Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,079 --> 00:00:22,079
(THEME MUSIC)
2
00:00:25,111 --> 00:00:28,231
(JENNIFER) Miracles like angels,
3
00:00:28,312 --> 00:00:30,072
are not rare.
4
00:00:31,353 --> 00:00:33,753
Neither do they always fall
into our lives
5
00:00:33,833 --> 00:00:36,193
as if cast down from heaven
6
00:00:36,274 --> 00:00:37,914
to surprise us.
7
00:00:38,395 --> 00:00:43,315
Some, like Christmas,
simply offer up their magic.
8
00:00:44,116 --> 00:00:46,996
But some come
in response to prayer,
9
00:00:47,077 --> 00:00:48,157
or effort,
10
00:00:48,237 --> 00:00:49,997
or extended longing.
11
00:00:50,078 --> 00:00:52,678
(KIDS LAUGH)
12
00:00:55,079 --> 00:00:57,799
(GROANS)
13
00:00:57,880 --> 00:00:59,839
And time and time again,
14
00:00:59,920 --> 00:01:01,640
we learn that miracles
15
00:01:01,721 --> 00:01:05,401
are something
that we labour for and make.
16
00:01:05,482 --> 00:01:06,882
(BABY CRIES)
17
00:01:06,962 --> 00:01:08,722
(SOBS)
18
00:01:10,523 --> 00:01:11,842
See what you did?
19
00:01:12,884 --> 00:01:14,604
(BABY CRIES)
20
00:01:16,525 --> 00:01:19,645
Oh, oh, oh.
21
00:01:20,606 --> 00:01:21,686
Maxine, do you want to come
22
00:01:21,766 --> 00:01:23,566
and look at Mummy's new baby?
23
00:01:24,527 --> 00:01:25,687
(CHUCKLES)
24
00:01:25,767 --> 00:01:28,327
I told her Father Christmas
would be bringing her a present.
25
00:01:28,928 --> 00:01:30,568
I reckon she'd rather have a bike!
26
00:01:30,648 --> 00:01:32,968
- (CHUCKLING CONTINUES)
- (BABY COOS)
27
00:01:33,729 --> 00:01:34,809
Now, careful!
28
00:01:34,890 --> 00:01:38,290
I don't want this scratched
within an hour of taking ownership!
29
00:01:39,251 --> 00:01:42,491
I drove nigh on 50,000 miles
in Old Faithful,
30
00:01:42,572 --> 00:01:44,452
by the end it showed!
31
00:01:51,854 --> 00:01:54,134
There! It's perfect.
32
00:01:54,215 --> 00:01:56,895
It has the most
glancing relationship
33
00:01:56,976 --> 00:01:58,696
with the perpendicular.
34
00:01:58,776 --> 00:02:01,815
Maybe it grew at that angle.
In the wild.
35
00:02:01,897 --> 00:02:03,017
What do you reckon, Fred?
36
00:02:03,697 --> 00:02:06,137
I reckon some of this soot's
been up this chimney
37
00:02:06,218 --> 00:02:07,778
since the Queen Mum was a kiddy.
38
00:02:07,858 --> 00:02:11,298
Mr Aylward,
what a magnificent specimen!
39
00:02:11,379 --> 00:02:13,859
- Thank you.
- Oh, you're most welcome, Sister.
40
00:02:14,180 --> 00:02:15,740
Is it quite straight?
41
00:02:15,820 --> 00:02:17,820
(QUIRKY MUSIC)
42
00:02:20,942 --> 00:02:26,142
There are four defaulters
on the first two pages!
43
00:02:26,223 --> 00:02:29,743
This is not how a Christmas Club
is supposed to work, Fred!
44
00:02:29,823 --> 00:02:32,344
They are supposed to pay
in every week
45
00:02:32,425 --> 00:02:34,585
and then they get all the goodies
at the end!
46
00:02:34,666 --> 00:02:36,202
I don't know what's gone wrong
with the Smiths.
47
00:02:36,226 --> 00:02:38,322
But the other three were all
caught up in the train crash.
48
00:02:38,347 --> 00:02:39,987
Well, why didn't you say?
49
00:02:40,867 --> 00:02:42,546
They can have all the works.
50
00:02:42,628 --> 00:02:45,228
Nothing's felt right
since that accident.
51
00:02:45,308 --> 00:02:47,028
It's not that people
have lost money,
52
00:02:47,109 --> 00:02:49,909
or even family. It's like...
53
00:02:51,549 --> 00:02:53,670
we've all lost a bit of heart
54
00:02:55,111 --> 00:02:56,871
or who we are.
55
00:02:58,152 --> 00:03:01,232
So Sister Hilda
isn't coming back at all?
56
00:03:01,313 --> 00:03:03,033
(EXHALES DEEPLY)
You heard Mother Mildred.
57
00:03:03,713 --> 00:03:07,513
She is of the view that we can...
do very well without her.
58
00:03:08,115 --> 00:03:10,675
She hasn't even iced
the Christmas cake!
59
00:03:10,755 --> 00:03:12,475
Or marzipanned it, come to that.
60
00:03:12,556 --> 00:03:15,436
- I know.
- I'll do it.
61
00:03:15,837 --> 00:03:17,557
I've got my Cookery O-Level.
62
00:03:18,237 --> 00:03:19,557
Thank you.
63
00:03:20,078 --> 00:03:21,238
We'll manage.
64
00:03:23,599 --> 00:03:26,079
♪ Hallelujah! ♪
65
00:03:26,159 --> 00:03:28,079
♪ Thou shalt reign ♪
66
00:03:28,160 --> 00:03:33,200
♪ And thou alone ♪
67
00:03:33,281 --> 00:03:35,641
- Amen, amen!
- Praise the lord. Praise God.
68
00:03:35,722 --> 00:03:36,802
Brothers and sisters,
69
00:03:36,882 --> 00:03:41,002
may we all keep the meaning
of the season within our hearts,
70
00:03:41,083 --> 00:03:43,363
as we watch and wait
for the arrival
71
00:03:43,444 --> 00:03:44,964
of the child Jesus Christ.
72
00:03:45,044 --> 00:03:47,764
Pastor, before you lead us
any further,
73
00:03:47,845 --> 00:03:51,605
let us welcome Nurse Robinson home
from her day of work.
74
00:03:51,686 --> 00:03:54,086
And ask
how the labouring mother fared!
75
00:03:54,167 --> 00:03:56,206
She was strong, she was courageous
76
00:03:56,287 --> 00:03:58,607
and she delivered
the most beautiful little boy!
77
00:03:58,688 --> 00:04:00,767
- Amen!
- Praise the Lord! A boy.
78
00:04:00,849 --> 00:04:03,049
In this the holiest of seasons!
79
00:04:03,129 --> 00:04:05,329
(LIGHT MUSIC)
80
00:04:09,371 --> 00:04:12,571
Welcome home, Nurse Franklin!
81
00:04:12,652 --> 00:04:15,372
- Oh...
- It's so good to be back!
82
00:04:15,893 --> 00:04:17,093
(GASPS)
83
00:04:17,173 --> 00:04:19,973
And for everything
to be just as it was.
84
00:04:20,054 --> 00:04:22,654
We have much to be grateful for.
85
00:04:22,734 --> 00:04:24,614
But whatever kept you, lass?
86
00:04:24,695 --> 00:04:26,895
We've been watching the clock
for an hour or more.
87
00:04:27,416 --> 00:04:30,376
We er... we ran out of petrol,
88
00:04:30,457 --> 00:04:32,897
er, just outside of Heathrow.
89
00:04:32,977 --> 00:04:35,897
It falls to the wanderer,
90
00:04:36,738 --> 00:04:39,538
to place a wreath
upon our threshold.
91
00:04:47,101 --> 00:04:49,261
Ta-dah!
(GIGGLES)
92
00:04:49,342 --> 00:04:50,702
(SIGHS DEEPLY)
93
00:04:52,943 --> 00:04:54,943
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
94
00:04:59,824 --> 00:05:00,904
(DOOR CLOSES)
95
00:05:01,625 --> 00:05:03,385
Two cardigans, grey.
96
00:05:03,465 --> 00:05:06,105
Two dresses beige,
prison issue hose,
97
00:05:06,186 --> 00:05:09,306
shoes and undergarments
all present and correct.
98
00:05:09,387 --> 00:05:11,747
They let me out early.
For good behaviour.
99
00:05:11,828 --> 00:05:13,868
Opposite of what got you in here.
100
00:05:15,227 --> 00:05:16,787
I've served my time now.
101
00:05:17,429 --> 00:05:20,029
Well, three months of it, anyway.
102
00:05:21,430 --> 00:05:23,750
It says here you're going back
to live with your fiancée.
103
00:05:24,111 --> 00:05:27,631
- Yeah. He's coming to meet me.
- Right.
104
00:05:28,791 --> 00:05:30,152
Off you pop.
105
00:05:30,993 --> 00:05:32,993
(DRAMATIC MUSIC)
106
00:05:50,398 --> 00:05:51,438
- (DOOR CLOSES)
- (GASPS)
107
00:05:56,920 --> 00:06:00,120
(UPBEAT MUSIC)
108
00:06:04,082 --> 00:06:06,162
Nancy, have you
never heard Coco Chanel's
109
00:06:06,241 --> 00:06:08,202
adage "Elegance is refusal"?
110
00:06:09,283 --> 00:06:10,563
What's that supposed to mean?
111
00:06:10,643 --> 00:06:13,603
Refusal to indulge
in every passing trends.
112
00:06:13,684 --> 00:06:15,924
Refusal to over-accessorise,
113
00:06:16,045 --> 00:06:19,125
refusal to buy more clothes
than you have room for!
114
00:06:19,206 --> 00:06:20,326
(SOFT CHUCKLES)
115
00:06:20,406 --> 00:06:22,805
Now, if that's not
the kettle calling the pot black,
116
00:06:22,887 --> 00:06:24,127
then I don't know what is!
117
00:06:24,207 --> 00:06:27,806
I had a complex roster of fashion
requirements in Portofino
118
00:06:27,888 --> 00:06:30,088
and had to transition
between seasons!
119
00:06:30,609 --> 00:06:33,409
My clothes aren't just clothes,
they're assets.
120
00:06:33,489 --> 00:06:36,769
And mine aren't just clothes,
they're bargains!
121
00:06:37,610 --> 00:06:41,130
Can you not just hang some stuff
on one of the picture rails?
122
00:06:41,211 --> 00:06:42,211
(CHUCKLES)
123
00:06:44,772 --> 00:06:46,612
I'm going to ask Sister Julienne
124
00:06:46,693 --> 00:06:48,333
to provide us
with a second wardrobe
125
00:06:48,413 --> 00:06:49,749
and an additional chest of drawers.
126
00:06:49,774 --> 00:06:50,774
(KNOCKS ON DOOR)
127
00:06:51,894 --> 00:06:53,134
Three points of order!
128
00:06:53,215 --> 00:06:56,535
All rounds, maternity and district
are curtailed this morning.
129
00:06:56,616 --> 00:06:59,096
A working luncheon
of sandwiches is planned.
130
00:06:59,176 --> 00:07:02,696
And I have finally obtained
the keys to the Florence Dean Hall,
131
00:07:02,777 --> 00:07:06,057
where we will meet
at 12:30 precisely,
132
00:07:06,138 --> 00:07:07,258
to set up for Clinic.
133
00:07:09,299 --> 00:07:10,939
(LIGHT MUSIC)
134
00:07:11,019 --> 00:07:12,619
(INDISTINCT CHATTER)
135
00:07:35,826 --> 00:07:36,986
(SIGHS)
136
00:07:37,066 --> 00:07:40,426
♪ Why are we waiting ♪
137
00:07:40,507 --> 00:07:42,587
(NURSE CRANE)
Good afternoon, ladies!
138
00:07:44,588 --> 00:07:47,188
Hand your urine
in to the counter on your left!
139
00:07:48,910 --> 00:07:51,430
I need your opinion
of this mincemeat
140
00:07:51,510 --> 00:07:52,750
when you have a moment.
141
00:07:52,831 --> 00:07:56,311
I threw caution to the wind
and put a dash of Drambuie in it.
142
00:07:57,232 --> 00:07:58,232
Mum!
143
00:07:58,312 --> 00:08:01,552
"Mrs Turner" when in clinic,
please, Timothy.
144
00:08:02,313 --> 00:08:05,953
Which one is Gravely, Joyce,
3rd of the 3rd, 38?
145
00:08:06,034 --> 00:08:08,034
She must be nearly dead
of diabetes!
146
00:08:08,115 --> 00:08:10,035
What did she bring the urine in?
147
00:08:12,916 --> 00:08:14,756
A rose hip syrup bottle.
148
00:08:18,197 --> 00:08:22,477
Oh, Mrs Turner!
I was hoping I'd see you!
149
00:08:22,557 --> 00:08:25,118
We're so pleased to have
you back with us!
150
00:08:25,199 --> 00:08:28,159
- I'll see to Mrs Mullucks myself.
- Of course.
151
00:08:28,240 --> 00:08:31,360
It's not felt real,
having a fourth at the age of 40.
152
00:08:31,441 --> 00:08:32,481
But...
153
00:08:33,041 --> 00:08:36,361
now I'm back with the Sisters,
I know it is!
154
00:08:36,922 --> 00:08:39,282
Everything seems to be
in perfect order.
155
00:08:39,363 --> 00:08:40,443
Oh, it is.
156
00:08:40,523 --> 00:08:45,483
Every arm, leg, finger and toe!
The hospital gave me an X-Ray.
157
00:08:46,525 --> 00:08:49,925
- When did they give you an X-ray?
- Er, last week!
158
00:08:50,646 --> 00:08:53,726
They said
I needed extra reassurance.
159
00:08:53,807 --> 00:08:56,367
Not one mother
of a Thalidomide child
160
00:08:56,448 --> 00:08:59,168
has ever gone on
to have another affected baby.
161
00:08:59,648 --> 00:09:01,728
That drug
will never hurt anyone again.
162
00:09:01,809 --> 00:09:04,969
St Cuthbert's said I couldn't know
for sure!
163
00:09:05,770 --> 00:09:06,890
(SIGHS DEEPLY)
164
00:09:08,971 --> 00:09:11,251
All the toys are in a bit
of a mess today.
165
00:09:11,571 --> 00:09:13,652
It's the first time
you've been in this hall.
166
00:09:13,732 --> 00:09:15,932
I like the doll's house.
167
00:09:16,253 --> 00:09:18,133
I don't actually know
where that is.
168
00:09:18,213 --> 00:09:20,692
But we've got dolls
and quite a few teddies
169
00:09:20,774 --> 00:09:21,774
we can play with.
170
00:09:21,854 --> 00:09:23,094
(SIGHS DEEPLY)
171
00:09:23,175 --> 00:09:26,175
- I'm hot.
- Let's get that coat off you.
172
00:09:44,699 --> 00:09:48,380
Rhoda. I think the maternity home
would be the best place for you
173
00:09:48,461 --> 00:09:49,821
to have this baby.
174
00:09:50,302 --> 00:09:53,701
- Simply because of your age.
- But...
175
00:09:53,783 --> 00:09:55,383
If I have the baby in my own bed,
176
00:09:55,463 --> 00:09:57,143
then I won't have to worry
about Susan.
177
00:09:57,664 --> 00:10:00,384
And anyway, my eldest two
are teenagers now,
178
00:10:00,465 --> 00:10:02,321
they don't wear you out the same
as the little ones.
179
00:10:02,345 --> 00:10:05,185
It's all systems go
for the Sunday School Nativity
180
00:10:05,266 --> 00:10:06,266
in our house.
181
00:10:06,346 --> 00:10:10,786
Two angels and a camel!
The camel has nearly broken me.
182
00:10:10,867 --> 00:10:12,867
When I asked Mrs Avis about it,
183
00:10:12,948 --> 00:10:15,148
she said the parts
hadn't been assigned yet.
184
00:10:15,229 --> 00:10:16,389
Why would she say that?
185
00:10:16,469 --> 00:10:19,149
The children have been practising
since November.
186
00:10:19,230 --> 00:10:20,350
On Sundays?
187
00:10:21,310 --> 00:10:23,150
Susan's there every Sunday!
