All language subtitles for Clone High s02e06 Go Yell It On the Mountain.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:01,251 (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:01,334 --> 00:00:03,211 NARRATOR: Previously, on a very special Clone High... 3 00:00:03,294 --> 00:00:05,755 Harriet broke up with Toussaint to get back together 4 00:00:05,839 --> 00:00:06,965 -with Confucius... -(SMOOCHES) 5 00:00:07,048 --> 00:00:09,634 ...without realizing that the ship had sailed. 6 00:00:09,676 --> 00:00:12,178 By “ship,” I mean “floating staircase.” 7 00:00:12,262 --> 00:00:15,015 And by “sailed,” I mean “off into the sunset” 8 00:00:15,098 --> 00:00:16,306 with Joan of Arc. 9 00:00:16,349 --> 00:00:18,685 I just did so many air quotes right there. 10 00:00:18,768 --> 00:00:21,396 (CHUCKLES) I honestly never know what to do with my hands. 11 00:00:23,106 --> 00:00:24,858 ("CLONE HIGH THEME SONG" BY ABANDONED POOLS PLAYING) ♪ 12 00:00:24,941 --> 00:00:26,651 Way, way back in the 1980s ♪ 13 00:00:26,693 --> 00:00:32,240 Secret government employees Dug up famous guys and ladies ♪ 14 00:00:32,323 --> 00:00:35,326 And made amusing Genetic copies ♪ 15 00:00:35,368 --> 00:00:38,246 Then the clones As teens were frozen ♪ 16 00:00:38,329 --> 00:00:41,207 Thawed out decades later Why? ♪ 17 00:00:41,249 --> 00:00:44,044 Back for reasons They’re not disclosin’ ♪ 18 00:00:44,127 --> 00:00:50,383 Giving high school Another try ♪ 19 00:00:50,425 --> 00:00:56,306 It’s time To watch Clone High ♪ 20 00:00:56,389 --> 00:01:02,479 Energetic and engaging Clone High ♪ 21 00:01:02,562 --> 00:01:09,069 Our angst is entertaining Clone High ♪ 22 00:01:09,110 --> 00:01:12,364 (THEME SONG CONCLUDES) ♪ 23 00:01:13,365 --> 00:01:15,575 (ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 24 00:01:20,622 --> 00:01:23,750 It won’t be long now, Mr. B. Soon the clones will be off 25 00:01:23,792 --> 00:01:26,086 to ski week, and our faculty staycation week 26 00:01:26,127 --> 00:01:27,253 can begin! 27 00:01:27,295 --> 00:01:31,466 -I need a week off so bad. -So bad. I’m, like, dying. 28 00:01:31,549 --> 00:01:33,551 I’m, like, double dying. 29 00:01:33,593 --> 00:01:35,428 Why do you always have to one-up me? 30 00:01:35,470 --> 00:01:39,765 Why do you always have to two-up me? Oh, I hear it now. 31 00:01:39,808 --> 00:01:42,602 -(BUS HONKING) -Ah, yes, the bus is here. 32 00:01:42,644 --> 00:01:44,646 I booked the cheapest trip I could find, 33 00:01:44,729 --> 00:01:47,232 so we could have some fun with the leftover cash. 34 00:01:47,273 --> 00:01:50,235 Looks like you saved a ton of money. 35 00:01:50,276 --> 00:01:52,612 (CLATTERS) 36 00:01:52,654 --> 00:01:55,031 -(LAUGHS) -(LAUGHS) 37 00:01:55,115 --> 00:01:56,741 I saved so much money. Yes. 38 00:01:56,783 --> 00:02:00,870 STUDENTS: Ski week! Ski week! Ski week! Ski week! 39 00:02:00,954 --> 00:02:02,789 (MOANING, SMOOCHES) 40 00:02:02,831 --> 00:02:04,457 Baby, I’m gonna miss you so much. 41 00:02:04,541 --> 00:02:05,625 (CHUCKLES) 42 00:02:05,709 --> 00:02:08,252 Baby, I’m gonna text you every minute. 43 00:02:08,294 --> 00:02:11,089 Don’t forget about me in the next two days, baby. 44 00:02:11,131 --> 00:02:13,049 (MOANING, SMOOCHES) 45 00:02:13,133 --> 00:02:16,261 Aw, baby, I wish I could go with you, baby. 46 00:02:16,302 --> 00:02:18,972 Damn my allergy to the vinyl they use on bus seats! 47 00:02:19,055 --> 00:02:21,349 Oh baby, damn it to hell, baby! 48 00:02:21,433 --> 00:02:22,809 (MOANING, SMOOCHES) 49 00:02:22,892 --> 00:02:24,978 Come on, bud, we gotta get good seats. 50 00:02:25,020 --> 00:02:26,813 -Oh, my baby. Bye, baby! -(ROCK MUSIC CONCLUDES) ♪ 51 00:02:26,896 --> 00:02:29,649 Bye, baby! I’ll text you the whole time, baby! 52 00:02:29,691 --> 00:02:31,276 Let’s get that big bench in the back, 53 00:02:31,317 --> 00:02:33,111 so I have room to maneuver with the ladies. 54 00:02:33,153 --> 00:02:35,613 You know it’s been almost a day since I announced I was done 55 00:02:35,655 --> 00:02:36,823 being a born-again virgin. 56 00:02:36,906 --> 00:02:38,616 (CHUCKLES) I'm still a born-again virgin. 57 00:02:38,658 --> 00:02:40,910 (CHUCKLES) This bus better look out! 58 00:02:40,994 --> 00:02:43,288 (ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 59 00:02:44,414 --> 00:02:45,999 (ROCK MUSIC CONCLUDES) ♪ 60 00:02:46,082 --> 00:02:48,501 Hey, have you told Harriet about us yet? 61 00:02:48,543 --> 00:02:50,337 -Not exactly. -Babe? 62 00:02:50,378 --> 00:02:52,005 It’s hard because our relationship 63 00:02:52,088 --> 00:02:53,631 is mostly her telling me things. 64 00:02:53,673 --> 00:02:56,551 But now we’re stuck in limbo. We can’t move forward 65 00:02:56,634 --> 00:02:58,803 with our relationship until Harriet knows the truth. 66 00:02:58,845 --> 00:03:01,348 You’re right. And you totally have my blessing to tell her. 67 00:03:01,389 --> 00:03:03,600 Oh, my goodness. 68 00:03:03,683 --> 00:03:05,226 -Me? -You’re her best friend! 69 00:03:05,310 --> 00:03:06,478 You can recover from this! 70 00:03:06,519 --> 00:03:09,022 Hey! Did somebody take my night retainer? 