All language subtitles for Aspirants.S02E05.Final.Interview.HINDI.WEBRip.AMZN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,100 --> 00:02:35,911 On the weekend. 2 00:02:37,595 --> 00:02:38,923 One tea, please. 3 00:02:50,343 --> 00:02:51,837 Two teas, please. 4 00:02:52,981 --> 00:02:56,000 Oh, by the way, best of luck for the interview. 5 00:02:56,976 --> 00:02:59,407 Thank you. Cheers. 6 00:03:01,647 --> 00:03:05,522 Finish your tea quickly. The countdown for the next attempt has already begun. 7 00:03:13,556 --> 00:03:15,087 I'm done. 8 00:03:15,570 --> 00:03:16,885 No more attempts for me. 9 00:03:18,744 --> 00:03:19,920 What do you mean? 10 00:03:21,685 --> 00:03:23,368 Initially, I gave all the attempts thinking 11 00:03:23,458 --> 00:03:26,295 that since my friends are doing it, why not join them? 12 00:03:27,264 --> 00:03:28,665 I was quite zealous too. 13 00:03:30,655 --> 00:03:32,713 But when Abhilash said that I didn't deserve it, 14 00:03:34,753 --> 00:03:36,102 it pissed me off. 15 00:03:38,749 --> 00:03:41,611 Then I realised that everybody is deserving. 16 00:03:42,174 --> 00:03:43,713 But not everyone can make it. 17 00:03:47,181 --> 00:03:48,773 I can't make it, Dhairya. 18 00:04:00,682 --> 00:04:02,317 What will you do after going back? 19 00:04:06,288 --> 00:04:08,017 I'll take care of my dad's business. 20 00:04:08,632 --> 00:04:09,998 Or I'll start something of my own. 21 00:04:11,400 --> 00:04:12,568 I won't die of hunger obviously. 22 00:04:17,377 --> 00:04:18,700 Did you tell SK? 23 00:04:21,485 --> 00:04:22,851 Hey, Guri. 24 00:04:38,133 --> 00:04:39,326 How are you, buddy? 25 00:04:41,271 --> 00:04:42,664 Hey, congratulations, Dhairya. 26 00:04:47,913 --> 00:04:49,487 I knew this day would come. 27 00:04:51,122 --> 00:04:54,037 But I thought that we'll face it when it does. 28 00:04:55,810 --> 00:04:57,410 So, separate ways from tomorrow, right? 29 00:05:00,888 --> 00:05:03,906 I got down at the station and came straight here with my luggage. 30 00:05:04,347 --> 00:05:07,374 I feared you would leave without meeting me. 31 00:05:07,625 --> 00:05:09,588 How can I leave without meeting you? 32 00:05:10,686 --> 00:05:13,186 Who's waiting for you in Karnal anyway? 33 00:05:15,659 --> 00:05:17,251 But why did you come back? 34 00:05:17,484 --> 00:05:18,903 You don't need the coaching anymore. 35 00:05:19,309 --> 00:05:20,866 You should have stayed at home with dad. 36 00:05:24,628 --> 00:05:26,021 Want to hear a couplet I wrote? 37 00:05:27,863 --> 00:05:29,074 Go ahead. 38 00:05:30,743 --> 00:05:33,666 Standing right in the middle of a world full of responsibilities, 39 00:05:35,932 --> 00:05:37,619 when my father got sick, 40 00:05:38,276 --> 00:05:40,611 overnight, his son grew up to fulfil his duties. 41 00:05:41,900 --> 00:05:44,122 Now is when I need the coaching most. 42 00:05:44,996 --> 00:05:46,830 With all this family responsibility, 43 00:05:47,495 --> 00:05:50,159 I'll have to earn a living to run the household. 44 00:05:52,157 --> 00:05:55,806 I've thought of joining some institute here and start teaching there. 45 00:05:57,813 --> 00:05:59,699 It's not like I have any other skills. So... 46 00:06:00,667 --> 00:06:02,267 I had to come back, bro. 47 00:06:03,834 --> 00:06:08,106 And then there's this next attempt also, right? 48 00:06:09,187 --> 00:06:12,093 So, it's a sheer do-or-die situation for me now. 49 00:06:14,688 --> 00:06:16,712 -Shall we go then? -Yes, let's go. 50 00:07:05,830 --> 00:07:07,119 -Dhairya. -Yes. 51 00:07:07,854 --> 00:07:10,155 Why can't I see your rehab centre nomination here? 52 00:07:11,227 --> 00:07:12,455 I think there's some mistake. 53 00:07:12,545 --> 00:07:14,047 Call Ujwala ma'am. 54 00:07:14,566 --> 00:07:15,984 No, it's okay. 55 00:07:17,774 --> 00:07:19,997 What's okay? Call her and ask. 56 00:07:20,775 --> 00:07:23,846 Ujwala ma'am is busy on a tour right now. 57 00:07:23,936 --> 00:07:25,921 So what? She'll surely take your call. 58 00:07:27,054 --> 00:07:29,000 Guri. Hold on. 59 00:07:32,918 --> 00:07:34,734 I didn't send the nomination. 60 00:07:42,708 --> 00:07:43,953 What do you mean by that? 61 00:07:46,020 --> 00:07:47,646 We have the Rampur tender now. 62 00:07:47,975 --> 00:07:50,145 We got the Rampur tender later 63 00:07:50,465 --> 00:07:52,860 after Abhilash's interference. 