188
00:10:23,710 --> 00:10:26,391
Angela and May said
she just watches.
189
00:10:27,312 --> 00:10:30,152
(EXHALES DEEPLY)
Oh, Rhoda, I thought you knew.
190
00:10:32,433 --> 00:10:34,433
(SUSPENSEFUL MUSIC)
191
00:10:46,557 --> 00:10:47,797
(DOG BARKS)
192
00:10:47,877 --> 00:10:51,716
- Can I help you?
- My fiancée lives here.
193
00:10:51,798 --> 00:10:54,558
Not anymore he doesn't.
We've been here two weeks.
194
00:10:54,839 --> 00:10:56,319
His name's Andreas Jorgensen.
195
00:10:56,880 --> 00:11:00,000
Hm. There's a letter came
and another one he left.
196
00:11:00,081 --> 00:11:02,001
Uh, you may as well take them.
197
00:11:02,081 --> 00:11:03,921
I don't want
debt collectors coming round.
198
00:11:04,002 --> 00:11:05,202
Erm, wait.
199
00:11:05,282 --> 00:11:07,442
(BABY CRIES)
200
00:11:08,123 --> 00:11:12,403
Here. I'm sorry, I'll have to go.
The baby's mithering the dog.
201
00:11:12,484 --> 00:11:14,484
(DOG BARKING)
202
00:11:21,566 --> 00:11:22,605
(SIGHS DEEPLY)
203
00:11:24,327 --> 00:11:26,327
(DRAMATIC MUSIC)
204
00:11:38,691 --> 00:11:40,891
- (BABY CRIES IN DISTANCE)
- (DOG BARKING)
205
00:11:41,252 --> 00:11:44,012
I saw Dr Turner's eldest
in clinic today,
206
00:11:44,092 --> 00:11:45,772
he's a medical student now.
207
00:11:45,853 --> 00:11:47,453
Do you think
they might let me help, Mum?
208
00:11:47,533 --> 00:11:49,373
It will add up
when I apply for nursing school.
209
00:11:51,134 --> 00:11:53,374
You two, wait here.
210
00:11:53,455 --> 00:11:54,614
Mrs Avis!
211
00:11:54,695 --> 00:11:57,775
Oh, afternoon, Mrs Mullucks.
I'm afraid I can't stop,
212
00:11:57,856 --> 00:12:00,296
I've got to get this material
dropped off urgently.
213
00:12:00,377 --> 00:12:02,817
We've had two false starts
with the Three Wise Men.
214
00:12:02,897 --> 00:12:05,377
I waited and waited to find out
215
00:12:05,458 --> 00:12:07,858
what Susan was going to be
doing in The Nativity!
216
00:12:08,219 --> 00:12:11,499
Susan joins in very nicely
with the other children
217
00:12:11,580 --> 00:12:13,340
when we're doing our Scripture.
218
00:12:13,420 --> 00:12:14,956
But it's not safe,
for her on the stage.
219
00:12:14,981 --> 00:12:16,501
Not safe for who?
220
00:12:16,581 --> 00:12:19,740
Well. She might fall over.
Or get knocked down.
221
00:12:19,822 --> 00:12:21,422
We're thinking about her safety!
222
00:12:22,302 --> 00:12:26,382
You're thinking about what other
people might think, Mrs Avis!
223
00:12:26,664 --> 00:12:29,384
What it might look like
to have her there, on that stage,
224
00:12:29,464 --> 00:12:30,504
in that play.
225
00:12:30,585 --> 00:12:32,825
In the photographs,
like everybody else!
226
00:12:32,905 --> 00:12:35,865
Susan isn't like everybody else,
Mrs Mullucks.
227
00:12:36,346 --> 00:12:40,306
You have no idea
how much she wants to be!
228
00:12:48,629 --> 00:12:52,710
Oh, Mrs Mullucks
forgot her milk tokens.
229
00:12:52,791 --> 00:12:55,071
And Susan's entitled
to free orange juice.
230
00:12:55,951 --> 00:12:59,031
- She's also entitled to an apology.
- From whom?
231
00:12:59,993 --> 00:13:02,873
From the scientists that created
Thalidomide.
232
00:13:02,953 --> 00:13:04,393
From the drug companies
that sold it.
233
00:13:04,474 --> 00:13:06,474
Those pills took her limbs,
Miss Higgins!
234
00:13:07,754 --> 00:13:11,035
I believe some infants
didn't survive at all.
235
00:13:13,635 --> 00:13:14,956
When I had polio,
236
00:13:15,797 --> 00:13:17,397
the doctors were so powerful.
237
00:13:18,397 --> 00:13:20,197
I thought all medicine was good.
238
00:13:22,359 --> 00:13:25,559
But what happened to Susan,
in the womb, was obscene!
239
00:13:26,480 --> 00:13:31,120
Now, I'm gonna be a doctor.
I feel ashamed.
240
00:13:34,562 --> 00:13:38,641
As a colleague, I don't disagree
with a word you've said.
241
00:13:40,403 --> 00:13:44,243
But, as someone older and wiser,
242
00:13:45,285 --> 00:13:48,205
I beg you never to say that
to your father.
243
00:13:52,166 --> 00:13:54,046
Poplar needs a treat, Violet.
244
00:13:54,646 --> 00:13:56,887
Something that will bring
everyone together.
245
00:13:57,608 --> 00:14:01,368
Well, there is the small matter
of Christmas on the horizon!
246
00:14:01,449 --> 00:14:03,049
We need something else.
247
00:14:03,129 --> 00:14:04,505
Something that will help
raise money
248
00:14:04,530 --> 00:14:06,330
for people
affected by the train crash!
249
00:14:07,010 --> 00:14:08,530
What do you suggest?
250
00:14:11,132 --> 00:14:12,892
We book Florrie Hall...
251
00:14:13,812 --> 00:14:16,412
and organise a talent show!
252
00:14:16,493 --> 00:14:19,133
- A talent show!
- Yes!
253
00:14:19,214 --> 00:14:21,774
With singing, dancing, magicians!
254
00:14:21,854 --> 00:14:25,174
And maybe someone will have
a budgie act, or knife throwing.
255
00:14:25,255 --> 00:14:27,335
- Yeah!
- Knife throwing!
256
00:14:27,416 --> 00:14:30,336
The police would shut us down
before curtain-up!
257
00:14:30,417 --> 00:14:35,137
I can see it now, lights, music.
258
00:14:35,218 --> 00:14:39,818
Ladies and gentlemen,
Poplartunity Knocks!
259
00:14:44,060 --> 00:14:45,140
(CINDY SHIVERS)
260
00:14:45,221 --> 00:14:47,301
(FRED) No. And then what we do is
261
00:14:48,261 --> 00:14:49,621
we turn the stage
262
00:14:49,702 --> 00:14:51,462
into a giant television set!
263
00:14:51,542 --> 00:14:53,702
Put a frame around it and knobs,
264
00:14:53,783 --> 00:14:55,743
so that you can turn
the sound up and down!
265
00:14:55,823 --> 00:14:57,343
The actual sound?
266
00:14:57,424 --> 00:15:01,104
The actual sound
of people performing?
267
00:15:01,185 --> 00:15:03,465
- I don't know. I just thought...
- Excuse me.
268
00:15:03,786 --> 00:15:06,306
Yes dear, how can I help?
269
00:15:06,386 --> 00:15:09,906
I'd like to write down
some particulars from the window.
270
00:15:09,987 --> 00:15:12,547
But I haven't got a pad or a pen.
271
00:15:16,989 --> 00:15:18,229
Thanks, flower.
272
00:15:18,309 --> 00:15:20,149
(CINDY SHIVERS)
273
00:15:20,710 --> 00:15:22,470
You'd better get back to your job.
274
00:15:23,751 --> 00:15:25,271
Your coat's not warm.
275
00:15:26,952 --> 00:15:29,632
Last time I had this on,
it were a summer's day.
276
00:15:29,713 --> 00:15:31,713
(DRAMATIC MUSIC)
277
00:15:38,315 --> 00:15:42,395
Let's just say, that for once,
I think you're onto something.
278
00:15:43,796 --> 00:15:46,636
(FRED) And we're gonna need
spotlights.
279
00:15:46,997 --> 00:15:48,597
(VIOLET) Spotlights.
280
00:15:48,678 --> 00:15:52,278
- A microphone.
- A microphone.
281
00:15:52,359 --> 00:15:56,039
- A live band.
- A live...
282
00:16:01,921 --> 00:16:03,561
(REGGIE) Hello?
283
00:16:04,762 --> 00:16:06,362
You all right, Reggie?
284
00:16:07,563 --> 00:16:11,123
I was looking
for someone who's cold.
285
00:16:13,644 --> 00:16:17,084
Oh. Ah. Oh.
(PANTS)
286
00:16:17,685 --> 00:16:20,045
This really was
the most remarkably nippy work
287
00:16:20,126 --> 00:16:21,326
by Sister Julienne!
288
00:16:21,406 --> 00:16:24,766
A new wardrobe and a new chest
of drawers in a single afternoon.
289
00:16:24,847 --> 00:16:28,407
- It's all your fancy man's doing.
- You mean Matthew?
290
00:16:28,728 --> 00:16:30,768
Yeah, he makes sure
The Order always has a cash fund
291
00:16:30,849 --> 00:16:32,049
for emergency purchases.
292
00:16:32,129 --> 00:16:33,369
He never said!
293
00:16:34,090 --> 00:16:37,090
But then, I suppose there's a lot
of things he never says,
294
00:16:37,571 --> 00:16:39,291
or doesn't show.
295
00:16:39,371 --> 00:16:40,731
Like what?
296
00:16:40,812 --> 00:16:43,332
His sensitivities,
297
00:16:43,412 --> 00:16:46,052
his sense of fun.
298
00:16:46,133 --> 00:16:47,933
I'd say he's quite good
at concealing that.
299
00:16:48,013 --> 00:16:51,173
I suppose it shouldn't matter
if I know it's there. But I...
300
00:16:51,253 --> 00:16:55,094
I just...
I wish he'd let the world see.
301
00:16:56,776 --> 00:16:59,456
It's his only flaw! Come on.
302
00:16:59,537 --> 00:17:01,697
(BOTH GROAN)
303
00:17:07,099 --> 00:17:09,619
- Are you crying?
- No, love.
304
00:17:09,979 --> 00:17:12,379
I'm chopping onions. For the tea.
305
00:17:15,141 --> 00:17:16,301
Evening, all!
306
00:17:16,381 --> 00:17:18,221
Where's my beautiful?
307
00:17:18,862 --> 00:17:19,902
Ey?
308
00:17:20,862 --> 00:17:22,022
Ey?
309
00:17:24,423 --> 00:17:25,783
And my gorgeous!
310
00:17:26,624 --> 00:17:28,464
- And my surprise of a...
- Get off, Bernie!
311
00:17:32,545 --> 00:17:34,264
You been down The Hand and Shears?
312
00:17:35,265 --> 00:17:36,946
There's nothing doing down
the warehouse,
313
00:17:37,027 --> 00:17:39,147
we're all getting
laid off tomorrow. So...
314
00:17:40,187 --> 00:17:42,467
There's not been a ship
in that dock all this week.
315
00:17:44,508 --> 00:17:48,909
Look, Susan, why don't you
316
00:17:48,990 --> 00:17:51,310
go into the lounge and play, yeah?
317
00:17:51,390 --> 00:17:53,350
- I'll come in, in a minute.
- Um-hm.
318
00:17:54,751 --> 00:17:57,631
See how fast you can go. Go on.
319
00:18:02,593 --> 00:18:05,193
So, The Hand and Shears.
320
00:18:05,994 --> 00:18:07,273
Did you see your mate?
321
00:18:07,995 --> 00:18:10,115
Immaculate, never used,
322
00:18:10,235 --> 00:18:13,155
one luxury doll's house.
323
00:18:13,236 --> 00:18:14,676
Ours for a favourable price!
324
00:18:14,757 --> 00:18:16,477
I'm picking it up
in a couple of days.
325
00:18:18,398 --> 00:18:20,318
Best thing in the world,
making that one smile.
326
00:18:20,398 --> 00:18:25,198
Bernie. You've had another letter
about the Thalidomide compensation.
327
00:18:25,640 --> 00:18:27,480
Pushing for all the families
to settle.
328
00:18:27,560 --> 00:18:29,600
Well, you know my views.
We should settle right now.
329
00:18:29,641 --> 00:18:31,017
Susan needs
all the help she can get!
330
00:18:31,041 --> 00:18:33,121
And she'll need
that help her whole life!
331
00:18:33,202 --> 00:18:36,122
What they're offering is nothing
in the scheme of things!
332
00:18:36,202 --> 00:18:38,922
- It's thousands!
- The other parents...
333
00:18:39,003 --> 00:18:40,963
The ones who know about money,
334
00:18:41,044 --> 00:18:42,404
say we should stick together
335
00:18:42,484 --> 00:18:45,124
and hold out for more!
However long it takes.
336
00:18:45,565 --> 00:18:47,901
The parents who know about money
they've got money, haven't they?
337
00:18:47,925 --> 00:18:48,925
What they don't know
338
00:18:49,006 --> 00:18:50,846
about is what it's like
for families like ours!
339
00:18:52,087 --> 00:18:54,567
Us falling out about it
ain't gonna help matters.
340
00:18:57,208 --> 00:18:58,527
Nancy!
341
00:18:59,809 --> 00:19:02,090
Is this something to do
with Matthew and his charity fund?
342
00:19:02,169 --> 00:19:04,849
No, I bought it for Colette,
for Christmas!
343
00:19:05,529 --> 00:19:07,090
He says it's to go upstairs!
344
00:19:07,691 --> 00:19:10,371
I thought me and her could sit
on the bed and watch it together
345
00:19:10,451 --> 00:19:11,611
when she comes to visit.
346
00:19:11,692 --> 00:19:13,868
It'll be good practice
for when we get a place of our own.
347
00:19:13,892 --> 00:19:16,412
- Shall I take it up then?
- Absolutely not.
348
00:19:16,493 --> 00:19:18,493
There's no space left in that room!
349
00:19:18,574 --> 00:19:23,934
My chamber meanwhile
is a great deal more commodious.
350
00:19:24,015 --> 00:19:27,335
And also,
it is on the ground floor.
351
00:19:34,258 --> 00:19:35,898
This is only two pound ten.
352
00:19:36,578 --> 00:19:38,378
You said a pound a week
for the room
353
00:19:38,459 --> 00:19:40,235
and that you'd only let me have it
for a fortnight.
354
00:19:40,259 --> 00:19:43,459
I've added a premium,
on account of you being female.
355
00:19:43,539 --> 00:19:45,940
Women put more pressure
on the facilities.
356
00:19:46,741 --> 00:19:49,621
- When are you due?
- Not till Easter.
357
00:19:50,142 --> 00:19:51,862
You'll have to be gone
before you have it.
358
00:19:51,943 --> 00:19:54,703
I'm not having no babies
on my premises.
359
00:19:55,223 --> 00:19:57,703
Nurses, social workers,
authorities,
360
00:19:57,784 --> 00:19:59,424
all up and down my stairs.
361
00:19:59,505 --> 00:20:00,905
Asking questions.
362
00:20:01,825 --> 00:20:04,265
You're self-contained,
you've got your own electric meter.
363
00:20:05,626 --> 00:20:06,746
The bath's down the hall,
364
00:20:06,827 --> 00:20:08,787
but you'll have to go use
the outside lav.
365
00:20:13,307 --> 00:20:15,988
We've got
Miss Nadine's Dancing School
366
00:20:16,069 --> 00:20:17,629
doing a tap routine
367
00:20:17,709 --> 00:20:20,029
and the
Stevedores Glee Club singing
368
00:20:20,110 --> 00:20:21,309
In A Monastery Garden.
369
00:20:21,390 --> 00:20:23,309
Move over, Beatlemania!
370
00:20:23,391 --> 00:20:25,991
I think it's very touching
that so many Poplar organisations
371
00:20:26,072 --> 00:20:27,072
want to be involved.
372
00:20:27,152 --> 00:20:28,512
My church choir will do something,
373
00:20:28,592 --> 00:20:30,712
I'm sure!
I'll telephone Mrs Wallace.
