Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,632 --> 00:01:22,289
- Hello, doll enthusiasts.
2
00:01:22,289 --> 00:01:25,637
It's me, your hostess,
Sybil Pittman.
3
00:01:25,637 --> 00:01:30,159
Welcome back to another
episode of "All Dolled Up!"
4
00:01:30,159 --> 00:01:34,024
This is Cleveland's only
program that's dedicated to
5
00:01:34,024 --> 00:01:39,029
the restoration and preservation
of these beautiful dolls.
6
00:01:40,824 --> 00:01:43,896
As you can see, today's
a very special day
7
00:01:43,896 --> 00:01:47,590
for Darlene and Timmy.
8
00:01:49,039 --> 00:01:53,975
They're going to make the
ultimate pledge of their love
9
00:01:55,322 --> 00:01:58,532
in holy matrimony.
10
00:02:03,123 --> 00:02:04,745
- Get the door!
11
00:02:04,745 --> 00:02:08,438
I'm in the tub, and
what's for lunch?
12
00:02:11,338 --> 00:02:12,891
- Oh no, wait for me!
13
00:02:12,891 --> 00:02:14,237
It's me, the DJ.
14
00:02:14,237 --> 00:02:16,757
We're going to play some
tunes and dance tonight.
15
00:02:16,757 --> 00:02:19,415
- Sybil, get your
head out of your ass!
16
00:02:32,221 --> 00:02:33,083
Sybil!
17
00:04:26,507 --> 00:04:29,338
- Special delivery
for a special lady.
18
00:04:30,373 --> 00:04:31,754
- Thank you, Sir Earl.
19
00:04:31,754 --> 00:04:34,515
- I delivered him personally.
20
00:04:34,515 --> 00:04:38,519
You know, a lot of porch
pirates on this street.
21
00:04:38,519 --> 00:04:40,107
More gifts from your fans?
22
00:04:41,557 --> 00:04:43,248
- Excuse me, Ms. Pittman!
23
00:04:44,698 --> 00:04:46,493
Would you like to buy a
box of Unicorn Girl cookies
24
00:04:46,493 --> 00:04:47,873
to help kids get
school supplies?
25
00:04:47,873 --> 00:04:49,772
- Taffy!
26
00:04:49,772 --> 00:04:51,808
I told you not to
come around here.
27
00:04:52,637 --> 00:04:54,155
Go on, get!
28
00:04:54,155 --> 00:04:55,260
- Mommy, the mean
lady yelled at me again!
29
00:04:57,711 --> 00:04:58,953
- Earl.
30
00:04:58,953 --> 00:05:00,955
- Fantastic internet
show, by the way.
31
00:05:00,955 --> 00:05:03,682
You are truly the queen
of the doll kingdom.
32
00:05:03,682 --> 00:05:05,305
I watch it every night
before I go to sleep!
33
00:05:13,658 --> 00:05:14,900
- Who was it?
34
00:05:14,900 --> 00:05:16,488
- The postman.
35
00:05:16,488 --> 00:05:17,731
- Figures.
36
00:05:17,731 --> 00:05:20,285
Who else would come
around this dump?
37
00:05:20,285 --> 00:05:22,563
There ain't been a single
man around this place
38
00:05:22,563 --> 00:05:24,393
since your daddy died.
39
00:05:24,393 --> 00:05:27,361
Not that he was ever
that much of a man.
40
00:05:28,811 --> 00:05:31,883
Now I know why your
mama divorced him.
41
00:05:31,883 --> 00:05:35,852
Always coming up short.
42
00:05:35,852 --> 00:05:38,199
It seems to run in the family.
43
00:05:38,199 --> 00:05:40,340
Losers, the whole lot of you!
44
00:05:41,789 --> 00:05:44,792
The worst day of my life
was the day I married him.
45
00:05:46,346 --> 00:05:47,899
Is my lunch ready?
46
00:05:50,004 --> 00:05:53,663
I need you to drive me into
town for some smokes afterwards.
47
00:05:54,630 --> 00:05:56,528
Do you hear me?
48
00:05:56,528 --> 00:05:59,635
I said, I'm almost
out of smokes!
49
00:06:00,498 --> 00:06:01,291
Sybil?
50
00:06:12,786 --> 00:06:14,339
More doll stuff?
51
00:06:31,114 --> 00:06:35,671
You know, they got a
word for people like you.
52
00:06:35,671 --> 00:06:36,499
Hoarder.
53
00:06:37,914 --> 00:06:40,296
Just what we need, more clutter.
54
00:06:41,711 --> 00:06:43,403
You know, one of these days,
you're going to come home
55
00:06:43,403 --> 00:06:45,922
and all this shit's
gonna be gone.
56
00:06:45,922 --> 00:06:48,753
Every last doll, right
there in the garbage.
57
00:06:49,719 --> 00:06:51,134
- Ladies, you home?
58
00:06:53,792 --> 00:06:56,761
- Mm, yes, in here, Kristi.
59
00:06:56,761 --> 00:06:58,901
- Hey, you guys,
how was your day?
60
00:06:58,901 --> 00:07:00,868
- Oh, marvelous, sweetheart.
61
00:07:00,868 --> 00:07:02,111
You want to have
some lunch with us?
62
00:07:02,111 --> 00:07:03,595
Sybil will make you a sandwich.
63
00:07:03,595 --> 00:07:06,287
- Oh, no, no, no, thank you,
but Teddy is coming over.
64
00:07:06,287 --> 00:07:07,703
We're planning our
trip to Cancun.
65
00:07:07,703 --> 00:07:09,843
- Oh, how fun.
66
00:07:09,843 --> 00:07:12,328
Well, our house is
your house, darlin'.
67
00:07:12,328 --> 00:07:14,123
- Thank you.
68
00:07:14,123 --> 00:07:15,918
Okay, well, you two
have a good one.
69
00:07:16,919 --> 00:07:18,334
- You too, sweetie, toodles.
70
00:07:20,888 --> 00:07:22,303
God.
71
00:07:22,303 --> 00:07:25,030
It's bad enough that
I gotta rent out rooms
72
00:07:25,030 --> 00:07:26,238
to make ends meet.
73
00:07:27,481 --> 00:07:29,794
I hate this house so much.
74
00:07:29,794 --> 00:07:31,485
- Nobody's keeping you here.
75
00:07:31,485 --> 00:07:36,352
- Well, maybe I'll move
out, right after I sell it.
76
00:07:37,560 --> 00:07:40,460
You remember that
all this is all mine
77
00:07:40,460 --> 00:07:43,704
now that your daddy's gone,
and don't start thinking about
78
00:07:43,704 --> 00:07:45,672
coming around and
trying to kill me.
79
00:07:48,122 --> 00:07:49,503
I know you've got it in you.
80
00:07:51,091 --> 00:07:53,507
I see the way that you
pop those pills again.
81
00:07:54,715 --> 00:07:56,683
You never did get
over being crazy,
82
00:07:57,925 --> 00:07:59,651
and, oh, your dad.
83
00:07:59,651 --> 00:08:02,482
Your daddy's just
rolling in his grave,
84
00:08:04,104 --> 00:08:08,418
and fr your information, I
keep a hammer in my nightstand,
85
00:08:08,418 --> 00:08:10,662
just in case you're thinking
of pulling any funny-
86
00:08:17,980 --> 00:08:19,671
Funny enough for you, Mitzi?
87
00:08:21,431 --> 00:08:23,295
- Are you listening to me?
88
00:08:28,197 --> 00:08:30,510
- I now pronounce you
doll man and doll wife.
89
00:08:33,513 --> 00:08:34,375
Say cheese.
90
00:08:38,103 --> 00:08:40,416
Woohoo, congratulations,
everybody!
91
00:08:40,416 --> 00:08:42,383
That was beautiful.
92
00:08:42,383 --> 00:08:43,592
Congratulations.
93
00:08:43,592 --> 00:08:45,973
Did y'all have fun
at the wedding?
94
00:08:48,079 --> 00:08:51,910
Well, that's all we have
time for today, folks.
95
00:08:51,910 --> 00:08:54,534
Tune in next time
when I give Juanita
96
00:08:54,534 --> 00:08:57,813
a beautiful,
beautiful make-over.
97
00:08:57,813 --> 00:09:01,610
Well, it's me, Sybil
Pittman, signing off!
98
00:09:01,610 --> 00:09:03,232
I am the doll whisperer.
99
00:09:04,198 --> 00:09:05,545
That's all, doll.
100
00:09:16,176 --> 00:09:17,798
Did you have fun at the wedding?
101
00:09:19,835 --> 00:09:21,561
You know what?
You ain't hideous.
102
00:09:27,567 --> 00:09:30,121
Baby Oopsie.
103
00:09:30,121 --> 00:09:32,779
Hello, Baby Oopsie. I'm Sybil.
104
00:09:32,779 --> 00:09:35,333
You know what? You
can call me Mama.
105
00:09:35,333 --> 00:09:39,233
And I'm going to fix
you up better than ever.
106
00:09:39,233 --> 00:09:42,029
- Sybil,
bring me another beer,
107
00:09:42,029 --> 00:09:43,824
and put the garbage bags out!
108
00:10:32,148 --> 00:10:34,116
- Let's
have a tea party!
109
00:10:34,116 --> 00:10:36,221
Let's have a tea party.
110
00:10:36,221 --> 00:10:37,464
- Aw.
