Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,400 --> 00:00:12,520
Yeah, I want Kansas City, minus four
2
00:00:12,694 --> 00:00:14,614
and Oral Roberts
plus nine-and-a-half.
3
00:00:15,238 --> 00:00:16,558
You gotta clamp that.
4
00:00:18,950 --> 00:00:20,270
Yeah, while I gotcha
5
00:00:20,410 --> 00:00:21,770
what's the line on Thursday night?
6
00:00:21,912 --> 00:00:24,072
The Cowboys minus six and a half
7
00:00:24,248 --> 00:00:25,728
and the total's
forty-five and a half.
8
00:00:26,250 --> 00:00:28,090
You think the Giants
are gonna get up to seven?
9
00:00:28,210 --> 00:00:29,506
Nah. If anything, it's going down.
10
00:00:29,586 --> 00:00:30,786
Any time.
11
00:00:31,255 --> 00:00:33,735
Oh, crap, this valve is for shit.
12
00:00:33,924 --> 00:00:35,724
- I'm sorry?
- Not you.
13
00:00:35,885 --> 00:00:37,765
Just a lifetime of pork chops.
14
00:00:37,928 --> 00:00:40,408
So listen, give me a dime
on the hoops
15
00:00:40,598 --> 00:00:42,118
and then I'm gonna wait on the G-Men
16
00:00:42,266 --> 00:00:44,186
just to, you know,
see if they get up to seven.
17
00:00:44,352 --> 00:00:45,512
You're down.
18
00:00:45,645 --> 00:00:46,685
All good.
19
00:00:48,940 --> 00:00:51,980
Oh, boy. Fire up the paddles.
20
00:00:52,944 --> 00:00:55,624
If you ever have a problem
with the ol' ticker, I got your guy.
21
00:00:55,822 --> 00:00:57,662
Terrific. So listen,
I don't see any way
22
00:00:57,824 --> 00:01:00,544
the IRS doesn't come
flying up your ass this year.
23
00:01:00,744 --> 00:01:01,944
What?
24
00:01:02,078 --> 00:01:06,238
It's right there. I listed
all the expenses for the gift shop.
25
00:01:06,500 --> 00:01:08,380
Lotta breakage, some theft.
26
00:01:08,543 --> 00:01:09,783
As you may recall
27
00:01:09,920 --> 00:01:11,560
terrible flooding
in the storage room.
28
00:01:11,713 --> 00:01:13,113
- That hurt.
- Flooding?
29
00:01:13,257 --> 00:01:14,297
Outta nowhere.
30
00:01:15,467 --> 00:01:18,707
Did this flood damage
any of the neighboring stores?
31
00:01:19,346 --> 00:01:20,426
Oddly, no.
32
00:01:20,556 --> 00:01:23,236
The silver lining is the inventory
we did lose is deductible.
33
00:01:23,434 --> 00:01:24,514
I see.
34
00:01:24,643 --> 00:01:26,603
I took the liberty of
writing it down right there.
35
00:01:26,770 --> 00:01:27,850
Very thoughtful.
36
00:01:28,606 --> 00:01:30,846
What's this townhouse in Tarzana?
37
00:01:31,025 --> 00:01:32,465
- Is that another office?
- Well...
38
00:01:32,610 --> 00:01:34,890
You're listing it
as a business expense.
39
00:01:35,238 --> 00:01:37,838
No, well, yeah, no,
I'll tell you what it is.
40
00:01:39,117 --> 00:01:40,677
Do you believe in passion?
41
00:01:40,827 --> 00:01:41,827
What?
42
00:01:42,328 --> 00:01:47,048
I met a girl, she's 24 years old
going on a hundred. Very old soul.
43
00:01:47,625 --> 00:01:49,585
Anyway, she wants to be an actress
44
00:01:49,753 --> 00:01:52,073
which... you know, it's a rough road.
45
00:01:52,255 --> 00:01:54,335
I'm helping her pay her rent
46
00:01:54,507 --> 00:01:58,987
and she, in turn, is helping me
resurrect my vitality.