374
00:20:30,793 --> 00:20:32,552
And it's high time
my Keep Fit ladies
375
00:20:32,633 --> 00:20:34,673
got back into their leotards
and fishnets.
376
00:20:35,274 --> 00:20:37,553
I've got a backlog in fishnets!
377
00:20:37,635 --> 00:20:40,075
The Cubs are already rehearsing
for the Gang Show
378
00:20:40,155 --> 00:20:43,675
and we've a decent Great War medley
coming up to a rolling boil.
379
00:20:43,756 --> 00:20:45,812
As long as Miss Higgins
doesn't get her recorder out,
380
00:20:45,837 --> 00:20:47,277
we'll be laughing.
381
00:20:47,357 --> 00:20:48,556
(VIOLET) Yes.
382
00:20:48,958 --> 00:20:50,958
(LIGHT MUSIC)
383
00:21:08,363 --> 00:21:11,683
I told Sister Frances I'd do it,
save her a job.
384
00:21:11,764 --> 00:21:13,804
But when I went in the shed
the rats got there first
385
00:21:13,844 --> 00:21:15,004
and what they haven't chewed,
386
00:21:15,085 --> 00:21:17,405
they've weed on! Or worse.
387
00:21:17,966 --> 00:21:19,565
Yeah, I er, think there is,
388
00:21:19,646 --> 00:21:23,086
in fact, some sort of
dropping stuck to Joseph.
389
00:21:23,527 --> 00:21:27,487
- Oh, flick it off with your finger.
- Don't... mind...
390
00:21:29,409 --> 00:21:33,328
Nancy, Nancy,
may I ask a favour of you?
391
00:21:33,410 --> 00:21:35,010
It's to do with Trixie.
392
00:21:36,971 --> 00:21:40,011
- I need to know her ring size.
- What?
393
00:21:40,772 --> 00:21:43,092
You need to know her ring size!
394
00:21:43,172 --> 00:21:46,812
Well, I can't propose
in the correct, romantic fashion
395
00:21:46,893 --> 00:21:48,069
if I don't have
the appropriate piece
396
00:21:48,094 --> 00:21:49,333
of jewellery to hand.
397
00:21:49,414 --> 00:21:51,734
(SOFT CHUCKLES)
No pun intended.
398
00:21:51,815 --> 00:21:54,375
I don't want to find
I can't get it on her hand if...
399
00:21:55,656 --> 00:21:58,456
- You know, if she says yes.
- Ah she will say yes!
400
00:21:58,976 --> 00:22:01,136
Well, probably.
401
00:22:02,417 --> 00:22:06,977
Yeah, well. Erm, could you rifle
through her jewellery box?
402
00:22:07,699 --> 00:22:11,419
Try and find out whether
she's a size L or a K or an M
403
00:22:11,500 --> 00:22:12,836
or however they calculate
these things?
404
00:22:12,860 --> 00:22:15,339
And without her guessing,
or finding out?
405
00:22:15,421 --> 00:22:16,861
Well, you have my word.
406
00:22:17,782 --> 00:22:22,182
And in the meantime,
I have something I want to ask you.
407
00:22:22,263 --> 00:22:25,103
(TV CHATTER)
408
00:22:25,183 --> 00:22:26,303
Hello!
409
00:22:28,864 --> 00:22:29,864
(GIGGLES)
410
00:22:29,945 --> 00:22:33,665
You watch your programme,
I'll go and see your Mum and Dad.
411
00:22:37,707 --> 00:22:39,867
(TV CHATTER CONTINUES)
412
00:22:41,188 --> 00:22:43,628
I'll get her reading books out
in a minute.
413
00:22:44,309 --> 00:22:46,749
She's too old for
Watch With Mother really, but...
414
00:22:46,829 --> 00:22:49,909
she had such a screaming fit
over her artificial legs.
415
00:22:49,990 --> 00:22:52,030
Shouldn't Susan be at school today?
416
00:22:52,111 --> 00:22:54,311
It's an hour on the bus
and it's freezing so...
417
00:22:54,391 --> 00:22:55,831
And besides, when she gets there,
418
00:22:55,912 --> 00:22:57,752
it's all just playing
with Plasticine.
419
00:22:58,552 --> 00:23:01,152
She's a bright kid, Dr Turner!
420
00:23:01,913 --> 00:23:05,113
The other children, most of them
ain't got working brains!
421
00:23:06,154 --> 00:23:07,634
It's not ideal.
422
00:23:08,315 --> 00:23:09,555
It's criminal.
423
00:23:10,516 --> 00:23:13,436
The other day, when Rhoda
rang the Education Office
424
00:23:13,516 --> 00:23:16,636
they said that Susan
has no legal entitlement...
425
00:23:17,317 --> 00:23:20,197
to any education,
because she's handicapped.
426
00:23:20,678 --> 00:23:23,638
I am going to speak to them
and get that put in writing!
427
00:23:23,719 --> 00:23:25,358
But what good's that gonna do?
428
00:23:25,720 --> 00:23:27,560
It gives us something to fight.
429
00:23:28,000 --> 00:23:29,320
You've been fighting for Susan
430
00:23:29,401 --> 00:23:31,961
since the day she was born,
Dr Turner!
431
00:23:32,281 --> 00:23:34,121
You walked the floors
with her all night!
432
00:23:34,202 --> 00:23:35,882
And I'll never forget that.
433
00:23:35,962 --> 00:23:38,202
Every baby deserves and gets
434
00:23:38,283 --> 00:23:40,163
the very best care
we can give them.
435
00:23:40,244 --> 00:23:41,844
(EXHALES DEEPLY)
436
00:23:41,924 --> 00:23:44,284
Including the one
you're having now, Rhoda.
437
00:23:46,045 --> 00:23:49,285
I really need you to take
these iron tablets.
438
00:23:50,046 --> 00:23:53,006
Your blood tests show
that you're mildly anaemic.
439
00:23:53,087 --> 00:23:54,407
(BERNIE) No!
440
00:23:55,488 --> 00:23:57,688
No. And we're agreed on this.
441
00:23:57,768 --> 00:24:00,248
Nothing from a chemist's shop
is going inside her body
442
00:24:00,329 --> 00:24:01,529
while she's expecting.
443
00:24:02,890 --> 00:24:04,170
Rhoda.
444
00:24:04,930 --> 00:24:07,770
You don't have
to punish yourself like this.
445
00:24:07,851 --> 00:24:09,051
Yes, I do.
446
00:24:11,452 --> 00:24:14,452
I think it's absolutely lovely
that you want to help
447
00:24:14,533 --> 00:24:16,293
with the talent show, Reggie.
448
00:24:16,372 --> 00:24:19,173
You made everyone teas on the night
of the crash
449
00:24:19,254 --> 00:24:22,694
and working backstage
is just carrying on like that.
450
00:24:22,775 --> 00:24:25,135
I don't want to be backstage.
451
00:24:26,456 --> 00:24:28,256
I want to be on stage.
452
00:24:29,337 --> 00:24:32,017
Do you reckon Nurse Crane
will let you join in with the Cubs?
453
00:24:32,097 --> 00:24:35,897
I'm not a Cub.
I want to play my guitar.
454
00:24:35,978 --> 00:24:37,298
(SCOFFS)
455
00:24:37,378 --> 00:24:39,659
Well, you haven't been learning
for very long, Reggie.
456
00:24:39,739 --> 00:24:43,059
Anyway, you've left it at home
at the Village, for Christmas.
457
00:24:43,140 --> 00:24:44,300
They can post it!
458
00:24:46,661 --> 00:24:49,061
If you don't know
your National Insurance Number,
459
00:24:49,142 --> 00:24:51,302
I'm afraid,
I can't be of any assistance.
460
00:24:51,382 --> 00:24:52,823
Well, where would it be
written down?
461
00:24:52,863 --> 00:24:54,223
On a wage slip.
462
00:24:54,863 --> 00:24:58,183
From your previous employer,
if you're no longer working.
463
00:24:58,264 --> 00:25:02,144
Well, I've never had a wage slip.
I've always worked for cash.
464
00:25:02,225 --> 00:25:05,185
And I'm not of No Fixed Abode!
I do have an address!
465
00:25:05,466 --> 00:25:06,882
And I thought
that if you have an address
466
00:25:06,907 --> 00:25:08,147
you can get help with housing.
467
00:25:08,227 --> 00:25:09,227
If you have an address
468
00:25:09,307 --> 00:25:11,307
you don't need help
with housing, surely?
469
00:25:11,387 --> 00:25:14,228
I need help to get things
for the baby!
470
00:25:15,749 --> 00:25:17,829
I heard about something
called Maternity Money?
471
00:25:18,350 --> 00:25:22,070
If you are referring to Government
Maternity Grant,
472
00:25:23,471 --> 00:25:26,711
it is possible to make
an application.
473
00:25:35,393 --> 00:25:37,794
(KNOCKS ON DOOR)
474
00:25:37,875 --> 00:25:39,995
One red cardigan,
one set of hair bobbles,
475
00:25:40,076 --> 00:25:42,716
both retrieved
from the parlour table!
476
00:25:44,077 --> 00:25:45,997
What are you doing
in Trixie's jewellery box?
477
00:25:47,197 --> 00:25:50,117
I'm trying to work out
her ring size!
478
00:25:50,678 --> 00:25:52,958
I think I'm gonna have to smuggle
one to a jeweller's.
479
00:25:53,039 --> 00:25:55,119
Why do you want to know
her ring size?
480
00:25:55,920 --> 00:25:58,000
Don't you dare tell a soul.
481
00:25:58,520 --> 00:26:00,120
Or I'll get boiled alive!
482
00:26:01,881 --> 00:26:04,081
(SOMBRE MUSIC)
483
00:26:08,803 --> 00:26:12,363
Before I hand over
a significant amount
484
00:26:12,444 --> 00:26:15,204
of Welfare-related paperwork,
485
00:26:15,765 --> 00:26:19,045
might I enquire
as to whether you are
486
00:26:19,126 --> 00:26:22,326
in fact a British citizen?
487
00:26:22,406 --> 00:26:25,727
My father was an American,
an American GI.
488
00:26:26,407 --> 00:26:29,608
But my mother was English.
I was born in Bradford!
489
00:26:29,689 --> 00:26:32,769
Well, you will be required
to provide evidence of that.
490
00:26:35,970 --> 00:26:39,770
Oh, good afternoon, Nurse Crane!
How very timely.
491
00:26:39,851 --> 00:26:42,571
Dr Turner has just gone
into Mrs Mohammed.
492
00:26:42,651 --> 00:26:44,492
Forceps were required.
493
00:26:45,652 --> 00:26:47,693
I shall make a start
with the ulcer clinic,
494
00:26:47,774 --> 00:26:49,454
while he's otherwise engaged.
495
00:26:49,534 --> 00:26:52,814
Meanwhile,
on a more frivolous note,
496
00:26:53,535 --> 00:26:56,335
I shall require your assistance
with my performance
497
00:26:56,415 --> 00:26:57,976
at the talent show.
498
00:26:59,217 --> 00:27:01,697
Your performance
at the talent show?
499
00:27:01,777 --> 00:27:04,257
Well, I will be playing
my recorder!
500
00:27:04,378 --> 00:27:07,538
I have devised an entertainment
about the history
501
00:27:07,619 --> 00:27:10,979
of the woodwind instrument,
with a twist.
502
00:27:11,419 --> 00:27:13,820
And the twist is you.
503
00:27:14,581 --> 00:27:15,741
(SOFT LAUGHS)
504
00:27:17,301 --> 00:27:19,541
With all the Poplartunity Knocks
505
00:27:19,622 --> 00:27:21,942
committee members
present and correct,
506
00:27:22,023 --> 00:27:26,463
including Lucille, Stage Manager,
and Cyril, Set Designer,
507
00:27:26,544 --> 00:27:29,104
and Timothy Turner,
Musical Director,
508
00:27:29,185 --> 00:27:31,424
there are no apologies
to receive...
509
00:27:31,505 --> 00:27:32,985
So Agenda Item One...
510
00:27:33,066 --> 00:27:35,946
- Can we start with Item Five?
- I'm Item Five!
511
00:27:36,026 --> 00:27:39,026
Most of the acts I've got applied
need all the musical help
512
00:27:39,107 --> 00:27:40,987
- they can get.
- How do you know?
513
00:27:41,068 --> 00:27:42,908
I've heard most of them sing
at the pub.
514
00:27:42,988 --> 00:27:46,548
Fred, are you saying that nobody
515
00:27:46,629 --> 00:27:48,949
in the Talent Show
has got any talent?
516
00:27:49,030 --> 00:27:50,846
If you want this to be
like Opportunity Knocks,
517
00:27:50,870 --> 00:27:52,870
you're gonna need to run it
like Opportunity Knocks
518
00:27:52,951 --> 00:27:54,430
we'll need to have auditions!
519
00:27:54,511 --> 00:27:56,391
I've put a five-piece band together
520
00:27:56,472 --> 00:27:58,208
some of the acts
will need to rehearse with them.
521
00:27:58,232 --> 00:28:00,992
(CYRIL) Excuse me, did we agree
we were going on to Item Five?
522
00:28:01,073 --> 00:28:02,713
Item Two is scenery.
523
00:28:02,794 --> 00:28:05,034
And if I'm going to turn that stage
into a television,
524
00:28:05,114 --> 00:28:06,194
I need to get to planning!
525
00:28:06,275 --> 00:28:08,395
Do we have an exact date
for this event?
526
00:28:08,475 --> 00:28:11,075
Well, I have made enquiries.
527
00:28:11,156 --> 00:28:14,556
And the hall is booked
for December the 30th.
528
00:28:15,717 --> 00:28:17,757
Oh, I know exactly
how I'm going to do it!
529
00:28:18,678 --> 00:28:20,918
The frame of the stage
is going to be made of plywood,
530
00:28:20,998 --> 00:28:22,398
I'll round the corners off
531
00:28:22,479 --> 00:28:25,359
and make it look
the exact shape of a screen!
532
00:28:25,440 --> 00:28:26,720
(BOTH CHUCKLE)
533
00:28:26,800 --> 00:28:28,680
I have to figure out
how I'm going to do the...
534
00:28:28,761 --> 00:28:29,921
Clapometer!
535
00:28:30,001 --> 00:28:31,521
(BOTH CONTINUE CHUCKLING)
536
00:28:33,322 --> 00:28:34,922
Cyril. It's snowing!
537
00:28:35,522 --> 00:28:37,562
Will you just look at that?
538
00:28:38,123 --> 00:28:41,003
Every winter, every time it snows,
539
00:28:41,084 --> 00:28:42,924
it's going to remind me
of our wedding.
540
00:28:43,004 --> 00:28:45,284
And it's going to remind me
to buy you some flowers.
541
00:28:45,365 --> 00:28:46,565
(LAUGHS)
542
00:29:00,249 --> 00:29:01,249
(DOOR CLOSES)
543
00:29:04,490 --> 00:29:05,890
Here we go.
544
00:29:07,931 --> 00:29:10,451
- Oh. Is that cold?
- Yeah.
545
00:29:12,812 --> 00:29:14,732
You've got snow on you.
546
00:29:17,494 --> 00:29:20,854
I'm gonna show you a snowflake
through a magnifying glass.
547
00:29:20,934 --> 00:29:22,854
'Cause you'll never see
two the same.
548
00:29:22,935 --> 00:29:24,135
Did you know that?
549
00:29:24,816 --> 00:29:29,096
- Every single one is different.
- What's a magnifying glass?
550
00:29:29,657 --> 00:29:33,537
It's a little magic window
on a stick, that you look through.
551
00:29:34,498 --> 00:29:36,738
It shows you
how beautiful things are.
552
00:29:43,861 --> 00:29:47,741
- (DRIVER) You doing business.
- Yeah, a quid.
553
00:29:50,622 --> 00:29:53,022
(INDISTINCT CHATTER)
554
00:30:01,345 --> 00:30:02,665
Mummy!
555
00:30:04,746 --> 00:30:07,506
You call that a snowball?
Come on, girls!
556
00:30:07,587 --> 00:30:09,507
Three against one
and we might beat her!