64 00:07:53,742 --> 00:07:55,644 My decision to withdraw was right. Trust me. 65 00:07:55,734 --> 00:07:56,922 -No, it wasn't. -Look, I know. 66 00:07:57,012 --> 00:07:59,485 I told you I'd manage. You should have filled the nomination. 67 00:07:59,866 --> 00:08:01,275 I know. 68 00:08:01,907 --> 00:08:05,375 I know you would have managed. But I couldn't have let you start all over. 69 00:08:11,525 --> 00:08:15,045 And congratulations on the Rampur tender. 70 00:08:18,876 --> 00:08:20,450 We'll manage it together. 71 00:08:33,492 --> 00:08:35,603 For the first time in my life, I feel so helpless. 72 00:08:37,133 --> 00:08:39,460 Dhairya missed such a huge opportunity only because of me. 73 00:08:40,584 --> 00:08:41,838 But she's also at fault. 74 00:08:43,590 --> 00:08:45,234 I told her to fill out the nomination. 75 00:08:45,832 --> 00:08:47,389 And that I would find some solution. 76 00:08:47,479 --> 00:08:48,868 But no, she didn't trust me. 77 00:08:49,390 --> 00:08:50,520 Good morning, sir. 78 00:08:50,952 --> 00:08:52,293 And look at my luck. 79 00:08:53,158 --> 00:08:57,681 Abhilash takes action on an anonymous letter and I get the tender. 80 00:08:58,122 --> 00:08:59,618 I don't even feel happy about it. 81 00:09:01,365 --> 00:09:04,245 Guri, you better leave now. I'll catch you later. I'm a bit busy. 82 00:09:04,989 --> 00:09:06,053 What? 83 00:09:06,286 --> 00:09:08,103 You said you have an evening class. So I came. 84 00:09:08,872 --> 00:09:11,372 I can be busy with some other work too, right? 85 00:09:12,514 --> 00:09:13,975 I'll see you later. 86 00:09:14,065 --> 00:09:15,679 Mister, get me one tea. Sir is leaving. 87 00:09:15,769 --> 00:09:17,158 -Okay, sir. -Get two teas. 88 00:09:17,248 --> 00:09:18,403 Okay. 89 00:09:18,662 --> 00:09:20,496 Why are you behaving like this? What's wrong? 90 00:09:20,902 --> 00:09:23,125 -You seem to be in a bad mood. -Yes, I'm in a bad mood. 91 00:09:23,913 --> 00:09:25,833 What are you going on and on about? 92 00:09:26,049 --> 00:09:27,208 My... 93 00:09:33,072 --> 00:09:35,978 My wife's nomination, my business, my tender. 94 00:09:37,863 --> 00:09:40,043 You didn't even want to apply for that tender. 95 00:09:40,337 --> 00:09:41,860 Now, you have got it somehow. 96 00:09:41,950 --> 00:09:45,146 But not even once did you say, SK, let's open the institute now. 97 00:09:45,483 --> 00:09:47,853 -Look, I... -What's with this I, Me, Mine? 98 00:09:50,109 --> 00:09:54,728 And that Abhilash, he said he'd come to my institute and he didn't turn up. 99 00:09:54,987 --> 00:09:56,420 I'm not able to face the chairman. 100 00:09:56,510 --> 00:09:58,325 Look, don't vent out Abhilash's anger on me. 101 00:09:59,511 --> 00:10:01,146 Big deal if he didn't come. 102 00:10:01,344 --> 00:10:02,892 He's the DM. He must have been busy. 103 00:10:02,982 --> 00:10:04,882 Oh, I see. Wow, man. 104 00:10:07,476 --> 00:10:10,123 Guri, didn't you say you'd never see Abhilash's face ever again? 105 00:10:11,861 --> 00:10:14,738 And now after getting the tender, you've switched sides so fast? 106 00:10:14,828 --> 00:10:17,042 -What tender, man? -Don't shout. Lower your voice. 107 00:10:18,044 --> 00:10:19,276 I'm not shouting. 108 00:10:19,903 --> 00:10:21,296 What's wrong with you? 109 00:10:23,423 --> 00:10:25,594 And since when are you against Abhilash? 110 00:10:27,678 --> 00:10:29,425 For six years you kept telling me to 111 00:10:29,515 --> 00:10:32,556 talk to him. He's our friend. We're the Tripod. We should stick together. 112 00:10:32,646 --> 00:10:34,468 Now that I'm with him, you have a problem? 113 00:10:37,235 --> 00:10:39,899 And yes, I didn't want to see his face. 114 00:10:40,789 --> 00:10:42,727 But it was you who invited him to the wedding. 115 00:10:42,817 --> 00:10:44,180 Right? Why did you invite him? 116 00:10:44,785 --> 00:10:46,446 Answer me, SK. 117 00:10:47,043 --> 00:10:48,323 SK. 118 00:10:48,772 --> 00:10:51,133 -Give me my phone back. -You brought him, didn't you? Why? 119 00:10:51,350 --> 00:10:54,074 -Just tell me. Why did you do it? -I was dying of guilt for five years. 