Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,686 --> 00:00:14,789
How you doing? You okay?
2
00:00:14,790 --> 00:00:15,923
It's hard.
3
00:00:15,924 --> 00:00:17,158
I know.
4
00:00:17,159 --> 00:00:19,293
He was the closest thing
I had to a father.
5
00:00:19,294 --> 00:00:21,295
You ever tell him that?
6
00:00:21,296 --> 00:00:22,464
No.
7
00:00:22,465 --> 00:00:24,231
Well, tell him now.
8
00:00:24,232 --> 00:00:26,569
- Seriously?
- Yeah.
9
00:00:31,338 --> 00:00:33,141
Hey, Teddy.
10
00:00:35,343 --> 00:00:37,111
I-I can't. There's people.
11
00:00:37,112 --> 00:00:39,080
Uh, can everyone please back up?
12
00:00:39,081 --> 00:00:40,382
Yeah.
13
00:00:40,383 --> 00:00:41,849
Hey, you heard her.
14
00:00:41,850 --> 00:00:43,485
Colavito's trying to
have a private moment
15
00:00:43,486 --> 00:00:44,920
with the deceased.
16
00:00:45,105 --> 00:00:47,122
Go.
17
00:00:47,123 --> 00:00:48,690
Thanks.
18
00:00:48,691 --> 00:00:51,994
Just the highlights,
though, huh? I gotta piddle.
19
00:00:55,696 --> 00:00:58,165
Just wanted to thank you
for teaching me
20
00:00:58,166 --> 00:00:59,668
how to run a book.
21
00:01:01,168 --> 00:01:02,805
Keep going.
22
00:01:03,771 --> 00:01:05,206
But more importantly,
23
00:01:05,207 --> 00:01:07,575
how to be a stand-up guy.
24
00:01:07,576 --> 00:01:09,644
I love you, Teddy.
25
00:01:09,645 --> 00:01:11,647
I'll miss you forever.
26
00:01:13,414 --> 00:01:14,882
- You're up.
- Yeah.
27
00:01:14,883 --> 00:01:16,651
Good job.
28
00:01:16,652 --> 00:01:19,253
Teddy, I outlived you.
29
00:01:19,254 --> 00:01:21,589
I win. Okay.
30
00:01:21,590 --> 00:01:22,657
Excuse me.
31
00:01:22,658 --> 00:01:24,191
Did you pay your respects?
32
00:01:24,192 --> 00:01:26,394
Yeah, man, you know
I don't do dead bodies.
33
00:01:26,395 --> 00:01:28,229
- Grow up.
- You grow up.
34
00:01:28,230 --> 00:01:29,331
All right.
35
00:01:29,332 --> 00:01:31,333
I'm very proud of you.
36
00:01:31,334 --> 00:01:33,068
Thanks.
37
00:01:33,801 --> 00:01:36,904
When I got out of prison, uh,
38
00:01:36,905 --> 00:01:39,374
Teddy took me in
and showed me the ropes.
39
00:01:39,375 --> 00:01:42,209
Least he could do after he
turned his fuckin' back on us.
40
00:01:42,210 --> 00:01:44,646
- Lorraine, not now, not here.
- Then where?
41
00:01:44,647 --> 00:01:46,481
Am I the only one that remembers
42
00:01:46,482 --> 00:01:48,650
he had no room for us
after Mom died?
43
00:01:48,651 --> 00:01:50,552
His baby sister?
44
00:01:50,553 --> 00:01:53,187
He regretted that, believe me.
Oh, did he?
45
00:01:53,188 --> 00:01:55,923
Did he end up in a foster home
with a creepy foster dad
46
00:01:55,924 --> 00:01:57,759
who bought him
hot pants for Christmas?
47
00:01:57,760 --> 00:01:59,727
How much did she have to drink?
48
00:01:59,728 --> 00:02:01,696
I had to wear those things
and serve him a Rob Roy
49
00:02:01,697 --> 00:02:03,431
when he came home from work.
50
00:02:03,432 --> 00:02:05,528
- Keep your voice down.
- I was 12.
51
00:02:05,529 --> 00:02:06,568
Come on, let's go
get some food in you.
52
00:02:06,569 --> 00:02:08,904
- 12.
- Come here.
53
00:02:09,704 --> 00:02:11,273
What's a Rob Roy?
54
00:02:12,306 --> 00:02:13,975
That's what you got from that?
55
00:02:13,976 --> 00:02:16,078
? ?
56
00:02:24,084 --> 00:02:26,421
We are here today
to honor a great bookie
57
00:02:26,422 --> 00:02:28,289
and a great man.
58
00:02:28,290 --> 00:02:31,827
A man who went the extra mile
for the people in his life.
59
00:02:32,660 --> 00:02:35,130
True story, hand to God.
60
00:02:36,564 --> 00:02:37,699
I once found myself
61
00:02:37,700 --> 00:02:39,467
in a bit of a pickle
62
00:02:39,468 --> 00:02:40,902
with some very bad people.
63
00:02:40,903 --> 00:02:42,771
(clears throat) Armenians.
64
00:02:44,471 --> 00:02:46,273
And that man there
65
00:02:46,274 --> 00:02:48,310
walked into a warehouse
66
00:02:48,311 --> 00:02:52,575
within which I was
hanging upside down,
67
00:02:52,576 --> 00:02:53,881
and posted the 30 grand
68
00:02:53,882 --> 00:02:56,051
that allowed for
my eventual release.
69
00:03:00,020 --> 00:03:01,856
What with the interest and all,
70
00:03:01,857 --> 00:03:04,727
I wound up paying him $112,000.
71
00:03:06,159 --> 00:03:09,164
But it sure as hell beat
the taste of my own genitals.
72
00:03:10,731 --> 00:03:11,999
Thank you.
73
00:03:12,000 --> 00:03:15,503
Joe Namath wasn't the only one
74
00:03:15,504 --> 00:03:17,305
who predicted the Jets
75
00:03:17,306 --> 00:03:19,074
would win Super Bowl III.
76
00:03:20,474 --> 00:03:22,544
That man there in the box
77
00:03:22,545 --> 00:03:25,146
had a hunch.