557
00:30:09,587 --> 00:30:11,987
(GRUNTING)
558
00:30:14,869 --> 00:30:17,109
Nurse Crane, I need Sister Frances
559
00:30:17,190 --> 00:30:19,310
to help me look over
the Christmas altar cloth.
560
00:30:20,070 --> 00:30:22,430
- Have you seen her?
- No.
561
00:30:22,911 --> 00:30:25,791
Neither have I seen
the identical twin she must have
562
00:30:25,872 --> 00:30:28,752
if she's to fulfil
all the positions on this roster!
563
00:30:29,113 --> 00:30:32,753
She was down for twice the usual
number of house calls.
564
00:30:33,314 --> 00:30:35,594
I suppose we are fortunate
that she is so available.
565
00:30:35,674 --> 00:30:37,434
Unlike her secular colleagues,
566
00:30:37,515 --> 00:30:39,315
she never takes time off.
567
00:30:40,236 --> 00:30:42,076
At least,
unlike her secular colleagues,
568
00:30:42,156 --> 00:30:44,476
she isn't likely to go running off
and getting married!
569
00:30:44,557 --> 00:30:45,957
Who's getting married now?
570
00:30:46,797 --> 00:30:48,797
(QUIRKY MUSIC)
571
00:31:00,041 --> 00:31:02,041
(KIDS LAUGH)
572
00:31:04,322 --> 00:31:05,802
(VALERIE) Deirdre Curtis.
573
00:31:05,883 --> 00:31:08,683
Deirdre lives
in Billingshurst, in Sussex
574
00:31:08,763 --> 00:31:11,883
and it's a
Snowman Table Decoration!
575
00:31:11,964 --> 00:31:13,004
And there it is.
576
00:31:13,084 --> 00:31:18,204
The base of it, or the sort of
main part of it is a jar
577
00:31:18,286 --> 00:31:22,366
and cotton wool is covering it
all the way around. Then the...
578
00:31:22,447 --> 00:31:26,727
Come on, Susan!
Left leg, right leg.
579
00:31:26,808 --> 00:31:28,008
Swivel from your tummy,
580
00:31:28,088 --> 00:31:30,408
like the physiotherapist
showed you, okay?
581
00:31:31,089 --> 00:31:34,289
- That's it! That's it!
- I'm too high up!
582
00:31:34,370 --> 00:31:35,946
You've got to practise
with these new legs.
583
00:31:35,971 --> 00:31:36,971
And no, you're not.
584
00:31:37,051 --> 00:31:39,211
They're just making you the same
as the other children.
585
00:31:41,052 --> 00:31:42,772
- Mum!
- Hello, love!
586
00:31:42,972 --> 00:31:45,212
- Did you get good marks?
- Top in woodwork again.
587
00:31:45,293 --> 00:31:46,773
Ooh.
588
00:31:46,853 --> 00:31:49,333
- Can I go out and play?
- How old are you?
589
00:31:49,494 --> 00:31:51,574
Go on. Tea'll be at 5.
590
00:31:51,655 --> 00:31:54,855
- Can I go?
- No. I want you to try again.
591
00:31:54,936 --> 00:31:57,336
(BUBBLING)
592
00:31:59,017 --> 00:32:00,097
(SIGHS)
593
00:32:01,017 --> 00:32:02,497
Watching!
594
00:32:08,939 --> 00:32:11,299
All I need is a costume now.
595
00:32:11,620 --> 00:32:15,900
Well, I was thinking what about
a nice dinner jacket and a bow tie.
596
00:32:15,981 --> 00:32:18,581
Old men wear bow ties.
597
00:32:19,782 --> 00:32:22,742
- Hello there.
- Hello again!
598
00:32:24,223 --> 00:32:27,743
- Is that yours?
- I'm in Poplartunity Knocks.
599
00:32:28,945 --> 00:32:31,025
Reggie, why don't you take
this upstairs
600
00:32:31,105 --> 00:32:33,585
and then I can serve
this young lady.
601
00:32:33,666 --> 00:32:36,626
Just a couple more minutes, Susan!
Then you can take them off!
602
00:32:38,387 --> 00:32:41,067
(KIDS' INDISTINCT CHATTER)
603
00:32:45,749 --> 00:32:46,869
(GASPS)
604
00:32:48,270 --> 00:32:51,310
My advice would be
to start with the basics.
605
00:32:51,391 --> 00:32:53,711
So, a shawl, some vests,
606
00:32:53,791 --> 00:32:56,391
some nighties
and a dozen terry nappies.
607
00:32:56,472 --> 00:33:00,032
I can knit. Maybe I should
buy some wool and needles.
608
00:33:00,753 --> 00:33:05,593
Of course. And I will throw in
a complimentary pattern.
609
00:33:07,315 --> 00:33:09,915
(KIDS LAUGH)
610
00:33:15,837 --> 00:33:17,917
Careful, you know
how wobbly you are.
611
00:33:17,998 --> 00:33:20,838
Careful. All right,
one step, there we go.
612
00:33:22,199 --> 00:33:26,119
A step here, there we go.
All right.
613
00:33:27,400 --> 00:33:29,280
I want to play.
614
00:33:30,241 --> 00:33:31,601
Please.
615
00:33:32,882 --> 00:33:34,482
Stay there, Susan.
616
00:33:40,524 --> 00:33:43,404
- Perry! Help me!
- Susan!
617
00:33:49,566 --> 00:33:51,206
(BERNIE) Perry! Perry!
618
00:33:53,047 --> 00:33:56,126
- What the hell's going on?
- It wasn't his fault.
619
00:34:07,691 --> 00:34:09,731
- (NANCY SIGHS)
- Any news?
620
00:34:09,812 --> 00:34:11,572
I feel like
I'm in the French Resistance.
621
00:34:11,651 --> 00:34:13,572
All I need is a beret
and a belted mac!
622
00:34:14,652 --> 00:34:15,933
She's a K and a half.
623
00:34:16,652 --> 00:34:19,213
And now we have other work to do.
624
00:34:21,775 --> 00:34:24,175
(TRUMPET TOOTING)
625
00:34:31,457 --> 00:34:33,977
It's a novelty, colourful costume.
626
00:34:34,657 --> 00:34:37,578
- She's got charisma.
- She's out of tune, Fred.
627
00:34:37,859 --> 00:34:40,779
(TRUMPET TOOTING CONTINUES)
628
00:34:44,021 --> 00:34:45,381
Next!
629
00:34:45,741 --> 00:34:47,741
(ACCORDION PLAYING)
630
00:34:49,702 --> 00:34:54,062
I'm looking for spangles,
showmanship!
631
00:34:55,384 --> 00:34:58,143
This is like Dracula's night off.
632
00:35:03,106 --> 00:35:04,386
Next!
633
00:35:04,466 --> 00:35:07,226
(UPBEAT MUSIC)
634
00:35:11,228 --> 00:35:14,268
♪ Girl, you really got me going ♪
635
00:35:14,349 --> 00:35:17,549
She's got a very good
sense of rhythm.
636
00:35:18,510 --> 00:35:22,270
We'll never get this past Lucille
and Violet in a million years!
637
00:35:25,912 --> 00:35:27,912
Cyril, Cyril!
638
00:35:28,753 --> 00:35:32,873
This lady is an artiste!
Try and show a bit of sensitivity!
639
00:35:32,954 --> 00:35:34,994
♪ You really got me now ♪
640
00:35:35,074 --> 00:35:37,194
♪ You got me
So I can't sleep at night ♪
641
00:35:37,275 --> 00:35:38,595
♪ You really got me ♪
642
00:35:38,674 --> 00:35:41,195
(PIANO PLAYS)
643
00:35:41,276 --> 00:35:44,316
The biggest challenge is
going to be the sleeves!
644
00:35:44,397 --> 00:35:47,237
Snowmen don't have sleeves!
They don't even have arms.
645
00:35:47,318 --> 00:35:50,518
Don't they just have twigs,
sticking out of their sides?
646
00:35:51,119 --> 00:35:52,495
I'd have thought
the biggest problem
647
00:35:52,519 --> 00:35:54,239
was going to be the carrot nose.
648
00:35:54,760 --> 00:35:57,040
Can I go to bed now?
649
00:35:58,641 --> 00:36:00,441
Don't wake the others.
650
00:36:09,284 --> 00:36:10,564
Rhoda.
651
00:36:15,245 --> 00:36:17,684
She has stitches
on her head, Dr Turner.
652
00:36:17,766 --> 00:36:18,926
I know.
653
00:36:19,446 --> 00:36:21,766
The night sister told me
when she telephoned.
654
00:36:24,408 --> 00:36:26,728
Visiting hours are long over.
655
00:36:27,008 --> 00:36:28,928
I turned my back on her
for one minute!
656
00:36:29,009 --> 00:36:32,249
Rhoda. All children have accidents.
657
00:36:32,570 --> 00:36:36,530
And all expectant mothers need
to steer clear of stress.
658
00:36:37,251 --> 00:36:39,170
Now, this isn't good for your baby.
659
00:36:41,092 --> 00:36:43,092
You need to let me drive you home
660
00:36:43,413 --> 00:36:46,973
and... everything else
can be worked out in the morning.
661
00:36:51,455 --> 00:36:52,535
(GROANS)
662
00:36:55,656 --> 00:36:57,256
Shhh.
663
00:37:00,737 --> 00:37:02,577
You don't wanna be born yet.
664
00:37:04,578 --> 00:37:06,418
You're just restless.
665
00:37:08,178 --> 00:37:09,939
Come back to bed with me.
666
00:37:10,580 --> 00:37:12,340
We'll keep each other warm.
667
00:37:14,700 --> 00:37:16,941
I can smell the beer
on you from here!
668
00:37:17,022 --> 00:37:19,102
If you had the time and the money
669
00:37:19,181 --> 00:37:22,181
to go down the Hand and Shears,
where's this doll's house?
670
00:37:22,263 --> 00:37:24,182
My friend didn't know
I was gonna be there!
671
00:37:24,264 --> 00:37:25,984
You're always ruddy there!
672
00:37:27,344 --> 00:37:29,864
I made Susan a little pusher
with a hook
673
00:37:30,905 --> 00:37:32,465
so she can move
the furniture about.
674
00:37:33,466 --> 00:37:36,106
I want to try it out,
see if it works.
675
00:37:36,907 --> 00:37:38,907
That's very thoughtful of you,
I'm sure!
676
00:37:38,987 --> 00:37:41,227
It's the thing he came top
for in woodwork, Mum!
677
00:37:41,308 --> 00:37:44,348
- How was I supposed to know that...
- No! Because you never asked him!
678
00:37:44,429 --> 00:37:46,349
Just like you never ask
anybody anything
679
00:37:46,429 --> 00:37:47,629
unless it's to do with Susan!
680
00:37:47,709 --> 00:37:49,126
(BERNIE)
Apologise to your mum, right now!
681
00:37:49,150 --> 00:37:50,950
(RHODA) Why? You never do!
682
00:37:53,391 --> 00:37:54,431
(DOOR CLOSES)
683
00:37:54,512 --> 00:37:56,632
- (SIGHS)
- (DOORBELL RINGS)
684
00:37:57,472 --> 00:38:01,512
Rhoda. Baby's ticking over
very nicely indeed.
685
00:38:02,434 --> 00:38:05,713
But we're really quiet
in the maternity home just now.
686
00:38:05,795 --> 00:38:06,995
So, Doctor Turner wants you
687
00:38:07,075 --> 00:38:09,595
to come in
for a night or two of bed rest.
688
00:38:09,676 --> 00:38:11,996
Oh, well what about Susan?
689
00:38:12,076 --> 00:38:15,156
Susan is being beautifully
looked after.
690
00:38:16,077 --> 00:38:20,317
A break will help you to cope
much better when the baby comes.
691
00:38:20,399 --> 00:38:21,879
And it is coming, innit?
692
00:38:22,799 --> 00:38:24,639
- Just like Christmas.
- (BOTH CHUCKLE)
693
00:38:24,719 --> 00:38:25,840
Yes.
694
00:38:29,801 --> 00:38:32,961
You're going to help Santa Claus
give out presents to sick children!
695
00:38:33,042 --> 00:38:35,721
Do you not think you ought to wear
some nice bright colours?
696
00:38:35,803 --> 00:38:39,443
Lucille, I have been pouring
over photos of Princess Alexandra!
697
00:38:39,564 --> 00:38:41,844
She gives presents to sick children
all the time
698
00:38:41,924 --> 00:38:43,124
and she always looks elegant,
699
00:38:43,204 --> 00:38:45,325
poised and restrained.
700
00:38:45,805 --> 00:38:48,605
Why do you want to look
like Princess Alexandra?
701
00:38:48,686 --> 00:38:50,205
I shall be distributing gifts
702
00:38:50,287 --> 00:38:52,726
with a notable, local, businessman
and philanthropist.
703
00:38:52,807 --> 00:38:56,047
I need to look polished
and dignified.
704
00:38:57,969 --> 00:39:00,449
"And does it not seem hard to you,
705
00:39:01,570 --> 00:39:04,209
When all the sky is clear and blue,
706
00:39:05,651 --> 00:39:08,011
And I should like so much to play,
707
00:39:09,452 --> 00:39:11,772
To have to go to bed by day?"
708
00:39:16,013 --> 00:39:17,773
That's sad.
709
00:39:19,934 --> 00:39:21,334
Do you wanna read a comic instead?
710
00:39:23,214 --> 00:39:25,695
(TED) We love Susan,
don't we Katie?
711
00:39:26,056 --> 00:39:27,912
Such a little sweetheart
with her blue eyes, isn't she?
712
00:39:27,937 --> 00:39:29,337
Oh, thank you.
713
00:39:29,857 --> 00:39:32,057
Shame about her arms
and legs though, ey?
714
00:39:45,181 --> 00:39:46,261
(SISTER JULIENNE) Enter.
715
00:39:46,341 --> 00:39:48,181
(MATTHEW CHUCKLES)
716
00:39:48,262 --> 00:39:51,942
You asked me to pop in
if I was passing by.
717
00:39:52,023 --> 00:39:54,623
- Is it about the dry rot?
- Er, no.
718
00:39:54,704 --> 00:39:57,064
It's about Nurse Franklin.
719
00:39:57,865 --> 00:40:00,865
I feel it necessary
to issue a word of warning.
720
00:40:02,225 --> 00:40:03,225
Warning?
721
00:40:03,306 --> 00:40:06,266
No one can fail to see the depth
of feeling between you, Mr Aylward.
722
00:40:06,347 --> 00:40:08,587
And no one can fail
to be delighted by it.
723
00:40:09,668 --> 00:40:14,747
Might I ask if you intend
to propose marriage?
724
00:40:15,789 --> 00:40:18,789
Erm... yes.
725
00:40:18,870 --> 00:40:23,990
I mean, yes of course you can ask
and er... my answer,
726
00:40:24,072 --> 00:40:30,032
as far as that goes
is also in the affirmative.
727
00:40:30,673 --> 00:40:33,833
Of course, you know,
728
00:40:33,914 --> 00:40:36,634
Nurse Franklin
was once previously engaged.
729
00:40:36,995 --> 00:40:41,315
Er, yes, erm some time ago,
to a, to a clergyman?
730
00:40:41,396 --> 00:40:44,596
God had other plans.
I think quite rightly.
731
00:40:45,797 --> 00:40:48,397
But there is something
you should be aware of.
732
00:40:48,478 --> 00:40:49,718
Really?
733
00:40:49,798 --> 00:40:53,398
She was extremely disappointed
in the ring.
734
00:40:53,479 --> 00:40:56,879
It was a family heirloom,
on her fiancée's side,
735
00:40:56,960 --> 00:40:58,640
but it came as quite a shock.
736
00:40:59,240 --> 00:41:00,321
Gosh.
737
00:41:01,041 --> 00:41:02,321
My mother always said to me,
738
00:41:02,402 --> 00:41:06,122
"Never let a man surprise you
with jewellery."
739
00:41:07,003 --> 00:41:09,242
The advice wasn't pertinent,
in my case.
740
00:41:09,324 --> 00:41:10,484
(CHUCKLES)
741
00:41:10,564 --> 00:41:15,524
But do confer with Nurse Franklin
before making any rash purchases.
742
00:41:15,605 --> 00:41:18,165
Of course, of course.