111
00:10:37,464 --> 00:10:39,121
- Turn that
damn music off,
112
00:10:39,121 --> 00:10:40,087
and wrap it up down there!
113
00:10:40,087 --> 00:10:42,711
- I'm shutting down in a minute!
114
00:10:42,711 --> 00:10:44,851
- I'm
friends with the devil!
115
00:10:54,895 --> 00:10:57,760
- Lights
out, Looney Tunes!
116
00:10:59,520 --> 00:11:02,006
- Look at how precious you are.
117
00:11:04,456 --> 00:11:06,113
You're Mama's angel.
118
00:11:09,323 --> 00:11:11,118
Time for night-night.
119
00:11:14,225 --> 00:11:17,849
A few more tweaks and
you'll be good as new.
120
00:11:17,849 --> 00:11:18,678
- Sybil?
121
00:11:19,851 --> 00:11:21,025
- You need me to
get you something?
122
00:11:21,025 --> 00:11:22,336
- Oh, no, no, no, sorry.
123
00:11:23,648 --> 00:11:25,374
I hope I'm not
interrupting anything.
124
00:11:28,688 --> 00:11:30,137
Oh, is this a new doll?
125
00:11:31,656 --> 00:11:32,692
- Her name is Oopsie.
126
00:11:34,314 --> 00:11:35,936
- Well, hello there, Oopsie.
127
00:11:37,558 --> 00:11:38,456
She's unique.
128
00:11:42,874 --> 00:11:44,945
You really love restoring
them, don't you?
129
00:11:48,431 --> 00:11:51,158
- Dolls aren't like
people, you know?
130
00:11:51,158 --> 00:11:53,229
The only thing they
want from you is love.
131
00:11:56,439 --> 00:11:57,924
They won't betray you.
132
00:12:00,720 --> 00:12:03,205
They won't be mean to you.
133
00:12:06,277 --> 00:12:10,557
They won't give you
violent thoughts.
134
00:12:17,115 --> 00:12:18,738
I think I better go to bed.
135
00:12:19,842 --> 00:12:21,361
- Look, I hope you don't
mind me saying this,
136
00:12:21,361 --> 00:12:25,365
but I've been overhearing
your conversations with Mitzi.
137
00:12:25,365 --> 00:12:29,645
You know, she's wrong when
she calls you worthless.
138
00:12:29,645 --> 00:12:30,784
You know that, right?
139
00:12:33,442 --> 00:12:36,756
You are a special and
creative lady, Sybil.
140
00:12:36,756 --> 00:12:37,757
Really, you are.
141
00:12:39,275 --> 00:12:41,657
Just, you gotta stand
up for yourself, girl.
142
00:12:42,865 --> 00:12:45,316
- I don't pay her no attention.
143
00:12:45,316 --> 00:12:46,420
- Good, you shouldn't.
144
00:12:48,077 --> 00:12:50,908
Look, anyways, I guess I
just wanted to tell you
145
00:12:50,908 --> 00:12:53,496
that I think that you and
your entire doll collection
146
00:12:53,496 --> 00:12:55,395
are really, really cool.
147
00:12:55,395 --> 00:12:57,466
Don't let anyone tell
you otherwise, okay?
148
00:13:00,227 --> 00:13:03,990
All right, well, goodnight,
Sybil and Oopsie.
149
00:13:14,897 --> 00:13:15,898
- Good night, baby.
150
00:14:09,089 --> 00:14:11,436
- Where's breakfast?
151
00:15:04,558 --> 00:15:06,664
- Hey there, mornin', Sybil.
152
00:15:06,664 --> 00:15:09,909
- Hickory, I told you we
can't afford you no more.
153
00:15:09,909 --> 00:15:11,324
- Oh, I know.
154
00:15:11,324 --> 00:15:14,016
It's just, I figured I'd
finish up the winter cleanup.
155
00:15:14,016 --> 00:15:16,018
You know, your daddy was
always so good to me.
156
00:15:16,018 --> 00:15:17,226
This one's on the house.
157
00:15:23,612 --> 00:15:25,269
- Yoohoo, doll whisperer!
158
00:15:27,857 --> 00:15:29,894
Hey, honey, how you doin'?
159
00:15:31,102 --> 00:15:32,414
- Not now, Ray Ray.
160
00:15:32,414 --> 00:15:34,554
- Earl left this on
my porch by mistake.
161
00:15:36,073 --> 00:15:37,522
Great wedding show last night.
162
00:15:37,522 --> 00:15:39,455
I nearly cried my eyes out.
163
00:15:39,455 --> 00:15:41,561
I'm a total mess at weddings.
164
00:15:41,561 --> 00:15:42,527
- Goodbye, Ray Ray.
165
00:15:43,735 --> 00:15:46,048
- I was thinking we
could have supper later,
166
00:15:46,048 --> 00:15:48,119
and you could show me
your doll workshop!
167
00:15:49,155 --> 00:15:50,570
- Piss off, Ray Ray.
168
00:15:54,229 --> 00:15:55,747
- That there's my best friend.
169
00:16:03,272 --> 00:16:05,171
- Hey, crazy
train, what up?
170
00:16:05,171 --> 00:16:06,966
- Where you goin', crazy train?
171
00:16:06,966 --> 00:16:08,415
You got any money on you?
172
00:16:08,415 --> 00:16:10,659
- I heard she got lots of
dough since her old man bit it.
173
00:16:10,659 --> 00:16:12,764
- Oh, really?
174
00:16:15,975 --> 00:16:17,977
I said give us
some money, bitch.
175
00:16:28,194 --> 00:16:29,022
- Atta girl.
176
00:16:58,431 --> 00:17:00,985
- Homebody Household
Customer Service.
177
00:17:00,985 --> 00:17:02,228
How may I help you?
178
00:17:02,228 --> 00:17:03,160
- You know what?
179
00:17:03,160 --> 00:17:04,368
You assholes double-billed me
180
00:17:04,368 --> 00:17:05,921
for that salad
spinner I ordered.
181
00:17:05,921 --> 00:17:07,129
What the fuck?
182
00:17:07,129 --> 00:17:08,372
- The dragon lady
was looking for you.
183
00:17:08,372 --> 00:17:10,857
- Hello?
Hey, moron, you there?
184
00:17:10,857 --> 00:17:12,962
- May I have your
customer code please?
185
00:17:12,962 --> 00:17:15,482
- God damn it, I don't
have any customer code!
186
00:17:15,482 --> 00:17:16,759
Just give me my money back.
187
00:17:16,759 --> 00:17:18,416
- They're paper-trailing
you, girl.
188
00:17:18,416 --> 00:17:20,039
You best watch your back.
189
00:17:59,181 --> 00:18:01,356
- Are
you listening to me?
190
00:18:01,356 --> 00:18:02,184
- Ms. Pittman!
191
00:18:03,289 --> 00:18:05,187
- You dumb cow!
192
00:18:05,187 --> 00:18:09,329
What's your name, huh?
What's your name anyway?
193
00:18:09,329 --> 00:18:11,400
This place has the worst
customer service ever.
194
00:18:11,400 --> 00:18:13,920
- Join me in my office
for a cup of coffee, hm?
195
00:18:13,920 --> 00:18:14,886
- Screw you!
196
00:18:14,886 --> 00:18:15,956
- Yes, ma'am.
197
00:18:17,096 --> 00:18:18,994
- And don't forget the
cream and sugar, hm?
198
00:18:27,071 --> 00:18:28,279
Late again.
199
00:18:28,279 --> 00:18:30,454
That's two times
in six months, hm?
200
00:18:33,112 --> 00:18:34,285
- I was robbed.
201
00:18:34,285 --> 00:18:36,908
- Mhm, and the
company was robbed
202
00:18:36,908 --> 00:18:40,119
of having enough operators
this morning, hm?
203
00:18:41,913 --> 00:18:46,125
- They stole my wallet
with my bus pass.
204
00:18:46,125 --> 00:18:48,679
- Mhm, oh, Sybil.
205
00:18:49,783 --> 00:18:51,716
I'm so sorry you're you.
206
00:18:54,926 --> 00:18:56,687
I really am.
207
00:18:56,687 --> 00:18:58,033
It can't be easy.
208
00:18:59,345 --> 00:19:01,657
- There ain't nothing
wrong with me.
209
00:19:01,657 --> 00:19:02,486
- Mhm.
210
00:19:03,694 --> 00:19:05,316
Let me try to put this in terms
211
00:19:05,316 --> 00:19:07,974
that someone such as
yourself can comprehend.
212
00:19:10,356 --> 00:19:14,946
Do you know why I work late
every single night, hm?
213
00:19:18,087 --> 00:19:19,606
Commitment, mhm.
214
00:19:20,780 --> 00:19:23,852
I'm committed. I go
above and beyond.
215
00:19:25,198 --> 00:19:28,305
That's why I was awarded
this gold key on my name tag,
216
00:19:28,305 --> 00:19:30,824
the key to excellence, mhm.
217
00:19:33,931 --> 00:19:36,071
- I had to walk to work.
218
00:19:36,071 --> 00:19:36,899
- Mhm.
219
00:19:37,831 --> 00:19:40,006
Committed people
follow the rules
220
00:19:40,006 --> 00:19:42,181
and the rules here have
always been the same.
221
00:19:42,181 --> 00:19:46,185
Be on time, solve your quota
of customer complaints, mhm,
222
00:19:46,185 --> 00:19:49,429
and absolutely no personal
items on your desk.