78
00:03:25,147 --> 00:03:26,981
And he was decent enough
79
00:03:26,982 --> 00:03:29,612
to share it with
a struggling single mom
80
00:03:29,613 --> 00:03:31,953
who desperately needed a big win
81
00:03:31,954 --> 00:03:36,223
to pay for her son's back brace.
(chuckles)
82
00:03:36,224 --> 00:03:38,293
The Colts lost that day.
83
00:03:39,460 --> 00:03:42,163
And so did scoliosis.
84
00:03:42,164 --> 00:03:43,998
Before I met Teddy,
85
00:03:43,999 --> 00:03:47,935
I lived my life
with a shameful secret.
86
00:03:47,936 --> 00:03:49,404
While on the outside,
87
00:03:49,405 --> 00:03:52,907
I was a nice Jewish boy
from Philadelphia,
88
00:03:52,908 --> 00:03:55,843
on the inside,
I was Robert Duvall
89
00:03:55,844 --> 00:03:58,079
from Lonesome Dove.
90
00:03:58,080 --> 00:04:00,348
Until one day,
91
00:04:00,349 --> 00:04:03,618
Teddy dropped by my shop to
fence a silver tea set.
92
00:04:03,619 --> 00:04:05,620
I didn't ask him
where it came from.
93
00:04:05,621 --> 00:04:07,121
We haggled,
we settled on a price,
94
00:04:07,122 --> 00:04:09,524
and then, for some reason
I don't understand,
95
00:04:09,525 --> 00:04:10,725
I told him the whole story.
96
00:04:10,726 --> 00:04:12,927
How I was keeping a secret horse
97
00:04:12,928 --> 00:04:14,696
up in Simi Valley,
98
00:04:14,697 --> 00:04:16,798
and on the sabbath,
when my family thought
99
00:04:16,799 --> 00:04:19,567
I was praying at shul,
I was riding Ginger
100
00:04:19,568 --> 00:04:21,102
in the hills
above Magic Mountain.
101
00:04:21,103 --> 00:04:24,171
And you know
what Teddy said to me?
102
00:04:24,172 --> 00:04:28,009
He said, "Irving,
why do you keep fighting
103
00:04:28,010 --> 00:04:29,844
"what God wants you to be?
104
00:04:29,845 --> 00:04:32,980
It's time you lived your truth."
105
00:04:32,981 --> 00:04:35,783
And from that day forward,
106
00:04:35,784 --> 00:04:38,186
that is what I did.
107
00:04:39,620 --> 00:04:42,825
Teddy, happy trails, compadre.
108
00:04:44,992 --> 00:04:46,728
Until we meet again.
109
00:04:46,729 --> 00:04:48,730
You know, I-I want to
grieve for Teddy.
110
00:04:48,731 --> 00:04:51,333
I do. But I can't.
111
00:04:51,334 --> 00:04:53,268
And I'll tell you why.
112
00:04:54,068 --> 00:04:56,671
Part of me envies him.
113
00:04:56,672 --> 00:04:58,573
He's the lucky one.
114
00:04:58,574 --> 00:05:00,742
He got out at the right time.
115
00:05:00,743 --> 00:05:04,145
Before Draft Kings and Fan Duel,
pardon my French,
116
00:05:04,146 --> 00:05:06,013
stuck their corporate dicks
up the ass
117
00:05:06,014 --> 00:05:08,916
of every decent God-fearing
bookie in America.
118
00:05:08,917 --> 00:05:12,154
Teddy, you were always
two moves ahead.
119
00:05:13,620 --> 00:05:17,292
And dying the slow,
agonizing way you did proves it.
120
00:05:19,327 --> 00:05:21,664
Thank you.
121
00:05:22,462 --> 00:05:27,134
A lot of amazing things
were said about my dad today.
122
00:05:27,135 --> 00:05:28,936
I learned a lot.
123
00:05:28,937 --> 00:05:30,572
For starters,
that he was capable of love.
124
00:05:30,573 --> 00:05:31,906
You know, I wouldn't know that
125
00:05:31,907 --> 00:05:32,907
because I was
an embarrassment to him.
126
00:05:32,908 --> 00:05:34,542
Viggy, don't. Please.
127
00:05:34,543 --> 00:05:36,243
VIGGY:
That's another thing.
128
00:05:36,244 --> 00:05:37,779
He named me Viggy.
129
00:05:37,780 --> 00:05:39,080
As in "vigorish,"
130
00:05:39,081 --> 00:05:40,615
the juice you place on a bet.
131
00:05:40,616 --> 00:05:42,149
I'm begging you.
132
00:05:42,150 --> 00:05:44,386
VIGGY:
And you let him.
133
00:05:44,387 --> 00:05:45,953
You let him send me away
to military school
134
00:05:45,954 --> 00:05:47,989
so they could
make a man out of me.
135
00:05:47,990 --> 00:05:50,725
Well, guess what?
The joke's on him.
136
00:05:50,726 --> 00:05:52,059
I found my people there.
137
00:05:52,060 --> 00:05:53,861
At the George Patton
Army Academy,
138
00:05:53,862 --> 00:05:56,063
they had a vibrant
queer community.
139
00:05:56,064 --> 00:05:58,633
And the uniforms were spiffy!
140
00:05:58,634 --> 00:05:59,934
You're the best, Papi!
141
00:05:59,935 --> 00:06:01,537
Thank you, baby.
142
00:06:02,468 --> 00:06:06,942
I could stand here and say
I'm gonna miss my father...
143
00:06:08,175 --> 00:06:10,345
...but I've been missing him
my whole life.
144
00:06:10,346 --> 00:06:11,480
Fuck yeah!
145
00:06:13,681 --> 00:06:15,283
Come on, baby.
146
00:06:16,278 --> 00:06:17,853
Good job.
147
00:06:19,019 --> 00:06:21,122
I met Teddy when I was hooking
148
00:06:21,123 --> 00:06:24,592
over at the Spread Eagle Ranch
in Pahrump, Nevada.
149
00:06:24,593 --> 00:06:25,993
And unlike Julia Roberts,
150
00:06:25,994 --> 00:06:28,831
I didn't have a heart of gold.
