00:03:10,982
Just noticed some profanities
on the lockers.
74
00:03:11,024 --> 00:03:13,151
Adding that
to my talking points.
75
00:03:13,193 --> 00:03:15,653
Dad, you know these meetings
are only ten minutes each.
76
00:03:15,695 --> 00:03:18,656
Ten minutes?
Another talking point.
77
00:03:18,698 --> 00:03:22,494
-Yeah, it's so bright in here!
-Oh, no.
78
00:03:22,577 --> 00:03:25,163
-Mom, do not hit on the Elvises!
-(SLURRING) Good morning,
79
00:03:25,246 --> 00:03:26,790
-Elvises.
-(GROANS)
80
00:03:26,831 --> 00:03:30,335
There was four of them, right?
(GRUNTS)
81
00:03:30,377 --> 00:03:33,838
-Mom of the Year, right here!
-Who's that girl?
82
00:03:33,880 --> 00:03:36,633
Good question.
I've never seen her before.
83
00:03:36,675 --> 00:03:39,177
Just shameful how she's speaking
to her mother.
84
00:03:39,260 --> 00:03:42,555
Mr. Kim, we're ready for you.
85
00:03:42,639 --> 00:03:44,849
CLEO'S MOM: Hey, Red Sweater.
86
00:03:44,891 --> 00:03:47,852
You writing down
your number for me?
87
00:03:47,894 --> 00:03:49,853
-He doesn't like you, Mom!
-Hmm.
88
00:03:49,896 --> 00:03:51,981
You smell
like a Dave & Buster's!
89
00:03:52,023 --> 00:03:54,025
FRIDA'S DAD: Mm-mm.
90
00:03:54,067 --> 00:03:55,860
-(GROANS)
-(MELLOW MUSIC PLAYING) ♪
91
00:03:55,902 --> 00:03:58,697
I wish my foster parents
could finally see my school.
92
00:03:58,738 --> 00:04:01,032
But they're so busy jet-setting
around the world that they miss
93
00:04:01,074 --> 00:04:02,534
the important events in my life.
94
00:04:02,575 --> 00:04:04,703
Snorkeling meets,
dentist appointments,
95
00:04:04,786 --> 00:04:06,079
family photos.
96
00:04:06,162 --> 00:04:08,206
(SOMBER TUNE PLAYS) ♪
97
00:04:08,248 --> 00:04:12,585
-Point is, I'm home alone a lot.
-Aw, Sorry babe.
98
00:04:12,669 --> 00:04:16,005
Well, at least this day
has no dire consequences.
99
00:04:16,047 --> 00:04:17,382
SCUDWORTH: Attention, clones!
100
00:04:17,423 --> 00:04:20,510
Parent-principal conferences
this year are mandatory!
101
00:04:20,552 --> 00:04:22,387
If any clones' parents
don't attend,
102
00:04:22,429 --> 00:04:24,848
said clone will be banished
to the freezer.
103
00:04:24,889 --> 00:04:26,558
(FREEZER WHIRRING)
104
00:04:26,599 --> 00:04:28,101
-(ALL GASP)
-(INDISTINCT CHATTER)
105
00:04:28,184 --> 00:04:29,394
Joan, what do we do?
106
00:04:29,477 --> 00:04:31,229
I think I've got it.
You said your parents
107
00:04:31,312 --> 00:04:33,064
have never been
to this school, right?
108
00:04:33,106 --> 00:04:34,149
Right.
109
00:04:34,232 --> 00:04:36,401
So, they've never
met Scudworth?
110
00:04:36,443 --> 00:04:37,694
-Hmm.
-Are you thinking
111
00:04:37,736 --> 00:04:39,988
-what I'm thinking?
-I'm thinking about pandas.
112
00:04:40,071 --> 00:04:41,698
-Confucius!
-They're comforting!
113
00:04:41,781 --> 00:04:43,033
Lemme get this straight.
114
00:04:43,074 --> 00:04:46,244
You want us to pose
as Confucius's parents?
115
00:04:46,286 --> 00:04:47,412
Exactly!
116
00:04:47,495 --> 00:04:50,874
Never! Maybe if you guys
didn't make my horny girlfriend
117
00:04:50,915 --> 00:04:52,417
implode into
the mirror dimension,
118
00:04:52,459 --> 00:04:53,710
things would be different.
119
00:04:53,752 --> 00:04:56,421
But you did do that!
So, I'm still just like
120
00:04:56,463 --> 00:04:59,132
expensive olive oil,
extra virgin.
121
00:04:59,215 --> 00:05:00,759
She was a demon, Abe.
122
00:05:00,800 --> 00:05:03,219
We only did that
so that you wouldn't die.
123
00:05:03,261 --> 00:05:05,555
Yeah, but at least
I wouldn't have died a virgin!
124
00:05:05,597 --> 00:05:07,849
I had a virgin uncle
who died of smelling
125
00:05:07,932 --> 00:05:09,017
his own farts,
126
00:05:09,100 --> 00:05:12,645
but all anyone could talk
about was how he was a virgin.
127
00:05:12,729 --> 00:05:14,773
I dunno, maybe he was a virgin
because of the farts.
128
00:05:14,814 --> 00:05:17,609
No, he was a virgin because
he lost his wiener
129
00:05:17,692 --> 00:05:19,194
in a tap-dancing accident!
130
00:05:19,277 --> 00:05:22,739
But, again, all everyone talks
about is that he died a virgin,
131
00:05:22,781 --> 00:05:24,783
not a tap-dancing fart machine!
132
00:05:24,824 --> 00:05:28,078
God, I miss him!
(SHRIEKS, CRIES)
133
00:05:28,119 --> 00:05:31,289
JFK, how would you feel
about posing as my dad
134
00:05:31,373 --> 00:05:32,624
for the parent conference?