223
00:19:50,879 --> 00:19:52,191
This is it.
224
00:19:52,191 --> 00:19:55,573
One more fuck-up out
of you, and you're out.
225
00:20:07,102 --> 00:20:09,104
Did you poison me?
226
00:20:12,038 --> 00:20:12,866
- Mhm.
227
00:20:22,842 --> 00:20:25,776
- This counts as
a double demerit.
228
00:20:25,776 --> 00:20:27,743
One more violation
of company policy
229
00:20:27,743 --> 00:20:29,607
and you'll be terminated, hm?
230
00:20:32,334 --> 00:20:33,335
Is that clear?
231
00:20:34,543 --> 00:20:35,855
Now get this filthy
thing out of my office
232
00:20:35,855 --> 00:20:37,270
and back on the line.
233
00:22:07,153 --> 00:22:08,396
- Door!
234
00:22:12,917 --> 00:22:16,335
- Hey, honey.
235
00:22:19,407 --> 00:22:22,099
It was at that
moment I told my mama
236
00:22:22,099 --> 00:22:23,928
I'm moving closer
to my best friend.
237
00:22:24,964 --> 00:22:26,655
- We ain't best friends.
238
00:22:26,655 --> 00:22:27,622
- Well, we will be.
239
00:22:32,661 --> 00:22:34,560
What's her name?
240
00:22:34,560 --> 00:22:35,906
- Baby Oopsie.
241
00:22:35,906 --> 00:22:37,563
- Baby Oopsie.
242
00:22:37,563 --> 00:22:38,391
Can she talk?
243
00:22:40,289 --> 00:22:41,118
- She used to.
244
00:22:42,291 --> 00:22:43,914
- If anyone can
fix her, you can.
245
00:22:48,056 --> 00:22:49,264
When I was little,
246
00:22:50,438 --> 00:22:53,372
I always wanted a baby
doll to keep me company,
247
00:22:53,372 --> 00:22:55,512
but Daddy said they
were only for girls.
248
00:22:57,445 --> 00:22:59,895
When I was old enough to
make my own decisions,
249
00:22:59,895 --> 00:23:03,140
I surrounded myself
with dollies,
250
00:23:03,140 --> 00:23:04,521
and that's when I found you.
251
00:23:05,694 --> 00:23:06,523
Lucky me.
252
00:23:10,147 --> 00:23:13,840
One of these days, we
oughta open up a toy museum.
253
00:23:13,840 --> 00:23:15,394
- Goodbye, Ray Ray.
254
00:23:34,689 --> 00:23:37,450
- We need more towels
in the upstairs bathroom!
255
00:23:41,454 --> 00:23:43,076
Don't you ignore me!
256
00:23:43,076 --> 00:23:44,215
- I'm almost done.
257
00:23:45,907 --> 00:23:47,184
- Oh, nevermind.
258
00:23:47,184 --> 00:23:49,497
I'll come down there
and get them myself.
259
00:23:49,497 --> 00:23:52,431
If I don't do stuff
around here, no one does.
260
00:24:02,371 --> 00:24:03,787
Sybil!
261
00:24:52,076 --> 00:24:54,044
- Getting your jollies, Sybil?
262
00:24:56,978 --> 00:24:57,944
- Oh!
263
00:25:01,672 --> 00:25:03,985
- Oh, you're fine, sugar.
264
00:25:03,985 --> 00:25:05,158
Carry on.
265
00:25:05,158 --> 00:25:07,160
- I'm so sorry. We
thought you were asleep.
266
00:25:07,160 --> 00:25:08,437
- No problem.
267
00:25:08,437 --> 00:25:10,750
Sybil was just playing a
little game of peekaboo!
268
00:25:13,581 --> 00:25:15,686
- Let's go up to your room.
269
00:25:15,686 --> 00:25:16,998
- Can I join?
270
00:25:20,898 --> 00:25:21,727
- No.
271
00:25:30,252 --> 00:25:32,531
- Ladies and gentlemen,
are you ready for
272
00:25:32,531 --> 00:25:36,362
the rebirth of the one
and only Baby Oopsie?
273
00:25:37,536 --> 00:25:39,330
I'm willing to bet
she's going to be
274
00:25:39,330 --> 00:25:42,920
full of all kinds of surprises.
275
00:25:42,920 --> 00:25:46,027
And here we go!
276
00:25:51,550 --> 00:25:54,553
- My name, my name,
my name, my name
277
00:25:55,623 --> 00:25:58,591
is Oops!
278
00:26:01,905 --> 00:26:04,839
- Well, I guess I don't
have it quite right yet.
279
00:26:04,839 --> 00:26:06,426
- My name is
280
00:26:06,426 --> 00:26:09,809
Oops, Oopsie, sie, sie!
281
00:26:09,809 --> 00:26:12,122
- Well, we're out
of time for tonight.
282
00:26:12,122 --> 00:26:15,332
Please tune in for the
exciting conclusion of
283
00:26:15,332 --> 00:26:17,127
"All Dolled Up!"
284
00:26:17,127 --> 00:26:18,784
And that's all, doll.
285
00:27:02,621 --> 00:27:04,450
What am I doing wrong?
286
00:27:42,730 --> 00:27:44,593
- Happy birthday!
287
00:27:44,593 --> 00:27:47,666
Are you ready for
your bundle of joy?
288
00:27:48,770 --> 00:27:49,633
Hi, Mama!
289
00:27:51,117 --> 00:27:52,740
I'm Baby Oopsie!
290
00:27:52,740 --> 00:27:53,672
Oops, oops.
291
00:27:54,638 --> 00:27:55,881
Oopsie!
292
00:28:00,023 --> 00:28:01,610
- Well, I'll be damned.
293
00:28:03,233 --> 00:28:04,890
- Mama, hold Oopsie!
294
00:28:08,238 --> 00:28:09,411
- Of course I'll hold you, baby!
295
00:28:09,411 --> 00:28:11,206
- My mama is pretty!
296
00:28:11,206 --> 00:28:14,175
- Aw!
297
00:28:14,175 --> 00:28:16,039
What a beautiful girl.
298
00:28:16,039 --> 00:28:19,214
- I love my mommy so much.
299
00:28:20,388 --> 00:28:21,216
- Aw.
300
00:28:22,908 --> 00:28:24,737
- Mama, sing for Baby.
301
00:28:26,774 --> 00:28:29,466
- Oh, of course I'll
sing for you, baby.
302
00:28:29,466 --> 00:28:30,398
Come in close.
303
00:28:31,502 --> 00:28:32,676
Come in close.
304
00:28:34,298 --> 00:28:36,473
Oh, put your arm on me.
305
00:28:40,615 --> 00:28:42,928
Mama will sing for her baby.
306
00:28:44,239 --> 00:28:46,172
Oh, she loves her baby.
307
00:28:49,417 --> 00:28:54,422
♪ Rock a bye baby
in the tree top ♪
308
00:28:57,425 --> 00:29:02,361
♪ When the wind blows,
the cradle will rock ♪
309
00:29:05,157 --> 00:29:10,162
♪ When the bough breaks,
the cradle will fall ♪
310
00:29:13,752 --> 00:29:18,757
♪ And down will come baby
311
00:29:20,759 --> 00:29:23,520
♪ Cradle and all
312
00:29:27,696 --> 00:29:29,319
Night-night, Mama.
313
00:29:57,450 --> 00:29:58,762
Cunt.
314
00:30:00,108 --> 00:30:03,422
The bitch is back,
now that she's asleep!
315
00:30:05,010 --> 00:30:07,460
Where does this broad
keep her weapons?
316
00:30:07,460 --> 00:30:08,565
I need a knife!
317
00:30:08,565 --> 00:30:10,015
No, think bigger!
318
00:30:10,015 --> 00:30:11,499
A pistol!
319
00:30:11,499 --> 00:30:12,707
What are you looking at, bitch?
320
00:30:12,707 --> 00:30:15,503
There's a new sheriff
in town, sweetie.
321
00:30:15,503 --> 00:30:16,642
Conjure this!
322
00:30:47,431 --> 00:30:48,708
Time for a dirt nap!
323
00:30:48,708 --> 00:30:49,813
- Go for it, Gator.
324
00:30:49,813 --> 00:30:51,228
- What up?
325
00:30:51,228 --> 00:30:53,334
- Just beating noob
ass on Jammer Jammer.
326
00:30:54,714 --> 00:30:56,233
- Hey, you got any smoke left?
327
00:30:58,201 --> 00:30:58,995
- Nah.
328
00:31:00,548 --> 00:31:01,998
- Bullshit!
329
00:31:01,998 --> 00:31:05,415
- I guess we gotta
shake down crazy Sybil again.
330
00:31:05,415 --> 00:31:07,175
- We don't need to.
331
00:31:07,175 --> 00:31:08,280
- Why is that?
332
00:31:09,315 --> 00:31:12,422
- I got her pink car.
333
00:31:12,422 --> 00:31:13,250
- What?
334
00:31:13,250 --> 00:31:14,769
- And get this.
335
00:31:14,769 --> 00:31:16,771
She put her pin number
on the back of it!
336
00:31:16,771 --> 00:31:17,945
- You fucking idiot.
337
00:31:17,945 --> 00:31:20,361
I told you, just take her cash!
338
00:31:20,361 --> 00:31:22,777
She's reported that
card stolen by now.
339
00:31:22,777 --> 00:31:24,537
Someone will bust your ass.