151
00:06:30,564 --> 00:06:32,334
First time I shtupped Teddy,
152
00:06:32,335 --> 00:06:35,770
I stole his watch
and his Diner's Club card.
153
00:06:35,771 --> 00:06:38,740
But unperturbed...
154
00:06:38,741 --> 00:06:41,876
he kept coming back.
155
00:06:41,877 --> 00:06:44,512
And eventually,
156
00:06:44,513 --> 00:06:47,082
he stole my heart.
157
00:06:48,716 --> 00:06:49,984
But more important,
158
00:06:49,985 --> 00:06:51,486
made things right
with the Genovese family
159
00:06:51,487 --> 00:06:55,022
so I could, you know, leave.
160
00:06:55,023 --> 00:06:57,124
I want her to be my mother.
161
00:06:57,125 --> 00:06:59,994
- They broke the mold with that one.
- Yeah.
162
00:06:59,995 --> 00:07:01,863
I'm so sorry I smoked
and I took diet pills
163
00:07:01,864 --> 00:07:04,532
when I was pregnant with Viggy.
164
00:07:04,533 --> 00:07:06,335
But we didn't know back then.
165
00:07:09,537 --> 00:07:11,439
Why in the fuck
would you buy a boat?
166
00:07:11,440 --> 00:07:13,140
WALT:
First of all, I didn't buy it.
167
00:07:13,141 --> 00:07:15,042
I took it in trade.
168
00:07:15,043 --> 00:07:18,112
If it flies, floats or fucks,
lease it.
169
00:07:18,113 --> 00:07:20,482
Come on,
I taught you guys that shit.
170
00:07:20,483 --> 00:07:21,983
Second of all,
171
00:07:21,984 --> 00:07:24,886
if you take bets
three miles offshore,
172
00:07:24,887 --> 00:07:27,322
you're in international waters.
173
00:07:27,323 --> 00:07:28,956
And, best part,
174
00:07:28,957 --> 00:07:31,926
outside the reach
of the local gendarmes. Ha-ha.
175
00:07:31,927 --> 00:07:33,328
What about the Coast Guard?
176
00:07:33,329 --> 00:07:36,030
What about 'em?
I've broken no laws.
177
00:07:36,031 --> 00:07:38,933
I'm just a man
with sunscreen on his nose
178
00:07:38,934 --> 00:07:40,502
trying to catch a mahi
179
00:07:40,503 --> 00:07:42,637
or, you know, some kind
of trout. I don't know.
180
00:07:42,638 --> 00:07:44,372
No trout in the ocean.
181
00:07:44,373 --> 00:07:46,974
Big picture, bubbie.
Big picture.
182
00:07:46,975 --> 00:07:51,045
The point is I've created
an offshore sports book,
183
00:07:51,046 --> 00:07:54,016
and you guys need to buy in.
184
00:07:54,017 --> 00:07:56,684
You want us to buy
a part of your boat?
185
00:07:56,685 --> 00:07:57,985
The dream.
186
00:07:57,986 --> 00:08:00,154
I want you to buy
part of the dream.
187
00:08:00,155 --> 00:08:02,924
- What's going on?
- Oh, imagine this one
188
00:08:02,925 --> 00:08:04,726
in a bikini, all greased up,
189
00:08:04,727 --> 00:08:06,928
sunning herself on the aft deck.
190
00:08:06,929 --> 00:08:08,162
Up periscope,
191
00:08:08,163 --> 00:08:09,797
- right?
- Walt, tone it down.
192
00:08:09,798 --> 00:08:11,766
Too much?
193
00:08:11,767 --> 00:08:13,301
E-Excuse me?
194
00:08:13,302 --> 00:08:15,737
I was told I could
place a bet with you.
195
00:08:15,738 --> 00:08:17,506
Really? Now?
196
00:08:18,806 --> 00:08:19,941
Sure. Who do you like?
197
00:08:19,942 --> 00:08:22,710
Ah, Milwaukee Braves.
198
00:08:22,711 --> 00:08:24,846
You mean Atlanta.
199
00:08:24,847 --> 00:08:27,650
No. Milwaukee.
200
00:08:28,950 --> 00:08:30,352
Lew Burdette.
201
00:08:30,353 --> 00:08:32,787
Put me down
for a double sawbuck.
202
00:08:32,788 --> 00:08:34,789
No, no. Your credit's good here.
203
00:08:34,790 --> 00:08:36,724
Oh.
204
00:08:36,725 --> 00:08:38,627
- Thanks, kid.
- Good luck.
205
00:08:38,628 --> 00:08:40,628
WALT:
Wow.
206
00:08:40,629 --> 00:08:41,896
That was very classy.
207
00:08:41,897 --> 00:08:43,831
Eh, I learned from the best.
208
00:08:43,832 --> 00:08:45,467
Hey. You know what?
209
00:08:45,468 --> 00:08:47,969
We could call the boat
the Classy Danny, huh?
210
00:08:47,970 --> 00:08:49,604
- Okay, you ready to go?
- Yeah.
211
00:08:49,605 --> 00:08:51,539
Anchors away.
212
00:08:51,540 --> 00:08:53,641
VIGGY:
Yo, Danny.
213
00:08:53,642 --> 00:08:55,242
How come no eulogy?
214
00:08:55,243 --> 00:08:56,644
I couldn't. I'm sorry.
215
00:08:56,645 --> 00:08:57,812
VIGGY:
I'm surprised,
216
00:08:57,813 --> 00:08:59,080
you were more like a son to him
217
00:08:59,081 --> 00:09:00,147
than I ever was.
218
00:09:00,148 --> 00:09:01,883
Nah, listen, I feel bad
219
00:09:01,884 --> 00:09:03,551
hearing all you went through.
220
00:09:03,552 --> 00:09:05,387
You know, different generation,
not accepting of your
221
00:09:05,388 --> 00:09:07,555
alternate whatever
the fuck you do.
222
00:09:07,556 --> 00:09:08,890
(Viggy scoffs)
223
00:09:08,891 --> 00:09:10,224
Blood under the bridge.
224
00:09:10,225 --> 00:09:12,560
So listen, uh, you know,
the 20% gross
225
00:09:12,561 --> 00:09:14,862
you were paying to my father,
we're gonna keep that going.