120 00:10:56,201 --> 00:10:58,216 What a saga of endless guilt you are! 121 00:11:00,145 --> 00:11:04,288 When we had that epic fallout after the mains, I thought it was because of me. 122 00:11:05,256 --> 00:11:06,969 I wanted to set things right. 123 00:11:09,234 --> 00:11:11,812 And I didn't do it for myself. I did it for all three of us. 124 00:11:14,657 --> 00:11:17,546 I had never thought that you two would patch up and sideline me again. 125 00:11:23,453 --> 00:11:25,633 That day I thought it was my fault. But it wasn't. 126 00:11:25,723 --> 00:11:27,060 It was his fault. 127 00:11:28,365 --> 00:11:29,602 That's how his character is. 128 00:11:30,908 --> 00:11:32,292 You know what he has done now? 129 00:11:32,382 --> 00:11:35,570 To save his own back, he ordered a review on Sandeep. 130 00:11:36,227 --> 00:11:39,263 His appraisal, his promotion, he put a stop to all that. 131 00:11:39,353 --> 00:11:40,551 What the hell are you saying, SK? 132 00:11:40,641 --> 00:11:42,710 -It's a DM and ALC govt. matter. -No! No! 133 00:11:42,800 --> 00:11:46,432 No. This isn't about DM and ALC. This is his character. 134 00:11:46,934 --> 00:11:49,615 He didn't stand by a friend even then. He's doing the same even now. 135 00:11:51,128 --> 00:11:53,178 And you. You're advocating for him, aren't you? 136 00:11:54,121 --> 00:11:56,888 When I invited him to your wedding, remember what you said to me? 137 00:11:57,339 --> 00:11:59,553 That I was a two-faced, DM's ass-licker. 138 00:12:00,219 --> 00:12:02,510 Who's licking the DM's ass now after getting the tender, Guri? 139 00:12:03,055 --> 00:12:04,629 Show me your tongue. Is it sore? 140 00:12:04,719 --> 00:12:06,445 -It's a waste talking to you. -Huh, Guri? 141 00:12:06,619 --> 00:12:08,193 Guri, come on. Show me your tongue. 142 00:12:08,283 --> 00:12:10,052 Has all the licking made it sore? 143 00:12:13,918 --> 00:12:15,085 Hey, wait. 144 00:12:15,570 --> 00:12:18,242 Not there. At the back. A little lower. 145 00:12:18,536 --> 00:12:20,439 There should be more hair there, right? Wait. 146 00:12:21,598 --> 00:12:24,530 Do it properly, man. It's for the UPSC interview. 147 00:12:25,775 --> 00:12:28,586 Then you should have said earlier that you want the UPSC interview cut. 148 00:12:32,574 --> 00:12:34,157 This is exactly what I was saying. 149 00:12:34,247 --> 00:12:36,665 After three days, I will also need the same haircut. 150 00:12:37,219 --> 00:12:38,386 I also have an interview. 151 00:12:40,591 --> 00:12:41,845 How is this brown one? 152 00:12:41,935 --> 00:12:43,220 This will look more classy. 153 00:12:43,757 --> 00:12:45,305 Look, there's a dark brown one too. 154 00:12:45,625 --> 00:12:48,150 This is light brown, this is dark brown. Let's go with this one. 155 00:12:49,119 --> 00:12:51,065 Or you can try that black one. 156 00:12:51,413 --> 00:12:52,494 -The black one? -Yes. 157 00:12:52,591 --> 00:12:54,680 -Black's also good. -Or how about the blue? 158 00:12:54,770 --> 00:12:56,782 -Sir. Sir! -Shall we buy the blue one? 159 00:12:56,872 --> 00:12:59,377 -Blue? -What colour shoes are you wearing? 160 00:13:00,596 --> 00:13:02,810 Do I look like a TT in this black and white suit? 161 00:13:03,164 --> 00:13:06,234 Exactly my thoughts, sir. Try something more colourful. 162 00:13:06,324 --> 00:13:08,673 It's the wedding season. You'll look vibrant. 163 00:13:08,763 --> 00:13:12,133 What? It's not for any wedding. It's for the UPSC interview. 164 00:13:13,802 --> 00:13:15,488 Then you should have said that earlier. 165 00:13:25,183 --> 00:13:26,584 Actually, it's my fault too. 166 00:13:27,276 --> 00:13:29,283 Amidst all this mess, I couldn't give time to SK. 167 00:13:31,316 --> 00:13:34,308 Then why did you just walk off without talking to him? 168 00:13:34,333 --> 00:13:35,344 What could I do? 169 00:13:35,369 --> 00:13:37,733 Call him once and apologise to him nicely. 170 00:13:38,356 --> 00:13:40,777 -I'm telling you. -A mere apology isn't going to work. 171 00:13:44,904 --> 00:13:47,939 I think I should restart that coaching institute project with SK. 172 00:13:49,539 --> 00:13:52,021 I'm sure it'll make him very happy. 173 00:13:53,292 --> 00:13:55,090 His anger will simmer down too. 174 00:13:55,766 --> 00:13:56,996 Correct? 