340
00:31:24,537 --> 00:31:27,230
- Not if I transfer it
to a proxy bank account.
341
00:31:27,230 --> 00:31:29,094
- You're too dopey
to figure that out.
342
00:31:29,094 --> 00:31:32,752
Besides, I guarantee you, she
shut that card down by now.
343
00:31:37,826 --> 00:31:42,348
What the fuck? What are you
doing, you stupid ass wipe?
344
00:31:42,348 --> 00:31:43,246
I gotta go.
345
00:31:44,178 --> 00:31:44,937
- All right.
346
00:31:47,560 --> 00:31:49,355
- Nice move, newbie shit bag.
347
00:32:04,646 --> 00:32:06,096
Hey, baby.
348
00:32:06,096 --> 00:32:07,649
- Oopsie!
349
00:32:07,649 --> 00:32:10,031
You wanna fuck with my mama?
350
00:32:10,031 --> 00:32:12,689
Not so tough now,
are ya, fruitcake?
351
00:32:12,689 --> 00:32:15,795
So much for your fucking
college fund, bitch!
352
00:32:15,795 --> 00:32:17,004
Die, die!
353
00:32:19,144 --> 00:32:21,180
Baby hungry!
354
00:32:21,180 --> 00:32:23,424
Gator going night-night!
355
00:32:32,985 --> 00:32:34,124
- I can't believe I have to
356
00:32:34,124 --> 00:32:36,644
put away all this shit in here.
357
00:32:41,373 --> 00:32:42,891
That stupid piece of shit
358
00:32:47,344 --> 00:32:48,967
Come on, baby.
359
00:32:48,967 --> 00:32:51,693
- This
bitch has got to go!
360
00:32:51,693 --> 00:32:54,420
One more soul for energy.
361
00:32:54,420 --> 00:32:57,354
The mean lady has it coming.
362
00:33:08,848 --> 00:33:10,436
- Mitzi, you bitch!
363
00:33:38,775 --> 00:33:39,948
- Oopsie!
364
00:33:50,235 --> 00:33:52,030
What is this, fucking
Mount Everest?
365
00:33:54,549 --> 00:33:56,206
Fucking stairs!
366
00:34:40,147 --> 00:34:42,770
- Ah, peeking in on me now, eh?
367
00:34:44,082 --> 00:34:45,462
- Fuck!
368
00:34:45,462 --> 00:34:47,085
- God damn pervert.
369
00:34:50,260 --> 00:34:52,262
Do you hear what
I'm telling you?
370
00:35:03,342 --> 00:35:05,931
- Son of a bitch.
371
00:35:55,222 --> 00:35:58,017
- Old girl, where'd you go to?
372
00:36:37,471 --> 00:36:39,162
- Peekaboo!
373
00:36:39,162 --> 00:36:42,269
And now for the nose
job you always wanted!
374
00:36:45,272 --> 00:36:47,515
How about a tummy tuck?
375
00:36:53,832 --> 00:36:54,764
- Mitzi?
376
00:36:54,764 --> 00:36:55,696
- Baby wants to
377
00:36:55,696 --> 00:36:57,663
play hide-and-seek with Mitzi!
378
00:36:59,389 --> 00:37:00,218
- Mitzi!
379
00:37:19,892 --> 00:37:20,721
Mitzi!
380
00:37:30,662 --> 00:37:33,181
- Mama, hold baby.
381
00:37:42,294 --> 00:37:45,297
Time for Mitzi to
go night-night!
382
00:37:45,297 --> 00:37:47,955
Die, you old bitch, die!
383
00:38:00,416 --> 00:38:03,350
- Sybil, Sybil, are you okay?
384
00:38:03,350 --> 00:38:04,627
Help me get her up.
385
00:38:04,627 --> 00:38:05,593
- Come on.
386
00:38:10,598 --> 00:38:11,841
- Where's the doll?
387
00:38:11,841 --> 00:38:12,669
- Doll?
388
00:38:29,341 --> 00:38:30,446
- Where's Mitzi?
389
00:38:31,757 --> 00:38:32,965
- Well, her car's gone,
390
00:38:32,965 --> 00:38:34,691
so maybe she went into
town or something.
391
00:39:02,201 --> 00:39:03,720
- Girl, where are you?
392
00:39:03,720 --> 00:39:05,343
The phones in here are
ringing off the hook!
393
00:39:05,343 --> 00:39:06,654
Hurry up and get in here!
394
00:39:06,654 --> 00:39:08,932
- I'm going to have
to call you back.
395
00:39:10,278 --> 00:39:12,660
- Stupid bitch!
396
00:39:12,660 --> 00:39:14,662
Homebody Household,
can I help you?
397
00:39:21,738 --> 00:39:24,431
- Why don't y'all go
ahead and go downstairs?
398
00:39:24,431 --> 00:39:26,433
I need to change my
clothes for my show.
399
00:39:27,641 --> 00:39:29,194
- Okay, well, we'll
meet you downstairs.
400
00:39:29,194 --> 00:39:30,264
- We'll be downstairs.
401
00:39:32,197 --> 00:39:33,509
- What's going on?
402
00:39:33,509 --> 00:39:34,786
- I don't know.
403
00:39:35,994 --> 00:39:38,445
She's been acting
very strange lately.
404
00:39:39,860 --> 00:39:40,895
Yeah, we gotta help
her or something.
405
00:39:44,347 --> 00:39:45,659
Yeah, me either.
406
00:39:54,495 --> 00:39:55,807
- Sybil!
407
00:39:55,807 --> 00:39:58,085
Sybil, is everything
okay up there?
408
00:39:58,085 --> 00:40:00,536
- Uh, yeah, um...
409
00:40:00,536 --> 00:40:02,365
- You want to
grab breakfast, honey?
410
00:40:02,365 --> 00:40:03,193
- Maybe.
411
00:40:04,022 --> 00:40:05,023
Uh, I can't.
412
00:40:06,473 --> 00:40:08,716
There's something I need to
attend to before I head out.
413
00:40:49,412 --> 00:40:50,206
Mitzi?
414
00:40:52,035 --> 00:40:52,829
Baby?
415
00:41:01,044 --> 00:41:02,460
Baby?
416
00:41:02,460 --> 00:41:03,564
Did you come to life?
417
00:41:05,255 --> 00:41:07,050
What on earth did
you do with Mitzi?
418
00:41:28,969 --> 00:41:30,246
This ain't in my head.
419
00:41:30,246 --> 00:41:31,489
I saw what you did.
420
00:41:32,628 --> 00:41:34,699
This ain't in my head!
421
00:41:34,699 --> 00:41:35,700
Mitzi?
422
00:41:35,700 --> 00:41:37,909
- I love my mommy.
423
00:41:38,737 --> 00:41:39,566
- Baby?
424
00:41:41,153 --> 00:41:43,535
- Honey, let's go!
425
00:41:43,535 --> 00:41:45,882
- I'll be right up!
426
00:41:45,882 --> 00:41:47,194
We need to talk.
427
00:41:54,788 --> 00:41:58,136
- Honey, you might
need to lie down.
428
00:41:59,517 --> 00:42:02,278
- That doll I was
working on last night,
429
00:42:02,278 --> 00:42:04,142
it came alive.
430
00:42:05,833 --> 00:42:07,283
It was running
around this place.
431
00:42:07,283 --> 00:42:09,147
- Hey, I think you
have a concussion.
432
00:42:11,080 --> 00:42:14,532
- I think you need
more medication.
433
00:42:15,705 --> 00:42:16,879
- That couldn't have
happened, right?
434
00:42:18,259 --> 00:42:19,813
- Look, I was supposed to
leave for my trip this morning,
435
00:42:19,813 --> 00:42:22,540
but I don't know if it's a
good idea to leave you alone.
436
00:42:22,540 --> 00:42:23,541
- Don't you worry.
437
00:42:23,541 --> 00:42:25,197
I'll watch after her.
438
00:42:25,197 --> 00:42:28,338
We'll track Mitzi and I'll
get you your meds and coffee.
439
00:42:29,581 --> 00:42:30,720
- Okay.
440
00:42:46,425 --> 00:42:47,357
Hello?
441
00:42:47,357 --> 00:42:48,669
- Hey, Sybil, it's me.
442
00:42:48,669 --> 00:42:50,084
Teddy's here early as usual,
443
00:42:50,084 --> 00:42:51,741
so we're heading
for the airport.
444
00:42:51,741 --> 00:42:53,018
I just want to let you know
445
00:42:53,018 --> 00:42:54,537
I'm leaving my car keys
on the kitchen counter
446
00:42:54,537 --> 00:42:56,574
so you don't have to take
the bus while I'm gone, okay?
447
00:42:56,574 --> 00:42:58,127
- Okay, thank you.
448
00:42:58,127 --> 00:42:59,335
- Of course, and
Ray Ray's gonna come by
449
00:42:59,335 --> 00:43:00,267
and check on you later.
450
00:43:00,267 --> 00:43:01,889
I hope you're going to be okay.
451
00:43:01,889 --> 00:43:03,926
Just text me later
if you need anything.
452
00:43:03,926 --> 00:43:05,168
- Thank you.
453
00:43:05,168 --> 00:43:05,824
- Okay,
talk to you later.
454
00:43:05,824 --> 00:43:06,618
- Bye-bye.
455
00:43:06,618 --> 00:43:07,895
- Bye-bye.
456
00:43:12,003 --> 00:43:13,280
- Mitzi's phone?