71 00:03:09,105 --> 00:03:10,565 Just 'cause if someone took my stuff, 72 00:03:10,648 --> 00:03:12,192 especially something I’ve been sleeping with 73 00:03:12,275 --> 00:03:14,944 for the last six months, I will hunt you down 74 00:03:15,028 --> 00:03:17,906 and I will make-- Oh, sorry. Here it is. (CHUCKLES) 75 00:03:17,989 --> 00:03:20,200 You know, I think Harriet’s probably had enough excitement 76 00:03:20,283 --> 00:03:22,035 -for one day. -Just tell her about us! 77 00:03:22,577 --> 00:03:25,204 (ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 78 00:03:25,246 --> 00:03:29,834 -Uh, I’m sorry, Avalanche Point? -Sounds pretty gnarly, huh? 79 00:03:29,876 --> 00:03:31,586 Not exactly where I would have picked 80 00:03:31,670 --> 00:03:33,380 for our first vacation together. 81 00:03:33,463 --> 00:03:36,049 I don’t know, babe. I bet it has some killer runs. 82 00:03:36,091 --> 00:03:40,595 Oh, they’re killer all right. Killer... to death! 83 00:03:40,679 --> 00:03:43,139 -(CACKLES) -(THUNDER RUMBLING) 84 00:03:43,223 --> 00:03:46,226 (SCREAMS) I know it’s comin’ and it still gets me. 85 00:03:46,309 --> 00:03:47,727 (EXCLAIMS) Job done. 86 00:03:47,769 --> 00:03:49,396 Now, we’ve got a week to just hang. 87 00:03:49,437 --> 00:03:52,399 -Like bros. -A few drinks, a few laughs. 88 00:03:52,482 --> 00:03:55,151 I’m going to learn how to make lasagna. 89 00:03:55,235 --> 00:03:56,403 (IN HIGH-PITCHED VOICE) I love lasagna! 90 00:03:56,486 --> 00:03:59,155 I can’t wait to spend all this quality time together. 91 00:03:59,239 --> 00:04:00,865 -Ah, come on. -Which one of you is going 92 00:04:00,907 --> 00:04:02,283 as the clones' chaperone? 93 00:04:02,367 --> 00:04:04,244 Not it! (GRUNTS) 94 00:04:04,327 --> 00:04:06,413 Help! I’m claustrophobic! 95 00:04:06,454 --> 00:04:08,248 -Wes-- -He’s fine. 96 00:04:08,289 --> 00:04:10,125 -MR. BUTLERTRON: I'm not fine... -(GROANS) Okay, you and I 97 00:04:10,208 --> 00:04:12,085 are gonna spend the week installing security cameras 98 00:04:12,168 --> 00:04:13,753 -in the clones’ lockers. -Hmm? 99 00:04:13,795 --> 00:04:16,214 It’s gonna be hours of grueling, back-breaking-- 100 00:04:16,255 --> 00:04:20,301 I changed my mind! Stop! Stop the bus! Shit! 101 00:04:20,927 --> 00:04:23,138 (ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 102 00:04:29,644 --> 00:04:31,271 (CLONES SMOOCH, SLURP) 103 00:04:35,025 --> 00:04:37,277 This weekend’s gonna be so fire, babe. 104 00:04:37,318 --> 00:04:38,945 It’s gonna be like a roasted marshmallow. 105 00:04:39,029 --> 00:04:40,447 Hot and crispy. 106 00:04:40,530 --> 00:04:42,699 We got back together just at the right time. 107 00:04:42,782 --> 00:04:45,952 Yeah, totally. Uh, did you know marshmallows are bones? 108 00:04:45,994 --> 00:04:47,287 That’s a fun fact, right? 109 00:04:47,370 --> 00:04:50,040 Mm-hmm. Should we make out a little bit? 110 00:04:50,123 --> 00:04:52,959 I would, but I get car sick, and the last thing I want to do 111 00:04:53,043 --> 00:04:55,503 is throw up in your mouth. Unless it’s consensual. 112 00:04:55,587 --> 00:04:57,589 Yeah, no. It would never be. 113 00:04:59,299 --> 00:05:01,301 (CONFUCIUS GROANS) 114 00:05:01,343 --> 00:05:03,928 You know, I’m actually feeling a little nauseous right now. 115 00:05:03,970 --> 00:05:05,638 I better go to the bathroom and sort this out. 116 00:05:05,722 --> 00:05:07,807 I’ll bring back some to prove I was really sick. 117 00:05:07,849 --> 00:05:08,892 What? 118 00:05:08,975 --> 00:05:10,310 I’m just saying, I’m-- I'm really sick. 119 00:05:13,605 --> 00:05:14,981 -(GRUNTS) -(ROMANTIC MUSIC PLAYING) ♪ 120 00:05:15,023 --> 00:05:16,649 -Hey. -Hey. (GASPS) 121 00:05:16,733 --> 00:05:18,234 (MOANS, SMOOCHES) 122 00:05:18,318 --> 00:05:20,070 I’ve been waiting forever for that. 123 00:05:20,153 --> 00:05:22,655 So, how was Harriet after you told her? 124 00:05:22,697 --> 00:05:25,825 -Um... (GROANS) -You haven’t done it yet? 125 00:05:25,867 --> 00:05:28,328 -I’ve been trying! -Why’d you let me kiss you? 126 00:05:28,411 --> 00:05:30,121 It’s like we just cheated on her. 127 00:05:30,163 --> 00:05:32,665 I can’t do it on my own. I’m not strong enough. 128 00:05:32,707 --> 00:05:34,709 Okay, okay, we’ll do it together. 129 00:05:34,793 --> 00:05:36,127 As soon as we arrive. 130 00:05:36,169 --> 00:05:37,212 I love that plan. 131 00:05:37,295 --> 00:05:39,506 But no more kissing until we tell her. 132 00:05:39,589 --> 00:05:40,590 Totally. 133 00:05:41,925 --> 00:05:44,052 Just maybe one to seal the deal. 134 00:05:44,135 --> 00:05:47,347 -Like a handshake, but a kiss. -Exactly. 135 00:05:47,389 --> 00:05:51,851 -(SLURPING, GRUNTING) That’s it. -(SLURPING, GRUNTING) No more. 136 00:05:51,935 --> 00:05:53,436 (ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 137 00:05:56,231 --> 00:05:58,692 MR. B: I can’t be stuck in enclosed spaces like this. 138 00:05:58,775 --> 00:06:01,277 It makes me... (SPLUTTERS) ...glitch. 139 00:06:01,319 --> 00:06:04,030 (SPLUTTERS) Oh, God! Please someone help! 140 00:06:04,114 --> 00:06:06,700 (SPLUTTERS) I’m all the help you need. 141 00:06:06,783 --> 00:06:09,828 (SPLUTTERS) Gulp. Whimper. 142 00:06:09,869 --> 00:06:13,039 What’s going on? All the ladies are currently spoken for. 143 00:06:13,790 --> 00:06:15,208 Sorry, give me a sec. 144 00:06:15,250 --> 00:06:17,002 Just told Mary you’re still a BAV. 145 00:06:17,043 --> 00:06:18,378 That means "born-again virgin." 146 00:06:18,461 --> 00:06:19,838 Whoa, w-- why’d you tell her that? 147 00:06:19,879 --> 00:06:21,381 We tell each other everything. 