175 00:13:58,932 --> 00:14:00,763 That's indeed very thoughtful of you. 176 00:14:03,499 --> 00:14:04,775 Learning from you. 177 00:14:14,500 --> 00:14:18,228 Since he has got the tender, he's siding with Abhilash now. 178 00:14:20,745 --> 00:14:22,397 He says some anonymous letter dropped in. 179 00:14:25,389 --> 00:14:29,177 Abhilash should have given him the tender straightaway. Why all this drama? 180 00:14:32,767 --> 00:14:33,961 Sandeep. 181 00:14:38,640 --> 00:14:40,473 -Sorry. I was just... -No, it's fine. 182 00:14:44,356 --> 00:14:47,124 Nobody could have expected that Abhilash would change so much. 183 00:14:51,207 --> 00:14:52,288 What he did to me... 184 00:14:56,543 --> 00:15:00,037 I'll get going. I need to reach Delhi in time for my class. 185 00:15:00,469 --> 00:15:03,409 I had called you but you didn't answer. So, I got concerned. 186 00:15:04,024 --> 00:15:05,477 I thought I'll come and meet you. 187 00:15:06,661 --> 00:15:09,057 Come on, Sandeep. Don't look so sad and dejected. 188 00:15:09,147 --> 00:15:11,149 Come on. Give me a hug. 189 00:15:13,717 --> 00:15:15,222 If you haven't done anything wrong, 190 00:15:15,740 --> 00:15:19,113 the enquiry can do you no harm. Okay? 191 00:15:20,982 --> 00:15:22,176 Thank you. 192 00:15:24,086 --> 00:15:26,421 I shall see you soon. Okay? 193 00:16:55,043 --> 00:16:58,907 'Union Service Public Commission' 194 00:17:01,015 --> 00:17:04,379 Ms. Devika Singh, you'll be going first. 195 00:17:04,469 --> 00:17:07,016 After that second in the sequence is Mr. Vivek Agarwal. 196 00:17:07,781 --> 00:17:10,247 Number 3 is Ms. Janki Ranganathan. 197 00:17:10,337 --> 00:17:12,398 Number 4 is Mr. Shiv Prakash. 198 00:17:12,488 --> 00:17:14,506 Number 5 is Mr. Tala Siddique. 199 00:17:14,596 --> 00:17:16,961 -And Number 6 is Mr. Abhilash Sharma. -Yes, sir. 200 00:17:17,252 --> 00:17:20,020 Ms. Devika Singh, you can go for your interview. 201 00:17:27,154 --> 00:17:29,608 I hope I don't get Dr. Vidya Tiwari's panel. 202 00:17:29,846 --> 00:17:31,003 She's ferocious. 203 00:17:31,543 --> 00:17:32,851 Last year I got the same panel. 204 00:17:32,941 --> 00:17:34,019 'Only drinking water' 205 00:17:34,109 --> 00:17:35,370 Very stressful. 206 00:17:37,014 --> 00:17:39,187 I pray I get Goswami sir's panel this time. 207 00:17:39,965 --> 00:17:41,414 I hear he's a bit lenient. 208 00:17:42,301 --> 00:17:43,652 Don't worry. 209 00:17:44,355 --> 00:17:46,377 -Just got to know about Table 6. -Who is it? 210 00:17:46,467 --> 00:17:48,387 -Dr. Sudhanshu Sood. -Okay. 211 00:17:50,722 --> 00:17:52,052 That's great. 212 00:17:52,142 --> 00:17:53,669 Which is your table? 213 00:17:55,176 --> 00:17:56,529 Table 6. 214 00:17:57,143 --> 00:17:59,240 Dr. Sudhanshu Sood's panel. 215 00:18:00,018 --> 00:18:02,083 -Very unpredictable man. -All the best. 216 00:18:02,173 --> 00:18:04,040 -All the best, man. -Yeah, thank you. 217 00:18:06,798 --> 00:18:08,938 'Union Service Public Commission' 218 00:18:40,188 --> 00:18:41,215 Ms. Dhairya. 219 00:18:43,163 --> 00:18:44,190 Your turn. 220 00:19:21,501 --> 00:19:22,679 I found out just now. 221 00:19:22,769 --> 00:19:25,501 They're asking a lot of questions from today's newspaper. 222 00:19:25,591 --> 00:19:27,382 I should have read it and come. 223 00:20:05,404 --> 00:20:07,339 Mr. Vivek Agarwal. 224 00:20:07,429 --> 00:20:08,831 It's your turn. 225 00:20:12,356 --> 00:20:13,883 -Mr. Varun. -Yes. 226 00:20:14,424 --> 00:20:16,031 Your turn. 227 00:20:16,121 --> 00:20:18,669 Mr. Jack, your turn, please. 228 00:20:19,188 --> 00:20:20,643 Mr. Karan. 229 00:20:21,555 --> 00:20:23,220 Janki Ranganathan. 230 00:20:23,685 --> 00:20:25,250 Mr. Shiv Prakash. 231 00:20:25,793 --> 00:20:27,371 Mr. Akash. 232 00:20:28,334 --> 00:20:30,831 'Union Service Public Commission' 233 00:20:34,919 --> 00:20:36,233 Mr. Abhilash Sharma. 234 00:20:36,343 --> 00:20:37,518 -Yes, sir. -You can come. 235 00:20:39,834 --> 00:20:42,636 'Union Service Public Commission' 236 00:21:48,220 --> 00:21:50,737 The tender paperwork takes time at times. 237 00:21:50,962 --> 00:21:52,493 Guri must be on his way. 238 00:21:53,669 --> 00:21:54,932 Are you getting bored? 239 00:21:56,869 --> 00:21:58,636 I don't get bored even when I'm alone. 