743
00:41:19,446 --> 00:41:21,846
(LIGHT MUSIC)
744
00:41:39,132 --> 00:41:42,092
Merry Christmas young lady,
there you are.
745
00:41:42,172 --> 00:41:44,212
Merry Christmas.
Ho, ho, ho, ho, ho.
746
00:41:44,293 --> 00:41:47,853
Merry Christmas! Merry Christmas!
747
00:41:47,934 --> 00:41:50,694
Father Christmas!
Let's see who we have here!
748
00:41:51,215 --> 00:41:54,975
Oh, that isn't Susan Mullucks,
from Jubilee Place
749
00:41:55,056 --> 00:41:57,296
acting like a little tearaway?
750
00:41:57,376 --> 00:41:58,496
(ALL LAUGH)
751
00:41:58,577 --> 00:42:00,177
Merry Christmas!
752
00:42:05,459 --> 00:42:08,539
What you doing,
running around in your smalls?
753
00:42:08,619 --> 00:42:11,899
- I run a respectable establishment!
- I'm not well.
754
00:42:11,980 --> 00:42:13,940
I need a hot water bottle
for my stomach.
755
00:42:14,021 --> 00:42:16,341
- That sprog's not coming, is it?
- No!
756
00:42:16,422 --> 00:42:18,102
I told you I'm not due yet!
757
00:42:19,382 --> 00:42:23,462
You said Easter!
I may not be a churchgoing woman,
758
00:42:23,543 --> 00:42:24,543
but I know the difference
759
00:42:24,624 --> 00:42:26,984
between Easter
and flaming Christmas!
760
00:42:27,064 --> 00:42:29,104
I want you gone. Now!
761
00:42:29,185 --> 00:42:31,505
Here's the refund
on your second week's rent.
762
00:42:31,586 --> 00:42:34,066
- But I'm having a baby.
- Not here, you're not!
763
00:42:34,146 --> 00:42:37,506
That front door is barred to anyone
representing the authorities!
764
00:42:37,587 --> 00:42:39,947
But I've got nothing to do
with the authorities!
765
00:42:40,028 --> 00:42:44,068
You will do if you don't shift.
This house has been condemned!
766
00:42:44,149 --> 00:42:46,605
If the Welfare find out you've got
a kid, they'll take it off you.
767
00:42:46,630 --> 00:42:48,950
Now, go and get yourself
an ambulance.
768
00:42:54,832 --> 00:42:57,912
Wait! Help me!
769
00:42:59,713 --> 00:43:02,792
(BREATHES DEEPLY)
770
00:43:05,675 --> 00:43:07,995
Do you want me to say
that you wrote this?
771
00:43:08,075 --> 00:43:12,035
Oh, no! Oh, no, that would be
rather self-aggrandising.
772
00:43:13,437 --> 00:43:15,717
I've asked Mr Buckle to put it
in the programme.
773
00:43:19,878 --> 00:43:21,838
(CLEARS THROAT)
774
00:43:22,798 --> 00:43:25,798
"Now, let us take you by the hand
775
00:43:26,320 --> 00:43:29,279
Into the far and distant land.
776
00:43:29,361 --> 00:43:33,521
Of history. When knights of old
777
00:43:34,202 --> 00:43:38,762
Approached their lady,
feeling bold.
778
00:43:39,604 --> 00:43:43,484
First, they bowed,
and then implored her,
779
00:43:44,205 --> 00:43:47,725
'Listen! To my sweet recorder!'"
780
00:43:47,805 --> 00:43:50,805
(RECORDER TOOTING)
781
00:43:54,128 --> 00:43:56,528
(KNOCKING)
782
00:43:56,608 --> 00:43:59,608
Please! Open the door!
783
00:44:01,049 --> 00:44:03,089
- Go away!
- Please!
784
00:44:03,170 --> 00:44:04,570
- Go on! Hop it.
- Please!
785
00:44:05,810 --> 00:44:07,810
(GRUNTS)
786
00:44:07,891 --> 00:44:11,531
"Hark to the bass,
so sweet and low!
787
00:44:11,612 --> 00:44:15,652
Think of it played
in frost and snow."
788
00:44:15,733 --> 00:44:19,733
Millicent, is this meant to be
you playing, or me reading?
789
00:44:19,814 --> 00:44:21,615
- Reciting.
- What?
790
00:44:21,695 --> 00:44:26,015
Reciting. Well, you're going
to have to learn it off by heart!
791
00:44:28,217 --> 00:44:30,217
(PANTING)
792
00:44:30,977 --> 00:44:32,977
(DRAMATIC MUSIC)
793
00:44:42,180 --> 00:44:44,580
(GROANING)
794
00:44:44,661 --> 00:44:46,661
(BREATHES HEAVILY)
795
00:44:52,103 --> 00:44:54,103
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
796
00:45:07,787 --> 00:45:09,787
(RATTLING)
797
00:45:10,508 --> 00:45:12,108
(GROANING)
798
00:45:16,750 --> 00:45:18,630
I'm just of the view,
799
00:45:18,710 --> 00:45:21,990
that before we move
onto the stanza beginning,
800
00:45:23,471 --> 00:45:26,431
"Now, we enter the Age of Baroque!"
801
00:45:27,112 --> 00:45:29,792
We need to stop
and think about this
802
00:45:29,873 --> 00:45:32,832
from the point of view
of a paying audience!
803
00:45:32,914 --> 00:45:34,354
Or course.
804
00:45:34,434 --> 00:45:38,194
And I think you need to project
your voice a little more.
805
00:45:38,556 --> 00:45:41,716
Stage presence is everything.
806
00:45:43,157 --> 00:45:44,757
(CINDY) Help me!
807
00:45:44,836 --> 00:45:48,037
- Phyllis, did you hear that?
- Yes.
808
00:45:48,998 --> 00:45:50,118
(CINDY) Help me!
809
00:45:51,239 --> 00:45:53,639
(SOBS)
810
00:45:58,961 --> 00:46:00,161
Hello!
811
00:46:01,442 --> 00:46:04,321
Help me!
812
00:46:04,402 --> 00:46:05,722
- Over there!
- (CINDY) Help me!
813
00:46:12,885 --> 00:46:14,645
(BREATHES DEEPLY)
814
00:46:14,725 --> 00:46:18,725
Oh, you poor lass! You poor lass.
815
00:46:21,967 --> 00:46:25,687
Listen. My friend and I
are going to help you.
816
00:46:25,768 --> 00:46:29,968
We're going to start by taking you
somewhere warm and safe.
817
00:46:30,049 --> 00:46:32,969
She must have been assaulted.
I'll send for the police.
818
00:46:33,849 --> 00:46:35,050
I'm sorry.
819
00:46:36,051 --> 00:46:37,131
I'm sorry.
820
00:46:37,931 --> 00:46:42,291
You have absolutely nothing
whatsoever to apologise for.
821
00:46:42,373 --> 00:46:45,453
It's due. I'm having a baby.
822
00:46:45,533 --> 00:46:47,133
(GRUNTING)
823
00:46:48,174 --> 00:46:51,414
There's loads of stuff in here!
All the bedding, all the nappies.
824
00:46:51,495 --> 00:46:53,935
It's like mum knew there was
gonna be another baby all along.
825
00:46:54,656 --> 00:46:57,736
If one more person asks me
if we think this one's
826
00:46:57,817 --> 00:46:59,273
gonna be all right,
I'll swing for 'em.
827
00:46:59,297 --> 00:47:00,417
I swear!
828
00:47:01,578 --> 00:47:03,058
I'm sick of fending them off.
829
00:47:03,138 --> 00:47:05,234
I'm sick of people telling me
that they were offered them pills
830
00:47:05,259 --> 00:47:06,379
and they didn't take them.
831
00:47:07,299 --> 00:47:08,659
Do you think that's true?
832
00:47:08,980 --> 00:47:11,276
Well, if it is, Perry, what does
it say about your mum and me, hey?
833
00:47:11,300 --> 00:47:13,140
And what's Susan,
what is she gonna say when...
834
00:47:13,221 --> 00:47:14,461
she's old enough to understand?
835
00:47:14,501 --> 00:47:15,941
Dad. Go and fetch the doll's house.
836
00:47:16,022 --> 00:47:17,102
And come straight home?
837
00:47:17,942 --> 00:47:20,341
(CINDY GROANING)
838
00:47:21,263 --> 00:47:22,823
All is well, Cindy.
839
00:47:22,903 --> 00:47:25,263
You are warm and you are safe.
840
00:47:26,104 --> 00:47:28,744
Sister Julienne was preparing
to go into Compline
841
00:47:28,825 --> 00:47:30,625
but she asked to be kept informed.
842
00:47:30,906 --> 00:47:32,426
Where will you send me now?
843
00:47:33,106 --> 00:47:35,186
I don't think we'll be sending you
anywhere.
844
00:47:35,947 --> 00:47:38,907
I'm still confident an ambulance
would reach us very swiftly.
845
00:47:38,988 --> 00:47:41,828
- Not swiftly enough!
- I can't do it!
846
00:47:41,908 --> 00:47:44,148
I can't. I don't know what to do!
847
00:47:44,229 --> 00:47:47,189
I know this is your first baby,
but it isn't mine.
848
00:47:47,990 --> 00:47:52,390
Can you think of something you once
did, for the very first time
849
00:47:52,471 --> 00:47:55,191
and you had no idea how to start?
850
00:47:55,272 --> 00:47:56,792
I don't know!
851
00:47:57,633 --> 00:47:58,913
I think...
852
00:47:58,993 --> 00:48:01,113
I think I can remember
learning to knit.
853
00:48:01,234 --> 00:48:02,434
When I were little.
854
00:48:02,514 --> 00:48:04,834
- Who taught you?
- My mum.
855
00:48:05,915 --> 00:48:09,595
I can remember her voice,
talking me through the stitches.
856
00:48:10,396 --> 00:48:14,436
"In. Over. Through. Off."
857
00:48:14,517 --> 00:48:15,957
And that's what I'm going to do.
858
00:48:16,638 --> 00:48:18,798
I'm going to talk you through it.
859
00:48:20,239 --> 00:48:23,039
Do you remember mummy? Hmm?
860
00:48:25,080 --> 00:48:26,160
Poor love.
861
00:48:28,681 --> 00:48:30,001
And poor you!
862
00:48:30,802 --> 00:48:32,361
But it doesn't matter...
863
00:48:33,522 --> 00:48:36,122
because she'll love you, always.
864
00:48:37,483 --> 00:48:39,483
(GROANING)
865
00:48:42,285 --> 00:48:43,845
The head is out,
866
00:48:44,285 --> 00:48:47,685
breathe and push down
for the shoulders.
867
00:48:47,766 --> 00:48:50,726
(GROANING CONTINUES)
868
00:48:53,568 --> 00:48:55,488
And we have a baby.
869
00:48:55,568 --> 00:48:57,768
(BABY CRIES)
870
00:48:58,609 --> 00:49:01,529
A clean towel if you would be
so kind, Millicent.
871
00:49:02,610 --> 00:49:05,050
(BABY CRIES CONTINUE)
872
00:49:07,011 --> 00:49:09,931
And mother may like a sip
of water in a moment.
873
00:49:11,452 --> 00:49:13,212
A little girl, Cindy!
874
00:49:23,456 --> 00:49:27,536
Oh, we have a very
courageous mother here, sister.
875
00:49:27,617 --> 00:49:29,376
And a beautiful baby.
876
00:49:30,017 --> 00:49:31,376
God love you all.
877
00:49:31,978 --> 00:49:35,018
If you had crowns,
you'd look like the Three Wise Men!
878
00:49:35,779 --> 00:49:37,378
(ALL CHUCKLE)
879
00:49:38,139 --> 00:49:42,378
♪ On the first day
Of Christmas my... ♪
880
00:49:43,141 --> 00:49:45,141
♪ True love said to me ♪
881
00:49:49,463 --> 00:49:51,423
♪ A dolls' house... ♪
882
00:49:52,743 --> 00:49:54,663
♪ Under a tree ♪
883
00:49:58,465 --> 00:50:00,865
(INDISTINCT SHOUTING)
884
00:50:03,466 --> 00:50:05,586
Lads. Oi, lads.
885
00:50:05,667 --> 00:50:10,787
Lad, lads, here are,
here are, oi, oi, come on...
886
00:50:10,907 --> 00:50:13,108
(BERNIE LAUGHS)
887
00:50:20,711 --> 00:50:22,311
I just came down for a biscuit.
888
00:50:23,152 --> 00:50:25,007
I'd say what in the name of Jesus
are you doing,
889
00:50:25,032 --> 00:50:27,112
but that doesn't look like
a very religious act.
890
00:50:27,193 --> 00:50:29,553
I've got to do
the marzipan tonight,
891
00:50:29,633 --> 00:50:32,353
otherwise, it won't dry out
in time for me to do the icing!
892
00:50:33,314 --> 00:50:35,834
There'll be yellow stains seeping
through the snow scene.
893
00:50:36,275 --> 00:50:38,875
- Sister. How'd you do it?
- Do what?
894
00:50:38,956 --> 00:50:40,236
Keep on going!
895
00:50:41,156 --> 00:50:43,356
Keep on being a nurse and a midwife
896
00:50:43,437 --> 00:50:45,517
and a nun
and not just one nun but two,
897
00:50:45,838 --> 00:50:48,158
because you're filling in
for Sister Hilda
898
00:50:48,238 --> 00:50:49,734
and you're picking up the slack
for Sister Julienne
899
00:50:49,759 --> 00:50:51,039
and the auld one!
900
00:50:52,239 --> 00:50:55,439
Well, I could shrug
and say that God gives me the job
901
00:50:55,919 --> 00:50:57,440
and the strength to do it.
902
00:50:58,881 --> 00:51:00,041
But...
903
00:51:01,082 --> 00:51:04,322
I made a rule for myself
when I was still a postulant,
904
00:51:05,643 --> 00:51:07,083
find the beauty.
905
00:51:07,843 --> 00:51:09,323
And that's what I'm doing now.
906
00:51:09,804 --> 00:51:11,844
You're decorating a cake
in the middle of the night.
907
00:51:12,404 --> 00:51:15,685
Yes. And it'll probably be
on the sideboard for a week
908
00:51:15,766 --> 00:51:17,806
being blamed
for everybody's heartburn.
909
00:51:18,726 --> 00:51:20,526
But people will come together
around it.
910
00:51:20,607 --> 00:51:21,687
That's its beauty.
911
00:51:24,368 --> 00:51:27,328
And where there is beauty,
there is God.
912
00:51:28,249 --> 00:51:30,089
Yeah, I believe you believe that.
913
00:51:30,489 --> 00:51:31,849
(SCOFFS)
914
00:51:32,370 --> 00:51:34,370
It's funny to think
you weren't a nun once.
915
00:51:34,731 --> 00:51:36,051
That you had a different name.
916
00:51:36,811 --> 00:51:39,211
Me and Colette play a game
where we try and guess what it is.
917
00:51:39,252 --> 00:51:40,652
I'll tell you if you get it right!
918
00:51:41,932 --> 00:51:44,613
(BIRDS CHIRPING)
919
00:51:46,054 --> 00:51:50,094
- How long can I stay here for?
- Ten days is quite usual.
920
00:51:50,175 --> 00:51:53,215
Neither you nor Baby
are going anywhere just yet.
921
00:51:53,296 --> 00:51:54,576
Hello.
922
00:51:56,056 --> 00:51:57,776
Nursery for you.
923
00:52:00,337 --> 00:52:02,297
Then you can get some sleep.
924
00:52:02,378 --> 00:52:04,138
- (BABY CRIES)
- Come on.
925
00:52:04,219 --> 00:52:06,099
There we go.
926
00:52:09,660 --> 00:52:12,260
- There we go.
- Nurse!
927
00:52:12,341 --> 00:52:14,101
I hardly got a wink of sleep!
928
00:52:14,420 --> 00:52:15,981
I often have slow labours
929
00:52:16,062 --> 00:52:18,662
but I'm starting to think
there's something kicking off.
930
00:52:18,742 --> 00:52:20,062
Right you are, Rhoda.
931
00:52:31,945 --> 00:52:33,866
Mrs Mullucks is in labour!