135
00:05:32,707 --> 00:05:34,793
(GASPS) You should be ashamed
of yourself!
136
00:05:34,834 --> 00:05:36,086
-Huh?
-Hmm?
137
00:05:36,127 --> 00:05:39,631
Kidding! I was already
in character. I'm in.
138
00:05:39,714 --> 00:05:41,800
-Wow!
-Wow. He's good.
139
00:05:41,883 --> 00:05:43,051
(BELL RINGING)
140
00:05:43,718 --> 00:05:44,886
What's wrong, Dad?
141
00:05:44,969 --> 00:05:46,805
Your principal
is a morally bankrupt,
142
00:05:46,846 --> 00:05:49,641
money-hungry megalomaniac.
And I think the robot
143
00:05:49,683 --> 00:05:52,394
was offering sexual favors
in exchange for money.
144
00:05:52,477 --> 00:05:54,688
I'm worried this is the wrong
learning environment
145
00:05:54,771 --> 00:05:57,315
for you, Frida.
We might need to change schools.
146
00:05:57,357 --> 00:05:59,984
No, Dad! Sure,
Mr. Scuddleworth's a weirdo,
147
00:06:00,068 --> 00:06:01,319
but all my friends are here!
148
00:06:01,403 --> 00:06:02,987
And there's no way
I could leave Cleo.
149
00:06:03,029 --> 00:06:04,656
She's the best thing that's ever
happened to me.
150
00:06:04,739 --> 00:06:06,658
Well, then why
haven't I met her yet?
151
00:06:06,741 --> 00:06:07,701
Where is she?
152
00:06:07,784 --> 00:06:09,160
-(STUDENT GROANS)
-CLEOPATRA: I know you got gum!
153
00:06:09,202 --> 00:06:10,787
-(WHIMPERS)
-Gimme your gum!
154
00:06:10,829 --> 00:06:14,666
She's not in today.
She's getting extra credit,
155
00:06:14,749 --> 00:06:17,085
uh, working
at a soup kitchen
156
00:06:17,168 --> 00:06:19,337
for elderly amputees.
157
00:06:19,379 --> 00:06:21,631
Oh, well, that is commendable.
(CHUCKLES)
158
00:06:21,673 --> 00:06:23,967
Why don't you invite her over
for dinner tonight?
159
00:06:24,009 --> 00:06:26,636
I'd love to hear her make a case
for attending Clone High.
160
00:06:26,678 --> 00:06:31,099
To be clear,
I would be wearing latex gloves.
161
00:06:31,182 --> 00:06:33,476
I'm gonna research other schools
just in case.
162
00:06:35,020 --> 00:06:37,147
-Love you!
-CLEO: Oh, did your dad leave?
163
00:06:37,188 --> 00:06:38,690
I wanted to meet
the guy responsible
164
00:06:38,773 --> 00:06:41,526
-for raising my favorite person.
-Well, you're in luck.
165
00:06:41,568 --> 00:06:43,194
He invited you
to dinner tonight.
166
00:06:43,278 --> 00:06:45,947
Amazing! My foster mom
just makes pizza bagels
167
00:06:46,031 --> 00:06:47,490
when she's drunk,
and she's been drunk
168
00:06:47,532 --> 00:06:49,159
since we met.
169
00:06:49,200 --> 00:06:51,036
I knew you had gum,
you piece of shit!
170
00:06:51,077 --> 00:06:52,162
I see you chewing it!
171
00:06:52,203 --> 00:06:53,538
-(STUDENT SCREAMS)
-(SIGHS)
172
00:06:53,580 --> 00:06:54,998
You're looking
less than thrilled.
173
00:06:55,040 --> 00:06:57,667
I have to introduce Cleo
to my dad at dinner tonight.
174
00:06:57,709 --> 00:06:59,836
The only way he'll let me stay
at this school
175
00:06:59,878 --> 00:07:01,046
is if he likes her.
176
00:07:01,087 --> 00:07:02,964
You're in luck,
'cause I just launched
177
00:07:03,048 --> 00:07:04,424
a start-up designed
to help people
178
00:07:04,507 --> 00:07:06,301
in exactly your situation.
179
00:07:06,384 --> 00:07:08,136
-I'll give you
a little backstory. -(SOFT MUSIC PLAYING) ♪
180
00:07:08,219 --> 00:07:10,221
I was watching this movie
about a famous matchmaker
181
00:07:10,305 --> 00:07:13,058
called Cyrano, then I got bored,
so I switched to this show
182
00:07:13,099 --> 00:07:14,851
about Elizabeth Holmes
and her company, Theranos.
183
00:07:14,893 --> 00:07:17,062
That got me so inspired,
I didn't even watch
184
00:07:17,145 --> 00:07:18,438
the second half of the series.
185
00:07:18,521 --> 00:07:21,149
I just came up with my product
and rushed it to the market.
186
00:07:21,232 --> 00:07:23,693
And that's how Cyranos was born.
187
00:07:23,735 --> 00:07:25,362
But how can Cyranos work for me?
188
00:07:25,403 --> 00:07:28,323
I'm glad you asked.
With my makeover guidance
189
00:07:28,406 --> 00:07:30,033
and skillful
conversational coaching,
190
00:07:30,075 --> 00:07:31,076
I will turn Cleo
191
00:07:31,159 --> 00:07:33,328
into the type of person
your dad will love.
192
00:07:33,411 --> 00:07:36,581
You see, Cyranos is built
on an elaborate network of lies.
193
00:07:36,664 --> 00:07:38,249
Over time, those lies
194
00:07:38,332 --> 00:07:40,543
produce results
you won't believe.
195
00:07:40,585 --> 00:07:43,088
-And this is legal?
-Yes!
196
00:07:43,129 --> 00:07:44,923
Is that one of the lies
you were talking about?
197
00:07:45,006 --> 00:07:47,258
"No! Just do it. It's fine!"