148 00:06:21,464 --> 00:06:23,925 Hey, how crazy is it that an actual virgin like myself 149 00:06:24,009 --> 00:06:25,385 is having more luck with the ladies 150 00:06:25,427 --> 00:06:27,846 -than you right now? (LAUGHS) -(CELLPHONE BUZZES) 151 00:06:27,929 --> 00:06:30,890 Oh, she’s even funnier on text. I can’t keep up. 152 00:06:30,974 --> 00:06:32,558 (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 153 00:06:32,600 --> 00:06:34,060 (CLONES SMOOCH, SLURP) 154 00:06:34,561 --> 00:06:35,687 (GROANS) 155 00:06:39,858 --> 00:06:42,152 (CLONES CHEER) 156 00:06:42,235 --> 00:06:44,195 Enjoy your stay. 157 00:06:44,237 --> 00:06:48,283 -Forever. (CACKLES) -(THUNDER RUMBLING) 158 00:06:48,366 --> 00:06:49,868 (SCREAMS) God dang lightning! 159 00:06:49,909 --> 00:06:51,578 Gonna give me a fucking heart attack! 160 00:06:51,661 --> 00:06:57,751 (EVIL VOICE) Destroy, destroy, destroy! (GROANS) 161 00:06:57,792 --> 00:07:02,922 I’m free, sigh of relief. Now, I can relax. 162 00:07:03,006 --> 00:07:04,883 (EVIL VOICE) Unless you get us trapped again. 163 00:07:04,924 --> 00:07:07,635 (NORMAL VOICE) Yeah, right. Like that could happen twice. 164 00:07:09,429 --> 00:07:11,765 -(PLAYFUL MUSIC PLAYING) ♪ -(CLONES GASP) 165 00:07:11,848 --> 00:07:14,267 -(BEAR ROARS) -(MOOSE MOOS) 166 00:07:14,309 --> 00:07:15,727 -(FIRE CRACKLES) -(CLONES LAUGH) 167 00:07:15,769 --> 00:07:16,770 -Wow. -This is nice. 168 00:07:16,811 --> 00:07:19,814 -It’s huge. -Who wants lasagna tonight? 169 00:07:19,898 --> 00:07:20,899 -Me. -Yes. 170 00:07:20,940 --> 00:07:22,359 -Lasagna? -Mr. B’s here? 171 00:07:22,442 --> 00:07:25,612 Okay, this is actually much better than I expected. 172 00:07:25,695 --> 00:07:27,781 What should we do first? Hot tub? 173 00:07:27,864 --> 00:07:30,200 We’ve been sitting on that bus for hours. 174 00:07:30,283 --> 00:07:31,993 Why don’t we hit the slopes and try out this sweet 175 00:07:32,077 --> 00:07:34,037 tandem board I got for us? 176 00:07:34,120 --> 00:07:38,416 Oh, honey, no. I don’t ski. I après-ski. 177 00:07:38,457 --> 00:07:41,628 -Oh! What if we go shopping? -Oh, way ahead of you. 178 00:07:41,670 --> 00:07:42,671 Look at this. 179 00:07:42,754 --> 00:07:46,132 -Babe, did you get me something? -I got us something. 180 00:07:46,216 --> 00:07:48,760 -Check it out. -Oh my God, they’re fleece. 181 00:07:49,094 --> 00:07:50,095 Uh-huh. 182 00:07:50,136 --> 00:07:52,972 Babe, I only wear clothes that enhance my figure. 183 00:07:53,056 --> 00:07:54,974 -Like this. -(DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 184 00:07:55,016 --> 00:07:57,519 -FRIDA KAHLO: Whoa! -Yeah, you gotta return those. 185 00:07:57,602 --> 00:07:59,979 I can’t. They say, “Cleda’s First Vacation.” 186 00:08:00,021 --> 00:08:01,314 Yikes. 187 00:08:01,356 --> 00:08:04,818 Besides, they’re so comfortable. And durable and lightweight. 188 00:08:04,859 --> 00:08:06,986 -Uh-huh. -I promise, once you try it on, 189 00:08:07,028 --> 00:08:09,906 -you’re gonna be thanking me. -Mm-hmm. So great. 190 00:08:11,074 --> 00:08:13,284 Where’s Harriet? Let’s get this over with. 191 00:08:13,326 --> 00:08:14,703 Yeah, we’ll just rip the Band-Aid off. 192 00:08:14,786 --> 00:08:16,246 -Can I tell you guys a secret? -(GASPS) 193 00:08:16,329 --> 00:08:17,414 Who said anything about secrets? 194 00:08:17,497 --> 00:08:19,624 -What secret? -I’ve never been skiing before. 195 00:08:19,666 --> 00:08:21,418 (SIGHS) Feels so good to get off my chest. 196 00:08:21,501 --> 00:08:22,502 Can I count on my bestie 197 00:08:22,585 --> 00:08:24,462 and my boyfie to show me the ropes? 198 00:08:24,504 --> 00:08:26,381 -Uh, yeah. -Of course. 199 00:08:26,464 --> 00:08:28,675 I trust you two with my life. 200 00:08:28,758 --> 00:08:30,635 I’m so glad we’re doing this together. 201 00:08:30,677 --> 00:08:32,511 -Me, too. -So blessed. 202 00:08:32,554 --> 00:08:33,638 Let’s get out there! 203 00:08:33,679 --> 00:08:34,722 -(GROANS) -(GROANS) 204 00:08:35,515 --> 00:08:37,517 Ooh, a roaring fire! 205 00:08:37,600 --> 00:08:38,727 (CELLPHONE CAMERA CLICKS) 206 00:08:38,809 --> 00:08:41,770 A symbol of my burning desire for you, my love. Send. 207 00:08:43,188 --> 00:08:44,858 -(PHONE BUZZES) -Hey, that was quick. 208 00:08:44,899 --> 00:08:45,859 What is... 209 00:08:45,942 --> 00:08:47,527 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) ♪ 210 00:08:47,569 --> 00:08:50,697 Oh. My. God. 211 00:08:50,780 --> 00:08:52,240 I got a boob pic! 212 00:08:52,866 --> 00:08:53,867 Really? Let me see. 213 00:08:53,950 --> 00:08:56,703 Sorry, bud, this one’s for my eyes only. 214 00:08:56,786 --> 00:09:00,373 -What about a sniff then? -You want to sniff the picture? 215 00:09:00,415 --> 00:09:02,667 I don’t know. Yeah? Is that a problem? 216 00:09:02,709 --> 00:09:04,169 I guess not. 217 00:09:04,210 --> 00:09:06,713 -(SNIFFS) -ABE: That’s enough of a sniff! 218 00:09:06,796 --> 00:09:08,465 Come on, find your own boobs! 219 00:09:08,548 --> 00:09:09,841 Time to get serious. 220 00:09:09,883 --> 00:09:12,510 Hey, Vespucci, what’s our elevation here? 221 00:09:12,552 --> 00:09:14,179 Seven thousand three hundred feet. 222 00:09:14,220 --> 00:09:16,723 Copy that. Pythagoras, what’s that in miles? 223 00:09:16,765 --> 00:09:18,391 -(TENSE MUSIC PLAYING) ♪ -Roughly 1.3. 224 00:09:18,475 --> 00:09:21,853 Who wants to join the 1.3-mile high club? 225 00:09:21,895 --> 00:09:22,896 PYTHAGORAS: Roughly! 226 00:09:22,979 --> 00:09:25,440 Oh, you better believe it! 227 00:09:25,523 --> 00:09:28,985 PODCASTER: Once your oven has pre-heated to 375 degrees, 228 00:09:29,069 --> 00:09:30,236 place the tray inside. 