47
00:01:59,262 --> 00:02:00,422
You know, my life force.
48
00:02:00,555 --> 00:02:03,915
Which, yeah, it's reflected
in my productivity.
49
00:02:04,142 --> 00:02:06,742
So yeah, it's a,
you know, business deduction.
50
00:02:06,937 --> 00:02:08,617
You're trying to write off
your mistress?
51
00:02:09,148 --> 00:02:12,348
If you want to ignore
everything I just said, fine.
52
00:02:12,568 --> 00:02:16,888
All right, maybe we can call
your townhouse a storage facility.
53
00:02:17,573 --> 00:02:18,693
You're the man.
54
00:02:19,533 --> 00:02:20,613
So what do you think?
55
00:02:21,410 --> 00:02:22,810
You think I got a shot at a refund?
56
00:02:22,912 --> 00:02:25,632
No! Danny, you have to pay taxes
to get a refund.
57
00:02:25,831 --> 00:02:26,911
Well, that's bullshit.
58
00:02:27,041 --> 00:02:29,161
Listen to me,
I have to sign these returns.
59
00:02:29,335 --> 00:02:31,575
If I know they're fraudulent,
I'm culpable.
60
00:02:31,754 --> 00:02:33,434
You know what that means?
Culpable?
61
00:02:33,589 --> 00:02:36,125
- Yeah, I know what culpable...
- It means, you go down, I go down!
62
00:02:36,259 --> 00:02:40,059
Come on. You and I both know
the feds look the other way
63
00:02:40,305 --> 00:02:41,465
when it comes to bookmaking.
64
00:02:41,598 --> 00:02:44,198
They don't with tax fraud.
That's how they got Capone!
65
00:02:44,392 --> 00:02:45,512
Okay. Settle down.
66
00:02:48,063 --> 00:02:49,063
So what's our next move?
67
00:02:49,189 --> 00:02:52,829
Our next move is you pay
a minimal amount of income tax.
68
00:02:53,193 --> 00:02:54,353
I hate that.
69
00:02:54,486 --> 00:02:57,526
As opposed to everyone else
in the world who loves it?
70
00:02:59,199 --> 00:03:01,839
You need to come see
my sidewalk in front of my house.
71
00:03:02,411 --> 00:03:04,731
For years now,
buckled with tree roots.
72
00:03:04,913 --> 00:03:08,193
People trip, they fall.
Old people. Children.
73
00:03:08,417 --> 00:03:10,057
Where's my tax money at work?
74
00:03:10,211 --> 00:03:11,451
You would think I was living in
75
00:03:11,587 --> 00:03:13,083
I don't know, fuckin' Cleveland
or something.
76
00:03:13,172 --> 00:03:15,372
If you like, I can include a letter
in your return
77
00:03:15,549 --> 00:03:17,509
about your buckled sidewalk.
78
00:03:17,677 --> 00:03:19,317
Great. I'll send you some JPEGs.
79
00:03:19,470 --> 00:03:21,150
I'm gonna prepare these documents
80
00:03:21,305 --> 00:03:23,185
so everything's on the up and up.
81
00:03:23,349 --> 00:03:26,229
Please tell me if there's
anything else I should know.
82
00:03:26,936 --> 00:03:29,496
Insurance scams,
young ladies with a dream?
83
00:03:31,232 --> 00:03:32,592
Why are you thinking?
84
00:03:54,298 --> 00:03:55,298
Hey, yo.
85
00:03:55,424 --> 00:03:57,184
Hey.
86
00:03:57,343 --> 00:03:59,463
- Who's that?
- It's Three 6 Mafia.
87
00:04:00,930 --> 00:04:02,290
I like it, man.
88
00:04:02,431 --> 00:04:03,871
That's some real fresh OG shit.
89
00:04:04,016 --> 00:04:05,352
I'm glad you approve.
Give me my money.
90
00:04:05,434 --> 00:04:09,074
Yeah, about that,
I'm a little light.
91
00:04:09,313 --> 00:04:10,713
But you know I'm good for it.