240 00:22:01,029 --> 00:22:04,350 But right now, I do feel a bit bored in your company. 241 00:22:10,346 --> 00:22:12,162 Hey, tell me something. 242 00:22:13,218 --> 00:22:14,584 How was it meeting Deepa? 243 00:22:16,772 --> 00:22:20,664 How was it for me? Or how is she for you? 244 00:22:21,494 --> 00:22:22,610 I didn't mean to ask that. 245 00:22:22,700 --> 00:22:24,755 -She's a very nice girl. -Really? 246 00:22:26,130 --> 00:22:28,361 -I think you should go ahead with her. -Oh, come on. 247 00:22:31,899 --> 00:22:34,995 Dhairya, we're just friends. 248 00:22:35,462 --> 00:22:36,777 I know. 249 00:22:37,391 --> 00:22:39,077 Because you aren't sure? 250 00:22:39,639 --> 00:22:43,618 Of course, not about Deepa. But about yourself. 251 00:22:48,287 --> 00:22:50,942 That vacant space in your life, Abhilash, 252 00:22:52,093 --> 00:22:53,892 only she'll be able to fill it. 253 00:23:00,786 --> 00:23:04,176 By the way, that night at the party, why did you say that Guri is lucky? 254 00:23:05,983 --> 00:23:08,750 That night at your place. You said that. 255 00:23:09,692 --> 00:23:13,317 Yes. So, he is. Isn't he? 256 00:23:14,364 --> 00:23:16,492 I mean, I am very happy 257 00:23:16,941 --> 00:23:19,692 that my friend gets all those things very easily 258 00:23:20,735 --> 00:23:23,729 which generally, other people, perhaps, do not get. 259 00:23:26,227 --> 00:23:27,762 And there's nothing wrong in that. 260 00:23:30,659 --> 00:23:32,378 Like for example, you. 261 00:23:33,458 --> 00:23:35,102 First, you cracked UPSC. 262 00:23:36,356 --> 00:23:38,961 Then you left IRS for your passion. 263 00:23:39,978 --> 00:23:41,848 And now, when you're at the peak 264 00:23:41,938 --> 00:23:44,616 of your career, when you're even getting an international award, 265 00:23:45,330 --> 00:23:48,271 you are sacrificing all that for Guri. 266 00:23:49,807 --> 00:23:51,169 So, isn't he lucky? 267 00:23:53,968 --> 00:23:55,352 It's a good thing to be lucky. 268 00:23:56,237 --> 00:23:57,708 I wish I was that lucky. 269 00:24:05,969 --> 00:24:09,482 You think Guri has me and that is why he is lucky? 270 00:24:17,612 --> 00:24:21,806 When Guri does something for someone, he doesn't show it. 271 00:24:23,666 --> 00:24:27,796 He gave away his land so that my rehab centre could come up. 272 00:24:29,580 --> 00:24:32,305 In fact, while doing all the things that we have done together, 273 00:24:32,395 --> 00:24:37,017 he held himself back and made me the first priority. 274 00:24:37,107 --> 00:24:38,373 Always. 275 00:24:42,737 --> 00:24:47,544 And he's always worried that he's not able to do so much for others 276 00:24:47,634 --> 00:24:49,321 as much as he wants. 277 00:24:56,305 --> 00:24:58,330 It's not Guri who's lucky, Abhilash. 278 00:25:00,245 --> 00:25:03,886 It's all of us who are lucky because Guri loves us. 279 00:25:08,036 --> 00:25:09,801 And this quality of his, 280 00:25:11,457 --> 00:25:14,912 his own friends could never understand it. 281 00:25:28,628 --> 00:25:29,908 Sorry. 282 00:25:31,102 --> 00:25:32,364 I'm really sorry. 283 00:25:35,487 --> 00:25:36,703 For everything. 284 00:25:40,564 --> 00:25:42,079 Not just for what I said now. 285 00:25:44,465 --> 00:25:45,979 Actually, it's long overdue. 286 00:25:51,557 --> 00:25:56,781 You know, when I had seen you at the UPSC Bhavan during the interview, 287 00:25:58,268 --> 00:25:59,803 when I came to you, 288 00:26:02,663 --> 00:26:04,081 I had come to say sorry. 289 00:26:10,075 --> 00:26:11,865 But it took me six long years to say it. 290 00:26:13,050 --> 00:26:14,296 I'm sorry, Dhairya. 291 00:26:28,366 --> 00:26:31,168 Well, don't take six years to move on with Deepa. 292 00:26:35,716 --> 00:26:37,593 -Are you alright? -Yes. Why? 293 00:26:38,804 --> 00:26:42,169 I know how tough it must have been for you to take action against Sandeep. 294 00:26:42,843 --> 00:26:44,642 But you're just doing your job. It's okay. 295 00:26:45,532 --> 00:26:46,656 Really? 296 00:26:47,098 --> 00:26:48,447 Because SK doesn't think that. 297 00:26:49,138 --> 00:26:50,435 Did he say something? 298 00:26:51,456 --> 00:26:52,918 Yes, he sent me a message. 299 00:26:53,731 --> 00:26:55,919 That I'm not being fair to Sandeep. 