226
00:09:14,863 --> 00:09:16,264
To who?
227
00:09:17,231 --> 00:09:20,235
- To me.
- (laughing): This fucking guy.
228
00:09:22,170 --> 00:09:23,705
I don't think so.
229
00:09:23,706 --> 00:09:24,772
Your father gave me the book.
230
00:09:24,773 --> 00:09:26,273
I owed him, not you.
231
00:09:26,274 --> 00:09:27,675
Well, first of all,
the book should've gone
232
00:09:27,676 --> 00:09:28,843
to his genetical son.
233
00:09:28,844 --> 00:09:30,177
- Genetical?
- (chuckles)
234
00:09:30,178 --> 00:09:32,780
DANNY:
Well, shoulda woulda coulda,
235
00:09:32,781 --> 00:09:35,517
but he gave it to me, Vigorish.
236
00:09:35,518 --> 00:09:37,184
And I paid the 20%
237
00:09:37,185 --> 00:09:39,821
for 18 years without fail.
238
00:09:39,822 --> 00:09:41,823
And you're gonna keep paying it.
239
00:09:41,824 --> 00:09:43,725
And when I'm dead,
240
00:09:43,726 --> 00:09:45,827
you're gonna pay my child.
241
00:09:45,828 --> 00:09:47,228
You two have a kid?
242
00:09:47,229 --> 00:09:49,096
We're gonna adopt.
243
00:09:49,097 --> 00:09:51,166
Korea, you can buy them in bulk.
244
00:09:52,728 --> 00:09:54,201
Well, I got an idea.
245
00:09:54,202 --> 00:09:56,170
Why don't you get a job
for the first time
246
00:09:56,171 --> 00:09:58,473
in your motherfuckin' life?
247
00:09:58,474 --> 00:10:00,107
RAY:
Whoa, whoa, whoa, whoa.
248
00:10:00,108 --> 00:10:01,609
We don't want to do this here.
249
00:10:01,610 --> 00:10:03,845
I could kill you
so easy right now.
250
00:10:03,846 --> 00:10:05,146
But you'd have to kill me first.
251
00:10:05,147 --> 00:10:06,748
Okay, this is where we leave.
252
00:10:06,749 --> 00:10:07,782
Hang on, hang on.
253
00:10:07,783 --> 00:10:09,652
No, walk with me.
254
00:10:11,319 --> 00:10:12,755
Thoughts and prayers.
255
00:10:14,989 --> 00:10:16,257
20% every week.
256
00:10:16,258 --> 00:10:18,059
DANNY:
Fuck off.
257
00:10:18,060 --> 00:10:19,361
Whew.
258
00:10:19,362 --> 00:10:20,828
My God.
259
00:10:20,829 --> 00:10:22,697
Oh, look at me.
260
00:10:22,698 --> 00:10:25,100
I'm shpritzing over here.
261
00:10:38,213 --> 00:10:39,482
(door buzzes)
262
00:10:40,281 --> 00:10:42,517
- Guisados.
- Gotta go.
263
00:10:42,518 --> 00:10:44,252
Be right down.
264
00:10:45,953 --> 00:10:48,391
Tacos, tacos, tacos.
265
00:10:50,957 --> 00:10:52,860
- Hello.
- Wha...
266
00:10:52,861 --> 00:10:54,830
Shh, shh, shh, shh.
267
00:10:56,364 --> 00:10:58,500
We don't carry cash
on the premises.
268
00:10:58,501 --> 00:10:59,435
Shh, shh, shh.
269
00:10:59,436 --> 00:11:00,668
We're not here for your money.
270
00:11:00,669 --> 00:11:02,904
Okay.
271
00:11:02,905 --> 00:11:04,606
How may I help you?
272
00:11:04,607 --> 00:11:08,676
Tell Danny to
do the right thing, okay?
273
00:11:08,677 --> 00:11:10,778
You betcha. Do you wanna
leave a name or a card?
274
00:11:10,779 --> 00:11:12,146
(laughs) He'll know.
275
00:11:12,147 --> 00:11:14,616
Here you go. (laughs) Bye.
276
00:11:14,617 --> 00:11:16,752
Enjoy your lunch.
277
00:11:20,287 --> 00:11:22,517
What's wrong with me
that I'm still hungry?
278
00:11:24,024 --> 00:11:26,193
I'm telling you,
we gotta strap up.
279
00:11:26,194 --> 00:11:28,430
Hit the mattresses.
This is war, baby.
280
00:11:28,431 --> 00:11:29,864
All right, all right, calm down.
281
00:11:29,865 --> 00:11:31,466
No, no, no, no.
They started this fight
282
00:11:31,467 --> 00:11:32,967
and I'm fucking finishing it.
283
00:11:32,968 --> 00:11:34,838
You got a little Tapat�o
right there.
284
00:11:37,004 --> 00:11:39,141
So, what's the plan?
285
00:11:40,810 --> 00:11:43,778
What're you looking at me for?
286
00:11:43,779 --> 00:11:45,780
- Who should we look at?
- Maybe me and you
287
00:11:45,781 --> 00:11:47,248
should have
a sit-down with Viggy.
288
00:11:47,249 --> 00:11:48,516
Don't forget the other guy.
289
00:11:48,517 --> 00:11:49,917
I swear to God, he had a boner
290
00:11:49,918 --> 00:11:51,418
when he was strangling my neck.
291
00:11:54,555 --> 00:11:56,691
We're not gonna talk to Viggy.
292
00:11:56,692 --> 00:11:58,326
Then who?
293
00:11:58,327 --> 00:12:01,763
The one person in this world
he's truly afraid of.
294
00:12:01,764 --> 00:12:03,264
Come on in, fellas.
295
00:12:03,265 --> 00:12:06,128
I got ziti, I got Entenmann's.
We'll talk.
296
00:12:06,129 --> 00:12:08,170
Thanks, Nancy.
297
00:12:08,702 --> 00:12:12,507
- What are you drinking?
- Uh, water's fine.
298
00:12:12,508 --> 00:12:14,942
- Yeah, sure.
- (chuckles) Fuck you.