92
00:04:10,857 --> 00:04:11,977
Why would I know that?
93
00:04:12,650 --> 00:04:13,650
Well, I just figured
94
00:04:13,776 --> 00:04:14,816
we've built a relationship
95
00:04:14,902 --> 00:04:16,942
ya know, that foments trust.
96
00:04:19,657 --> 00:04:21,297
Let me ask you something.
97
00:04:21,451 --> 00:04:23,491
On those occasions
that you won...
98
00:04:23,745 --> 00:04:25,585
did I ever ask you to do
any fomenting?
99
00:04:26,122 --> 00:04:27,202
- No.
- No.
100
00:04:27,332 --> 00:04:28,692
I paid in full.
101
00:04:28,833 --> 00:04:30,313
On time.
No bullshit.
102
00:04:30,877 --> 00:04:33,237
I don't know what to tell you, man.
I don't got it.
103
00:04:36,633 --> 00:04:37,713
Shit.
104
00:04:38,010 --> 00:04:39,530
I'm gonna call my partner.
105
00:04:39,678 --> 00:04:40,718
Why?
106
00:04:42,723 --> 00:04:44,723
Hey, Danny.
107
00:04:44,892 --> 00:04:46,252
Yeah, I'm here with 712.
108
00:04:47,686 --> 00:04:50,006
Yeah, the frat fuck from USC.
109
00:04:50,522 --> 00:04:52,602
Well, he's light.
Hold on, let me put you on speaker.
110
00:04:53,108 --> 00:04:54,308
How light?
111
00:04:54,443 --> 00:04:55,843
Not even close.
112
00:04:56,237 --> 00:04:57,997
Well, looks like
he's not gonna graduate.
113
00:05:01,450 --> 00:05:02,650
Funny.
114
00:05:02,994 --> 00:05:04,594
Okay, how 'bout this?
115
00:05:04,745 --> 00:05:06,625
Alabama's a lock on Saturday.
116
00:05:06,789 --> 00:05:08,485
How 'bout you let me put
what I owe on the money line
117
00:05:08,583 --> 00:05:09,743
we even up?
118
00:05:10,335 --> 00:05:12,455
So you wanna go
double or nothing on credit?
119
00:05:13,046 --> 00:05:14,046
Win-win.
120
00:05:14,172 --> 00:05:15,172
You hearing this, Danny?
121
00:05:15,298 --> 00:05:16,298
- I am.
- Thoughts?
122
00:05:16,424 --> 00:05:17,424
Kill him.
123
00:05:17,717 --> 00:05:21,717
Wait... hang on.
Fellas, we're friends, right?
124
00:05:21,972 --> 00:05:23,332
I ain't got no friends.
125
00:05:23,473 --> 00:05:24,713
Ray, you know what to do.
126
00:05:24,850 --> 00:05:25,850
Be quick about it.
127
00:05:25,976 --> 00:05:27,536
Hang on, hang on, wait...
128
00:05:28,562 --> 00:05:30,922
- What if I go to my parents?
- Keep talkin'.
129
00:05:31,106 --> 00:05:33,786
I could ask for, you know, a little
bit of money from my trust fund.
130
00:05:34,276 --> 00:05:35,716
You hear that, Danny?
131
00:05:35,861 --> 00:05:38,141
Tinkerbell here
gets to live another day.
132
00:05:38,322 --> 00:05:40,962
And you don't have to hose out
the back of your car.
133
00:05:41,158 --> 00:05:42,238
Twenty-four hours.
134
00:05:42,368 --> 00:05:43,408
I understand. Thank you.
135
00:05:43,536 --> 00:05:45,616
- Thanks, Danny man, I...
- Go!
136
00:05:46,622 --> 00:05:47,662
Thank you.
137
00:05:53,546 --> 00:05:54,666
He bought it.
138
00:05:54,797 --> 00:05:57,677
These stupid gangster movies
work in our favor.
139
00:05:57,884 --> 00:06:00,644
Hey, don't discount the fear
of a giant black man.