229 00:09:30,320 --> 00:09:31,988 -(WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪ -(OVEN DOOR CLOSING) 230 00:09:32,072 --> 00:09:34,574 PODCASTER: Congratulations. You’re now cooking lasagna. 231 00:09:34,616 --> 00:09:36,242 Mamma mia! 232 00:09:36,326 --> 00:09:38,578 -(UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ -JOAN OF ARC: Okay, Harriet. 233 00:09:38,620 --> 00:09:41,373 Just make your way to that line before the chair comes. 234 00:09:41,414 --> 00:09:44,250 Oh, okay, well I better go. Who’s coming with me? 235 00:09:44,334 --> 00:09:47,253 -You’re the boyfriend! -But you’re the best friend! 236 00:09:47,295 --> 00:09:49,589 Ah, just get the next one. 237 00:09:49,631 --> 00:09:51,966 We can’t let this drag out any longer. 238 00:09:52,050 --> 00:09:54,094 The last thing we want is for her to find out 239 00:09:54,177 --> 00:09:55,929 from someone else that we’re together. 240 00:09:55,970 --> 00:09:57,597 I do like hearing you say that we’re together. 241 00:09:57,639 --> 00:09:59,349 But it’s not official! Not yet. 242 00:10:00,308 --> 00:10:04,062 (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 243 00:10:08,608 --> 00:10:11,277 Okay, when we get off the lift, let’s just do it. 244 00:10:11,319 --> 00:10:12,654 Absolutely. 245 00:10:12,737 --> 00:10:14,614 It’s the perfect time to tell her. 246 00:10:14,656 --> 00:10:16,783 Surrounded by all this natural beauty. 247 00:10:16,825 --> 00:10:18,785 She can’t possibly get upset in a place like this. 248 00:10:18,868 --> 00:10:19,953 Right? 249 00:10:19,994 --> 00:10:22,622 (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 250 00:10:22,706 --> 00:10:25,000 I bet she’s gonna be happy for us. 251 00:10:36,636 --> 00:10:38,346 Guys, look how high we are! 252 00:10:38,430 --> 00:10:40,515 -Oh, my God! -Yeah, so high! 253 00:10:42,142 --> 00:10:43,727 -(SIGHS) -(SIGHS) 254 00:10:43,810 --> 00:10:45,645 (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 255 00:10:45,729 --> 00:10:46,813 That was close. 256 00:10:46,855 --> 00:10:48,273 As soon as we get off this thing, 257 00:10:48,314 --> 00:10:50,150 -we’re doing it. -Absolutely. 258 00:10:50,191 --> 00:10:52,444 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 259 00:10:53,653 --> 00:10:54,738 (CHUCKLES) 260 00:10:57,490 --> 00:10:59,159 Here it comes. Let’s do it. 261 00:11:02,954 --> 00:11:05,457 -I chickened out. -(SIGHS) Me, too. 262 00:11:05,498 --> 00:11:07,834 -Hey! -(ALL SHUSH) 263 00:11:07,917 --> 00:11:10,420 -(DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ -(SNOW RUMBLES) 264 00:11:10,503 --> 00:11:12,839 Why didn’t you get off? Where are you going? 265 00:11:12,922 --> 00:11:14,632 -We messed up! -We’ll see you back there! 266 00:11:14,674 --> 00:11:16,509 -CONFUCIUS: Our bad! -Oh. 267 00:11:16,551 --> 00:11:18,386 (PLAYFUL MUSIC PLAYING) ♪ 268 00:11:19,346 --> 00:11:21,139 Where are all the ladies, JFK? 269 00:11:21,181 --> 00:11:23,183 (CHUCKLES) Just 'cause you can’t see them, 270 00:11:23,224 --> 00:11:26,770 doesn’t mean they’re not here. Eh? Eh? 271 00:11:26,853 --> 00:11:29,189 (SIGHS) Nah, there’s no one here. 272 00:11:29,230 --> 00:11:31,274 (GROANS) I can’t get rid of this virginity! 273 00:11:31,358 --> 00:11:32,984 You wanna hop in while there’s room? 274 00:11:33,026 --> 00:11:35,445 I’d love to, but I got a little situation here. 275 00:11:35,528 --> 00:11:37,364 I don’t know how to respond to Mary’s boob pic. 276 00:11:37,447 --> 00:11:38,865 I’ve never done sexting before. 277 00:11:38,948 --> 00:11:41,368 -Send her a dick pic. -Seriously? 278 00:11:41,409 --> 00:11:42,535 Yeah, you wanna see the panties, 279 00:11:42,577 --> 00:11:44,037 you gotta up the antes, you know? 280 00:11:44,079 --> 00:11:46,081 I mean, what if she doesn’t like the pic? 281 00:11:46,164 --> 00:11:48,625 What if she just zeroes in on all the flaws? 282 00:11:48,708 --> 00:11:50,877 You got a lot of flaws on your wang? 283 00:11:50,960 --> 00:11:54,172 No. I mean, I don’t think so. I don’t know what she’s looking 284 00:11:54,214 --> 00:11:55,340 for ding-dongily. 285 00:11:55,382 --> 00:11:58,760 Here’s what I know. She showed you her boobies, 286 00:11:58,843 --> 00:12:00,553 and the longer you wait to respond, 287 00:12:00,637 --> 00:12:02,764 the more she’s gonna think you didn’t like what you saw. 288 00:12:02,847 --> 00:12:03,890 I don’t know. 289 00:12:03,973 --> 00:12:05,350 What do you mean you don’t know? 290 00:12:05,392 --> 00:12:06,851 Well, you don’t seem to be on fire 291 00:12:06,893 --> 00:12:08,561 with the ladies right now. I mean, maybe the game 292 00:12:08,645 --> 00:12:10,647 has changed since the last time you were on the market. 293 00:12:10,730 --> 00:12:13,525 What? (CHUCKLES) That’s insane. Look, here, I’ll prove it. 294 00:12:13,566 --> 00:12:15,110 Wait, what are you doing? What’s happening? 295 00:12:15,193 --> 00:12:16,736 (CELLPHONE CAMERA CLICKS) 296 00:12:16,820 --> 00:12:19,364 -What did you do? -My dick pics never fail. 297 00:12:19,406 --> 00:12:20,407 She’s gonna think it’s yours 298 00:12:20,490 --> 00:12:22,575 and you’re off to the races, baby! 299 00:12:22,617 --> 00:12:24,202 Oh my God, she’s typing. 300 00:12:24,244 --> 00:12:25,412 Relax! When we get back, 301 00:12:25,453 --> 00:12:26,871 she’s gonna want to jump your bones! 302 00:12:29,082 --> 00:12:31,668 I think me and Frida are totally incompatible. 