299
00:12:14,943 --> 00:12:16,177
Juanita!
300
00:12:16,178 --> 00:12:18,112
Make a couple of screwdrivers,
301
00:12:18,113 --> 00:12:20,749
and put them
in those big glasses.
302
00:12:22,550 --> 00:12:26,388
I am very sorry
about this, fellas.
303
00:12:26,389 --> 00:12:27,855
Well, out of respect
to your husband,
304
00:12:27,856 --> 00:12:30,825
I wanted to come to you
before we respond.
305
00:12:30,826 --> 00:12:32,595
You got a response?
306
00:12:34,128 --> 00:12:35,262
(exhales)
307
00:12:35,263 --> 00:12:37,265
What I thought.
308
00:12:38,358 --> 00:12:43,371
- VIGGY (over phone): Yeah?
- Viggy, it's your mother.
309
00:12:43,372 --> 00:12:44,906
Can I call you back?
This isn't a good time.
310
00:12:44,907 --> 00:12:46,674
Shut up and listen.
311
00:12:46,675 --> 00:12:49,977
You and Marco are gonna stand
down on this Danny nonsense.
312
00:12:49,978 --> 00:12:51,613
Okay, how do you know
about that?
313
00:12:51,614 --> 00:12:54,115
He honored the deal
with your father.
314
00:12:54,116 --> 00:12:56,017
- That's the end of that.
- Mom.
315
00:12:56,018 --> 00:12:59,987
Leave Danny and Tall, Dark
and Handsome alone.
316
00:12:59,988 --> 00:13:02,725
Ugh. Okay.
317
00:13:03,557 --> 00:13:05,527
You coming to dinner?
318
00:13:05,528 --> 00:13:08,763
- Chicken Kiev.
- Can Marco come?
319
00:13:08,764 --> 00:13:10,698
Oh, for God's sakes.
320
00:13:10,699 --> 00:13:13,335
Okay, can you just tell him
to eat with his mouth closed?
321
00:13:13,336 --> 00:13:14,902
He was a kickboxer, Mom.
322
00:13:14,903 --> 00:13:16,839
He can't breathe
through his nose.
323
00:13:17,705 --> 00:13:21,142
Okay, fine. I love you. Bye.
324
00:13:21,143 --> 00:13:23,678
Drink up.
325
00:13:23,679 --> 00:13:26,280
He won't give you
any more trouble.
326
00:13:26,281 --> 00:13:27,349
- Salud.
- Salud.
327
00:13:27,350 --> 00:13:28,851
Salud.
328
00:13:30,952 --> 00:13:33,087
Juanita!
329
00:13:33,088 --> 00:13:35,524
We're ready for the scungilli!
330
00:13:38,259 --> 00:13:40,161
(laughs):
I can't.
331
00:13:40,162 --> 00:13:43,298
No, I can't.
332
00:13:43,299 --> 00:13:45,967
Okay, fine.
333
00:13:45,968 --> 00:13:50,405
I'm wearing a black, lacy bra
and a G-string.
334
00:13:50,406 --> 00:13:53,441
It's panties, you fool.
335
00:13:53,442 --> 00:13:55,543
What are you wearing?
336
00:13:55,544 --> 00:13:57,945
Dungarees
and a lumberjack shirt?
337
00:13:57,946 --> 00:14:00,382
What part of that is
supposed to get me going?
338
00:14:00,383 --> 00:14:02,350
We celebrating, Grandma.
Whoo!
339
00:14:02,351 --> 00:14:04,118
Not now, Rayfield.
340
00:14:04,119 --> 00:14:05,620
Hey, I'm moving you
out of this dump
341
00:14:05,621 --> 00:14:07,855
and getting you back
to Brentwood.
342
00:14:07,856 --> 00:14:11,125
Frank, you're on your own.
For real?
343
00:14:11,126 --> 00:14:14,896
For real. My piece of the book
just got a whole lot bigger.
344
00:14:14,897 --> 00:14:18,600
- Oh, Rayfield, that's wonderful.
- Mm-hmm.
345
00:14:18,601 --> 00:14:20,067
So, first thing tomorrow,
346
00:14:20,068 --> 00:14:21,903
we gonna find a realtor
and start looking.
347
00:14:21,904 --> 00:14:23,938
Can we get something
with a big backyard?
348
00:14:23,939 --> 00:14:25,373
Whatever you want.
349
00:14:25,374 --> 00:14:28,142
We're gonna need lots of space
for tables
350
00:14:28,143 --> 00:14:29,644
- and a dance floor.
- For what?
351
00:14:29,645 --> 00:14:31,546
Frank asked me to marry him.
352
00:14:31,547 --> 00:14:33,548
I mean, we were thinking June, but...
353
00:14:33,549 --> 00:14:35,950
who knows if we'll be alive,
so maybe sooner.
354
00:14:35,951 --> 00:14:38,420
Grandma, you've been seeing this
man for, what, three weeks?
355
00:14:38,421 --> 00:14:40,888
It's a little more complicated.
356
00:14:40,889 --> 00:14:43,285
- Come on, sit down.
- Just tell me.
357
00:14:43,286 --> 00:14:45,761
Sit.
358
00:14:46,788 --> 00:14:49,664
(exhales)
359
00:14:49,665 --> 00:14:51,599
Uh...
360
00:14:51,600 --> 00:14:54,469
Forty-two
and one-half years ago,
361
00:14:54,470 --> 00:14:57,171
God tested Frank and I...
362
00:14:57,172 --> 00:14:59,707
- and we failed. - Okay, that's enough.
You ain't got to tell me...
363
00:14:59,708 --> 00:15:02,910
- No, no. You need to hear it all.
- Uh-huh.
364
00:15:02,911 --> 00:15:06,213
Francine, his wife,
was my best friend.
365
00:15:06,214 --> 00:15:07,849
(groans)
366
00:15:07,850 --> 00:15:12,019
She was a deep sleeper,
and we took full advantage.
367
00:15:12,020 --> 00:15:14,088
Ugh. God.
368
00:15:14,089 --> 00:15:16,891
I betrayed her trust,
369
00:15:16,892 --> 00:15:20,429
and I've been carrying
that guilt all these years.