140
00:06:00,845 --> 00:06:03,085
Can we at least agree,
me being Italian helps a little?
141
00:06:03,681 --> 00:06:05,401
Yeah, Danny. You're terrifying.
142
00:06:05,558 --> 00:06:07,918
Leave the gun, take the cannoli.
143
00:06:08,103 --> 00:06:09,183
Goodbye.
144
00:06:16,736 --> 00:06:18,592
Why don't you put that away
and watch the game with me?
145
00:06:18,697 --> 00:06:19,857
I don't like football.
146
00:06:20,824 --> 00:06:22,744
Well, there's a way
to make it interesting
147
00:06:22,910 --> 00:06:23,950
even if you don't like it.
148
00:06:24,036 --> 00:06:26,916
Is one team a force for good
and one team a force for evil?
149
00:06:27,122 --> 00:06:28,122
Not quite.
150
00:06:28,957 --> 00:06:30,157
How much money you got on you?
151
00:06:30,501 --> 00:06:32,421
- I don't know.
- Well, look.
152
00:06:35,673 --> 00:06:36,753
A dollar.
153
00:06:38,467 --> 00:06:41,387
Red team wins,
you bet on the red team
154
00:06:41,595 --> 00:06:42,595
you get two dollars.
155
00:06:43,681 --> 00:06:44,721
Really?
156
00:06:44,849 --> 00:06:46,849
Do you want to bet your dollar
on the red team?
157
00:06:47,518 --> 00:06:48,598
What if they lose?
158
00:06:48,728 --> 00:06:49,808
I get your dollar.
159
00:06:49,937 --> 00:06:51,857
Actually, a dollar-ten,
'cause of the vig.
160
00:06:52,565 --> 00:06:54,445
But you know what?
You're family, I'll float ya.
161
00:06:54,651 --> 00:06:56,131
But then I'll have nothing.
162
00:06:56,277 --> 00:06:57,877
No... no.
163
00:06:58,029 --> 00:07:00,829
You'll have had several hours
of excitement and thrills.
164
00:07:01,282 --> 00:07:02,322
Pass.
165
00:07:02,909 --> 00:07:03,949
Smart boy.
166
00:07:06,538 --> 00:07:07,978
Look. It's Aunt Lorraine.
167
00:07:08,665 --> 00:07:09,705
Mother...
168
00:07:10,459 --> 00:07:11,699
I like her hat.
169
00:07:11,835 --> 00:07:13,275
There's my guys.
170
00:07:13,879 --> 00:07:15,039
You know anything about this?
171
00:07:15,672 --> 00:07:17,592
Jesus. Is that legal?
172
00:07:17,758 --> 00:07:19,958
- No way.
- Well, then, you got a problem.
173
00:07:24,348 --> 00:07:26,268
- Hey.
- Hey.
174
00:07:28,060 --> 00:07:29,220
What the hell is that?
175
00:07:32,398 --> 00:07:33,558
Magic 'shrooms.
176
00:07:33,691 --> 00:07:36,091
What, coffee not doin' it
for ya anymore?
177
00:07:36,944 --> 00:07:39,384
My sister, your girlfriend
178
00:07:39,864 --> 00:07:42,264
has been growing these
right underneath our noses
179
00:07:42,450 --> 00:07:46,570
but also, providing
therapeutic guidance
180
00:07:46,829 --> 00:07:48,149
to troubled souls.
181
00:07:49,332 --> 00:07:50,932
"Dr. Lorraine Colavito"
182
00:07:51,084 --> 00:07:54,924
"Graduate of the UC Berkley
Center of Psychedelic Facilitation"?
183
00:07:55,463 --> 00:07:56,983
When did she become
a fucking doctor?
184
00:07:57,132 --> 00:07:59,108
She's not a fucking doctor.
She's a fucking drug dealer.
185
00:07:59,217 --> 00:08:00,697
This is gonna bring nothing but heat!
186
00:08:01,011 --> 00:08:02,131
I do like the hat.
187
00:08:03,263 --> 00:08:04,519
You seriously knew nothing
about this?