303 00:12:33,169 --> 00:12:35,422 There, there. (GRUNTS) 304 00:12:35,463 --> 00:12:37,382 -(SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ -I never noticed it at school, 305 00:12:37,424 --> 00:12:38,967 probably because we’re just stuck in class 306 00:12:39,050 --> 00:12:41,219 and we make the best of it, but now that we can do 307 00:12:41,261 --> 00:12:44,431 whatever we want, it’s so clear that we have nothing in common. 308 00:12:46,766 --> 00:12:48,351 Well, if you want some cheering up, 309 00:12:48,435 --> 00:12:50,103 I know somebody who could have sex with you 310 00:12:50,145 --> 00:12:51,271 for several minutes. 311 00:12:51,312 --> 00:12:53,940 Ew, gross! That's not what I meant. 312 00:12:53,982 --> 00:12:55,525 All right, there’s also this new thing I do 313 00:12:55,608 --> 00:12:57,736 that involves whips and whippets that I-- 314 00:12:57,777 --> 00:12:59,070 Okay, I’m out. 315 00:12:59,154 --> 00:13:01,448 (BREATHES DEEPLY) Hey, wait! It’s not “whippets” the drugs, 316 00:13:01,531 --> 00:13:04,159 it’s the skinny dogs! They’re called “whippets!” 317 00:13:04,242 --> 00:13:06,077 What is going on here? 318 00:13:06,119 --> 00:13:09,456 -Oh, God! She hated it! -What? 319 00:13:09,497 --> 00:13:11,916 The picture of your penis. And she thinks it’s mine! 320 00:13:11,958 --> 00:13:13,376 No way. 321 00:13:13,460 --> 00:13:16,296 Abe! Wait, wait, wait. What was the issue? The twig? 322 00:13:16,338 --> 00:13:18,256 The berries? The underbrush? Talk to me! 323 00:13:19,799 --> 00:13:22,469 -(INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ -(SNOW RUMBLES) 324 00:13:26,473 --> 00:13:27,640 (TIMER RINGS) 325 00:13:27,682 --> 00:13:29,726 PODCASTER: Now that your lasagna is fully cooked, 326 00:13:29,809 --> 00:13:31,144 the hard part begins. 327 00:13:31,186 --> 00:13:33,813 Allowing 15 minutes to cool before digging in. 328 00:13:33,897 --> 00:13:37,150 -(LAUGHING) -(LAUGHS) Laugh. 329 00:13:37,192 --> 00:13:38,485 You must’ve misread the message. 330 00:13:38,526 --> 00:13:41,154 There’s no possible way she didn’t like it. 331 00:13:41,237 --> 00:13:43,198 She sent a thumbs down, JFK! 332 00:13:43,281 --> 00:13:45,033 -God! What do I do now? -(TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 333 00:13:45,116 --> 00:13:46,618 Okay, well-- well, let me try another one. 334 00:13:46,659 --> 00:13:47,744 The lighting was probably bad. 335 00:13:47,827 --> 00:13:49,871 -Absolutely not! -I can fix this. 336 00:13:49,954 --> 00:13:51,039 No! 337 00:13:51,122 --> 00:13:54,876 Let me fix this! I promise, my dick pics are home runs! 338 00:13:54,959 --> 00:13:57,337 Right out of the park and into the bedroom! 339 00:13:57,420 --> 00:14:01,675 Don’t! JFK! Stop sexting... (YELLING) ...my girlfriend! 340 00:14:01,716 --> 00:14:04,177 (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 341 00:14:04,928 --> 00:14:06,429 (ALARM RINGING) 342 00:14:06,513 --> 00:14:07,889 (BOTH GRUNT, GROAN) 343 00:14:07,972 --> 00:14:09,766 -Okay, it’s now or never. -JFK: No! (PANTING, GROANING) 344 00:14:09,849 --> 00:14:11,184 First thing out of our mouths, 345 00:14:11,226 --> 00:14:13,186 we say, “Harriet, we’re together.” 346 00:14:13,269 --> 00:14:16,773 -Absolutely. -Harriet, we’re together. 347 00:14:16,856 --> 00:14:19,025 Yeah, we are. Finally! 348 00:14:19,109 --> 00:14:21,027 -She misinterpreted me. -(JFK GROANING) 349 00:14:21,111 --> 00:14:23,196 Harriet, there’s something we need to tell you. 350 00:14:23,279 --> 00:14:25,615 -Joan and I-- -Everyone, listen up! 351 00:14:25,699 --> 00:14:27,534 There’s an avalanche warning in effect. 352 00:14:27,617 --> 00:14:29,077 Apparently they can be triggered by... 353 00:14:29,160 --> 00:14:30,912 -(WHISPERING) ...loud noises. -(YELLING) What? 354 00:14:30,995 --> 00:14:32,330 (WHISPERING) Let’s keep it down. 355 00:14:32,372 --> 00:14:33,373 -Okay. -Got it. 356 00:14:33,415 --> 00:14:34,833 -Got it. -Fair enough! 357 00:14:34,874 --> 00:14:36,334 So, what were you gonna tell me? 358 00:14:36,376 --> 00:14:37,419 Tell you? 359 00:14:37,502 --> 00:14:39,337 Why you didn’t get off the lift? What’s going on? 360 00:14:39,379 --> 00:14:40,672 Just to clarify, 361 00:14:40,714 --> 00:14:43,049 yelling would be a bad thing right now. 362 00:14:43,091 --> 00:14:44,384 The worst. 363 00:14:44,426 --> 00:14:47,095 I promise it’s not as bad as making me wait another second 364 00:14:47,178 --> 00:14:48,471 to hear your explanation. 365 00:14:48,555 --> 00:14:51,933 Okay, but when we say it, you can’t yell. 366 00:14:52,017 --> 00:14:53,560 -Why would I yell? -Why would she yell? 367 00:14:53,643 --> 00:14:54,936 -What’s the big deal? -(SHUSHES) 368 00:14:55,020 --> 00:14:57,564 -Is everything okay? -Yes, everything’s okay. 369 00:14:57,647 --> 00:14:58,648 Everyone’s fine. 370 00:14:58,732 --> 00:14:59,899 Well, then say it. 371 00:15:00,734 --> 00:15:02,360 -We’re a couple. -We’re dating. 372 00:15:02,402 --> 00:15:03,737 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 373 00:15:03,820 --> 00:15:06,197 Okay. (LAUGHS MOCKINGLY) Very funny. 374 00:15:06,239 --> 00:15:07,907 You already played this little game, remember? 375 00:15:07,949 --> 00:15:10,118 -It’s not a game. -It’s real, Harriet. 376 00:15:10,201 --> 00:15:14,581 Uh, are you serious? Um, for how long? (CHUCKLES) 377 00:15:14,664 --> 00:15:17,876 No time, really. We haven’t kissed or anything. 