370
00:15:22,630 --> 00:15:24,732
How do you make that right?
371
00:15:24,733 --> 00:15:26,200
Well, you don't.
372
00:15:26,201 --> 00:15:29,672
You just live your life
knowing that you're a sinner.
373
00:15:31,272 --> 00:15:33,336
You think less of me?
374
00:15:33,337 --> 00:15:35,678
No.
375
00:15:37,711 --> 00:15:39,447
Just makes you human.
376
00:15:39,448 --> 00:15:41,549
Thank you.
377
00:15:41,550 --> 00:15:43,718
Now, do I get to walk you
down that aisle?
378
00:15:43,719 --> 00:15:46,488
- You better.
- (chuckles)
379
00:15:46,489 --> 00:15:49,352
Pop that cork.
I'm-a go get the gummy bears.
380
00:15:49,353 --> 00:15:51,059
Ooh! Yes.
381
00:15:51,060 --> 00:15:55,062
JEFFREY: Know what
I love about this place?
382
00:15:55,063 --> 00:15:56,564
The bacteria?
383
00:15:56,565 --> 00:15:59,166
How tired they are
when you take them home.
384
00:15:59,167 --> 00:16:03,170
My guy will be asleep
before we get on the freeway.
385
00:16:03,171 --> 00:16:04,306
Divorced?
386
00:16:04,307 --> 00:16:06,273
Nope. Stepdad.
387
00:16:06,274 --> 00:16:09,344
JEFFREY: Oh, man, you're
going for some bonus points.
388
00:16:09,345 --> 00:16:11,979
You'd think they'd have some
monitors here so we could watch
389
00:16:11,980 --> 00:16:15,618
Michigan-Ohio State instead
of our kids getting Ebola.
390
00:16:15,619 --> 00:16:17,519
You enjoy college football?
391
00:16:17,520 --> 00:16:20,422
Maybe a little too much.
392
00:16:20,423 --> 00:16:23,426
You wouldn't happen to know
what the line on the game is?
393
00:16:24,891 --> 00:16:27,663
As a matter of fact, I would.
394
00:16:28,463 --> 00:16:30,533
(entry bell chimes)
395
00:16:31,899 --> 00:16:33,835
There she is.
396
00:16:33,836 --> 00:16:35,036
What do you want?
397
00:16:35,037 --> 00:16:37,205
Is that any way
to talk to a customer?
398
00:16:38,238 --> 00:16:41,275
I'm just here shopping
for a gift for my mommy.
399
00:16:41,276 --> 00:16:43,011
Oh.
400
00:16:44,478 --> 00:16:46,849
These look nice.
401
00:16:47,949 --> 00:16:49,084
(gasps softly)
402
00:16:49,996 --> 00:16:54,155
The middle's where you get
the bigger bounce.
403
00:16:54,156 --> 00:16:56,324
No, I'm-I'm good where I am.
404
00:16:56,325 --> 00:16:58,461
(phone ringing)
405
00:17:00,727 --> 00:17:04,065
Hey! Check it out.
406
00:17:04,066 --> 00:17:06,133
I'm on a trampoline.
407
00:17:06,134 --> 00:17:10,305
Anthony, do your stuff
for your mom.
408
00:17:10,306 --> 00:17:12,607
Oh, wow, look at you.
409
00:17:12,608 --> 00:17:15,544
Danny, turn the phone around.
410
00:17:16,544 --> 00:17:19,213
- Viggy's here.
- What?
411
00:17:19,214 --> 00:17:21,248
- And his husband. He...
- Give me the phone.
412
00:17:21,249 --> 00:17:24,352
Hey, asshole.
You go to my mother?
413
00:17:24,353 --> 00:17:27,054
- What the fuck do you want?
- I want what's mine.
414
00:17:27,055 --> 00:17:31,026
Otherwise, this is what's
gonna happen to what's yours.
415
00:17:32,060 --> 00:17:34,295
Okay, stop. Stop.
416
00:17:34,296 --> 00:17:36,298
- Thirty percent.
- Twenty.
417
00:17:36,299 --> 00:17:39,401
You're negotiating?
418
00:17:39,402 --> 00:17:40,869
(shatters)
419
00:17:42,303 --> 00:17:44,439
Fine. You win.
420
00:17:44,440 --> 00:17:46,308
Just get the fuck out of there.
421
00:17:46,309 --> 00:17:48,009
VIGGY: I expect an
envelope every Tuesday
422
00:17:48,010 --> 00:17:50,045
and every Tuesday thereafter.
423
00:17:51,457 --> 00:17:54,682
(whispers):
Can I keep this one?
424
00:17:54,683 --> 00:17:57,619
Oh. Of course you can, baby.
425
00:17:57,620 --> 00:18:00,187
He collects unicorns.
(chuckles)
426
00:18:00,188 --> 00:18:02,424
So cute. Come on.
427
00:18:02,425 --> 00:18:03,926
(glass crunching)
428
00:18:07,528 --> 00:18:09,297
You okay?
429
00:18:09,298 --> 00:18:10,732
Of course I'm not okay!
430
00:18:10,733 --> 00:18:12,634
Stay there.
431
00:18:12,635 --> 00:18:16,371
I'll be, I'll be right there.
432
00:18:16,372 --> 00:18:20,575
Anthony, we got to go.
433
00:18:20,576 --> 00:18:22,176
But we just got here.
434
00:18:22,177 --> 00:18:24,178
We got to, we got to go.
435
00:18:24,179 --> 00:18:26,281
ANTHONY:
This is bullshit.
436
00:18:27,781 --> 00:18:30,018
(tires screeching)
437
00:18:35,656 --> 00:18:37,893
- (tires screech)
- Wait here.
438
00:18:44,432 --> 00:18:46,233
(entry bell chimes)
439
00:18:46,234 --> 00:18:47,569
Oh, Jesus.
440
00:18:47,570 --> 00:18:50,137
- I am so sorr...
- Stay away from me.
441
00:18:50,138 --> 00:18:53,007
We can make this right.
We have insurance, uh, cash.
442
00:18:53,008 --> 00:18:54,776
No, nothing makes this right.