188
00:08:04,598 --> 00:08:06,398
- Nothing.
- You gotta ask yourself
189
00:08:06,558 --> 00:08:07,878
if that's a healthy relationship.
190
00:08:09,144 --> 00:08:10,264
Lorraine. You got a minute?
191
00:08:10,395 --> 00:08:12,035
- Not a good time.
- I'm out!
192
00:08:12,189 --> 00:08:13,309
- What's goin' on?
- Nothin'.
193
00:08:13,440 --> 00:08:16,000
- I'm just a little busy right now!
- We need to talk.
194
00:08:16,193 --> 00:08:17,713
Yeah, like I said, not a good time!
195
00:08:17,861 --> 00:08:18,901
At the bar. One hour.
196
00:08:20,948 --> 00:08:23,668
Come back! We're your friends!
197
00:08:33,920 --> 00:08:35,800
Sorry, Mommy number three.
198
00:08:38,716 --> 00:08:40,116
Ah, fuck it.
199
00:08:45,306 --> 00:08:46,586
You miss the fancy one?
200
00:08:46,725 --> 00:08:48,085
No, I like this.
201
00:08:48,226 --> 00:08:51,066
It counts my steps,
lets me know if I'm breathin.'
202
00:08:51,271 --> 00:08:52,431
It cares about me.
203
00:08:52,564 --> 00:08:53,884
Hey. Sorry I'm late.
204
00:08:54,024 --> 00:08:56,544
- I was in Pilates when you called.
- What's he doin' here?
205
00:08:56,735 --> 00:08:57,831
If you don't want me here,
I'll leave.
206
00:08:57,903 --> 00:08:58,903
Sit down.
207
00:08:59,279 --> 00:09:01,119
- I'm really happy to leave.
- So what's up?
208
00:09:01,281 --> 00:09:02,961
We know about the mushrooms.
209
00:09:03,117 --> 00:09:05,757
We know about the seances
or whatever the fuck you're doing.
210
00:09:05,953 --> 00:09:07,513
I don't know
what you're talking about.
211
00:09:08,247 --> 00:09:09,287
Do you?
212
00:09:09,874 --> 00:09:11,834
- Please let me leave.
- All right, fine.
213
00:09:13,335 --> 00:09:14,575
You got it all wrong.
214
00:09:15,087 --> 00:09:17,607
You see, we provide therapy.
We're healers.
215
00:09:17,798 --> 00:09:19,694
- Drug dealers.
- And you're putting us all at risk.
216
00:09:19,800 --> 00:09:21,800
No, we're not selling it.
We give it away.
217
00:09:21,969 --> 00:09:24,369
- No law against giving it away.
- Or not much of one.
218
00:09:25,014 --> 00:09:26,934
- So what's the scam?
- It's really beautiful.
219
00:09:27,100 --> 00:09:28,260
The hallucinogenics are free
220
00:09:28,393 --> 00:09:30,353
but the handholding costs
a fuckin' fortune.
221
00:09:30,520 --> 00:09:32,280
If you're a certified
psychedelic counselor.
222
00:09:32,438 --> 00:09:33,678
- Which I am.
- No, you're not!
223
00:09:33,815 --> 00:09:35,295
Okay, but nobody knows that.
224
00:09:35,442 --> 00:09:37,522
Hey, you Danny Colavito?
225
00:09:38,194 --> 00:09:39,314
Who's askin'?
226
00:09:40,071 --> 00:09:43,111
Look, you don't know me,
but I owe you an amends.
227
00:09:43,325 --> 00:09:44,525
What're you talkin' about?
228
00:09:47,663 --> 00:09:50,063
- Give me your watch.
- It's him! Fuck.
229
00:09:50,457 --> 00:09:51,577
I thought I shot you.
230
00:09:51,708 --> 00:09:54,028
Yeah, you did.
231
00:09:54,211 --> 00:09:55,851
- You shot him?
- Not now, Lorraine.
232
00:09:56,004 --> 00:09:58,484
You're busting my balls
for bringing happiness to people
233
00:09:58,674 --> 00:10:00,050
and you're shooting 'em in the head?