378 00:15:17,917 --> 00:15:20,920 -Well... -Okay, we kissed once or twice. 379 00:15:20,962 --> 00:15:21,963 -(CHUCKLES) -(CHUCKLES) 380 00:15:22,047 --> 00:15:23,923 The last one was like a handshake. 381 00:15:23,965 --> 00:15:25,508 Yeah, it was basically like this. 382 00:15:25,592 --> 00:15:28,261 JOAN: Like this, but you know, imagine tongues. 383 00:15:28,303 --> 00:15:30,055 Yeah, I got it. (EXHALES) 384 00:15:30,096 --> 00:15:31,598 We’ve been trying to tell you, Harriet. 385 00:15:31,639 --> 00:15:34,476 Just, uh, making me look like a fool. 386 00:15:34,559 --> 00:15:36,311 No, we’re the fools. 387 00:15:36,394 --> 00:15:38,938 (YELLING) Don’t you tell me who the fools are, Joan! 388 00:15:39,022 --> 00:15:41,441 Okay, Harriet, just remember to stay calm. 389 00:15:41,524 --> 00:15:43,443 (SCREAMING) I’m fucking calm! 390 00:15:43,485 --> 00:15:49,324 -(INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ -(SNOW RUMBLES) 391 00:15:50,033 --> 00:15:53,411 (ALL SCREAMING) Avalanche! 392 00:15:53,453 --> 00:15:55,121 (INTENSE MUSIC CONCLUDES) ♪ 393 00:15:55,205 --> 00:15:57,415 Oh, God! How do we get out? 394 00:15:57,457 --> 00:16:00,335 I’ve got no service. (YELLING) I’ve got no service! 395 00:16:05,632 --> 00:16:07,550 (YELLING) We’re trapped! 396 00:16:07,634 --> 00:16:09,469 PODCASTER: Now, a sprinkle of parsley 397 00:16:09,552 --> 00:16:12,639 and it’s ready to share, or keep all to yourself. 398 00:16:12,722 --> 00:16:16,059 -(LAUGHING) -(CHUCKLES) Naughty podcaster! 399 00:16:16,142 --> 00:16:17,977 This is all your fault! 400 00:16:18,019 --> 00:16:20,647 If you hadn’t been sneaking around behind my back, 401 00:16:20,730 --> 00:16:22,732 I never would have screamed. 402 00:16:22,816 --> 00:16:24,484 We wanted to tell you sooner! 403 00:16:24,526 --> 00:16:26,236 We just couldn’t decide how or when, 404 00:16:26,319 --> 00:16:27,487 or what words to use! 405 00:16:27,529 --> 00:16:29,614 There’s so much that goes into a project like this! 406 00:16:29,656 --> 00:16:32,325 You’re not the easiest person to disappoint, Harriet. 407 00:16:32,367 --> 00:16:36,663 Hmm. Okay, well, here’s an idea, stop disappointing me! 408 00:16:36,746 --> 00:16:38,832 I’m sorry, but this is also JFK’s fault. 409 00:16:38,915 --> 00:16:41,626 I only yelled because he sent my girlfriend a dick pic. 410 00:16:41,668 --> 00:16:44,629 -She was supposed to like it! -That doesn’t make it better! 411 00:16:44,671 --> 00:16:46,589 Everybody, we’re wasting oxygen! 412 00:16:46,673 --> 00:16:48,299 Why don’t we all just stay quiet? 413 00:16:48,341 --> 00:16:49,509 Fine with me. 414 00:16:49,551 --> 00:16:50,677 Not like we have anything to say 415 00:16:50,760 --> 00:16:52,512 -to each other anyway. -What? 416 00:16:52,554 --> 00:16:54,681 We haven’t spent two seconds with each other 417 00:16:54,764 --> 00:16:56,933 -since we’ve been here! -And that’s my fault? 418 00:16:57,017 --> 00:17:00,353 I mean, yeah, you’re the one who likes doing lame stuff. 419 00:17:00,395 --> 00:17:01,855 My stuff is not lame! 420 00:17:01,896 --> 00:17:03,690 -(INDISTINCT CLAMOR) -I can’t believe I trusted you! 421 00:17:03,732 --> 00:17:06,151 -This is his fault! -I’m just trying to help you! 422 00:17:06,192 --> 00:17:07,986 Lasagna’s ready! 423 00:17:08,028 --> 00:17:10,070 ALL: Nobody wants lasagna! 424 00:17:10,155 --> 00:17:11,698 You’re joking. 425 00:17:11,781 --> 00:17:13,366 We’ve got a little more important stuff 426 00:17:13,450 --> 00:17:14,534 to deal with right now. 427 00:17:14,617 --> 00:17:17,871 In case you hadn’t noticed, we’re trapped in here. 428 00:17:17,954 --> 00:17:19,830 Trapped? No, no, no, no, no, no. 429 00:17:19,873 --> 00:17:22,250 (EVIL VOICE) Yes. We’re not trapped. We’re free. 430 00:17:23,626 --> 00:17:24,711 No. 431 00:17:24,794 --> 00:17:27,005 (NORMAL VOICE) We can get out of this. We can escape. 432 00:17:27,047 --> 00:17:29,215 -(MR. B SPLUTTERS) -(CLONES GASP) 433 00:17:29,257 --> 00:17:33,470 (SPEAKING GIBBERISH, SPLUTTERS) 434 00:17:36,639 --> 00:17:39,809 (EVIL VOICE) You can untie me. I’m so much better now. 435 00:17:39,893 --> 00:17:41,061 Yeah, we don’t believe you. 436 00:17:41,144 --> 00:17:44,356 Ah, you’ll pay for that! I’ll eat your brains! (WHIRRS) 437 00:17:44,397 --> 00:17:45,398 Now, what do we do? 438 00:17:45,440 --> 00:17:46,733 It’s gonna be night soon, 439 00:17:46,775 --> 00:17:48,902 and it’s gonna start getting really cold in here. 440 00:17:48,985 --> 00:17:51,196 Not as cold as what you did to me, though. 441 00:17:51,237 --> 00:17:55,075 -Wow, Harriet, really? -What? She stole my boyfriend! 442 00:17:55,116 --> 00:18:00,080 -(SNOW RUMBLING) -(CLONES SCREAMING) 443 00:18:00,121 --> 00:18:03,458 If we’re gonna survive this, we have to stop yelling. 444 00:18:03,541 --> 00:18:04,668 Honestly, Harriet, 445 00:18:04,751 --> 00:18:07,128 you don’t have anything to be mad about anyway. 446 00:18:07,212 --> 00:18:08,213 Excuse me? 447 00:18:08,254 --> 00:18:10,590 Joan didn’t steal Confucius from you. 448 00:18:10,632 --> 00:18:12,717 You guys broke up because you eye cheated on him 449 00:18:12,759 --> 00:18:14,260 with Toussaint, remember? 450 00:18:14,302 --> 00:18:15,929 Then you ended things with Toussaint 451 00:18:16,012 --> 00:18:17,931 because you thought Confucius was available 452 00:18:18,014 --> 00:18:20,975 and it turns out he wasn’t. Get over yourself. 