932
00:52:34,467 --> 00:52:36,667
I need to call Nonnatus House
933
00:52:37,067 --> 00:52:38,747
and then get word to her husband.
934
00:52:39,028 --> 00:52:41,348
I, meanwhile, have been
to Cindy's lodging house
935
00:52:41,427 --> 00:52:43,148
and retrieved her belongings.
936
00:52:43,229 --> 00:52:45,669
- Is that all the poor lass owns?
- These...
937
00:52:45,750 --> 00:52:48,550
The clothes in which she came to us
and her name!
938
00:52:49,391 --> 00:52:50,950
The latter seems to be
the only thing
939
00:52:51,031 --> 00:52:52,430
she hasn't lost along the way.
940
00:52:53,272 --> 00:52:56,832
Her entire life appears
to have been an abject failure
941
00:52:56,913 --> 00:52:58,313
of the thing that matters most.
942
00:52:58,873 --> 00:53:02,553
- Love?
- No. Administration.
943
00:53:04,395 --> 00:53:05,515
(DOOR CLOSES)
944
00:53:05,595 --> 00:53:06,755
Dad's up.
945
00:53:12,557 --> 00:53:13,677
Dad.
946
00:53:14,157 --> 00:53:16,157
Where did you put
Susan's doll's house?
947
00:53:18,278 --> 00:53:19,598
(SIGHS DEEPLY)
948
00:53:25,480 --> 00:53:27,840
We need to find
your birth certificate,
949
00:53:27,921 --> 00:53:31,561
your National Health Number
and your National Insurance Number.
950
00:53:31,642 --> 00:53:34,562
And from these,
the rest will follow.
951
00:53:34,643 --> 00:53:37,803
Including an application
for Supplementary allowance.
952
00:53:38,443 --> 00:53:40,044
I can't do forms!
953
00:53:40,124 --> 00:53:41,684
They all end up full of blanks.
954
00:53:41,765 --> 00:53:44,205
They begin full of blanks.
955
00:53:44,285 --> 00:53:45,444
Correctly completed,
956
00:53:45,526 --> 00:53:49,086
they become both record
and representation of our lives.
957
00:53:49,167 --> 00:53:50,887
What if I don't want
my life recorded?
958
00:53:51,407 --> 00:53:53,327
My dear. It already is.
959
00:53:53,408 --> 00:53:55,688
It's simply a matter of knowing
where to look.
960
00:53:55,768 --> 00:53:58,168
(INDISTINCT CHATTER)
961
00:54:01,449 --> 00:54:04,250
You said there was a string
of coloured lights. Dad!
962
00:54:05,811 --> 00:54:07,107
I think you might have left it
somewhere round...
963
00:54:07,131 --> 00:54:08,611
I don't remember, Perry!
964
00:54:09,292 --> 00:54:11,292
(SIGHS DEEPLY)
965
00:54:12,293 --> 00:54:13,933
I put it on a dustbin.
966
00:54:14,853 --> 00:54:16,173
Where, Dad?
967
00:54:18,654 --> 00:54:19,973
There.
968
00:54:25,496 --> 00:54:26,896
(CLATTER IN DISTANCE)
969
00:54:27,777 --> 00:54:30,177
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
970
00:54:46,262 --> 00:54:48,981
Is that supposed to make it better?
971
00:54:51,303 --> 00:54:52,703
(SIGHS)
972
00:54:53,544 --> 00:54:55,304
Almost the first thing I remember
973
00:54:55,384 --> 00:54:58,504
is when they took my mum away
to the mental hospital.
974
00:55:00,906 --> 00:55:02,506
A policewoman stayed the night
with me.
975
00:55:04,107 --> 00:55:05,707
She gave me her pen to play with
976
00:55:07,027 --> 00:55:08,667
it were one of those biros
977
00:55:09,108 --> 00:55:11,388
with a button
that you can click up and down.
978
00:55:12,629 --> 00:55:14,709
I'd never seen anything
like that before.
979
00:55:16,390 --> 00:55:20,110
And she opened up a paper bag
for me to draw on.
980
00:55:20,791 --> 00:55:22,391
Or write.
981
00:55:23,432 --> 00:55:28,512
And I wrote, Cindy Louise Dalvert.
982
00:55:28,593 --> 00:55:32,273
Cindy being your given name,
not an abbreviation?
983
00:55:32,674 --> 00:55:33,674
Yeah.
984
00:55:34,915 --> 00:55:38,875
Then I wrote Balaclava Buildings,
985
00:55:39,556 --> 00:55:41,236
Greenleaf Street,
986
00:55:41,957 --> 00:55:46,077
Manningham, Bradford, Yorkshire,
987
00:55:46,158 --> 00:55:50,278
England, Great Britain,
the Earth, The Universe.
988
00:55:51,119 --> 00:55:52,759
I had to keep on asking
the policewoman
989
00:55:52,840 --> 00:55:54,560
how to spell the words, but...
990
00:55:55,680 --> 00:55:59,280
as long as I kept my head down
and only thought about my address,
991
00:56:00,041 --> 00:56:01,761
the world stopped spinning.
992
00:56:04,843 --> 00:56:08,363
Next morning, when it were light,
she drove me to the council home.
993
00:56:10,044 --> 00:56:11,404
She let me keep the pen.
994
00:56:12,405 --> 00:56:14,365
Sometimes, one has
to express kindness
995
00:56:14,445 --> 00:56:16,045
in the only way one can.
996
00:56:19,327 --> 00:56:21,207
(EXHALES DEEPLY)
997
00:56:21,287 --> 00:56:23,727
I lived in so many addresses
after that...
998
00:56:26,128 --> 00:56:30,007
Don't take this the wrong way,
but when's Mrs Turner coming?
999
00:56:30,089 --> 00:56:32,889
She'll be here any minute now.
But we've got plenty of...
1000
00:56:32,970 --> 00:56:35,410
Mr Mullucks, you can't just go
barging into the delivery room!
1001
00:56:35,451 --> 00:56:39,131
- I just wanna see my wife!
- Bernie! Get out!
1002
00:56:44,973 --> 00:56:47,093
Black, with two sugars.
1003
00:56:49,535 --> 00:56:51,935
(CLATTERING)
1004
00:56:55,776 --> 00:57:00,096
Don't suppose you got
anything medicinal to put in...
1005
00:57:01,778 --> 00:57:03,618
A nip, something like that?
1006
00:57:04,179 --> 00:57:08,539
No. But I can, I can find some
paracetamol if your head's aching.
1007
00:57:09,420 --> 00:57:10,500
It aches...
1008
00:57:12,421 --> 00:57:13,741
every day.
1009
00:57:15,142 --> 00:57:17,702
Does drinking alcohol help
with that?
1010
00:57:17,782 --> 00:57:18,902
Every day.
1011
00:57:26,545 --> 00:57:30,425
Mr Mullucks. We don't know each
other particularly well.
1012
00:57:31,106 --> 00:57:33,426
But I think, just at this moment,
1013
00:57:34,147 --> 00:57:35,667
I know what you're feeling.
1014
00:57:36,747 --> 00:57:38,147
And what you're thinking.
1015
00:57:40,628 --> 00:57:42,548
You're thinking
that you're utterly alone.
1016
00:57:43,429 --> 00:57:44,509
And you're not.
1017
00:57:44,589 --> 00:57:46,109
I promise you that.
1018
00:57:48,310 --> 00:57:49,830
I can show you that.
1019
00:57:51,071 --> 00:57:52,311
I can take you somewhere
1020
00:57:52,391 --> 00:57:55,151
where you'll never feel alone
in this again.
1021
00:57:56,833 --> 00:57:58,193
But you'll have to ask.
1022
00:58:00,154 --> 00:58:02,354
(DRAMATIC MUSIC)
1023
00:58:18,398 --> 00:58:19,518
(BERNIE) What's this?
1024
00:58:20,959 --> 00:58:22,639
Alcohol-free champagne?
1025
00:58:22,720 --> 00:58:24,080
I'm so glad you're here!
1026
00:58:24,160 --> 00:58:26,480
Mr Mullucks needs
to go straight home.
1027
00:58:28,121 --> 00:58:29,361
(TONGUE CLICKS)
1028
00:58:32,282 --> 00:58:33,842
I don't want this!
1029
00:58:34,923 --> 00:58:37,403
Oh, this is normal labour, Rhoda.
1030
00:58:37,484 --> 00:58:40,084
You've coped before,
and you'll cope again.
1031
00:58:41,285 --> 00:58:43,365
I mean I don't want this baby!
1032
00:58:43,925 --> 00:58:47,365
Rhoda, sweetheart,
you don't mean that!
1033
00:58:47,446 --> 00:58:48,926
You can't mean that!
1034
00:58:49,007 --> 00:58:51,447
Do you mean "can't"
as in it's "impossible"?
1035
00:58:52,488 --> 00:58:54,728
Or can't like that's not allowed?
1036
00:58:56,289 --> 00:58:58,569
It's neither of those things.
1037
00:58:59,129 --> 00:59:01,889
If that is how you feel,
I respect that.
1038
00:59:01,970 --> 00:59:06,930
And the thing that might help most
is if you try to tell me why.
1039
00:59:08,132 --> 00:59:09,252
(RHODA) I feel like...
1040
00:59:10,172 --> 00:59:11,732
I'm betraying Susan!
1041
00:59:14,653 --> 00:59:19,213
She asks for nothing,
but she needs so much!
1042
00:59:20,575 --> 00:59:22,215
And now there'll be another child.
1043
00:59:22,295 --> 00:59:25,535
Another mouth,
another body clinging to me.
1044
00:59:25,616 --> 00:59:28,016
And I don't know
how I'm gonna manage?
1045
00:59:28,537 --> 00:59:33,457
You will manage, Rhoda,
because good mothers do.
1046
00:59:33,538 --> 00:59:38,058
And you are the best,
most generous,
1047
00:59:38,140 --> 00:59:40,860
most resilient
and most resourceful mother
1048
00:59:40,940 --> 00:59:42,700
I have ever seen!
1049
00:59:43,301 --> 00:59:46,541
But it's hard, Mrs Turner!
1050
00:59:46,622 --> 00:59:50,542
And it's gonna get hard for Susan!
(SOBBING)
1051
00:59:50,623 --> 00:59:53,143
She's going to get her nose
pushed out of joint,
1052
00:59:53,224 --> 00:59:54,424
that's for certain.
1053
00:59:54,504 --> 00:59:57,264
It happens
to children all the time!
1054
00:59:58,665 --> 01:00:04,345
They learn to share and they learn
to budge up and make room.
1055
01:00:04,427 --> 01:00:06,547
And one way and another,
1056
01:00:07,307 --> 01:00:09,987
they learn
that the most miraculous organ
1057
01:00:10,068 --> 01:00:12,388
in a mother's body is her heart.
1058
01:00:13,429 --> 01:00:16,189
Because it never stops growing.
1059
01:00:18,831 --> 01:00:22,111
- You promise?
- I promise.
1060
01:00:34,835 --> 01:00:36,515
This is what drink does!
1061
01:00:36,875 --> 01:00:40,435
It batters down
everything that matters!
1062
01:00:40,516 --> 01:00:42,396
The children
were trying to mend it,
1063
01:00:42,477 --> 01:00:45,477
with Airfix glue
but it's completely destroyed.
1064
01:00:45,558 --> 01:00:47,078
(EXHALES DEEPLY)
1065
01:00:48,038 --> 01:00:51,478
If it can't be repaired,
can it be replaced?
1066
01:00:51,559 --> 01:00:52,559
How?
1067
01:00:52,640 --> 01:00:56,160
The shops are already shut
and tomorrow is Christmas Eve!
1068
01:00:59,561 --> 01:01:02,561
You're not getting the forceps?
I don't want the forceps!
1069
01:01:02,642 --> 01:01:04,962
I'm just looking for things to do
1070
01:01:05,043 --> 01:01:07,363
and feeling like a bit
of a spare part!
1071
01:01:07,444 --> 01:01:10,724
(GROANING)
1072
01:01:10,804 --> 01:01:15,044
That's the head, Rhoda!
Go with it! Push! Don't waste this!
1073
01:01:15,126 --> 01:01:16,566
Come on! You can do it!
1074
01:01:16,646 --> 01:01:19,486
(YELLS)
1075
01:01:19,567 --> 01:01:22,087
(BABY CRIES)
1076
01:01:26,009 --> 01:01:28,529
(LAUGHS)
1077
01:01:29,730 --> 01:01:32,210
It looks like
you have another son, Rhoda!
1078
01:01:34,011 --> 01:01:38,091
Born at two minutes past midnight
on Christmas Eve morning!
1079
01:01:38,172 --> 01:01:40,492
Oh, it's a boy?
1080
01:01:41,533 --> 01:01:44,173
Oh, then I've done it
girl, boy, girl, boy!
1081
01:01:44,253 --> 01:01:48,333
It all fits together, doesn't it?
He's beautiful.
1082
01:01:48,414 --> 01:01:50,134
- (BABY CRIES)
- (RHODA) Oh.
1083
01:02:03,619 --> 01:02:05,259
Oh, and he's mine!
1084
01:02:07,580 --> 01:02:09,140
Oh, he's mine!
1085
01:02:12,541 --> 01:02:14,381
Oh.
1086
01:02:16,142 --> 01:02:21,182
Oh, oh,
it's one of them afterpains!
1087
01:02:21,263 --> 01:02:23,143
I think it might be
the placenta coming.
1088
01:02:23,224 --> 01:02:24,304
(BABY COOING)
1089
01:02:24,984 --> 01:02:27,544
Dr Turner? Will you take him?
1090
01:02:27,625 --> 01:02:30,625
Walk around with him in your arms?
You're good at that.
1091
01:02:30,706 --> 01:02:33,466
(BABY CRIES)
1092
01:02:35,947 --> 01:02:38,227
I hope you don't think
this is a liberty, Dr Turner,
1093
01:02:38,308 --> 01:02:41,348
but I'd like to call him Patrick.
1094
01:02:49,511 --> 01:02:52,431
- Oh, hello!
- Hello!
1095
01:02:57,233 --> 01:02:59,633
(DRAMATIC MUSIC)
1096
01:03:09,436 --> 01:03:10,516
(DOORBELL RINGS)
1097
01:03:16,438 --> 01:03:17,718
(SCOFFS)
1098
01:03:19,239 --> 01:03:20,919
Where'd this come from?
1099
01:03:21,679 --> 01:03:23,719
I could say that it fell off
the back of a lorry.
1100
01:03:23,800 --> 01:03:26,200
- (LAUGHS)
- But I'd be fibbing.
1101
01:03:32,802 --> 01:03:34,002
Merry Christmas!
1102
01:03:37,444 --> 01:03:38,764
(SIGHS DEEPLY)
1103
01:03:43,205 --> 01:03:44,405
(EXHALES DEEPLY)
1104
01:03:45,086 --> 01:03:47,286
(LIVELY MUSIC)
1105
01:03:48,487 --> 01:03:50,967
(KIDS LAUGH)
1106
01:03:59,049 --> 01:04:01,049
(ALL LAUGH)
1107
01:04:11,453 --> 01:04:13,453
(DOORBELL RINGS)
1108
01:04:17,774 --> 01:04:19,534
Merry Christmas!
1109
01:04:19,815 --> 01:04:21,655
Come in out of the snow.
1110
01:04:26,017 --> 01:04:30,097
- Is it Gillian?
- No.
1111
01:04:30,178 --> 01:04:32,498
- Is it Amanda?
- No.
1112
01:04:32,778 --> 01:04:36,458
Is it maybe Maureen? Or Doreen?
1113
01:04:39,260 --> 01:04:40,300
No!
1114
01:04:40,380 --> 01:04:41,900
(KIDS LAUGH)
1115
01:04:41,981 --> 01:04:44,661
I'm afraid there's been a call
out for a woman in labour.
1116
01:04:44,782 --> 01:04:46,222
Not a name I recognise.
1117
01:04:51,223 --> 01:04:52,263
Here.
1118
01:05:00,626 --> 01:05:02,626
(INDISTINCT CHATTER)
1119
01:05:06,147 --> 01:05:07,987
Is this where your auntie lives,
Yusuf?