300 00:26:56,758 --> 00:26:59,050 He's an emotional guy. Don't mind him. 301 00:26:59,984 --> 00:27:03,461 Just go to his coaching institute once to give a lecture. He'll feel good. 302 00:27:05,623 --> 00:27:07,666 Yes, man. I did make that mistake. 303 00:27:09,186 --> 00:27:11,322 I should have gone. I had promised him. 304 00:27:12,628 --> 00:27:13,994 Tell him that. 305 00:27:15,127 --> 00:27:17,575 His anger is valid. I'll talk to him. 306 00:27:22,123 --> 00:27:25,609 I don't think any of the allegations made by Sandeep about you are true. 307 00:27:26,906 --> 00:27:29,898 But if there is any misunderstanding, then just talk and sort it out. 308 00:27:29,988 --> 00:27:31,498 You think I wouldn't have done that? 309 00:27:35,278 --> 00:27:37,276 I told him to be mindful of his decision. 310 00:27:38,055 --> 00:27:39,767 But he ordered an inspection. 311 00:27:41,427 --> 00:27:43,469 I broke the protocol and called him home. 312 00:27:43,797 --> 00:27:45,008 Sat him down. 313 00:27:45,302 --> 00:27:48,709 I requested him to urge the workers to end the strike. 314 00:27:50,854 --> 00:27:52,065 He flatly refused. 315 00:27:54,996 --> 00:27:56,959 Professionally, I am his senior. 316 00:27:57,349 --> 00:27:58,888 He has to take my orders. 317 00:28:02,080 --> 00:28:07,390 Sandeep still hasn't come out of our Rajendranagar relationship. 318 00:28:09,681 --> 00:28:11,722 He becomes emotional and takes aggressive decisions. 319 00:28:12,804 --> 00:28:14,863 An outbreak of riots is not a small thing. 320 00:28:17,777 --> 00:28:19,619 If this goes on, he'll soon be in trouble. 321 00:28:20,354 --> 00:28:22,187 I can't make him understand with my words. 322 00:28:23,529 --> 00:28:24,713 He takes it lightly. 323 00:28:24,803 --> 00:28:27,420 He'll realise his mistakes only when somebody else will tell him. 324 00:28:29,687 --> 00:28:32,299 That is why it was necessary to set up a review to save him. 325 00:28:35,005 --> 00:28:36,849 And I already know the result of the review. 326 00:28:37,102 --> 00:28:40,254 Guri, I have learnt a lot from him. I'm just following him. 327 00:28:42,243 --> 00:28:44,622 He may think my ways are aggressive. 328 00:28:45,564 --> 00:28:46,749 So be it. 329 00:28:48,289 --> 00:28:50,633 He's already in trouble. His promotion has been stopped. 330 00:28:50,723 --> 00:28:53,116 It hasn't been stopped. It is just on hold. 331 00:28:53,696 --> 00:28:56,013 With an enquiry on, his promotion is bound to go on hold. 332 00:29:01,990 --> 00:29:04,428 Don't get worked up. I am with you. 333 00:29:08,347 --> 00:29:09,964 Dhairya is right about you. 334 00:29:10,034 --> 00:29:11,155 How so? 335 00:29:12,887 --> 00:29:13,917 -Forget it. -No, tell me. 336 00:29:14,007 --> 00:29:15,742 It's nothing, man. 337 00:29:16,165 --> 00:29:17,592 -Okay, then. -Alright. 338 00:29:17,682 --> 00:29:19,122 Congratulations, buddy. 339 00:29:19,212 --> 00:29:20,385 See you. 340 00:29:21,241 --> 00:29:22,574 Bye. 341 00:29:22,892 --> 00:29:24,458 -Come. -Thank you. 342 00:29:51,367 --> 00:29:52,716 What time do you have to go? 343 00:29:54,031 --> 00:29:55,309 At four. 344 00:30:01,798 --> 00:30:05,300 Deepa, I was wrong about Rajendranagar. 345 00:30:07,887 --> 00:30:11,009 That relationships formed there never have a future. 346 00:30:15,516 --> 00:30:20,531 See, I don't want to repeat my past mistakes. 347 00:30:22,330 --> 00:30:26,767 I want to thank you that you never let our friendship 348 00:30:28,297 --> 00:30:29,738 become awkward. 349 00:30:30,744 --> 00:30:32,500 You were always there and 350 00:30:34,481 --> 00:30:36,236 we have been friends. 351 00:30:40,198 --> 00:30:42,395 I just hope it's not too late. 352 00:30:44,816 --> 00:30:46,520 Late? Late for? 353 00:30:54,640 --> 00:30:56,180 Deepa, can we... 354 00:30:59,120 --> 00:31:02,398 Can I start this where I had ended it? 355 00:31:06,065 --> 00:31:09,429 I mean, I'd understand if... 356 00:31:11,462 --> 00:31:12,759 If what? 357 00:31:13,270 --> 00:31:15,198 If you're not sure and 358 00:31:15,769 --> 00:31:17,187 well, 359 00:31:17,696 --> 00:31:21,156 I know that there's a lot of upheaval in my life right now like 360 00:31:22,947 --> 00:31:25,377 the allegations made against me by Sandeep Ohlan. 