234
00:10:00,134 --> 00:10:01,814
- He tried to mug me.
- I did.
235
00:10:02,386 --> 00:10:04,626
- And I'm here to make that right.
- How?
236
00:10:04,805 --> 00:10:06,205
Well, I'm in a twelve-step program
237
00:10:06,348 --> 00:10:08,468
you know 'cause of the meth
and crack, et cetera.
238
00:10:08,643 --> 00:10:10,203
And this is part of my amends step.
239
00:10:10,686 --> 00:10:12,566
Yeah, I got another one
at a 7-Eleven after this
240
00:10:12,688 --> 00:10:14,528
I am not lookin' forward to.
241
00:10:14,690 --> 00:10:16,186
So you came down here
to say you're sorry
242
00:10:16,275 --> 00:10:17,275
and that's the end of it?
243
00:10:17,402 --> 00:10:18,802
I was hopin' so.
244
00:10:19,278 --> 00:10:21,014
And I also wanna give you
a heads-up about Jerry.
245
00:10:21,114 --> 00:10:23,130
- Who's Jerry?
- He's the waiter that tipped me off.
246
00:10:23,241 --> 00:10:25,161
- And he's really angry.
- He's alive?
247
00:10:25,326 --> 00:10:27,566
- Shoot him too?
- No, he stabbed himself.
248
00:10:27,746 --> 00:10:29,586
- Holy shit.
- He is one angry fucker
249
00:10:29,748 --> 00:10:30,828
with a colostomy bag.
250
00:10:30,957 --> 00:10:32,117
And he blames you.
251
00:10:32,584 --> 00:10:34,304
All right, well, let's see.
252
00:10:35,295 --> 00:10:36,655
What's your name again?
253
00:10:36,797 --> 00:10:38,437
I'm Tarifa.
254
00:10:38,590 --> 00:10:39,990
Okay, Tarifa.
255
00:10:40,133 --> 00:10:41,533
I accept your amends
256
00:10:42,135 --> 00:10:45,935
and also apologize
for shooting you in the head.
257
00:10:46,849 --> 00:10:48,129
Wow, man.
258
00:10:48,684 --> 00:10:51,244
You know, my sponsor told me
not to expect anything in return
259
00:10:51,729 --> 00:10:54,169
and yet... hey, thank you.
260
00:10:58,652 --> 00:10:59,772
Damn!
261
00:11:00,488 --> 00:11:02,248
I think I'm gonna go get me a slushy.
262
00:11:02,406 --> 00:11:03,646
Make me another amends.
263
00:11:04,367 --> 00:11:06,367
- Good for you.
- Go get 'em, champ.
264
00:11:08,788 --> 00:11:10,444
You know, in a different world,
he and I coulda been friends?
265
00:11:10,540 --> 00:11:11,740
I'm still happy to leave.
266
00:11:12,667 --> 00:11:13,923
All right, things are lookin' up.
267
00:11:14,002 --> 00:11:15,562
- Let's get out of here.
- I'm out.
268
00:11:16,421 --> 00:11:18,261
No more. I'm serious. No more.
269
00:11:18,423 --> 00:11:19,663
You didn't hear a word we said.
270
00:11:19,758 --> 00:11:20,798
No more!
271
00:11:26,723 --> 00:11:28,043
So that's it? We done?
272
00:11:29,351 --> 00:11:31,991
Listen, I didn't get to where I am
by being a quitter.
273
00:11:33,814 --> 00:11:34,974
And where are you?
274
00:11:35,107 --> 00:11:36,427
Okay, you can leave now.
275
00:11:56,170 --> 00:11:57,890
You gotta admire
her entrepreneurial spirit.
276
00:11:58,047 --> 00:11:59,087
No, I don't.
277
00:11:59,215 --> 00:12:01,111
She's getting in on the ground floor
of something new.
278
00:12:01,217 --> 00:12:02,617
That's how great fortunes are made.
279
00:12:03,219 --> 00:12:05,819
I'll give ya three-to-one
this ends with her in chains.