198
00:07:47,926 --> 00:07:50,387
-Okay, I'm in.
-Fuck yeah!
199
00:07:50,428 --> 00:07:52,222
"Cyranos, bitch!"
200
00:07:52,263 --> 00:07:54,849
-Cyranos ♪
-(MUSIC FADES) ♪
201
00:07:54,933 --> 00:07:57,769
Hey, girl. Heard about dinner
with Frida's dad tonight.
202
00:07:57,852 --> 00:07:59,604
Ooh, what's this you're wearing?
203
00:07:59,688 --> 00:08:00,814
This is Snuffles.
204
00:08:00,897 --> 00:08:03,274
He was my pet chinchilla,
but he got boring,
205
00:08:03,316 --> 00:08:05,944
-so I scarfed him.
-(EERIE MUSICAL STING) ♪
206
00:08:05,985 --> 00:08:07,445
Um, okay.
207
00:08:07,487 --> 00:08:10,407
When I say I "scarfed" him,
I don't mean I ate him.
208
00:08:10,448 --> 00:08:12,617
I just mean I turned him
into a scarf.
209
00:08:12,701 --> 00:08:17,956
Chic. But, you know, Frida's dad
is super uptight and moralistic.
210
00:08:17,997 --> 00:08:19,791
-Ew.
-I know.
211
00:08:19,832 --> 00:08:23,128
So, listen, what I'd like to do
is offer you a reverse makeover.
212
00:08:23,169 --> 00:08:25,296
AKA a make-under.
213
00:08:25,338 --> 00:08:27,424
We can put it
on my Cyranos corporate card.
214
00:08:27,465 --> 00:08:30,135
Whatever, as long
as you're paying.
215
00:08:30,176 --> 00:08:32,136
Leave a like
on the Cyranos website!
216
00:08:33,304 --> 00:08:34,472
Seriously, though,
leave a like!
217
00:08:34,556 --> 00:08:36,099
'Cause I'll know if you didn't!
218
00:08:36,140 --> 00:08:37,933
-(CRICKETS CHIRPING)
-(SOFT PIANO MUSIC PLAYING) ♪
219
00:08:37,976 --> 00:08:41,145
Thank you for meeting with us,
Principal Scudworth.
220
00:08:41,187 --> 00:08:45,066
Our son, Confucius, is our son.
221
00:08:45,150 --> 00:08:48,653
Indubitably. We may be absent
from his day-to-day life,
222
00:08:48,737 --> 00:08:51,114
but he's always present
in our thoughts
223
00:08:51,156 --> 00:08:53,408
since we are his parents.
224
00:08:55,368 --> 00:08:58,955
Yes, we truly love our son,
who is named...
225
00:09:00,582 --> 00:09:02,250
Confucius.
226
00:09:02,334 --> 00:09:04,961
-And scene.
-(MUSIC CONCLUDES) ♪
227
00:09:05,045 --> 00:09:06,546
I thought it felt nice.
228
00:09:06,629 --> 00:09:08,673
You guys look and sound
just like my parents,
229
00:09:08,715 --> 00:09:10,550
if they loved me
and were ever in this house.
230
00:09:10,633 --> 00:09:12,344
Instead, I'm a real
Kevin McCallister,
231
00:09:12,427 --> 00:09:14,888
obsessed with aftershave,
diabolically sassy
232
00:09:14,971 --> 00:09:17,432
-and always home alone.
-(DRAMATIC MUSICAL STING) ♪
233
00:09:17,515 --> 00:09:20,185
You guys are gonna be great!
We're gonna pull this off,
234
00:09:20,226 --> 00:09:22,145
and I'm not gonna get thrown
in the freezer!
235
00:09:22,187 --> 00:09:23,313
(ALL SHIVER)
236
00:09:23,355 --> 00:09:26,483
-All right, everyone, hands in!
-Now, let's go!
237
00:09:26,524 --> 00:09:27,734
Wait! Not that door!
238
00:09:28,818 --> 00:09:30,695
(SCREAMS)
239
00:09:30,779 --> 00:09:32,489
What's with all the booby traps?
240
00:09:32,530 --> 00:09:35,492
Ah, boobie. (LAUGHS) Ow.
241
00:09:35,533 --> 00:09:36,993
I told you I'm home alone a lot!
242
00:09:37,035 --> 00:09:38,870
A boy has a right
to protect himself.
243
00:09:38,912 --> 00:09:40,538
Oh, gee! Look out for the nails!
244
00:09:40,580 --> 00:09:42,874
-(YELLS, SCREAMS)
-CONFUCIUS: Duck!
245
00:09:42,915 --> 00:09:44,709
Oh! It's too late.
You got punched already.
246
00:09:44,793 --> 00:09:46,336
-But wait!
-(SCREAMS) Ow!
247
00:09:46,378 --> 00:09:49,547
(SCREAMS, GROANS)
248
00:09:50,757 --> 00:09:51,841
(WHIMPERS)
249
00:09:52,634 --> 00:09:53,718
Are you all right?
250
00:09:53,802 --> 00:09:58,473
I'm A-O-JFK! (SCREAMS) Why?
251
00:09:58,556 --> 00:10:00,225
Makeunder, makeunder ♪
252
00:10:00,266 --> 00:10:03,395
Makeunder, makeunder
Makeunder, makeunder ♪
253
00:10:03,478 --> 00:10:05,063
Makeunder! No, no, no ♪
254
00:10:05,105 --> 00:10:08,149
Makeunder, makeunder
Makeunder, makeunder ♪
255
00:10:08,233 --> 00:10:10,527
Makeunder, makeunder
Makeunder! No, no, no. ♪
256
00:10:10,568 --> 00:10:11,528
(SHRIEKS)
257
00:10:11,569 --> 00:10:12,904
For you and me ♪
258
00:10:12,946 --> 00:10:17,325
All right. What if we tried
something besides a push-up bra?