1120
01:05:14,670 --> 01:05:19,150
(GULSAN SPEAKS IN SYLHETI)
Help me.
1121
01:05:22,752 --> 01:05:24,312
(IN ENGLISH)
You must be Gulsan.
1122
01:05:25,592 --> 01:05:27,032
Don't be afraid,
1123
01:05:27,393 --> 01:05:29,473
please don't be afraid,
I'm here to help.
1124
01:05:30,594 --> 01:05:32,394
Is this your first baby?
1125
01:05:33,275 --> 01:05:34,875
Or perhaps your second?
1126
01:05:34,955 --> 01:05:36,755
Is this one? Or two?
1127
01:05:39,516 --> 01:05:40,676
So bad!
1128
01:05:41,517 --> 01:05:43,477
(IN SYLHETI)
Everywhere is filthy.
1129
01:05:43,957 --> 01:05:46,077
There are men here.
1130
01:05:46,638 --> 01:05:51,238
(IN ENGLISH) Gulsan. Gulsan.
Please don't worry, okay?
1131
01:05:51,319 --> 01:05:55,519
We are going to make
this beautiful.
1132
01:05:55,841 --> 01:05:58,161
Go on, Susan, hold, hold the baby.
1133
01:05:58,801 --> 01:06:00,921
That's it. You're a big sister now!
1134
01:06:04,403 --> 01:06:05,563
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1135
01:06:08,724 --> 01:06:10,564
We're all changing, Bernie.
1136
01:06:11,645 --> 01:06:13,085
You've got to change too.
1137
01:06:13,165 --> 01:06:15,165
(LIGHT MUSIC)
1138
01:06:18,367 --> 01:06:19,983
(SISTER FRANCES SPEAKS SYLHETI)
Well done!
1139
01:06:20,007 --> 01:06:22,607
(IN ENGLISH) I said there'd be
no time to get you to the hospital.
1140
01:06:24,608 --> 01:06:25,888
Hey, come here.
1141
01:06:26,969 --> 01:06:28,529
Can you feel that?
1142
01:06:29,049 --> 01:06:30,449
That's baby's head.
1143
01:06:30,970 --> 01:06:35,610
Okay, okay, baby's coming now,
baby's coming, just breathe.
1144
01:06:35,691 --> 01:06:38,171
Just breathe, it's okay,
1145
01:06:38,252 --> 01:06:42,332
just breathe for me,
just breathe and here we go.
1146
01:06:42,413 --> 01:06:44,453
(BABY CRIES)
1147
01:06:51,655 --> 01:06:53,015
He's perfect.
1148
01:06:55,737 --> 01:06:58,137
(LIVELY MUSIC)
1149
01:07:02,378 --> 01:07:04,058
And now, ladies and gentlemen,
1150
01:07:04,139 --> 01:07:07,019
boys and girls
we present for your entertainment,
1151
01:07:07,100 --> 01:07:09,100
Aladdin and his wonderful lamp.
1152
01:07:09,180 --> 01:07:10,940
(ALL CHUCKLE)
1153
01:07:15,142 --> 01:07:16,502
- (BABY CRIES)
- Gulsan.
1154
01:07:16,582 --> 01:07:19,302
I'm just going to pull
very gently on the cord,
1155
01:07:19,383 --> 01:07:21,743
to see if the afterbirth
has come away.
1156
01:07:24,864 --> 01:07:27,064
(BABY CRIES CONTINUE)
1157
01:07:33,347 --> 01:07:36,067
(TELEPHONE RINGING)
1158
01:07:36,147 --> 01:07:37,387
Lucille?
1159
01:07:37,468 --> 01:07:41,428
The delivery was straightforward,
but the placenta hasn't separated!
1160
01:07:41,509 --> 01:07:43,909
- Did you give her Syntometrine?
- Yes.
1161
01:07:43,989 --> 01:07:47,549
Yes, but then the cord
just snapped right off!
1162
01:07:47,630 --> 01:07:49,750
I tried doing the Credes manoeuvre
on my own,
1163
01:07:49,831 --> 01:07:51,551
but we need to try again,
the two of us.
1164
01:07:51,631 --> 01:07:53,431
I'll get there as soon as I can.
1165
01:07:55,473 --> 01:07:56,713
Ah!
1166
01:08:03,635 --> 01:08:06,795
(GRUNTS)
1167
01:08:14,437 --> 01:08:16,638
(BREATHES DEEPLY)
1168
01:08:19,239 --> 01:08:22,359
Oh, Lord, in thee have I trusted.
1169
01:08:23,360 --> 01:08:25,640
Please never let me be confounded.
1170
01:08:26,440 --> 01:08:28,440
(DRAMATIC MUSIC)
1171
01:08:34,323 --> 01:08:35,523
(SIGHS)
1172
01:08:45,326 --> 01:08:46,646
Penny for them?
1173
01:08:47,086 --> 01:08:51,326
Have you ever had that feeling
that somehow,
1174
01:08:51,406 --> 01:08:54,727
in spite of everything
in the world that's fractured
1175
01:08:54,808 --> 01:08:58,447
or imperfect or out of joint,
1176
01:08:59,890 --> 01:09:01,610
you are exactly where you belong?
1177
01:09:03,211 --> 01:09:04,531
Yeah.
1178
01:09:07,812 --> 01:09:09,172
He's in the hallway now!
1179
01:09:09,252 --> 01:09:11,372
I was trying not to look,
but I could see the ring box
1180
01:09:11,412 --> 01:09:13,893
in his trouser pocket
all through tea.
1181
01:09:15,894 --> 01:09:17,413
Oh, no, no.
1182
01:09:17,494 --> 01:09:20,214
You can't go down there! I'm sorry.
1183
01:09:22,576 --> 01:09:26,056
I used to look at the map
of the East End
1184
01:09:26,137 --> 01:09:28,456
on my father's office wall.
1185
01:09:28,977 --> 01:09:30,697
At, at all the pins stuck in it,
1186
01:09:30,778 --> 01:09:33,258
which meant
that we owned this tenement
1187
01:09:33,339 --> 01:09:35,458
and that warehouse and...
1188
01:09:35,899 --> 01:09:39,259
It was just the geography of money.
1189
01:09:41,581 --> 01:09:43,941
I never guessed I'd look at it
1190
01:09:44,542 --> 01:09:46,182
and think that,
1191
01:09:47,022 --> 01:09:50,262
"Those streets, those buildings.
1192
01:09:51,744 --> 01:09:53,224
That is where my life is."
1193
01:09:54,864 --> 01:09:56,664
And is it?
1194
01:10:00,465 --> 01:10:03,586
Trixie, I'm not a man
that's never known love.
1195
01:10:04,466 --> 01:10:06,947
But here...
1196
01:10:10,068 --> 01:10:11,548
I see what love is,
1197
01:10:12,589 --> 01:10:16,269
in all its hardship and its glory.
1198
01:10:16,350 --> 01:10:18,310
Hmm, I see it too.
1199
01:10:19,711 --> 01:10:24,470
And I...
I want to go on seeing it, together
1200
01:10:24,552 --> 01:10:27,272
and... and through your eyes.
1201
01:10:29,074 --> 01:10:32,274
- Trixie.
- Oh, Mr Aylward! I'm so sorry...
1202
01:10:32,354 --> 01:10:34,394
But Jonty's just been
very, very sick!
1203
01:10:34,474 --> 01:10:36,155
It's mostly selection box,
1204
01:10:36,235 --> 01:10:38,195
but it's all over
Sister Monica Joan!
1205
01:10:41,757 --> 01:10:43,597
(BOTH LAUGH)
1206
01:10:51,880 --> 01:10:54,160
We'll do the Credes manoeuvre.
1207
01:10:54,240 --> 01:10:56,520
I'll work internally
and you take the abdomen.
1208
01:10:56,601 --> 01:10:57,601
Okay.
1209
01:10:57,681 --> 01:10:59,921
That way you only need
to use your good hand.
1210
01:11:00,002 --> 01:11:01,882
I'm sorry, precious.
1211
01:11:01,962 --> 01:11:04,082
My hands might be
a little bit cold.
1212
01:11:04,163 --> 01:11:05,763
(SPEAKS SYLHETI)
Shob tha tik asseh.
1213
01:11:05,883 --> 01:11:07,363
All is well.
1214
01:11:07,443 --> 01:11:09,124
- Ready?
- Um.
1215
01:11:11,085 --> 01:11:15,125
Prepare to apply pressure.
It's all right.
1216
01:11:15,206 --> 01:11:18,286
(GRUNTING)
1217
01:11:18,367 --> 01:11:20,623
Am I pushing hard enough?
Have you managed to get hold of it?
1218
01:11:20,647 --> 01:11:22,847
Yes. The placenta has separated.
1219
01:11:22,928 --> 01:11:25,728
I can feel it beyond the cervix,
it's coming!
1220
01:11:26,649 --> 01:11:29,049
(GRUNTING)
1221
01:11:31,850 --> 01:11:34,010
A second injection of Syntometrine,
1222
01:11:34,091 --> 01:11:36,091
then I'll check
to ensure it's complete.
1223
01:11:36,852 --> 01:11:39,412
Gulsan can't stay here,
it's filthy.
1224
01:11:39,491 --> 01:11:41,132
And she doesn't
have adequate support.
1225
01:11:41,213 --> 01:11:42,933
And she needs to go to hospital!
1226
01:11:43,013 --> 01:11:46,133
I've already sent for an ambulance
and there'll be room in it for two.
1227
01:11:46,214 --> 01:11:48,134
I think you've broken
your shoulder.
1228
01:11:50,575 --> 01:11:52,375
I'd like to speak
to Nurse Franklin, please.
1229
01:11:52,936 --> 01:11:54,455
Of course, come in.
1230
01:12:02,218 --> 01:12:03,738
Did I have an operation?
1231
01:12:07,340 --> 01:12:10,220
You sustained
a nasty double fracture.
1232
01:12:11,261 --> 01:12:13,381
The top end
of the humerus and the clavicle.
1233
01:12:13,460 --> 01:12:16,541
The bones had to be reset
under general anaesthetic.
1234
01:12:18,023 --> 01:12:20,263
The Order is in the wars, isn't it?
1235
01:12:21,384 --> 01:12:23,104
First you with your ribs.
1236
01:12:23,784 --> 01:12:25,824
And as soon as you're better,
it's my turn.
1237
01:12:27,385 --> 01:12:29,905
Oh, you wonder what God wants
from it.
1238
01:12:30,666 --> 01:12:33,946
I think God wants The Order to take
better care of its Sisters.
1239
01:12:35,227 --> 01:12:37,587
Not work them like mules,
1240
01:12:37,908 --> 01:12:41,228
not assume
that where there's the will,
1241
01:12:41,309 --> 01:12:43,349
there's limitless strength!
1242
01:12:43,429 --> 01:12:44,669
I'm all right.
1243
01:12:46,030 --> 01:12:48,030
There's plenty I can do one-handed!
1244
01:12:48,791 --> 01:12:51,311
We will be arranging for help
from an agency,
1245
01:12:51,792 --> 01:12:54,712
until Mother Mildred sends someone
to replace Sister Hilda.
1246
01:12:55,032 --> 01:12:59,032
You are to go to Chichester
until your arm heals.
1247
01:12:59,394 --> 01:13:04,274
You need rest and the privilege
and discipline of prayer.
1248
01:13:04,635 --> 01:13:05,875
You mean...
1249
01:13:06,956 --> 01:13:08,436
just be a nun?
1250
01:13:09,636 --> 01:13:11,956
Yes. For a while.
1251
01:13:12,917 --> 01:13:16,557
It is your right
and you have earned it.
1252
01:13:16,638 --> 01:13:17,638
(SIGHS)
1253
01:13:19,119 --> 01:13:22,478
That's moss stitch
unless I'm mistaken!
1254
01:13:22,560 --> 01:13:24,880
You've done well, lass.
1255
01:13:26,761 --> 01:13:28,801
And so has Miss Higgins.
1256
01:13:33,123 --> 01:13:35,723
Approved
for Supplementary allowance.
1257
01:13:35,803 --> 01:13:37,603
Assigned a social worker.
1258
01:13:37,684 --> 01:13:40,284
And offered
a long-term place at a hostel
1259
01:13:40,365 --> 01:13:42,885
for Mothers and Babies
on the Essex coast!
1260
01:13:42,965 --> 01:13:46,005
I pursued a connection I have
at a private charity.
1261
01:13:46,086 --> 01:13:47,686
You've done all that for me?
1262
01:13:49,807 --> 01:13:52,007
(SOBS)
1263
01:13:59,130 --> 01:14:00,370
(SIGHS DEEPLY)
1264
01:14:00,890 --> 01:14:02,450
My name is Bernie.
1265
01:14:04,291 --> 01:14:06,931
- I'm an alcoholic.
- Well done.
1266
01:14:08,531 --> 01:14:10,732
I could say that I'm here
because I'm ashamed.
1267
01:14:13,934 --> 01:14:15,254
Because I'm an idiot.
1268
01:14:17,214 --> 01:14:18,614
But the friend...
1269
01:14:22,456 --> 01:14:24,495
who brought me here said
I could talk about anything
1270
01:14:24,576 --> 01:14:26,416
and I wanna talk about love.
1271
01:14:27,777 --> 01:14:29,657
Because no one ever does,
where I'm from.
1272
01:14:30,818 --> 01:14:35,178
Except if it's your wedding day,
or if someone around you is dying.
1273
01:14:38,499 --> 01:14:43,420
But no one tells you
that love can...
1274
01:14:45,822 --> 01:14:47,022
be a knife.
1275
01:14:49,423 --> 01:14:51,183
That it can twist inside of you
1276
01:14:51,264 --> 01:14:53,224
and you can't tell no one
that you're bleeding.
1277
01:14:54,184 --> 01:14:55,784
(SIGHS)
1278
01:14:55,865 --> 01:15:00,105
My little girl
is so beautiful to me that...
1279
01:15:01,026 --> 01:15:03,466
I can't describe it...
1280
01:15:06,708 --> 01:15:09,788
Thalidomide took her arms,
took her legs...
1281
01:15:11,229 --> 01:15:15,069
and I want the world for her
and she'll never get it.
1282
01:15:15,590 --> 01:15:16,830
She'll never have a job.
1283
01:15:22,192 --> 01:15:23,592
She'll never have a husband.
1284
01:15:24,632 --> 01:15:25,872
That's what they say.
1285
01:15:26,633 --> 01:15:28,953
And I don't know whether
I drink to drown them out,
1286
01:15:29,034 --> 01:15:32,834
or to stop myself
from screaming. I think...
1287
01:15:34,195 --> 01:15:35,275
I must...
1288
01:15:37,916 --> 01:15:39,876
hide in it.
1289
01:15:40,997 --> 01:15:42,516
In the glass, or in the bottle.
1290
01:15:43,317 --> 01:15:45,477
But does that mean
that I'm hiding from her?
1291
01:15:52,519 --> 01:15:54,120
I don't want to be a coward.
1292
01:15:57,361 --> 01:16:00,241
I just want to love,
without it hurting.
1293
01:16:00,322 --> 01:16:02,362
I want to love like
my little girl does.
1294
01:16:02,443 --> 01:16:03,603
I want to love...
1295
01:16:04,603 --> 01:16:05,923
Like it's easy.
1296
01:16:09,164 --> 01:16:11,084
Like I don't know any better.
1297
01:16:14,206 --> 01:16:18,126
And I can never be...
innocent again.
1298
01:16:18,847 --> 01:16:21,687
But I can change. I can stop.
1299
01:16:21,768 --> 01:16:23,048
I can stop...
1300
01:16:26,929 --> 01:16:28,169
I can stop.
1301
01:16:29,490 --> 01:16:30,690
(SNIFFS)
1302
01:16:31,850 --> 01:16:32,970
Then I can love.
1303
01:16:33,051 --> 01:16:35,651
(DRAMATIC MUSIC)
1304
01:16:39,452 --> 01:16:40,612
(SIGHS)
1305
01:16:43,133 --> 01:16:45,333
(INDISTINCT CHATTER)
1306
01:16:46,214 --> 01:16:48,214
(LIVELY MUSIC)
1307
01:16:55,377 --> 01:16:59,897
Oh, that's good, that looks good.