280
00:12:06,014 --> 00:12:07,814
Your next baby's
gonna be born in jail.
281
00:12:09,601 --> 00:12:11,761
Gentlemen,
a hearty good evening to...
282
00:12:11,936 --> 00:12:13,336
Just give me my money and get out.
283
00:12:13,480 --> 00:12:14,920
Yeah, about that.
284
00:12:15,065 --> 00:12:17,945
It appears my trust fund is slightly
less liquid than I'd hoped.
285
00:12:18,151 --> 00:12:19,231
- Here we go.
- Fuck.
286
00:12:19,361 --> 00:12:22,201
But I believe I have a solution.
287
00:12:22,406 --> 00:12:23,686
Behold.
288
00:12:24,283 --> 00:12:26,043
- Shit.
- Motherfucker.
289
00:12:26,201 --> 00:12:28,441
What? That's gotta be worth
way more than I owe you.
290
00:12:28,620 --> 00:12:30,020
That's not the point. It's hot.
291
00:12:30,164 --> 00:12:31,164
Red hot.
292
00:12:31,290 --> 00:12:32,546
A hobo can warm his hands over it.
293
00:12:32,624 --> 00:12:34,320
Please tell me you didn't steal this
from your own mother.
294
00:12:34,418 --> 00:12:35,738
Stepmother.
295
00:12:35,878 --> 00:12:38,038
She fellated her way into
my father's heart.
296
00:12:38,714 --> 00:12:40,770
I don't know, Zach.
This is more trouble than it's worth.
297
00:12:40,883 --> 00:12:41,883
It's fine.
298
00:12:42,009 --> 00:12:44,289
Worst-case scenario,
they go after my junkie brother.
299
00:12:44,470 --> 00:12:46,510
He rips them off
every time he gets out of rehab.
300
00:12:46,681 --> 00:12:48,681
Wait... wait, so you're the good son?
301
00:12:48,850 --> 00:12:50,250
It's fucked up, right?
302
00:12:51,644 --> 00:12:53,364
- Can you give us a moment?
- Sure.
303
00:12:53,521 --> 00:12:54,817
I'll keep a lookout for
ne'er do-wells.
304
00:12:54,897 --> 00:12:56,097
Just get the fuck out of here!
305
00:13:00,403 --> 00:13:01,603
What do you think?
306
00:13:03,114 --> 00:13:05,290
I don't wanna fence this stuff.
That's a bullet train to hell.
307
00:13:05,408 --> 00:13:06,488
So what, then?
308
00:13:09,454 --> 00:13:13,494
Well, I can't speak for you,
but there's a woman in my life
309
00:13:13,750 --> 00:13:16,950
that would appreciate a spontaneous
gesture of love and affection.
310
00:13:17,504 --> 00:13:20,264
- Your wife?
- Sure, her too.
311
00:14:55,147 --> 00:14:56,867
- To happy women.
- To happy women.
312
00:15:02,529 --> 00:15:05,289
You know, every time
I make love to my girlfriend
313
00:15:05,491 --> 00:15:07,067
somehow I feel
more connected to my wife.
314
00:15:07,159 --> 00:15:08,319
I get that.
315
00:15:10,454 --> 00:15:12,054
I'm gonna take it a step further.
316
00:15:12,206 --> 00:15:14,926
Sex with a 24-year-old,
that's got my marriage strong.
317
00:15:15,126 --> 00:15:16,542
It's because you don't have
all that jizz
318
00:15:16,627 --> 00:15:18,427
backin' up in your brain,
makin' you go crazy.
319
00:15:18,546 --> 00:15:19,786
Thank you, Doctor.
320
00:15:21,716 --> 00:15:23,876
- Ah, shit.
- Mind if we join you?
321
00:15:24,051 --> 00:15:25,211
Do we have a choice?
322
00:15:25,344 --> 00:15:27,344
Danny, Ray...
323
00:15:29,307 --> 00:15:30,947
I would like you
to meet a friend of mine.