259
00:10:17,409 --> 00:10:19,411
This is a push-down bra.
260
00:10:23,289 --> 00:10:26,751
Do you have anything
that pushes further down?
261
00:10:26,835 --> 00:10:27,961
(INDISTINCT CHATTER)
262
00:10:28,044 --> 00:10:29,921
-(UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
-So, how do you feel?
263
00:10:29,963 --> 00:10:32,424
I feel like we picked
the worst clothes
264
00:10:32,507 --> 00:10:34,759
-in the entire mall.
-Right?
265
00:10:34,801 --> 00:10:36,845
Now, let's practice small talk.
266
00:10:36,928 --> 00:10:40,724
-Ask Van Gogh how he is.
-But I don't care how he is.
267
00:10:40,765 --> 00:10:42,225
-Just give it a try.
-(MUNCHES)
268
00:10:42,267 --> 00:10:46,354
(SCOFFS) How are you
so pale and gray?
269
00:10:46,438 --> 00:10:47,605
(SOBS)
270
00:10:47,647 --> 00:10:50,233
No. Okay, no.
You just roasted him, right?
271
00:10:50,275 --> 00:10:53,194
-We want to keep the talk small.
-It's Van Gogh.
272
00:10:53,278 --> 00:10:54,612
The talk is always
gonna be small.
273
00:10:54,654 --> 00:10:57,407
-(CRIES, MUNCHES)
-(SIGHS) Okay, look.
274
00:10:57,449 --> 00:11:00,618
This is the crown jewel
of the Cyranos product line.
275
00:11:00,660 --> 00:11:02,787
With this in your ear,
I can feed lines
276
00:11:02,829 --> 00:11:04,122
to you directly.
277
00:11:04,164 --> 00:11:05,915
So, you wanna change
the way I look
278
00:11:05,957 --> 00:11:07,292
and the way I talk?
279
00:11:07,375 --> 00:11:11,254
For Frida! Her dad was talking
about making her change schools.
280
00:11:11,296 --> 00:11:13,381
What? No, he can't do that.
281
00:11:13,465 --> 00:11:15,258
You gotta nail this dinner
and convince him
282
00:11:15,300 --> 00:11:16,593
to let her stay.
283
00:11:16,634 --> 00:11:18,470
-Okay, gimme the ear thingy.
-(SLURPS)
284
00:11:18,553 --> 00:11:20,138
-(MUSIC CONCLUDES) ♪
-Last one.
285
00:11:20,180 --> 00:11:21,473
(VINCENT VAN GOGH GROANS)
286
00:11:21,514 --> 00:11:22,557
Cyranos ♪
287
00:11:24,851 --> 00:11:28,313
-Hey, Abe. Do you have a minute?
-(GROANS)
288
00:11:28,396 --> 00:11:29,981
Abe, JFK's broken.
289
00:11:30,023 --> 00:11:33,526
We really need you to step in
and play Confucius's dad!
290
00:11:33,610 --> 00:11:36,988
Oh, play your fake husband?
Frig no!
291
00:11:37,030 --> 00:11:39,574
How can I ever forgive you guys
for what you did to me
292
00:11:39,657 --> 00:11:40,825
and my wiener?
293
00:11:41,743 --> 00:11:43,787
(SOFT GUITAR MUSIC PLAYING) ♪
294
00:11:45,997 --> 00:11:49,000
(GRUNTS) Hey. C'mon.
295
00:11:49,042 --> 00:11:51,252
-C'mon.
-"C'mon"?
296
00:11:51,753 --> 00:11:52,754
C'mon.
297
00:11:53,880 --> 00:11:55,799
ALL: C'mon!
298
00:11:55,840 --> 00:11:59,886
Thanks for the really sincere
apology, guys. We're cool.
299
00:11:59,969 --> 00:12:01,846
-Hey, come on.
-(MUSIC CONCLUDES) ♪
300
00:12:01,930 --> 00:12:05,517
How dare you!
You think it's that easy, Joan?
301
00:12:05,600 --> 00:12:08,853
It was that easy for them!
Can't you just forgive me?
302
00:12:08,895 --> 00:12:12,273
Sorry, you and I have baggage.
And it's heavy!
303
00:12:12,357 --> 00:12:15,193
Easily over the 50-pound limit.
And you can't just take
304
00:12:15,235 --> 00:12:17,195
your shoes out
and put them in your carry-on
305
00:12:17,237 --> 00:12:18,655
this time, Joan.
306
00:12:18,697 --> 00:12:21,700
We will never,
ever be friends again.
307
00:12:21,783 --> 00:12:25,161
Now, I'm gonna help out,
but only for my bro, Confucius.
308
00:12:25,203 --> 00:12:28,873
-I mean, my son, Confucius.
-Thanks, Dad.
309
00:12:28,915 --> 00:12:31,292
-(ALL SIGH)
-(GRUMBLES)
310
00:12:31,960 --> 00:12:33,420
(DOORBELL DINGING)
311
00:12:33,503 --> 00:12:35,505
(UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING) ♪
312
00:12:35,547 --> 00:12:38,216
-Can I help you, ma'am?
-Frida. It's me.
313
00:12:38,258 --> 00:12:41,177
Just messing with you, babe!
You look perfect.
314
00:12:41,219 --> 00:12:44,431
Just get me to a chair.
I can't walk in flat shoes.
315
00:12:44,514 --> 00:12:45,849
A couple hours with my dad
316
00:12:45,890 --> 00:12:48,226
and you can go back
to your bad-ass self.
317
00:12:48,268 --> 00:12:49,728
-You got this.
-(EARPIECE STATIC)
318
00:12:49,769 --> 00:12:53,732
Correction, we got this.
That's the Cyranos promise.