1308
01:16:59,978 --> 01:17:01,498
Do not let yourself be distracted
1309
01:17:01,577 --> 01:17:02,874
by the wolf-whistles
in the audience.
1310
01:17:02,899 --> 01:17:06,538
It's extremely important you follow
the beat of the music at all times
1311
01:17:06,620 --> 01:17:08,060
and the other way.
1312
01:17:08,460 --> 01:17:11,260
- Hello!
- Hello, Susan!
1313
01:17:11,341 --> 01:17:12,701
Perfect timing!
1314
01:17:12,781 --> 01:17:16,621
♪ Do, re, mi, fa, so, la, si, do ♪
1315
01:17:18,423 --> 01:17:21,023
I still think you should have worn
your lounge suit.
1316
01:17:21,104 --> 01:17:23,904
Hughie Green always wears
a lounge suit!
1317
01:17:23,984 --> 01:17:26,560
And that's why I'm wearing mine.
"I mean that most sincerely folks!"
1318
01:17:26,584 --> 01:17:28,665
Fred. I am not getting up
on that stage
1319
01:17:28,746 --> 01:17:29,986
in front of half of Poplar
1320
01:17:30,066 --> 01:17:32,186
looking like I'm preaching,
or I'm civil engineering!
1321
01:17:32,307 --> 01:17:33,307
- Wear it.
- No!
1322
01:17:33,387 --> 01:17:35,187
I want to feel like
I'm in show business!
1323
01:17:35,267 --> 01:17:37,987
A tuxedo is show business.
1324
01:17:38,068 --> 01:17:40,868
Violet says Reggie's forgotten
his bow tie!
1325
01:17:41,269 --> 01:17:43,629
- I'm not wearing it.
- Reggie.
1326
01:17:43,710 --> 01:17:46,990
I think you're feeling a little bit
like how me and Fred are feeling.
1327
01:17:47,231 --> 01:17:51,191
A little nervous? And a little bit
wondering why we said we'd do this?
1328
01:17:51,712 --> 01:17:53,352
Overture and beginners, please!
1329
01:17:55,713 --> 01:17:57,913
(LIVELY MUSIC)
1330
01:17:59,834 --> 01:18:02,874
Hey! Hoho!
1331
01:18:02,955 --> 01:18:05,594
Ladies and gentlemen!
1332
01:18:05,675 --> 01:18:09,955
Lords and lassies,
welcome, one and all,
1333
01:18:10,037 --> 01:18:12,277
to this evening's gala performance
1334
01:18:12,357 --> 01:18:15,437
in aid
of the Train Crash Relief fund.
1335
01:18:15,518 --> 01:18:16,597
You've brought tickets
1336
01:18:16,678 --> 01:18:21,998
to see Nurse Nancy
and Matthew Sinatra!
1337
01:18:22,080 --> 01:18:23,599
- Poplartunity Knocks!
- Knocks!
1338
01:18:29,601 --> 01:18:31,402
♪ I know I stand in line ♪
1339
01:18:31,482 --> 01:18:33,882
♪ Until you think
You have the time ♪
1340
01:18:33,963 --> 01:18:37,003
♪ To spend an evening with me ♪
1341
01:18:38,964 --> 01:18:41,364
♪ And if we go some place
To dance ♪
1342
01:18:41,445 --> 01:18:43,005
♪ I know that there's a chance ♪
1343
01:18:43,085 --> 01:18:45,725
♪ You won't be leaving with me ♪
1344
01:18:48,327 --> 01:18:52,327
♪ And afterwards we drop
Into a quiet little place ♪
1345
01:18:52,408 --> 01:18:55,408
♪ And have a drink or two ♪
1346
01:18:57,649 --> 01:18:59,849
♪ And then I go and spoil it all ♪
1347
01:18:59,930 --> 01:19:04,530
♪ By saying something stupid
Like I love you ♪
1348
01:19:06,611 --> 01:19:07,852
♪ The time is right ♪
1349
01:19:07,932 --> 01:19:09,732
♪ Your perfume fills my head ♪
1350
01:19:09,813 --> 01:19:10,853
♪ The stars get red ♪
1351
01:19:10,933 --> 01:19:14,053
♪ And all the nights so blue ♪
1352
01:19:16,014 --> 01:19:18,174
♪ And then I go and spoil it all ♪
1353
01:19:18,255 --> 01:19:22,775
♪ By saying something stupid
Like I love you ♪
1354
01:19:24,857 --> 01:19:28,217
♪ I love you ♪
1355
01:19:29,658 --> 01:19:32,617
♪ I love you ♪
1356
01:19:34,099 --> 01:19:36,659
♪ I love you ♪
1357
01:19:37,460 --> 01:19:39,500
(APPLAUSE)
1358
01:19:39,580 --> 01:19:41,661
(ALL CHEER)
1359
01:19:43,382 --> 01:19:46,462
- (AUDIENCE) Bravo.
- Bravo, bravo!
1360
01:19:47,063 --> 01:19:48,423
(FRED LAUGHS)
1361
01:19:48,503 --> 01:19:51,823
But just remember, folks!
The Clapometer is just for fun!
1362
01:19:51,904 --> 01:19:54,184
It's your votes that really count!
1363
01:19:55,505 --> 01:19:57,705
(BASSOON TOOTING)
1364
01:20:29,794 --> 01:20:32,194
(BASSOON TOOTING CONTINUES)
1365
01:20:42,797 --> 01:20:43,797
(AUDIENCE APPLAUSE)
1366
01:20:43,878 --> 01:20:46,198
(FRED) Oh, I think the Clapometer
must be broken,
1367
01:20:46,278 --> 01:20:48,838
you've broken the Clapometer!
1368
01:20:51,680 --> 01:20:52,680
Come on, Colette,
1369
01:20:52,760 --> 01:20:54,800
- give it a helping hand!
- Yeah.
1370
01:20:56,001 --> 01:20:59,081
Erm, how about we give
the two lovely ladies
1371
01:20:59,162 --> 01:21:00,402
a cheer instead!
1372
01:21:00,482 --> 01:21:03,442
Hip, hip, hooray!
1373
01:21:04,003 --> 01:21:05,339
(MANAGER)
Five minutes 'til curtain up,
1374
01:21:05,363 --> 01:21:07,642
that's five minutes
'til curtain up.
1375
01:21:10,325 --> 01:21:11,604
Hello!
1376
01:21:12,725 --> 01:21:14,285
Reggie, isn't it?
1377
01:21:14,686 --> 01:21:18,126
I'm Cindy. And this is Melissa.
1378
01:21:18,927 --> 01:21:20,287
Nice baby.
1379
01:21:23,928 --> 01:21:26,008
I'm looking forward to you
playing your guitar.
1380
01:21:26,929 --> 01:21:29,929
- I'm not.
- Why not?
1381
01:21:30,010 --> 01:21:32,730
Too many people.
And I'm not gonna do it.
1382
01:21:33,371 --> 01:21:35,691
It can be a bit overwhelming,
can't it?
1383
01:21:36,172 --> 01:21:37,492
A bit much.
1384
01:21:37,572 --> 01:21:39,492
When there's lots of strange faces.
1385
01:21:39,813 --> 01:21:41,173
Yes.
1386
01:21:41,493 --> 01:21:46,133
Sometimes, all it takes is knowing
that there's just that one person.
1387
01:21:47,175 --> 01:21:49,095
That one person rooting for you.
1388
01:21:50,335 --> 01:21:51,855
I'll root for you.
1389
01:21:52,456 --> 01:21:55,696
You can look out and see my face
and I'll be smiling.
1390
01:21:55,777 --> 01:21:56,897
(SCOFFS)
1391
01:21:57,897 --> 01:21:59,937
But you'll be too far away.
1392
01:22:02,658 --> 01:22:05,019
(AUDIENCE CHEER, APPLAUSE)
1393
01:22:05,099 --> 01:22:08,339
Up next, we have
a wonderful young man
1394
01:22:08,420 --> 01:22:10,500
who needs no introduction
to many of you.
1395
01:22:10,581 --> 01:22:13,021
He is East End born and bred,
1396
01:22:13,101 --> 01:22:16,981
and it is my pleasure and my honour
to call him a friend.
1397
01:22:17,263 --> 01:22:20,743
This evening, he is going to play
his guitar for us.
1398
01:22:20,824 --> 01:22:24,224
So please give him
the warmest welcome!
1399
01:22:24,304 --> 01:22:29,184
Tonight, Poplartunity Knocks
for Reggie Jackson!
1400
01:22:30,146 --> 01:22:32,346
(GUITAR PLAYS "AWAY IN A MANGER")
1401
01:23:04,715 --> 01:23:06,715
(AUDIENCE CHEER, APPLAUSE)
1402
01:23:09,917 --> 01:23:12,676
And in a change to our advertised
programme,
1403
01:23:12,757 --> 01:23:17,676
Angela, May and Teddy Turner
will be joined on stage
1404
01:23:17,759 --> 01:23:19,999
for their rendition
of Frosty The Snowman
1405
01:23:20,079 --> 01:23:23,239
by their friend, Susan Mullucks!
1406
01:23:23,320 --> 01:23:25,520
(AUDIENCE CHEER, APPLAUSE)
1407
01:23:26,721 --> 01:23:29,401
♪ Frosty the Snowman ♪
1408
01:23:29,482 --> 01:23:32,562
♪ Was a jolly happy soul ♪
1409
01:23:32,642 --> 01:23:35,963
♪ With a corn cob pipe
And a button nose ♪
1410
01:23:36,044 --> 01:23:39,284
♪ And two eyes made out of coal ♪
1411
01:23:39,365 --> 01:23:42,445
♪ Frosty the Snowman ♪
1412
01:23:42,525 --> 01:23:45,605
♪ Is a fairy tale they say ♪
1413
01:23:45,685 --> 01:23:48,966
♪ He was made of snow
But the children know ♪
1414
01:23:49,047 --> 01:23:51,967
♪ How he came to life one day ♪
1415
01:23:52,048 --> 01:23:55,288
♪ There must have been some magic ♪
1416
01:23:55,369 --> 01:23:58,769
♪ In that old silk hat they found ♪
1417
01:23:58,850 --> 01:24:02,210
♪ For when they placed it
On his head ♪
1418
01:24:02,291 --> 01:24:05,291
♪ He began to dance around ♪
1419
01:24:05,371 --> 01:24:09,011
♪ Oh, Frosty the Snowman ♪
1420
01:24:09,092 --> 01:24:12,132
♪ Was alive as he could be ♪
1421
01:24:12,213 --> 01:24:15,652
♪ And the children say
He could laugh and play ♪
1422
01:24:15,734 --> 01:24:19,653
♪ Just the same as you and me ♪
1423
01:24:19,735 --> 01:24:22,495
♪ Frosty the Snowman ♪
1424
01:24:22,576 --> 01:24:25,936
♪ Had to hurry on his way ♪
1425
01:24:26,017 --> 01:24:29,377
♪ But he waved good bye
Saying, "Don't you cry ♪
1426
01:24:29,458 --> 01:24:32,978
♪ I'll be back again someday!" ♪
1427
01:24:33,059 --> 01:24:35,259
(AUDIENCE CHEER, APPLAUSE)
1428
01:24:42,700 --> 01:24:44,061
You have it.
1429
01:24:48,503 --> 01:24:49,903
For being my friend.
1430
01:24:51,584 --> 01:24:54,624
Now, you take as much rest
as you need.
1431
01:24:54,704 --> 01:24:56,664
Nurse's orders!
1432
01:24:59,586 --> 01:25:01,346
You come back now.
1433
01:25:03,147 --> 01:25:04,347
Colette!
1434
01:25:04,907 --> 01:25:06,627
Do you want to know a secret?
1435
01:25:06,707 --> 01:25:08,268
Are you going to tell me your name?
1436
01:25:10,789 --> 01:25:12,429
It's Rosemary.
1437
01:25:13,430 --> 01:25:14,910
(CHUCKLES)
1438
01:25:18,951 --> 01:25:21,151
(LIGHT MUSIC)
1439
01:25:24,953 --> 01:25:26,273
(HORN HONKS)
1440
01:25:34,635 --> 01:25:36,435
I love the river at New Year.
1441
01:25:37,276 --> 01:25:39,715
The first time
I ever heard the bells ring
1442
01:25:39,797 --> 01:25:42,437
and the ships sound their foghorns
1443
01:25:43,078 --> 01:25:45,558
I thought I'd never heard anything
so alive!
1444
01:25:47,479 --> 01:25:51,559
For years, when I was
in the grip of drink it was,
1445
01:25:52,160 --> 01:25:55,200
it was as though the racket
was inside me.
1446
01:25:55,281 --> 01:25:58,441
Trixie. I love you.
1447
01:26:00,122 --> 01:26:03,681
I love you for who you are.
1448
01:26:04,603 --> 01:26:07,243
I love you for all the places
that you've been
1449
01:26:07,324 --> 01:26:08,484
and come back from.
1450
01:26:09,004 --> 01:26:12,444
I love you for all the things
that you've shown me...
1451
01:26:13,766 --> 01:26:15,966
and all the places
we have yet to go.
1452
01:26:17,887 --> 01:26:19,847
So will you just come
with me, Trixie?
1453
01:26:21,648 --> 01:26:24,928
Will you come with me, as my wife?
1454
01:26:27,728 --> 01:26:28,969
(TRIXIE GASPS)
1455
01:26:32,611 --> 01:26:35,690
I mean I can get, I can get you
the sapphire if you'd rather.
1456
01:26:35,772 --> 01:26:39,172
Or an emerald or a ruby?
I, I don't really care.
1457
01:26:39,253 --> 01:26:41,813
- I don't care about the diamond!
- I don't know what to say.
1458
01:26:42,413 --> 01:26:44,133
All I care about is you!
1459
01:26:46,094 --> 01:26:47,974
All I've ever cared about is you!
1460
01:26:48,694 --> 01:26:51,815
Wait, wait, Trixie!
Wait. Be careful!
1461
01:26:52,376 --> 01:26:54,176
Careful? Careful?
1462
01:26:54,257 --> 01:26:55,337
You just threw a diamond
1463
01:26:55,417 --> 01:26:57,377
the size of Big Ben
into the Thames!
1464
01:26:57,696 --> 01:26:58,696
I suppose you could say
1465
01:26:58,778 --> 01:27:00,498
it's the ultimate
London experience.
1466
01:27:01,378 --> 01:27:03,218
I know I've said
it several times already,
1467
01:27:03,299 --> 01:27:06,099
but I really do love you, Trixie.
1468
01:27:06,180 --> 01:27:07,660
I love you so much
that I'm doing this
1469
01:27:07,699 --> 01:27:10,020
in a brand-new pair of suede shoes!
1470
01:27:10,421 --> 01:27:12,901
Oh, gosh, oh!
1471
01:27:19,023 --> 01:27:20,543
Will you marry me, Trixie?
1472
01:27:22,224 --> 01:27:24,743
Yes. Yes!
1473
01:27:25,665 --> 01:27:27,665
(DRAMATIC MUSIC)
1474
01:27:42,269 --> 01:27:46,549
♪ And never brought to mind? ♪
1475
01:27:46,631 --> 01:27:49,951
♪ Should auld
Acquaintance be forgot ♪
1476
01:27:50,031 --> 01:27:54,431
(JENNIFER) Love your miracles
as if they are your children.
1477
01:27:54,513 --> 01:27:57,153
Whether you make them,
or whether you find them,
1478
01:27:57,233 --> 01:27:59,033
cherish them, name them.
1479
01:27:59,114 --> 01:28:01,194
Hold them close.
1480
01:28:05,676 --> 01:28:07,556
There will always be others.
1481
01:28:07,636 --> 01:28:10,036
There were miracles before.
1482
01:28:10,117 --> 01:28:14,437
But each is as complete
as any that preceded it,
1483
01:28:14,518 --> 01:28:18,078
as perfect as any
that will ever come again.
1484
01:28:19,399 --> 01:28:21,919
And each is as fragile
1485
01:28:22,000 --> 01:28:25,200
as a single flake of snow.
1486
01:28:27,160 --> 01:28:29,160
(CLOSING THEME MUSIC)
1487
01:28:29,210 --> 01:28:33,760
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
109825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.