361 00:31:27,393 --> 00:31:29,434 So, I'll understand 362 00:31:31,198 --> 00:31:33,093 if you're not sure about this. 363 00:31:39,051 --> 00:31:41,671 Look, I know your turmoil. 364 00:31:41,991 --> 00:31:46,255 These professional and personal conflicts are a part of our lives. 365 00:31:47,708 --> 00:31:51,253 Today, it's you. Tomorrow, it can happen to me as well. 366 00:31:52,888 --> 00:31:57,731 But what has changed so suddenly in these five years? 367 00:31:58,665 --> 00:32:00,723 I mean, why now? 368 00:32:12,839 --> 00:32:14,449 Abhilash. 369 00:32:16,247 --> 00:32:21,410 I know my reasons and I think you should figure out yours. 370 00:32:51,211 --> 00:32:52,304 Congratulations! 371 00:32:54,540 --> 00:32:57,127 Over the past few months, for Rampur's development, 372 00:32:57,597 --> 00:33:01,133 the district administration was working on a very ambitious project. 373 00:33:02,738 --> 00:33:05,533 It gives me immense pleasure to inform you all 374 00:33:06,233 --> 00:33:08,488 that under Vision Rampur, 2028, 375 00:33:09,034 --> 00:33:12,902 a special economic zone for biofuel is being set up in Rampur. 376 00:33:13,718 --> 00:33:17,219 The foundation stone for which was laid today by our minister of commerce. 377 00:33:19,898 --> 00:33:22,769 Under this vision, CBCC has 378 00:33:23,365 --> 00:33:27,170 sanctioned first and second-generation ethanol plants. 379 00:33:28,712 --> 00:33:30,982 To materialise this vision, 380 00:33:31,356 --> 00:33:35,929 Red Giants Distilleries has agreed to increase its ethanol capacity 381 00:33:36,268 --> 00:33:40,150 from 3% to 25%. 382 00:33:43,748 --> 00:33:47,387 Honourable Minister, Divisional Commissioner sir, 383 00:33:47,753 --> 00:33:49,421 Mr. Dayanidhi Joshi, 384 00:33:49,864 --> 00:33:52,085 the chairman of the sugar mills association, 385 00:33:53,448 --> 00:33:56,700 CBCC, workers' leader, Mr. Alekh Pal, 386 00:33:57,524 --> 00:34:00,505 media, and especially all the workers present here today 387 00:34:00,595 --> 00:34:03,141 and the people of Rampur, I express my gratitude to you all 388 00:34:03,826 --> 00:34:07,002 that despite so many differences, we are still standing together today 389 00:34:08,337 --> 00:34:10,081 only for Rampur's development. 390 00:34:16,340 --> 00:34:19,739 This dream would not have been possible without your support. 391 00:34:21,132 --> 00:34:25,033 I would also like to put an end to some rumours doing rounds in media. 392 00:34:26,382 --> 00:34:27,662 Number 1. 393 00:34:28,588 --> 00:34:31,052 A hospital was supposed to come up here, then why an SEZ? 394 00:34:32,384 --> 00:34:35,697 Let me tell you that as per the OMC's recommendation, this place 395 00:34:36,389 --> 00:34:38,802 was found to be the most suitable for an ethanol plant. 396 00:34:40,161 --> 00:34:43,750 The administration has decided to build a hospital within the city 397 00:34:44,381 --> 00:34:47,858 on a much bigger land and at a more convenient distance. 398 00:34:51,456 --> 00:34:52,649 Number 2. 399 00:34:53,437 --> 00:34:55,876 All the workers living on this land 400 00:34:56,169 --> 00:34:59,292 have been rehabilitated to new and better houses. 401 00:34:59,690 --> 00:35:01,964 There's nobody who hasn't got a new house. 402 00:35:04,533 --> 00:35:05,831 Number 3. 403 00:35:05,921 --> 00:35:08,080 Our worker brothers who were on strike, 404 00:35:09,983 --> 00:35:12,681 Mr. Dayanidhi Joshi has given a promise in writing 405 00:35:14,109 --> 00:35:16,539 that they won't just get an increment 406 00:35:17,801 --> 00:35:19,643 but they'll get a double increment. 407 00:35:27,384 --> 00:35:29,693 And now that he will be increasing ethanol production, 408 00:35:30,757 --> 00:35:33,680 200 more workers and technicians will get jobs. 409 00:35:33,770 --> 00:35:35,624 And overall, it's my promise. 410 00:35:36,197 --> 00:35:41,108 With the creation of SEZ, we'll generate 10,000 jobs in the next 1.5 years. 411 00:35:54,208 --> 00:35:55,278 Well done, Abhilash. 412 00:35:55,809 --> 00:35:57,184 You really did a good job. 413 00:35:57,247 --> 00:35:58,420 Thank you, sir. 414 00:35:58,620 --> 00:35:59,943 What about the ALC matter? 