457
00:43:30,608 --> 00:43:32,540
- Happy birthday!
458
00:43:32,540 --> 00:43:34,715
My name's Baby Oopsie.
459
00:43:34,715 --> 00:43:37,028
Will you be my mommy?
460
00:43:37,028 --> 00:43:39,375
I've been a bad little baby.
461
00:43:45,623 --> 00:43:48,246
It's a beautiful sunny morning.
462
00:43:48,246 --> 00:43:51,076
Will you give baby
a bubble bath?
463
00:43:52,906 --> 00:43:55,840
Hello, Mama. Don't
look so surprised.
464
00:43:55,840 --> 00:43:58,049
It's just the two of us now,
465
00:43:58,049 --> 00:44:01,086
now that I've killed the
old bitch off for you!
466
00:44:01,086 --> 00:44:02,640
That's right, she's history.
467
00:44:08,404 --> 00:44:09,405
- This ain't real.
468
00:44:09,405 --> 00:44:11,959
This ain't real.
This ain't real.
469
00:44:14,030 --> 00:44:15,135
- Peekaboo!
470
00:44:17,033 --> 00:44:20,450
All of your enemies can
kiss their ass goodbye!
471
00:44:20,450 --> 00:44:22,590
You're welcome, Mommy.
472
00:44:22,590 --> 00:44:23,419
- No!
473
00:44:23,419 --> 00:44:24,247
- Yes!
474
00:44:24,247 --> 00:44:25,490
- No!
- Yes!
475
00:44:25,490 --> 00:44:26,422
- No, I won't let
you kill anyone!
476
00:44:26,422 --> 00:44:27,354
- I call bullshit!
477
00:44:27,354 --> 00:44:28,562
Face it, you wanted her dead!
478
00:44:28,562 --> 00:44:30,771
What are you doing?
No, put me down!
479
00:44:30,771 --> 00:44:33,981
Let me out! I'm afraid
of the dark, no!
480
00:44:33,981 --> 00:44:35,258
I have to go potty!
481
00:44:35,258 --> 00:44:36,570
Mama, oh!
482
00:44:36,570 --> 00:44:39,918
No, Mommy, please,
I'll be a good baby!
483
00:44:39,918 --> 00:44:41,955
Don't put Oopsie on a time out!
484
00:44:41,955 --> 00:44:44,440
Open this fucking
bag, you stupid bitch!
485
00:44:50,204 --> 00:44:51,447
- Hey!
486
00:44:51,447 --> 00:44:53,276
I didn't know you
were still home.
487
00:44:53,276 --> 00:44:54,588
You missed all the action.
488
00:44:55,451 --> 00:44:56,901
- What action?
489
00:44:56,901 --> 00:44:58,316
- That troublemaker Gator
from down the street,
490
00:44:58,316 --> 00:45:01,043
well, uh, he died last night.
491
00:45:01,043 --> 00:45:02,285
- What?
492
00:45:02,285 --> 00:45:03,424
- Yeah, they took him
away in a body bag.
493
00:45:05,047 --> 00:45:06,634
Bob Baker, who lives next door,
494
00:45:07,739 --> 00:45:09,637
he said rumor is he
was one of those fellas
495
00:45:09,637 --> 00:45:13,641
who liked to, uh, he
liked to, you know,
496
00:45:13,641 --> 00:45:17,162
choke himself when he
was releasing tension.
497
00:45:21,822 --> 00:45:22,685
Okay.
498
00:45:24,307 --> 00:45:26,344
All right, have a
good one, Sybil.
499
00:45:27,276 --> 00:45:28,518
- Sir, your customer code
500
00:45:28,518 --> 00:45:30,797
is a 16-digit number at
the top of your bill!
501
00:45:32,039 --> 00:45:32,902
- Where were you?
502
00:45:33,938 --> 00:45:34,870
- I hit my head.
503
00:45:34,870 --> 00:45:36,078
- Always something with you.
504
00:45:36,078 --> 00:45:38,494
You're lucky she was
at a breakfast meeting,
505
00:45:38,494 --> 00:45:39,771
or your ass would be gone.
506
00:45:40,945 --> 00:45:42,774
Homebody Household,
can I help you?
507
00:45:50,506 --> 00:45:51,714
- Mitzi?
508
00:45:51,714 --> 00:45:53,198
- How
can it be Mitzi?
509
00:45:53,198 --> 00:45:55,960
She crossed the rainbow
bridge shrouded in light!
510
00:45:57,306 --> 00:45:58,445
- Who is this?
511
00:45:58,445 --> 00:46:00,343
- You know who it is.
512
00:46:00,343 --> 00:46:03,277
It's hot in this trunk,
Mama! Let baby out!
513
00:46:04,554 --> 00:46:08,006
And you could have
left me a sippy cup!
514
00:46:08,006 --> 00:46:08,938
- This ain't real.
515
00:46:08,938 --> 00:46:10,043
- Sure it is!
516
00:46:10,043 --> 00:46:11,389
- This ain't real.
517
00:46:11,389 --> 00:46:13,253
- You're not imagining this.
518
00:46:13,253 --> 00:46:15,289
You let the genie out
of the bottle, sweetie,
519
00:46:15,289 --> 00:46:17,360
and now I'm here to help.
520
00:46:18,776 --> 00:46:23,056
Dreams can come true, even
if they're covered in blood.
521
00:46:25,679 --> 00:46:26,507
You gotta-
522
00:46:31,892 --> 00:46:33,791
You hurt my feelings
when you hang up on me.
523
00:46:33,791 --> 00:46:38,347
Face it, you got a lot of haters
who deserve to die, Mommy.
524
00:46:38,347 --> 00:46:42,144
The good news is Oopsie needs
to murder to stay animated.
525
00:46:42,144 --> 00:46:44,802
It's a reasonable exchange.
526
00:46:44,802 --> 00:46:48,081
Just think, you living
happily ever after,
527
00:46:48,081 --> 00:46:50,393
while I devour the
souls of the dirt heads
528
00:46:50,393 --> 00:46:51,843
that make your life miserable!
529
00:46:51,843 --> 00:46:54,777
- I don't want you
killing nobody.
530
00:46:54,777 --> 00:46:55,916
- Sure you do.
531
00:46:57,055 --> 00:46:59,609
You think about killing
people all the time.
532
00:47:00,956 --> 00:47:03,027
There are a lot of assholes
in this world, Sybil.
533
00:47:04,476 --> 00:47:08,170
Take that windbag Karen,
for instance. Total bitch!
534
00:47:08,170 --> 00:47:09,654
She's the type that
535
00:47:09,654 --> 00:47:10,828
asks for the manager, mhm!
- This is ridiculous!
536
00:47:10,828 --> 00:47:11,794
We talked about
this, company policy!
537
00:47:11,794 --> 00:47:12,795
- Or Mitzi.
538
00:47:14,348 --> 00:47:16,281
Except you don't have
to worry about her,
539
00:47:16,281 --> 00:47:18,939
because she's already dead.
540
00:47:20,113 --> 00:47:23,047
Your dream house will
be all yours, Mommy!
541
00:47:23,047 --> 00:47:26,947
Just as soon as you
get rid of her body.
542
00:47:26,947 --> 00:47:30,640
Then, we can book
colorful cupcakes!
543
00:47:30,640 --> 00:47:33,091
- I could never do
nothing like that!
544
00:47:33,091 --> 00:47:34,852
- You can, and you will.
545
00:47:34,852 --> 00:47:36,163
What are you gonna
tell everyone,
546
00:47:36,163 --> 00:47:38,614
that a killer doll
whacked the bitch?
547
00:47:38,614 --> 00:47:42,756
Mama, help Oopsie bury
a dead drunken bitch.
548
00:47:42,756 --> 00:47:44,447
Oh, I know!
549
00:47:44,447 --> 00:47:46,415
Let's feed her down
the garbage disposal,
550
00:47:46,415 --> 00:47:47,588
wearing fun party hats!
551
00:47:50,902 --> 00:47:52,214
- Leave me the fuck alone!
552
00:47:52,214 --> 00:47:53,698
- Hello, Ms. Pittman?
553
00:47:53,698 --> 00:47:56,080
This is Connie calling from
Cleveland National Bank.
554
00:47:56,080 --> 00:47:57,460
I'm so sorry.
555
00:47:57,460 --> 00:47:59,462
I'm afraid I have some bad news.
556
00:47:59,462 --> 00:48:00,878
It seems someone
had fraudulently
557
00:48:00,878 --> 00:48:03,950
accessed your joint bank account
and completely emptied it.
558
00:48:03,950 --> 00:48:05,952
They've taken all
your available cash.
559
00:48:05,952 --> 00:48:08,057
The good news is we've
frozen the account.
560
00:48:08,057 --> 00:48:09,058
All we need now is
561
00:48:09,058 --> 00:48:10,680
for both you and
your step-mother
562
00:48:10,680 --> 00:48:12,613
to come in with some
some identification
563
00:48:12,613 --> 00:48:14,684
to verify that you didn't
make the transactions.
564
00:48:14,684 --> 00:48:17,239
Would you like to come
in today some time?
565
00:48:17,239 --> 00:48:18,619
Hello?
566
00:48:18,619 --> 00:48:19,551
Hello?
567
00:48:19,551 --> 00:48:20,794
- Gather your personal items
568
00:48:20,794 --> 00:48:22,589
and join Butch and
I in my office, hm?