324
00:15:31,601 --> 00:15:33,321
This is Patrick Ryan.
325
00:15:33,478 --> 00:15:35,478
I believe you know his son, Zach.
326
00:15:35,647 --> 00:15:38,167
- No, doesn't ring a bell. Danny?
- No.
327
00:15:38,358 --> 00:15:40,278
Oh, come on, fellas,
can we not do this?
328
00:15:40,443 --> 00:15:41,483
The kid flipped on you.
329
00:15:41,611 --> 00:15:42,667
Flipped on us?
What are you talking about?
330
00:15:42,737 --> 00:15:43,897
You threatened his life.
331
00:15:44,030 --> 00:15:46,190
He had no choice
but to steal from his mother.
332
00:15:46,366 --> 00:15:47,486
His stepmother.
333
00:15:49,911 --> 00:15:52,231
Carl, you know how we operate.
334
00:15:52,414 --> 00:15:54,414
We don't pull
any of that strong-arm shit.
335
00:15:55,000 --> 00:15:57,720
Is there any chance that
Zach's brother might be involved?
336
00:15:57,920 --> 00:16:00,256
Yeah, we were given to believe
that he might be the bad penny.
337
00:16:00,381 --> 00:16:01,781
Oh, yeah he is.
338
00:16:01,924 --> 00:16:03,380
Except at during the time
of the break-in
339
00:16:03,467 --> 00:16:06,547
Pat Junior was being held
without bail in Brownsville, Texas.
340
00:16:06,762 --> 00:16:09,402
Well, there is bail.
I'm just done with him.
341
00:16:09,598 --> 00:16:10,678
Tough love. Good for you.
342
00:16:10,808 --> 00:16:11,808
Shut up.
343
00:16:12,560 --> 00:16:13,840
Here's how this works.
344
00:16:13,978 --> 00:16:16,578
Mr. Ryan is not going to
press charges against his son
345
00:16:16,773 --> 00:16:18,733
which means you turds caught a break.
346
00:16:18,900 --> 00:16:20,860
- Calamari.
- Just put it in the middle.
347
00:16:23,821 --> 00:16:25,621
Yeah, just get right on in there.
348
00:16:26,491 --> 00:16:27,851
This whole thing goes away
349
00:16:27,992 --> 00:16:29,632
all you gotta do
is return the jewelry.
350
00:16:30,704 --> 00:16:31,944
That's gonna be tough.
351
00:16:32,080 --> 00:16:34,240
Might be easier if you just kill us.
352
00:18:17,397 --> 00:18:18,397
No.
353
00:18:51,808 --> 00:18:53,848
- Any problems?
- No. Easy-peasy.
354
00:18:58,731 --> 00:18:59,931
Is this everything?
355
00:19:00,650 --> 00:19:01,810
Pretty much.
356
00:19:01,943 --> 00:19:03,103
What does that mean?
357
00:19:03,236 --> 00:19:04,756
My grandma has a tiara.
358
00:19:04,904 --> 00:19:06,464
You want it back? You go get it.
359
00:19:11,828 --> 00:19:12,868
The worst thing about this
360
00:19:12,996 --> 00:19:14,676
this fuckin' Zach kid
just walks away.
361
00:19:14,831 --> 00:19:16,911
Doesn't pay us, doesn't go to jail.
No repercussions.
362
00:19:17,042 --> 00:19:18,162
It's called white privilege.
363
00:19:18,293 --> 00:19:19,789
Oh, don't do that.
I wanna hate him too.
364
00:19:19,878 --> 00:19:21,078
Danny Colavito!
365
00:19:22,131 --> 00:19:24,091
I'm shittin' in a bag 'cause of you!
366
00:19:25,259 --> 00:19:27,339
Die, motherfucker! Die!
367
00:19:31,307 --> 00:19:32,763
Did your life just pass
right in front of you?
368
00:19:32,850 --> 00:19:34,410
- Nope.
- Me neither.
369
00:19:34,560 --> 00:19:35,640
- Disappointing.
- Very.
370
00:19:35,690 --> 00:19:40,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.