319
00:12:54,399 --> 00:12:55,900
Cleo! (CHUCKLES)
320
00:12:55,942 --> 00:12:58,403
So delighted
to finally meet you.
321
00:12:58,445 --> 00:13:01,031
You must be tired
after the day you've had.
322
00:13:01,072 --> 00:13:02,240
Frida told him you missed school
323
00:13:02,323 --> 00:13:04,075
because you were working
at a soup kitchen.
324
00:13:04,117 --> 00:13:05,660
Why?
325
00:13:05,744 --> 00:13:08,872
Well, uh, it can be tiring
looking out for others.
326
00:13:08,913 --> 00:13:09,956
Just say that you're fine
327
00:13:10,040 --> 00:13:12,208
and that helping people
energizes you.
328
00:13:12,250 --> 00:13:15,754
I'm fine.
Helping people energizes me.
329
00:13:15,795 --> 00:13:19,758
-Huh. Wow. That's impressive.
-Told you she was awesome, Dad.
330
00:13:19,841 --> 00:13:22,093
-Say you're blushing.
-I'm blushing.
331
00:13:22,135 --> 00:13:24,804
"And blushing's about as close
as I get to wearing makeup."
332
00:13:24,888 --> 00:13:27,766
-(LAUGHS)
-(LAUGHS AWKWARDLY)
333
00:13:27,849 --> 00:13:30,935
(LAUGHS NERVOUSLY)
We're having fun.
334
00:13:30,977 --> 00:13:32,604
-(WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪
-With a sizable donation
335
00:13:32,645 --> 00:13:34,439
from you today,
we'd be delighted
336
00:13:34,522 --> 00:13:35,774
to rename our science lab
337
00:13:35,857 --> 00:13:38,610
The George Washington Carver
Science Center.
338
00:13:38,693 --> 00:13:41,905
-Huh? Huh?
-I'm actually between jobs
339
00:13:41,946 --> 00:13:44,532
and was hoping to apply
for financial aid.
340
00:13:44,574 --> 00:13:46,910
Yuck!
You're asking me for money?
341
00:13:46,951 --> 00:13:48,953
-Well--
-No, no, no.
342
00:13:48,995 --> 00:13:50,288
No, nah, nee, no, nee, nah, no.
343
00:13:50,330 --> 00:13:52,123
No, no, no, no, no.
No! No, no, no.
344
00:13:52,165 --> 00:13:53,290
Goodbye, goodbye, goodbye.
345
00:13:53,333 --> 00:13:57,045
-Confucius's parents are here!
-Finally, rich people!
346
00:13:57,128 --> 00:13:59,756
We need a windfall, Mr. B.
If I don't get the money soon,
347
00:13:59,798 --> 00:14:02,258
Cloney Island is going
to the next highest bidder!
348
00:14:02,300 --> 00:14:04,135
So happy you two could make it,
349
00:14:04,177 --> 00:14:06,137
Mr. and Mrs.
Confucius's parents!
350
00:14:06,221 --> 00:14:07,430
How's your money going?
351
00:14:07,472 --> 00:14:09,307
(CHUCKLES NERVOUSLY)
I mean, your day going?
352
00:14:09,391 --> 00:14:10,642
Wealthy, I trust.
353
00:14:10,684 --> 00:14:14,312
Well, I trust fund...
(LAUGHS NERVOUSLY)
354
00:14:14,354 --> 00:14:15,480
Please come in.
355
00:14:15,522 --> 00:14:17,774
-ABE LINCOLN: Hmm.
-JOAN OF ARC: Indubitably.
356
00:14:17,816 --> 00:14:19,651
(TENSE MUSIC PLAYING) ♪
357
00:14:19,693 --> 00:14:22,821
Well, I would do anything
for my son, Confucius.
358
00:14:22,904 --> 00:14:25,865
Even sit here
next to his mother, my wife,
359
00:14:25,949 --> 00:14:27,575
a woman I can't stand.
360
00:14:27,659 --> 00:14:30,578
Oh! (LAUGHS)
Let's not talk about our issues
361
00:14:30,662 --> 00:14:34,290
in front of the nice principal,
dear husband o' mine.
362
00:14:35,709 --> 00:14:39,170
Your expensive travels have
taken a toll on poor Confucius.
363
00:14:39,254 --> 00:14:41,339
We've found that the best way
to turn things around
364
00:14:41,381 --> 00:14:44,759
is with a sizable donation
from the parents.
365
00:14:44,843 --> 00:14:50,140
You can blame my mean wife
for our long absences, Mr. Sir.
366
00:14:50,181 --> 00:14:53,518
She is a selfish woman
who is a terrible friend.
367
00:14:53,560 --> 00:14:56,521
Actually, it's my husband
who has terrible judgment
368
00:14:56,604 --> 00:14:59,524
and follows his dong
instead of using his brain,
369
00:14:59,566 --> 00:15:02,694
so I have to bail him out
of deadly situations.
370
00:15:02,736 --> 00:15:06,364
-Ha-ha, that's rich!
-(GASPS) Speaking of rich,
371
00:15:06,448 --> 00:15:08,658
-would you like--
-You see, Mr. Principal,
372
00:15:08,700 --> 00:15:12,328
my wife only shows interest
in me when I'm with other women.
373
00:15:12,370 --> 00:15:15,832
My husband only wanted me
when I was popular,
374
00:15:15,874 --> 00:15:18,001
but when I was an outcast
under the bleachers
375
00:15:18,043 --> 00:15:21,004
when I needed him the most,
he left me out to dry!
376
00:15:21,046 --> 00:15:22,172
I've given you
a million chances,
377
00:15:22,213 --> 00:15:23,506
-but you'll never change.
-Mm-hmm. Hmm. Mm-hmm.
378
00:15:23,548 --> 00:15:25,925
-Cash, cash, cash!
-Money, money, money!
379
00:15:26,009 --> 00:15:28,386
-Cash, cash, cash!