569
00:48:30,908 --> 00:48:32,910
Is this your tub of kimchi?
570
00:48:39,054 --> 00:48:40,434
- That's coleslaw.
571
00:48:40,434 --> 00:48:41,677
- Mhm.
572
00:48:41,677 --> 00:48:44,197
When you started here,
you signed an agreement
573
00:48:44,197 --> 00:48:46,475
that states that all
unconsumed food items
574
00:48:46,475 --> 00:48:48,304
stored in the
company refrigerator
575
00:48:48,304 --> 00:48:50,168
will be tossed every Friday.
576
00:48:51,204 --> 00:48:52,619
Isn't that right, Butch?
577
00:48:52,619 --> 00:48:53,861
- That's right, Karen.
578
00:48:53,861 --> 00:48:55,346
- Mhm.
579
00:48:55,346 --> 00:48:56,795
- Face it.
580
00:48:56,795 --> 00:48:59,315
You've got a lot of haters
that deserve to die.
581
00:49:00,696 --> 00:49:02,767
- You've
got to take charge!
582
00:49:04,010 --> 00:49:06,564
- How long has this
bowl been in our fridge?
583
00:49:06,564 --> 00:49:08,083
- Three weeks, Karen.
584
00:49:08,083 --> 00:49:09,705
- Mhm.
585
00:49:09,705 --> 00:49:11,431
- Positive
change starts with you!
586
00:49:13,088 --> 00:49:16,436
- Your daddy's just
rolling in his grave.
587
00:49:16,436 --> 00:49:18,196
- Where are
you going, crazy train?
588
00:49:18,196 --> 00:49:19,680
You got any money on you?
589
00:49:19,680 --> 00:49:21,199
- You gotta stand
up for yourself, girl.
590
00:49:21,199 --> 00:49:22,890
She's wrong when she
calls you worthless.
591
00:49:22,890 --> 00:49:24,099
- Just
kill 'em, Mommy!
592
00:49:24,099 --> 00:49:25,341
Then we can live a life
593
00:49:25,341 --> 00:49:27,826
filled with tea parties
and common ground!
594
00:49:27,826 --> 00:49:30,105
- I am terminating you.
595
00:49:31,934 --> 00:49:32,935
- Atta girl.
596
00:49:32,935 --> 00:49:34,385
Let the poison out.
597
00:49:38,251 --> 00:49:40,805
It's time for you
to take charge!
598
00:49:42,255 --> 00:49:43,773
You're not crazy.
599
00:49:43,773 --> 00:49:46,984
You're a princess shrouded
in glittering sunlight!
600
00:49:46,984 --> 00:49:50,332
Now let's saw this wack
job bitch into pieces!
601
00:50:29,543 --> 00:50:31,545
- More fan mail for a flounder!
602
00:50:32,615 --> 00:50:34,065
Oh, I'm sorry.
603
00:50:34,065 --> 00:50:36,033
I caught you while you
were painting your dolls.
604
00:50:36,033 --> 00:50:37,724
- I can't talk right now, Earl.
605
00:50:37,724 --> 00:50:40,002
- Say no more, queen
of the doll kingdom.
606
00:50:40,002 --> 00:50:42,556
Say, do you like Mexican food?
607
00:50:44,041 --> 00:50:46,388
- Now, just bag
up the Mitzi jigsaw puzzle
608
00:50:46,388 --> 00:50:49,218
and toss her in the
dump where she belongs!
609
00:50:49,218 --> 00:50:51,841
Then, later, we
can play dress-up
610
00:50:51,841 --> 00:50:54,982
and have a super
fun fashion show!
611
00:50:58,572 --> 00:51:00,505
I love my mommy so much.
612
00:51:10,032 --> 00:51:12,690
- I'm done fucking
around with you, Mitzi.
613
00:51:16,556 --> 00:51:18,627
Now who's rolling
over in their grave?
614
00:51:36,817 --> 00:51:38,819
- Yoohoo, whatcha doin'?
615
00:51:40,235 --> 00:51:42,340
I came by to check on you
and see if you're okay.
616
00:51:42,340 --> 00:51:44,273
Have you heard from Mitzi?
617
00:51:44,273 --> 00:51:45,930
- I can't talk
right now, Ray Ray.
618
00:51:45,930 --> 00:51:48,450
- Honey, let me
help you with that!
619
00:51:48,450 --> 00:51:51,591
You're in no mental
state to be doing this.
620
00:51:58,839 --> 00:52:00,634
God, you and Mitzi
should be recycling more!
621
00:52:03,189 --> 00:52:04,949
- The old bitch is gone.
622
00:52:04,949 --> 00:52:06,502
Who's next, my beautiful baby?
623
00:52:06,502 --> 00:52:08,642
- Let's
throw a surprise party
624
00:52:08,642 --> 00:52:10,955
for your bitch of a boss!
625
00:52:10,955 --> 00:52:12,336
- Mhm!
626
00:52:18,376 --> 00:52:19,653
- You drop me off,
627
00:52:19,653 --> 00:52:21,517
and I'll show her
who's in charge!
628
00:52:21,517 --> 00:52:23,623
Then, if baby does good,
629
00:52:23,623 --> 00:52:26,798
can we go out for
root beer and pizza?
630
00:52:45,265 --> 00:52:47,785
- Go in that
door by the loading dock.
631
00:52:47,785 --> 00:52:49,166
She's in the corner office.
632
00:52:57,035 --> 00:52:58,727
- You
stay here in the car
633
00:52:58,727 --> 00:53:01,178
and stay warm, Mommy.
634
00:53:01,178 --> 00:53:03,076
- Yes, my
beautiful baby.
635
00:53:14,639 --> 00:53:17,435
Be careful, and don't
talk to strangers.
636
00:53:17,435 --> 00:53:20,197
- Whoa, it's cold!
637
00:53:20,197 --> 00:53:22,889
My little tootsies are freezing!
638
00:53:47,189 --> 00:53:48,052
- Who's there?
639
00:54:00,789 --> 00:54:02,239
Hello?
640
00:54:10,799 --> 00:54:13,629
Hi, this is Karen
from Complaints.
641
00:54:13,629 --> 00:54:15,493
I thought everyone
had left the building.
642
00:54:15,493 --> 00:54:18,255
There's someone
clanking around up here.
643
00:54:22,638 --> 00:54:23,605
The janitor.
644
00:54:23,605 --> 00:54:25,917
I'm sorry. I'm being so silly.
645
00:54:25,917 --> 00:54:26,746
Thank you.
646
00:54:58,847 --> 00:55:01,574
- You're all gonna die up there.
647
00:55:04,991 --> 00:55:07,062
Put me down, you stupid Karen!
648
00:55:07,062 --> 00:55:10,237
You're about to be
ketchup, you bitch!
649
00:55:10,237 --> 00:55:12,136
Not my little peepers!
650
00:55:12,136 --> 00:55:14,552
Satan will devour your soul!
651
00:55:21,179 --> 00:55:23,803
See you in hell, cocksucker!
652
00:55:28,739 --> 00:55:31,535
Peace out, bitch!
653
00:55:32,467 --> 00:55:33,813
Mean lady go night-night.
654
00:55:33,813 --> 00:55:37,334
Just went on permanent
coffee break!
655
00:55:37,334 --> 00:55:40,337
Now can we have a pizza party?
656
00:55:43,236 --> 00:55:44,996
- Hey, doll enthusiasts.
657
00:55:44,996 --> 00:55:47,344
- Happy birthday!
658
00:55:47,344 --> 00:55:51,278
- It's me, Sybil Pittman,
the almighty doll whisperer.
659
00:55:51,278 --> 00:55:54,523
- And
I'm Baby Oopsie!
660
00:55:54,523 --> 00:55:56,456
I like kitten snuggles.
661
00:55:57,457 --> 00:55:58,941
- As you can see,
662
00:55:58,941 --> 00:56:03,118
I have fully restored this
rare and beautiful baby doll.
663
00:56:03,118 --> 00:56:06,915
Turns out she's full of
all kinds of surprises!
664
00:56:06,915 --> 00:56:08,917
- Oh, Mommy!
665
00:56:08,917 --> 00:56:10,436
You kill me!
666
00:56:31,042 --> 00:56:35,944
- Gator, Karen,
Mitzi, Willis, all dead.
667
00:56:36,841 --> 00:56:38,222
That's all, doll.
668
00:56:38,222 --> 00:56:41,294
There ain't no more
bad people in my life.
669
00:56:44,504 --> 00:56:47,473
- I'll tell you when
I'm done, Mommy.
670
00:56:51,580 --> 00:56:55,412
Well, well, well, we've got
another dead man walking.
671
00:56:55,412 --> 00:56:57,759
Rise and shine, Mama Murder.
672
00:56:59,208 --> 00:57:01,556
It's a beautiful sunny day!
673
00:57:01,556 --> 00:57:05,318
Perfect weather for a picnic
and to commit homicide.
674
00:57:05,318 --> 00:57:07,734
I need more life force.
675
00:57:09,391 --> 00:57:13,084
Get up. The gardener's
next on the hit parade.
676
00:57:13,084 --> 00:57:14,879
- You can't have that one.
677
00:57:14,879 --> 00:57:16,536
- Sure I can!
678
00:57:16,536 --> 00:57:18,642
- He's been nothing
but nice to me.
679
00:57:18,642 --> 00:57:21,196
- Blah, blah, blah,
get real, Mommy.