453 00:18:22,185 --> 00:18:24,104 If you don’t want to get over yourself, 454 00:18:24,187 --> 00:18:26,856 I could get over you. Hmm... 455 00:18:26,940 --> 00:18:28,191 ALL: Seriously? 456 00:18:29,109 --> 00:18:31,861 What is happening? I got no game anymore! 457 00:18:31,945 --> 00:18:34,572 (GROANS) This could not get any worse. 458 00:18:34,614 --> 00:18:36,449 -(ELECTRICITY CRACKLING) -(CLONES YELLING) 459 00:18:36,533 --> 00:18:38,451 JOAN: Shit. Why'd you have to say that, JFK? 460 00:18:38,535 --> 00:18:41,037 JFK: Honestly, I didn’t think it could get worse! 461 00:18:41,121 --> 00:18:42,414 (PHONES CLICKING) 462 00:18:43,039 --> 00:18:44,958 Uh, guys? Where’s Mr. B? 463 00:18:45,041 --> 00:18:46,084 (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 464 00:18:46,126 --> 00:18:48,128 MR. B: (EVIL VOICE) You shouldn’t have tied me up. 465 00:18:48,211 --> 00:18:50,130 That was naughty. 466 00:18:50,213 --> 00:18:51,840 (CLONES SCREAM) 467 00:18:56,177 --> 00:18:59,723 (EVIL VOICE) Come out, come out, wherever you are! 468 00:18:59,806 --> 00:19:03,101 This is your chaperone speaking. 469 00:19:03,143 --> 00:19:07,188 It’s time to take your punishment! 470 00:19:07,272 --> 00:19:09,899 I can’t believe I’m gonna die a born-again virgin! 471 00:19:09,983 --> 00:19:11,776 -(SHUSHES) Nobody’s dying! -(CLEAVER SNAPPING) 472 00:19:11,818 --> 00:19:12,986 (CLONE SCREAMING) 473 00:19:13,069 --> 00:19:14,446 What’s the point in living? 474 00:19:14,487 --> 00:19:16,823 I’ve completely lost my touch with the ladies. 475 00:19:16,906 --> 00:19:20,326 You didn’t lose your touch, JFK. You were always like this. 476 00:19:20,410 --> 00:19:21,536 (SCOFFS) Pardon me? 477 00:19:21,619 --> 00:19:23,955 I mean, she’s right. You hit on everyone you see 478 00:19:23,997 --> 00:19:25,498 and every once in a while it works. 479 00:19:25,540 --> 00:19:27,375 Over time, that gives you pretty good numbers. 480 00:19:27,459 --> 00:19:29,919 You never used to care when you got shot down. 481 00:19:30,003 --> 00:19:31,671 That’s the only difference. 482 00:19:31,713 --> 00:19:34,174 -Oh, my God. Breakthrough! -(MR. B CACKLING) 483 00:19:34,257 --> 00:19:35,925 You know, when you two work together, 484 00:19:36,009 --> 00:19:37,218 you make a pretty good team. 485 00:19:37,302 --> 00:19:39,346 I suppose we have our moments. 486 00:19:39,387 --> 00:19:41,222 -(MR. B WHIRRING) -(CLONE SCREAMING) 487 00:19:41,306 --> 00:19:44,517 And I feel like the three of us could make an even better team. 488 00:19:44,601 --> 00:19:45,518 -Stop right there. -Too far. 489 00:19:45,602 --> 00:19:47,520 MR. B: Kill. Kill. Kill. Kill. Kill. 490 00:19:47,604 --> 00:19:49,147 Kill. Kill. Kill. Kill. 491 00:19:49,189 --> 00:19:50,482 -Kill, kill... -We have to get out 492 00:19:50,523 --> 00:19:52,067 -of this hell hole. -MR. B: Kill, kill... 493 00:19:52,150 --> 00:19:53,568 -I’m freezing. -MR. BU: Kill, murder. 494 00:19:53,651 --> 00:19:55,653 Why didn’t you put on that nice, warm jacket Frida got you? 495 00:19:55,695 --> 00:19:58,698 Ew, I would actually rather freeze to death. 496 00:19:58,740 --> 00:20:00,408 Fleece is what you wear in the mountains! 497 00:20:00,492 --> 00:20:03,370 And I’m sorry I was excited about our first trip together. 498 00:20:03,453 --> 00:20:05,413 Oh, don’t act like I wasn’t excited 499 00:20:05,497 --> 00:20:06,664 for our first trip. 500 00:20:06,706 --> 00:20:09,417 I’m going to make a new lasagna now. 501 00:20:09,501 --> 00:20:13,421 And this one’s going to have a different kind of meat. 502 00:20:13,505 --> 00:20:14,923 (CACKLING) 503 00:20:15,882 --> 00:20:18,301 I hope that’s sauce on his apron. 504 00:20:18,385 --> 00:20:20,720 -(TENSE MUSIC PLAYING) ♪ -(SCREAMS) 505 00:20:20,762 --> 00:20:21,971 (CLONES SCREAM) 506 00:20:22,764 --> 00:20:24,849 (MYSTICAL MUSIC PLAYING) ♪ 507 00:20:24,891 --> 00:20:27,560 (NORMAL VOICE) My God. A way out. 508 00:20:28,645 --> 00:20:30,730 Why do I have this cleaver right now? 509 00:20:30,814 --> 00:20:31,940 -HARRIET TUBMAN: Now! -(GRUNTS) 510 00:20:32,649 --> 00:20:34,234 Everybody, look! We’re saved! 511 00:20:35,610 --> 00:20:41,491 (HOPEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 512 00:20:43,660 --> 00:20:44,911 (BREATHES SHAKILY) How are we supposed 513 00:20:44,953 --> 00:20:47,247 -to get up there? -I can make it. 514 00:20:47,330 --> 00:20:50,041 Wait, what if you get stuck? It’s too dangerous. 515 00:20:50,083 --> 00:20:52,585 I won’t get stuck. I just need the right outfit. 516 00:20:52,627 --> 00:20:54,921 -Something slimming. -Ah-ha! 517 00:20:54,963 --> 00:20:57,340 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ -(ZIPPER STRAINING) 518 00:20:58,925 --> 00:21:00,927 -Wow. -Let’s do this. 519 00:21:01,845 --> 00:21:04,305 (CLONES CHEER) 520 00:21:05,432 --> 00:21:08,101 (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ 521 00:21:08,935 --> 00:21:09,978 (FRIDA GRUNTS) 522 00:21:10,812 --> 00:21:12,814 (SIGHS, GASPS) 523 00:21:12,897 --> 00:21:14,858 Told you the fleeces were durable. 524 00:21:14,941 --> 00:21:17,068 Okay, you proved your point about the fleeces. 525 00:21:17,110 --> 00:21:18,570 Now, give me one. 526 00:21:18,611 --> 00:21:20,864 -Really? -I’ll wear it my way. 527 00:21:25,493 --> 00:21:27,287 (SMOOCHES) 528 00:21:27,328 --> 00:21:29,039 (CLONES CHEER) 529 00:21:29,122 --> 00:21:30,790 MRS. OMINOUSKY: Sorry, no one expected 530 00:21:30,874 --> 00:21:32,459 this many survivors. 