-Money, money, money!
380
00:15:28,428 --> 00:15:33,141
And that is the harrowing tale
of how I saved 49 orphans...
381
00:15:33,224 --> 00:15:35,852
...from the blood diamond cave.
(SIGHS SOFTLY)
382
00:15:35,894 --> 00:15:38,188
-(SOFT PIANO MUSIC PLAYING) ♪
-Wow. (LAUGHS) Just wow.
383
00:15:38,229 --> 00:15:39,731
This is going great. (CHUCKLES)
384
00:15:39,773 --> 00:15:42,400
You're everything I'd hope
you'd be and more, Cleo.
385
00:15:42,442 --> 00:15:45,236
-(ONO MEOW'S)
-Get down, Ono! You dummy!
386
00:15:45,320 --> 00:15:46,905
-Oh, no, you dummy!
-(GULPS)
387
00:15:46,946 --> 00:15:48,406
Uh, I'm sorry. Excuse me?
388
00:15:48,490 --> 00:15:50,033
Settle down, you little beast...
389
00:15:50,075 --> 00:15:51,493
-(GASPS)
-...or I'm gonna neuter you!
390
00:15:51,576 --> 00:15:53,495
-Um...
-I-- I think Cleo means
391
00:15:53,578 --> 00:15:54,704
that she needs to settle down
392
00:15:54,746 --> 00:15:56,581
after a long day
of helping others.
393
00:15:56,623 --> 00:15:58,750
Including people who have
sadly been neutered.
394
00:15:58,833 --> 00:16:00,627
-(FIRE ALARM BEEPING)
-Sorry!
395
00:16:00,710 --> 00:16:03,088
There's a fire
I'm trying to put out!
396
00:16:03,171 --> 00:16:06,549
-I'm trying to put out.
-I beg your pardon?
397
00:16:06,591 --> 00:16:09,886
-HARRIET TUBMAN: I'm on fire!
-I'm on fire.
398
00:16:09,928 --> 00:16:12,972
-Um, uh. (CHUCKLES)
-Cleo, focus.
399
00:16:13,056 --> 00:16:15,183
Sorry. (EXHALES)
I'm a bit frazzled.
400
00:16:15,266 --> 00:16:18,103
Right. Well, I think we're all
a little off today.
401
00:16:18,144 --> 00:16:20,063
I'm still in shock
from the display I witnessed
402
00:16:20,105 --> 00:16:21,564
at your school this morning.
403
00:16:21,606 --> 00:16:23,316
Dad, you don't need
to get into that.
404
00:16:23,400 --> 00:16:25,068
Really? What happened?
405
00:16:25,110 --> 00:16:26,945
So, there was this awful girl...
406
00:16:27,028 --> 00:16:28,613
-Dad.
-...too much makeup,
407
00:16:28,655 --> 00:16:30,740
too little clothing,
too much attitude.
408
00:16:30,782 --> 00:16:32,701
-You know the type...
-Dad. (GROANS)
409
00:16:32,784 --> 00:16:34,452
Frida, don't interrupt.
410
00:16:34,494 --> 00:16:36,162
Her mother had fallen
to the ground,
411
00:16:36,246 --> 00:16:37,622
and instead of helping her up,
412
00:16:37,664 --> 00:16:40,583
this girl was shouting
these terrible things at her.
413
00:16:40,625 --> 00:16:43,420
I see.
Frida didn't mention this.
414
00:16:43,461 --> 00:16:45,630
She was probably trying
to put it out of her mind.
415
00:16:45,714 --> 00:16:48,925
Did Frida mention the girl
probably had to put up
416
00:16:48,967 --> 00:16:50,593
with an alcoholic mom
417
00:16:50,635 --> 00:16:52,804
who embarrasses her
everywhere they go?
418
00:16:52,846 --> 00:16:54,556
-(TENSE MUSIC PLAYING) ♪
-Well, thankfully for everyone,
419
00:16:54,639 --> 00:16:56,349
Frida said
she didn't even know the girl.
420
00:16:56,433 --> 00:16:59,477
-Oh, she did, did she?
-Cleo, please.
421
00:16:59,519 --> 00:17:03,565
I just wonder if that girl
you both think is so awful
422
00:17:03,648 --> 00:17:04,898
looks anything like...
423
00:17:04,983 --> 00:17:08,194
No! Abort mission,
abort mission! (SCREAMS)
424
00:17:08,278 --> 00:17:09,445
...this!
425
00:17:13,074 --> 00:17:16,161
It was you?
Frida, how could you do this?
426
00:17:16,202 --> 00:17:19,204
Now, you can meet the real me,
Mr. Frida's Dad.
427
00:17:19,289 --> 00:17:21,790
I wear too much makeup,
too little clothing,
428
00:17:21,833 --> 00:17:23,585
and have too much attitude.
429
00:17:23,667 --> 00:17:27,672
I'm Cleo-fucking-patra.
And I'm so done with this shit.
430
00:17:29,090 --> 00:17:31,301
(MUSIC CONCLUDES) ♪
431
00:17:31,343 --> 00:17:33,303
Well, someone needs
to put two dollars
432
00:17:33,345 --> 00:17:36,598
in the swear jar for that
and it's not gonna be me.
433
00:17:37,182 --> 00:17:38,475
(GROANS)
434
00:17:38,516 --> 00:17:41,936
ABE: Well, you belonged
under those bleachers, Jernice!
435
00:17:41,978 --> 00:17:43,688
JOAN: Sometimes, I wish I had
let you have sex
436
00:17:43,772 --> 00:17:46,608
with that demon because then
you'd be dead, Archibald!
437
00:17:46,691 --> 00:17:50,362
-This isn't good.
-Don't worry. I have an idea.