680
00:57:21,196 --> 00:57:22,680
Nobody will miss him.
681
00:57:22,680 --> 00:57:24,406
He's a fucking bore!
682
00:57:24,406 --> 00:57:25,580
- No.
683
00:57:25,580 --> 00:57:27,892
- Baby want to kill
goofy gardener!
684
00:57:29,411 --> 00:57:31,137
- I said no!
685
00:57:31,137 --> 00:57:33,691
We're whacking too
many close to home.
686
00:57:33,691 --> 00:57:35,935
He's married to my cousin.
687
00:57:35,935 --> 00:57:39,248
We'll find you an IRS
agent or a meter maid.
688
00:57:39,248 --> 00:57:41,147
- I don't
have fucking time for that!
689
00:57:41,147 --> 00:57:41,975
He's next.
690
00:57:42,907 --> 00:57:45,323
- You said only the bad ones.
691
00:57:45,323 --> 00:57:47,809
- Tough shit, loser. He's next.
692
00:57:47,809 --> 00:57:49,327
- Listen here, baby!
693
00:57:50,225 --> 00:57:51,951
I brought you into this world,
694
00:57:51,951 --> 00:57:54,263
and I can take you
out just as easily!
695
00:57:54,263 --> 00:57:56,438
- How about I kill
you instead, bitch?
696
00:57:56,438 --> 00:57:57,370
You think you can
697
00:57:57,370 --> 00:57:59,130
stop the powers of darkness?
698
00:58:00,373 --> 00:58:02,755
You hit a baby! I'm
calling child services!
699
00:58:12,040 --> 00:58:14,663
- My God, what is
happening to me?
700
00:58:19,323 --> 00:58:21,221
What the hell are
you still doing here?
701
00:58:21,221 --> 00:58:22,499
- I'm almost finished.
702
00:58:22,499 --> 00:58:24,155
I figured I'd set you up
with some more firewood.
703
00:58:24,155 --> 00:58:26,192
- Don't you have a life?
704
00:58:26,192 --> 00:58:28,815
Pick up your stuff
and get out of here.
705
00:58:28,815 --> 00:58:31,369
- Oh, well, okay.
706
00:58:31,369 --> 00:58:32,888
Sure thing, Sybil.
707
00:59:12,756 --> 00:59:14,274
- My
name is Baby Oopsie,
708
00:59:14,274 --> 00:59:16,691
and I don't like you very much.
709
00:59:18,624 --> 00:59:19,797
- Murder doll.
710
00:59:26,390 --> 00:59:27,598
That ain't right.
711
00:59:27,598 --> 00:59:29,117
- It's
time for my mommy
712
00:59:29,117 --> 00:59:31,291
to go night-night forever!
713
00:59:33,742 --> 00:59:35,364
- Toys that murder.
714
00:59:43,096 --> 00:59:44,788
Can toys kill?
715
00:59:44,788 --> 00:59:47,238
Does hell exist on Earth?
716
00:59:47,238 --> 00:59:50,759
According to the legend of
the demonic toys, it does.
717
00:59:52,105 --> 00:59:56,627
In 1992, there were astonishing
reports of brutal death
718
00:59:56,627 --> 00:59:58,387
and satanic occurrences
719
00:59:58,387 --> 01:00:01,287
by the order of a powerful
demon at the Toy Land warehouse.
720
01:00:01,287 --> 01:00:02,599
- Demon?
721
01:00:02,599 --> 01:00:04,531
According to legend,
722
01:00:04,531 --> 01:00:08,018
the demon possessed the
toys, bringing them to life
723
01:00:08,018 --> 01:00:12,160
in a horrific bid to bring
hell on Earth, toy hell.
724
01:00:12,160 --> 01:00:13,126
- No.
725
01:00:14,541 --> 01:00:17,337
- But did
the demonic toys really exist,
726
01:00:17,337 --> 01:00:20,340
or are they simply
an urban legend?
727
01:00:20,340 --> 01:00:21,859
We may never know,
728
01:00:21,859 --> 01:00:25,932
as it's been years since any
hard evidence has surfaced.
729
01:00:25,932 --> 01:00:27,796
Only a handful...
730
01:00:30,212 --> 01:00:32,974
- My name is Baby Oopsie.
731
01:00:32,974 --> 01:00:34,631
Can I have a cookie?
732
01:00:36,460 --> 01:00:38,220
Let's play hide-and-seek!
733
01:00:39,739 --> 01:00:42,121
- Only a
handful of rumors remain
734
01:00:42,121 --> 01:00:44,054
that descendants of the demon,
735
01:00:44,054 --> 01:00:47,195
now disguised as mortals,
are walking the earth,
736
01:00:47,195 --> 01:00:49,507
distributing the
toys to the gullible.
737
01:00:50,577 --> 01:00:52,303
If properly nurtured,
738
01:00:52,303 --> 01:00:55,134
these demons could carry
out their despicable plan
739
01:00:55,134 --> 01:00:58,102
to build a tiny army of evil.
740
01:00:58,102 --> 01:01:00,242
If the toys do exist,
741
01:01:00,242 --> 01:01:03,038
to bond with them would
be a deadly mistake.
742
01:01:04,039 --> 01:01:07,353
Do you believe?
743
01:01:10,667 --> 01:01:12,220
- What have I done?
744
01:01:15,223 --> 01:01:17,950
- It's time to put baby down!
745
01:01:21,678 --> 01:01:24,094
- Mommy, olly olly oxen free!
746
01:01:25,371 --> 01:01:27,097
Where are you, bitch?
747
01:01:32,378 --> 01:01:35,036
I have something for you, Mommy!
748
01:01:38,246 --> 01:01:41,145
- Mama has a surprise for you!
749
01:02:06,757 --> 01:02:07,793
Taffy?
750
01:02:11,451 --> 01:02:12,798
- Sybil?
Sybil, you here?
751
01:02:12,798 --> 01:02:13,660
I'm back!
752
01:02:15,697 --> 01:02:16,525
- Kristi?
753
01:02:18,079 --> 01:02:19,321
- Hey, honey.
754
01:02:19,321 --> 01:02:21,185
- Sybil, what's wrong?
755
01:02:24,879 --> 01:02:28,434
- I saw a rat in the basement
and I chased it up here.
756
01:02:29,538 --> 01:02:30,988
Look, why don't you two
757
01:02:30,988 --> 01:02:33,784
go get a cup of coffee
and, um, I'll get the rat?
758
01:02:33,784 --> 01:02:35,337
- No, no, no.
759
01:02:35,337 --> 01:02:36,718
I'm gonna take a hot bath
before I do anything else.
760
01:02:36,718 --> 01:02:38,893
My body's, like,
covered in sand.
761
01:02:38,893 --> 01:02:41,378
Did Mitzi show up, by the way?
762
01:02:42,413 --> 01:02:43,242
- Mitzi?
763
01:02:44,105 --> 01:02:44,933
- Yeah.
764
01:02:46,348 --> 01:02:49,006
- She met a guy online
and she moved to Germany.
765
01:02:49,973 --> 01:02:50,801
- Germany?
766
01:02:52,078 --> 01:02:52,838
- Germany.
767
01:02:56,876 --> 01:02:58,498
Look, I'm going
to find that rat.
768
01:02:59,603 --> 01:03:00,742
- Okay. Well, good luck.
769
01:03:00,742 --> 01:03:02,088
I'll be soaking in the tub.
770
01:03:04,021 --> 01:03:05,643
- Lock the door.
771
01:03:06,783 --> 01:03:07,645
- Sure.
772
01:03:19,865 --> 01:03:23,558
- I thought you said
it was in the basement.
773
01:04:05,393 --> 01:04:08,983
- Bubbles
make bath time fun.
774
01:04:13,642 --> 01:04:15,644
So would a toaster oven.
775
01:04:21,064 --> 01:04:23,411
- The rats got your cookies.
776
01:04:24,964 --> 01:04:27,035
- Shh, that ain't no rat!
777
01:04:28,450 --> 01:04:29,866
- What is it?
778
01:04:29,866 --> 01:04:31,419
- We are in grave danger!
779
01:04:33,835 --> 01:04:35,285
Arm yourself.
780
01:04:35,285 --> 01:04:36,907
- I don't get it.
781
01:04:50,817 --> 01:04:52,060
What are you looking for?
782
01:04:52,060 --> 01:04:54,856
- You'll know it when
you see it, okay?
783
01:04:54,856 --> 01:04:57,755
Just don't stop swinging
until it stops moving.
784
01:04:59,896 --> 01:05:02,243
This house has
turned dark-sided.
785
01:05:29,995 --> 01:05:31,858
- Lord almighty!
786
01:05:42,731 --> 01:05:43,732
- Peekaboo!
787
01:05:46,183 --> 01:05:47,460
Happy birthday!
788
01:05:54,778 --> 01:05:57,505
Pretty girl and pretty sparks!
789
01:06:02,268 --> 01:06:03,718
- Kristi!
790
01:06:06,583 --> 01:06:08,274
- Oh, mother of God!
791
01:06:08,274 --> 01:06:09,966
- We've gotta
stop this thing.
792
01:06:09,966 --> 01:06:11,519
- Stop what thing?
793
01:06:14,177 --> 01:06:15,281
- Listen to me.
794
01:06:15,281 --> 01:06:17,111
That doll I'm restoring
is evil, okay?
795
01:06:17,111 --> 01:06:19,354
It's just like I
said the other day.