531 00:21:32,500 --> 00:21:35,295 We only got three helicopters. 532 00:21:35,378 --> 00:21:37,797 -(THUNDER RUMBLING) -(HELICOPTER WHIRRING) 533 00:21:37,839 --> 00:21:40,592 -(HELICOPTER CRASHING) -Two helicopters. 534 00:21:40,633 --> 00:21:42,385 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) ♪ 535 00:21:47,682 --> 00:21:51,186 Oh, Abe. I’m so glad you’re safe. 536 00:21:51,269 --> 00:21:53,646 Mary, there’s something I need to tell you. 537 00:21:53,688 --> 00:21:57,108 Let me explain, Abe. Mary, that dick pic you saw, 538 00:21:57,150 --> 00:21:59,152 the one you thought deserved a thumbs down, 539 00:21:59,194 --> 00:22:02,238 that wasn’t Abe’s ding dong. That was mine. 540 00:22:02,322 --> 00:22:04,991 I insisted on sending you a dick pic 'cause I, er, uh, 541 00:22:05,033 --> 00:22:06,826 thought it would get a good response. 542 00:22:06,910 --> 00:22:10,497 I was desperate for validation and it backfired. 543 00:22:10,580 --> 00:22:12,624 So, please don’t blame Abe. 544 00:22:12,665 --> 00:22:14,959 He certainly doesn’t deserve a thumbs down. 545 00:22:15,001 --> 00:22:18,129 He deserves a thumbs up. You got a good one here. 546 00:22:18,171 --> 00:22:20,340 I knew it was your penis, JFK. 547 00:22:20,882 --> 00:22:21,925 -What? -What? 548 00:22:22,008 --> 00:22:24,511 You’ve got so many dick pics circulating out there, 549 00:22:24,552 --> 00:22:27,138 everyone knows what yours looks like. 550 00:22:27,180 --> 00:22:28,848 I gave it a thumbs down because... 551 00:22:28,932 --> 00:22:31,017 (CHUCKLES) ...I wanted one of Abe’s. 552 00:22:31,059 --> 00:22:33,228 (CHUCKLES) Oh, that explains it. 553 00:22:33,311 --> 00:22:35,355 Feel free to forward that pic to all your contacts! 554 00:22:35,397 --> 00:22:38,483 Tell ‘em JFK’s playing a numbers game! 555 00:22:38,525 --> 00:22:39,984 Babe, I gotta admit, 556 00:22:40,026 --> 00:22:42,195 I’m really starting to like this outfit. 557 00:22:42,278 --> 00:22:45,323 Next vacation, I’ll be more open to trying other stuff you like. 558 00:22:45,365 --> 00:22:47,867 I guess I can try some stuff you like, too. 559 00:22:47,909 --> 00:22:48,952 (SMOOCHES) 560 00:22:49,035 --> 00:22:51,413 Just curious when you plan on getting that back to me 561 00:22:51,496 --> 00:22:53,123 'cause it was a limited edition. 562 00:22:53,206 --> 00:22:55,208 FRIDA: Yeah, totally! You’ll get it back. 563 00:22:55,291 --> 00:22:56,668 (ABE AND MARY MOANING) 564 00:22:56,710 --> 00:22:59,254 So, what do you say, Harriet? Are we friends again? 565 00:22:59,337 --> 00:23:01,506 It feels like we do this every week, doesn’t it? 566 00:23:01,548 --> 00:23:03,216 Maybe we just have to acknowledge that 567 00:23:03,258 --> 00:23:05,844 sometimes we’re gonna do stuff in our own self interest 568 00:23:05,885 --> 00:23:07,595 that can hurt the other person. 569 00:23:07,679 --> 00:23:09,556 It doesn’t mean we don’t care about each other. 570 00:23:09,639 --> 00:23:12,225 We just want the same things sometimes. 571 00:23:12,308 --> 00:23:15,687 Exactly! And if we’re up front about it and talk it through, 572 00:23:15,729 --> 00:23:17,022 maybe that’s enough. 573 00:23:17,063 --> 00:23:18,982 That sounds a lot like frenemies. 574 00:23:19,065 --> 00:23:21,609 No. Best frenemies. 575 00:23:21,693 --> 00:23:23,403 -And I learned that-- -Yeah, no. 576 00:23:23,486 --> 00:23:24,529 -Give us a minute. -Yeah. 577 00:23:24,571 --> 00:23:26,740 I don’t know what I was gonna say anyway. 578 00:23:26,781 --> 00:23:29,451 Mr. B? Has anyone seen my robot? 579 00:23:29,534 --> 00:23:31,244 Oh, there you are. What happened? 580 00:23:31,286 --> 00:23:34,164 I had to roll all the way home. 581 00:23:34,247 --> 00:23:36,041 Well, we’re missing several students. 582 00:23:36,082 --> 00:23:38,376 That’s the last time I let you chaperone. 583 00:23:38,418 --> 00:23:40,587 "Let" me chaperone? 584 00:23:40,670 --> 00:23:42,922 Yes, you had it easy. Candide made me work 585 00:23:43,006 --> 00:23:45,842 the entire time you were gone. It was the worst. 586 00:23:46,634 --> 00:23:49,220 -What are you doing? -New lasagna. 587 00:23:49,262 --> 00:23:50,430 (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 588 00:23:50,472 --> 00:23:51,723 -Pasta, pasta, pasta, pasta! -(SCREAMS) 589 00:23:51,765 --> 00:23:53,266 Mr. B! Oh, fence, turn around. 590 00:23:53,308 --> 00:23:55,268 I don’t like this game! (SCREAMING) 591 00:23:55,310 --> 00:23:56,686 MR. B: (EVIL VOICE) That’s a spicy meatball! 592 00:23:56,770 --> 00:23:58,104 That’s a spicy meatball! 593 00:23:58,146 --> 00:23:59,773 -PRINCIPAL SCUDWORTH: No, no, no, no, no. -MR. B: New lasagna! 594 00:23:59,814 --> 00:24:01,232 SCUDWORTH: (SCREAMING) Another fence, 595 00:24:01,274 --> 00:24:02,233 turn around again! 596 00:24:02,275 --> 00:24:03,443 (MR. B SPLUTTERING) 597 00:24:03,485 --> 00:24:05,612 SCUDWORTH: (SCREAMING) Okay, I’ll make a lasagna, okay? 598 00:24:05,653 --> 00:24:06,780 Another fence. 599 00:24:06,821 --> 00:24:08,823 This is not a nice way to resolve conflict! 600 00:24:08,907 --> 00:24:10,283 Oh, there's a fence, turn around! 601 00:24:10,325 --> 00:24:11,951 MR. B: You're a spicy meatball! 602 00:24:11,993 --> 00:24:14,996 SCUDWORTH: Oh, no, a fence! I need a vacation! 603 00:24:43,983 --> 00:24:45,527 (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) ♪ 604 00:24:45,577 --> 00:24:50,127 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.