443
00:18:54,777 --> 00:18:56,744
Those animals can come back
any time they want.
444
00:18:56,745 --> 00:18:58,480
Well, they're not after you,
they're after me.
445
00:18:58,481 --> 00:18:59,847
Well, it sure
didn't feel that way
446
00:18:59,848 --> 00:19:01,416
when they were tearing
this place up.
447
00:19:01,417 --> 00:19:03,150
I'll take care of it.
448
00:19:03,151 --> 00:19:04,587
(stammers)
449
00:19:06,587 --> 00:19:09,491
- Holy shit.
- I said wait in the car.
450
00:19:09,492 --> 00:19:11,058
Mom, are you okay?
451
00:19:11,059 --> 00:19:12,727
I am, baby.
452
00:19:12,728 --> 00:19:15,297
All right, come on,
let's get out of here.
453
00:19:15,298 --> 00:19:16,764
Let me get my purse.
454
00:19:16,765 --> 00:19:18,132
Oh, it's okay, buddy.
455
00:19:18,133 --> 00:19:19,467
It's all right,
it's gonna be okay.
456
00:19:19,468 --> 00:19:21,102
I just promised my grandma
457
00:19:21,103 --> 00:19:22,737
I was gonna get her
to a nice place.
458
00:19:22,738 --> 00:19:23,805
DANNY: Yeah, well,
what are we gonna do?
459
00:19:23,806 --> 00:19:26,040
They came at my wife.
460
00:19:26,041 --> 00:19:28,610
I got to rethink
this whole gay thing now.
461
00:19:28,611 --> 00:19:30,077
What are you talking about?
462
00:19:30,078 --> 00:19:32,647
I just always assumed
they were the good guys.
463
00:19:32,648 --> 00:19:35,718
That's understandable,
they got terrific PR.
464
00:19:37,652 --> 00:19:39,221
Yo, yo.
465
00:19:40,988 --> 00:19:42,990
DANNY:
Hey, Marco.
466
00:19:42,991 --> 00:19:45,293
Viggy, the assholes are here.
467
00:19:46,327 --> 00:19:48,195
It's good to see you, too.
468
00:19:48,196 --> 00:19:49,364
You having a party?
469
00:19:49,365 --> 00:19:51,399
It's our anniversary.
470
00:19:51,400 --> 00:19:53,200
Oh. Mazel tov.
471
00:19:53,201 --> 00:19:54,769
Yeah, mazel tov.
472
00:19:54,770 --> 00:19:56,371
DANNY:
So, uh, you and Viggy
473
00:19:56,372 --> 00:19:58,906
have been a happy couple
for quite some time, huh?
474
00:19:58,907 --> 00:20:00,575
20 years.
475
00:20:00,576 --> 00:20:02,043
In a row?
476
00:20:02,044 --> 00:20:04,045
We had one bad year
when he cheated on me.
477
00:20:04,046 --> 00:20:06,448
Oh, that rascal. What'd you do?
478
00:20:06,449 --> 00:20:08,350
- What do you care?
- DANNY: Eh, you've been married
479
00:20:08,351 --> 00:20:09,517
longer than I have.
480
00:20:09,518 --> 00:20:10,985
I could learn from you.
481
00:20:10,986 --> 00:20:12,687
And this guy,
soon as a relationship
482
00:20:12,688 --> 00:20:16,724
gets complicated, "See ya."
483
00:20:16,725 --> 00:20:18,893
Yeah, running is easy.
484
00:20:18,894 --> 00:20:21,929
Are you listening?
485
00:20:21,930 --> 00:20:22,898
So?
486
00:20:22,899 --> 00:20:24,666
What could I do? I forgave him.
487
00:20:24,667 --> 00:20:26,301
Just like that?
488
00:20:26,302 --> 00:20:29,671
Well, first, I beat
the living shit out of him.
489
00:20:29,672 --> 00:20:31,673
And then we forgave each other.
490
00:20:31,674 --> 00:20:33,274
Hey. What's going on?
491
00:20:33,275 --> 00:20:34,942
DANNY:
Uh, Marco was just telling us
492
00:20:34,943 --> 00:20:37,379
how you guys kept it together
all these years.
493
00:20:37,380 --> 00:20:38,713
Very romantic.
494
00:20:38,714 --> 00:20:40,147
Yeah, fuck you.
You got my money?
495
00:20:40,148 --> 00:20:42,550
- Right here.
- Thank you.
496
00:20:42,551 --> 00:20:44,686
And to be clear,
it rains every week.
497
00:20:44,687 --> 00:20:47,789
Every week. We done?
498
00:20:47,790 --> 00:20:50,426
Almost.
I want to hear Ray say it.
499
00:20:52,293 --> 00:20:53,561
Every week.
500
00:20:53,562 --> 00:20:55,430
Good boy.
501
00:20:55,431 --> 00:20:57,265
You're dismissed.
502
00:21:02,236 --> 00:21:03,371
Give me the reason
503
00:21:03,372 --> 00:21:05,440
I don't kill both of them
in their sleep.
504
00:21:05,441 --> 00:21:06,774
'Cause I got a better idea.
505
00:21:06,775 --> 00:21:08,142
That's what you said
about his mother.
506
00:21:08,143 --> 00:21:11,347
And now I got
another better idea.
507
00:21:14,515 --> 00:21:16,719
(knocking on door)
508
00:21:19,120 --> 00:21:20,422
Hey, Lex.
509
00:21:20,423 --> 00:21:22,223
I'm so sorry.
510
00:21:22,224 --> 00:21:24,659
I just, uh,
I need a little more time.
511
00:21:24,660 --> 00:21:26,160
Calm down.
512
00:21:26,161 --> 00:21:28,029
How about we, uh,
give you an opportunity
513
00:21:28,030 --> 00:21:29,898
to work off your debt?
514
00:21:29,899 --> 00:21:32,434
The both of you?
I can do the both of you.
515
00:21:32,435 --> 00:21:34,837
No, not us.
516
00:21:38,372 --> 00:21:39,703
(door opens)
517
00:21:41,470 --> 00:21:43,707
(gasps)
Oh, shit.