796
01:06:19,354 --> 01:06:22,357
It came to life!
797
01:06:22,357 --> 01:06:23,980
- Bless your heart.
798
01:06:24,808 --> 01:06:26,189
- I'm not crazy, okay?
799
01:06:26,189 --> 01:06:28,605
That thing killed Mitzi,
it killed them boys,
800
01:06:28,605 --> 01:06:29,847
and it'll kill you too
801
01:06:29,847 --> 01:06:30,814
if you don't get the
heck out of here!
802
01:06:30,814 --> 01:06:32,471
- Are you serious right now?
803
01:06:34,369 --> 01:06:37,096
- What do you fucking think?
804
01:06:37,096 --> 01:06:39,547
Get ready to die in
the name of Satan!
805
01:06:39,547 --> 01:06:41,376
- Get out of here!
Go call for help!
806
01:06:41,376 --> 01:06:42,550
- Come to my house!
807
01:06:42,550 --> 01:06:43,344
- Where do you
think you're going?
808
01:06:43,344 --> 01:06:45,001
And you're next, Mama!
809
01:06:45,001 --> 01:06:48,487
- Ah, killer
doll on the loose!
810
01:06:48,487 --> 01:06:49,971
- I ain't going no place.
811
01:06:49,971 --> 01:06:51,076
- Very well.
812
01:06:54,217 --> 01:06:55,770
- I started this hell,
813
01:06:58,773 --> 01:07:00,361
and I'm gonna end it.
814
01:07:10,026 --> 01:07:13,891
♪ I am free
815
01:07:13,891 --> 01:07:17,688
♪ I don't want you
816
01:07:17,688 --> 01:07:21,589
♪ I am free
817
01:07:21,589 --> 01:07:25,662
♪ I don't need you
818
01:07:25,662 --> 01:07:29,528
♪ Control me
819
01:07:29,528 --> 01:07:31,806
♪ Control free
820
01:07:33,532 --> 01:07:36,949
♪ All free
821
01:07:36,949 --> 01:07:38,778
♪ Control free
822
01:07:41,298 --> 01:07:44,301
- It's dying time!
823
01:07:44,301 --> 01:07:47,822
♪ Away, away
824
01:07:47,822 --> 01:07:49,686
♪ Away
825
01:07:58,108 --> 01:08:00,800
- Where are you,
you plastic little devil?
826
01:08:00,800 --> 01:08:03,493
- Right where you
created me, Mommy.
827
01:08:03,493 --> 01:08:06,392
Come down and get
it, you stupid bitch!
828
01:08:06,392 --> 01:08:09,223
Time for one last
game of hide-and-seek!
829
01:08:16,954 --> 01:08:18,473
I'm gonna kill you.
830
01:08:18,473 --> 01:08:19,992
Mommy's gonna die.
831
01:08:22,546 --> 01:08:24,169
Can you find me, Mommy?
832
01:08:29,001 --> 01:08:31,245
- Come out, devil doll!
833
01:08:31,245 --> 01:08:34,006
- You're not
looking hard enough.
834
01:08:36,042 --> 01:08:40,875
Peekaboo.
835
01:08:40,875 --> 01:08:42,532
What's wrong, Mommy?
836
01:08:43,705 --> 01:08:45,949
Do you need a new
pair of glasses?
837
01:08:45,949 --> 01:08:48,054
You won't need them
anymore though,
838
01:08:48,054 --> 01:08:50,056
because I'm gonna
cut your eyes out!
839
01:08:50,056 --> 01:08:51,023
- Let's do this!
840
01:08:51,023 --> 01:08:52,058
- Oopsie-daisy!
841
01:08:53,267 --> 01:08:55,614
- It's time for Mama
to put baby down!
842
01:08:58,824 --> 01:08:59,997
- Fuck!
843
01:09:07,073 --> 01:09:09,214
♪ Rock-a-bye baby
844
01:09:09,214 --> 01:09:12,424
♪ In the tree top
845
01:09:12,424 --> 01:09:14,219
Wanna play ball, Mommy?
846
01:09:14,219 --> 01:09:17,083
You have to find me first!
847
01:09:17,083 --> 01:09:19,016
- Oh no, oh no.
848
01:09:27,370 --> 01:09:28,854
Peekaboo!
849
01:09:28,854 --> 01:09:32,720
Ah, this saw, it's family!
850
01:09:38,967 --> 01:09:40,762
My name's Baby Oopsie!
851
01:09:40,762 --> 01:09:42,178
I can walk, talk.
852
01:09:43,179 --> 01:09:45,284
I can even shit my pants!
853
01:09:47,390 --> 01:09:49,357
Are you shitting
your pants, Sybil?
854
01:09:49,357 --> 01:09:50,634
Pathetic mortal.
855
01:09:50,634 --> 01:09:53,085
Leave it to a weak
loser like you
856
01:09:53,085 --> 01:09:55,915
to blow an opportunity
of a lifetime.
857
01:09:55,915 --> 01:09:56,778
So, now...
858
01:09:58,297 --> 01:10:01,473
Get ready to dedicate your
life to the doll kingdom,
859
01:10:01,473 --> 01:10:04,269
one last time!
860
01:10:06,685 --> 01:10:08,549
- That's all, doll!
861
01:10:10,689 --> 01:10:13,209
- My peepers,
my peepers are burning!
862
01:10:13,209 --> 01:10:15,728
Ah, Mommy, my tears, I'm crying!
863
01:10:15,728 --> 01:10:17,005
Mommy, help me!
864
01:10:18,904 --> 01:10:20,354
What a world!
865
01:10:20,354 --> 01:10:22,114
Mommy, Mommy!
866
01:10:26,360 --> 01:10:27,637
Son of a bitch.
867
01:10:30,985 --> 01:10:33,815
Are you ready for
a bundle of joy?
868
01:10:51,695 --> 01:10:53,110
- Sybil?
869
01:10:53,110 --> 01:10:55,699
Whoa, whoa, whoa, hold on.
870
01:10:55,699 --> 01:10:57,460
What on Earth
happened to you, girl?
871
01:10:59,772 --> 01:11:00,842
Whoa, jeez, hang on.
872
01:11:02,016 --> 01:11:05,053
- Special delivery
for a special lady.
873
01:11:05,951 --> 01:11:06,779
- Whoa.
874
01:11:08,194 --> 01:11:10,093
- Fuck these packages, Earl!
875
01:11:11,750 --> 01:11:13,027
- You had your fill, huh?
876
01:11:13,890 --> 01:11:15,167
They must be stacking up.
877
01:11:15,167 --> 01:11:18,101
The weird thing is
I never understood
878
01:11:18,101 --> 01:11:21,484
why he didn't just walk
these packages over himself.
879
01:11:21,484 --> 01:11:22,519
- Walk them over from-
880
01:11:22,519 --> 01:11:23,693
- And save the postage.
881
01:11:25,902 --> 01:11:27,075
- What?
882
01:11:27,075 --> 01:11:29,215
- Well, all the packages
I delivered to you
883
01:11:29,215 --> 01:11:31,183
are mailed from Ray Ray's house.
884
01:11:31,183 --> 01:11:34,186
He's the one sending you
all these doll parts.
885
01:11:34,186 --> 01:11:35,083
- Ray Ray?
886
01:11:46,474 --> 01:11:49,408
- Finally,
when I was old enough,
887
01:11:49,408 --> 01:11:51,479
I surrounded myself
with dollies.
888
01:11:56,450 --> 01:12:00,488
One of these days, we
should open up a toy museum.
889
01:12:03,560 --> 01:12:05,355
We could rule the world.
890
01:12:13,846 --> 01:12:16,124
Hail Satan, prince of darkness!
891
01:12:16,124 --> 01:12:20,025
Lead your army of damned toys
into the darks of the night!
892
01:12:20,025 --> 01:12:23,442
Release your minions and
rule this horrific grim!
893
01:12:23,442 --> 01:12:27,273
Use your dark-sided energy to
possess the toys of the world.
894
01:12:34,315 --> 01:12:36,559
Hail Satan, prince of darkness!
895
01:12:36,559 --> 01:12:40,459
Lead your army of damned toys
into the darks of the night.
896
01:12:40,459 --> 01:12:42,910
Release-
- Ray Ray, it was you?
897
01:12:46,085 --> 01:12:47,363
- Oh, hey, honey.
898
01:13:10,524 --> 01:13:12,042
- Hello, doll enthusiasts!
899
01:13:12,042 --> 01:13:15,563
It's me, the doll
whisperer, Sybil Pittman.
900
01:13:15,563 --> 01:13:18,394
- And
I'm Baby Oopsie!
901
01:13:18,394 --> 01:13:21,742
- And this is "All Dolled Up!"
902
01:13:21,742 --> 01:13:26,056
Today, I'm here with my
best friend, Ray Ray.
903
01:13:26,056 --> 01:13:27,299
- Hey, honey.
904
01:13:27,299 --> 01:13:31,130
- Today's a very
special DIY episode.
905
01:13:33,029 --> 01:13:34,237
- That's right!
906
01:13:34,237 --> 01:13:37,482
- Gather round and come
as close as you can,
907
01:13:37,482 --> 01:13:38,966
because we're going to show you
908
01:13:38,966 --> 01:13:41,831
how to build your very own toy!
909
01:13:41,831 --> 01:13:43,867
- One who will be
your very best friend
910
01:13:43,867 --> 01:13:45,766
'til the day you die.
62267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.