438
00:17:50,445 --> 00:17:52,155
-(OVERLAPPING SHOUTING)
-Okay, you've actually gone
439
00:17:52,197 --> 00:17:54,783
way over your allotted time
and I have to charge you
440
00:17:54,866 --> 00:17:56,534
for that, so if you just want
to shoot me
441
00:17:56,618 --> 00:17:57,869
your Swiss bank account
number, we could...
442
00:17:57,911 --> 00:18:00,955
-Stop fighting, Mom and Dad!
-(EMOTIONAL MUSIC PLAYING) ♪
443
00:18:01,039 --> 00:18:03,083
JFK: Listen to my grandson!
444
00:18:04,793 --> 00:18:06,002
That's right!
445
00:18:06,044 --> 00:18:08,713
It's Grandpa Eddie
back from the war,
446
00:18:08,755 --> 00:18:11,508
full of wisdom
and blunt force trauma!
447
00:18:11,549 --> 00:18:14,427
You two have so much history.
448
00:18:14,511 --> 00:18:17,847
All relationships have
ups and downs.
449
00:18:17,889 --> 00:18:19,808
But at the core of it all,
450
00:18:19,891 --> 00:18:22,769
you two mean something
to each other.
451
00:18:22,852 --> 00:18:27,816
Work it out. For the kid,
my foster grandson.
452
00:18:27,899 --> 00:18:32,153
Your foster son
who is Confucius.
453
00:18:34,823 --> 00:18:36,533
Grandpa... was it Freddie?
454
00:18:36,574 --> 00:18:39,869
...is right. I'm sorry
for blocking your dong, husband.
455
00:18:39,911 --> 00:18:41,413
I just care about you,
456
00:18:41,454 --> 00:18:43,206
and I thought
I was doing the right thing.
457
00:18:43,248 --> 00:18:47,794
But I realize I should have
let you and your dong decide.
458
00:18:47,877 --> 00:18:49,921
Thank you.
From the bottom of my heart,
459
00:18:50,005 --> 00:18:52,257
and the bottom
of my dong's heart.
460
00:18:52,298 --> 00:18:54,384
-Aw.
-(SCREAMS) You mother--
461
00:18:54,426 --> 00:18:57,595
(SUSPENSEFUL TUNE PLAYS) ♪
462
00:18:57,637 --> 00:19:00,974
Real foster mom
and real foster dad? You came!
463
00:19:01,057 --> 00:19:02,308
Of course we came, son!
464
00:19:02,392 --> 00:19:05,103
We had to pick up our racehorses
on our way home from Monaco,
465
00:19:05,145 --> 00:19:06,479
and we naturally thought
we'd stop by
466
00:19:06,563 --> 00:19:08,398
for parent-principal
conferences.
467
00:19:08,440 --> 00:19:10,233
Well, then who the flippity fuck
468
00:19:10,275 --> 00:19:12,152
have I been talking to
this whole time?
469
00:19:12,235 --> 00:19:15,113
It appears they've been
students in wigs.
470
00:19:15,780 --> 00:19:18,116
I'm assuming this is for bribes?
471
00:19:18,199 --> 00:19:19,701
Archibald and I
would like Confucius
472
00:19:19,784 --> 00:19:21,828
to graduate top of his class.
473
00:19:23,455 --> 00:19:25,707
Keep the change. (LAUGHS)
474
00:19:26,666 --> 00:19:30,045
Cloney Island is mine, Mr. B!
Whoo!
475
00:19:30,128 --> 00:19:33,631
Deactivating prostitution mode.
Yippee!
476
00:19:33,715 --> 00:19:35,967
-Cleo, wait up!
-(EMOTIONAL MUSIC PLAYING) ♪
477
00:19:36,051 --> 00:19:38,803
-What?
-I-- I just wanna say I'm sorry.
478
00:19:38,845 --> 00:19:40,638
Sorry you don't like
the way I talk
479
00:19:40,680 --> 00:19:42,140
or the way I look?
480
00:19:42,223 --> 00:19:44,809
(SCOFFS) How do people walk
in these ground huggers?
481
00:19:44,893 --> 00:19:46,186
Cleo... (SIGHS)
482
00:19:46,269 --> 00:19:49,189
I actually thought we were doing
this whole stupid thing
483
00:19:49,272 --> 00:19:52,734
because you were embarrassed
of your dad. But now I get it.
484
00:19:52,817 --> 00:19:56,780
You're embarrassed of me.
Well, fuck that.
485
00:19:56,821 --> 00:19:58,990
Hey,
I'm so not embarrassed of you.
486
00:19:59,491 --> 00:20:00,825
I think you're amazing!
487
00:20:00,867 --> 00:20:02,786
And I should never have
asked you to change who you are
488
00:20:02,827 --> 00:20:04,371
just to please my dad.
489
00:20:04,454 --> 00:20:08,166
If he can't see what I can see,
then that's on him, not on you.
490
00:20:08,208 --> 00:20:09,501
I love you, Cleo.
491
00:20:09,584 --> 00:20:12,837
For everything you are
and for everything you aren't.
492
00:20:12,921 --> 00:20:15,173
Then why would you ask me
to change?
493
00:20:15,215 --> 00:20:16,383
I shouldn't have.
494
00:20:16,466 --> 00:20:18,510
I shouldn't have asked you
to do any of this.
495
00:20:18,593 --> 00:20:20,679
But the fact that you did
makes me feel
496
00:20:20,720 --> 00:20:22,681
like the luckiest girl
in the world.
497
00:20:22,722 --> 00:20:25,433
-Seriously?
-Absolut-- (SCREAMS)
498
00:20:25,517 --> 00:20:30,355
(GASPS) You gotta be kidding me.
That was all from Harriet?
499
00:20:30,438 --> 00:20:31,856
-(ELECTRICITY BUZZING)
-Hey, heads up,
500
00:20:31,898 --> 00:20:33,692
I can't do refunds.