518
00:21:46,513 --> 00:21:48,451
(exhales)
519
00:21:49,249 --> 00:21:51,118
Can we at least wait
until they dry?
520
00:21:51,119 --> 00:21:53,489
- We come as friends.
- ? Love ?
521
00:21:55,055 --> 00:21:56,495
? Love will keep us together ?
522
00:21:57,825 --> 00:22:00,262
? Think of me, babe, whenever ?
523
00:22:01,728 --> 00:22:04,900
? Some sweet-talking girl
comes along ?
524
00:22:05,899 --> 00:22:07,869
? Singing her song... ?
525
00:22:07,870 --> 00:22:09,236
Are you kidding me?
526
00:22:09,237 --> 00:22:11,506
Your husband is standing
right there!
527
00:22:11,507 --> 00:22:14,175
- What's going on?
- Viggy wants to fuck me in the bathroom.
528
00:22:14,176 --> 00:22:15,143
No, I don't.
529
00:22:15,144 --> 00:22:17,078
He tried the same thing with me.
530
00:22:17,079 --> 00:22:18,380
Who the fuck are you?
531
00:22:18,381 --> 00:22:19,581
Oh, come on.
532
00:22:19,582 --> 00:22:21,416
Oh, Viggy. On our anniversary?
533
00:22:21,417 --> 00:22:23,184
No, baby, I didn't do
anything wrong.
534
00:22:23,185 --> 00:22:24,819
- I don't know these people.
- You son of a bitch!
535
00:22:24,820 --> 00:22:26,588
Hey! Back off!
536
00:22:26,589 --> 00:22:28,790
(people screaming)
537
00:22:28,791 --> 00:22:30,993
- Oh, fuck.
- (clamoring)
538
00:22:33,727 --> 00:22:36,064
Yeah.
539
00:22:37,432 --> 00:22:39,034
B-Baby!
540
00:22:39,834 --> 00:22:41,803
(muffled screaming and shouting)
541
00:22:41,804 --> 00:22:44,639
- Oh... (laughs)
- Oh, shit.
542
00:22:44,640 --> 00:22:48,009
Oh, fuck. Oh, baby, baby.
543
00:22:48,010 --> 00:22:49,511
- I trusted you!
- Oh, baby, baby, no...
544
00:22:49,512 --> 00:22:52,279
No, you got to believe me!
(screaming)
545
00:22:52,280 --> 00:22:53,482
(yelling)
546
00:22:55,416 --> 00:22:56,718
BOTH:
Oh!
547
00:22:56,719 --> 00:22:58,285
- Yeah!
- Oh, oh!
548
00:22:58,286 --> 00:22:59,922
Better idea!
549
00:23:03,356 --> 00:23:06,529
- Look, look, look. Oh, shit!
- (laughs) Yeah!
550
00:23:06,530 --> 00:23:12,133
OPERATOR (over phone): Police emergency,
378, do you have an emergency?
551
00:23:12,134 --> 00:23:13,868
Yeah, hey, hi.
I'm-I'm on the corner
552
00:23:13,869 --> 00:23:17,472
- of the...
- Warbler and, uh, Blue Jay Way.
553
00:23:17,473 --> 00:23:19,707
Warbler and Blue Jay Way.
Oh, my God.
554
00:23:19,708 --> 00:23:21,743
Oh, my God, come here quick.
555
00:23:21,744 --> 00:23:23,277
(grunting)
556
00:23:23,278 --> 00:23:24,807
(engine starts)
557
00:23:24,808 --> 00:23:27,482
- I'm a little hungry, how about you?
- Oh, I could eat.
558
00:23:27,483 --> 00:23:29,784
- (hip-hop music plays)
- DANNY: Oh, no, no, no.
559
00:23:29,785 --> 00:23:31,953
I get the radio
for the next hour.
560
00:23:31,954 --> 00:23:33,555
(soft music playing)
561
00:23:33,556 --> 00:23:35,357
RAY:
Oh, fuck me.
562
00:23:35,358 --> 00:23:38,193
? That love was
meant for you... ?
563
00:23:42,696 --> 00:23:44,131
There he is.
564
00:23:44,132 --> 00:23:45,700
- RAY: Hey, buddy.
- (muffled grunt)
565
00:23:45,701 --> 00:23:48,803
Brought you some flowers.
566
00:23:48,804 --> 00:23:50,572
Just talked to your mom outside.
567
00:23:50,573 --> 00:23:53,975
- Boy, is she having quite the week.
- Mm.
568
00:23:53,976 --> 00:23:56,511
RAY: It's probably
not a good time to ask,
569
00:23:56,512 --> 00:23:59,113
but with you in here
and Marco in jail,
570
00:23:59,114 --> 00:24:00,815
who do we pay every Tuesday?
571
00:24:00,816 --> 00:24:02,116
DANNY:
You know what?
572
00:24:02,117 --> 00:24:04,118
Don't worry about it.
573
00:24:04,119 --> 00:24:06,020
Just focus on getting better.
574
00:24:06,021 --> 00:24:07,850
RAY:
You're gonna walk again.
575
00:24:07,851 --> 00:24:10,958
I just know it.
576
00:24:10,959 --> 00:24:12,159
(muffled scream)
577
00:24:12,160 --> 00:24:15,263
- Shall we?
- We shall.
578
00:24:16,230 --> 00:24:17,832
(crying)
579
00:24:17,833 --> 00:24:20,068
I noticed some blood
in your urine.
580
00:24:21,134 --> 00:24:23,305
Don't worry about it.
I'll tell the nurse.
581
00:24:23,306 --> 00:24:24,940
? ?
582
00:24:32,146 --> 00:24:34,350
? Yeah ?
583
00:24:40,754 --> 00:24:42,958
? Yeah ?
584
00:24:56,036 --> 00:24:58,506
? I love Jimmy Luxury ?
585
00:24:58,507 --> 00:25:02,209
- ? Yeah ?
- ? Hey, hey, la-la-la ?
586
00:25:02,210 --> 00:25:04,712
{\an8}? I'll see you tomorrow
in Havana ?
587
00:25:04,713 --> 00:25:11,286
? I love Jimmy Luxury. ?
588
00:25:11,336 --> 00:25:15,886
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.