501
00:20:33,733 --> 00:20:37,654
No, Cleo! I meant every word
Harriet just told me to say!
502
00:20:37,696 --> 00:20:40,198
I just did that 'cause I didn't
wanna mess this up!
503
00:20:40,240 --> 00:20:41,991
Oh, nothing's messed up.
504
00:20:42,033 --> 00:20:44,202
Now everything's exactly
how it should be.
505
00:20:45,036 --> 00:20:46,663
-Really?
-Yup.
506
00:20:46,705 --> 00:20:48,540
-We're done.
-What?
507
00:20:48,581 --> 00:20:51,209
I'm officially
breaking up with you,
508
00:20:51,292 --> 00:20:53,086
effective immediately.
509
00:20:53,169 --> 00:20:57,465
-Do not try to follow me.
-Cleo, no! Wait.
510
00:21:00,427 --> 00:21:02,595
(THUNDER RUMBLING)
511
00:21:03,638 --> 00:21:05,056
(MUSIC CONCLUDES) ♪
512
00:21:05,098 --> 00:21:06,683
Well, real Mom and real Dad,
513
00:21:06,725 --> 00:21:09,019
how 'bout some fro-yo
and a catch-up sesh?
514
00:21:09,060 --> 00:21:11,229
'Fraid not, sport.
We've gotta jet to Majorca
515
00:21:11,312 --> 00:21:12,731
to see a man
about some golden pills
516
00:21:12,814 --> 00:21:14,399
that'll make
our doo-doo sparkle.
517
00:21:14,482 --> 00:21:15,900
How about a hug?
518
00:21:15,942 --> 00:21:17,527
(ALL GRUNT SOFTLY)
519
00:21:17,569 --> 00:21:20,238
And some
walking around emeralds.
520
00:21:20,321 --> 00:21:22,032
-Joan, these are for you.
-(SOFT GUITAR MUSIC PLAYING) ♪
521
00:21:22,073 --> 00:21:24,451
-For me?
-You make our boy happy.
522
00:21:24,534 --> 00:21:27,245
We just want you to keep making
him happy while we're gone.
523
00:21:27,287 --> 00:21:28,830
And we're always gone.
524
00:21:28,913 --> 00:21:32,167
-Oh, I don't feel comfortable--
-No takebacks!
525
00:21:32,250 --> 00:21:34,377
-Ta-ta! (LAUGHS)
-(LAUGHS)
526
00:21:35,754 --> 00:21:39,883
They do care about me.
Just in small, infrequent doses.
527
00:21:39,924 --> 00:21:41,384
Thanks for coming
to my rescue, gang.
528
00:21:41,426 --> 00:21:44,262
Ow, ow! I'm still very hurt
from the boobie traps!
529
00:21:44,346 --> 00:21:46,598
(LAUGHING)
Boobie. I can't help it.
530
00:21:46,681 --> 00:21:49,267
(SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
531
00:21:49,351 --> 00:21:52,687
-So?
-She broke up with me.
532
00:21:52,771 --> 00:21:55,774
(SIGHS) I'm sorry, sweetheart.
533
00:21:55,815 --> 00:21:57,650
I'm the one
who lied to everybody.
534
00:21:57,734 --> 00:21:59,235
I guess I got what I deserve.
535
00:21:59,277 --> 00:22:01,946
No one deserves to have
their heart broken like that.
536
00:22:01,988 --> 00:22:04,657
Besides, you just wanted
Cleo and I to like each other.
537
00:22:04,741 --> 00:22:05,950
Imagine that.
538
00:22:05,992 --> 00:22:09,079
Someone being protective
of the people they love.
539
00:22:09,120 --> 00:22:10,288
I do love you, Dad.
540
00:22:11,373 --> 00:22:13,249
I love you, too.
541
00:22:13,291 --> 00:22:15,418
Heart-shaped pancakes
tomorrow morning?
542
00:22:15,460 --> 00:22:17,962
Sure. Maybe we wait
until after sunrise, though?
543
00:22:18,004 --> 00:22:20,632
-(CHUCKLES)
-(CHUCKLES) Deal.
544
00:22:20,715 --> 00:22:22,967
HARRIET: Frida! Frida!
Frida, are you there?
545
00:22:23,051 --> 00:22:24,260
Harriet, what's wrong?
546
00:22:24,302 --> 00:22:25,679
HARRIET: I think I'm getting
raided by the Feds.
547
00:22:25,762 --> 00:22:27,889
Can I come over and put
some stuff in your toilets?
548
00:22:27,972 --> 00:22:29,474
Please! (GRUNTS)
549
00:22:29,557 --> 00:22:31,142
-(KNOCKING ON DOOR)
-FEDERAL AGENT: Open up, Miss Tubman!
550
00:22:31,184 --> 00:22:32,394
One minute!
551
00:22:32,477 --> 00:22:34,312
I thought you said
it was all totally legal?
552
00:22:34,396 --> 00:22:36,272
HARRIET: Oh, my God,
who cares what I said?
553
00:22:36,314 --> 00:22:37,482
How many toilets do you have?
554
00:22:37,524 --> 00:22:39,317
I just need
one more round of funding!
555
00:22:39,401 --> 00:22:40,944
-FEDERAL AGENT: We're comin' in!
-(DOOR BANGS OPEN)
556
00:22:40,985 --> 00:22:42,278
(LAUGHS NERVOUSLY)
Okay, gotta pivot.
557
00:22:42,320 --> 00:22:44,989
(GRUNTS) Is anyone here
a venture capitalist?
558
00:22:45,073 --> 00:22:45,990
Cyranos ♪
559
00:22:46,074 --> 00:22:48,326
(THEME MUSIC PLAYING) ♪
560
00:23:35,707 --> 00:23:36,875
(THEME MUSIC CONCLUDES) ♪
561
00:23:36,925 --> 00:23:41,475
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.