415 00:36:01,413 --> 00:36:03,939 Sir, I have received the interim report of his review. 416 00:36:04,029 --> 00:36:06,482 And as we speak, ALC Sandeep Ohlan 417 00:36:06,572 --> 00:36:08,986 is being informed about his future course of action. 418 00:36:09,537 --> 00:36:11,862 Sir, the committee has found him to be a very good officer. 419 00:36:12,500 --> 00:36:15,527 Even though his intentions were to protect the workers' rights, 420 00:36:15,617 --> 00:36:17,602 his actions were a bit aggressive. That's all. 421 00:36:21,051 --> 00:36:24,262 Sir, LBSNAA has announced a refresher course for state civil servants 422 00:36:24,352 --> 00:36:26,943 about interpersonal skills and public management. 423 00:36:27,495 --> 00:36:30,057 I want to send ALC Sandeep Ohlan there. 424 00:36:30,683 --> 00:36:34,596 The ALC takes decisions emotionally. During this course, he will get time 425 00:36:34,686 --> 00:36:37,061 to understand his behaviour and self-evaluate it. 426 00:36:37,482 --> 00:36:38,863 He needs it. 427 00:36:40,023 --> 00:36:42,942 And after the training, his DLC promotion process can be started. 428 00:36:44,196 --> 00:36:46,034 So, your opinion about him has changed now? 429 00:36:46,669 --> 00:36:50,606 Well, sir, my opinion regarding his good work remains the same. 430 00:36:50,812 --> 00:36:53,190 I just hope the ALC's opinion changes. 431 00:36:54,293 --> 00:36:56,477 Sir, to select, train and make a civil servant 432 00:36:56,567 --> 00:36:59,958 capable of serving people, it takes a lot of government resources and time. 433 00:37:00,628 --> 00:37:02,293 An officer's hard work is also involved. 434 00:37:03,028 --> 00:37:06,952 If the officer is like Sandeep Ohlan, we shouldn't let him be wasted. 435 00:37:08,596 --> 00:37:10,747 -I agree. -Yeah. 436 00:37:11,342 --> 00:37:13,418 Well, a good job done once again. 437 00:37:13,469 --> 00:37:15,839 -Thank you, sir. -Thank you. See you soon. 438 00:37:43,075 --> 00:37:47,659 The LBSNAA refresher course dates will be conveyed to you via a letter. 439 00:37:49,389 --> 00:37:53,983 Once you successfully complete it, your promotion process will be initiated. 440 00:37:55,464 --> 00:37:56,934 Anything else you'd like to say? 441 00:38:01,322 --> 00:38:02,622 Yes, sir. 442 00:38:07,345 --> 00:38:08,989 You have investigated me. 443 00:38:14,608 --> 00:38:16,808 But who will investigate that officer 444 00:38:19,681 --> 00:38:21,788 who is really misusing his post? 445 00:38:22,416 --> 00:38:24,222 Whom are you talking about? 446 00:38:28,275 --> 00:38:29,540 DM sir. 447 00:38:38,763 --> 00:38:43,249 He favours his friends and relatives. 448 00:38:49,552 --> 00:38:54,005 DM Abhilash Sharma is biased. 449 00:38:54,675 --> 00:38:56,967 You are accusing the District Magistrate. 450 00:38:58,707 --> 00:38:59,974 You are an ALC. 451 00:39:01,561 --> 00:39:02,718 What do you think? 452 00:39:03,907 --> 00:39:08,426 You'll make blind accusations and we will open an enquiry against DM Rampur? 453 00:39:13,021 --> 00:39:14,265 I have proof. 454 00:39:20,133 --> 00:39:21,474 Your review is over. 455 00:39:21,831 --> 00:39:23,031 You may go. 456 00:39:23,960 --> 00:39:25,185 Wish you all the best. 457 00:39:42,931 --> 00:39:44,643 Congratulations are in order. 458 00:39:45,709 --> 00:39:46,936 You won the bet. 459 00:39:47,615 --> 00:39:49,749 You finally cracked the UPSC exam. 460 00:39:52,335 --> 00:39:54,872 Ma'am, I wanted to become an IAS, not an IRS. 461 00:39:56,239 --> 00:39:58,206 So, looks like you won the bet. 462 00:39:59,103 --> 00:40:02,164 Getting into the Indian Revenue Service is also a very big achievement. 463 00:40:02,469 --> 00:40:04,563 I think you're just being too tough on yourself. 464 00:40:05,590 --> 00:40:07,860 Don't forget you weren't keeping well during the mains. 465 00:40:07,950 --> 00:40:10,226 It could have impacted your overall score. 466 00:40:11,245 --> 00:40:14,704 No, ma'am. I did whatever best I could in the mains. 467 00:40:15,374 --> 00:40:16,876 I can't blame my health. 468 00:40:20,292 --> 00:40:23,193 I know I couldn't give my best in the interview. 469 00:40:25,579 --> 00:40:30,541 After the brutal feedback of your mock interview, I was very demoralized. 470 00:40:32,486 --> 00:40:37,903 So, you mean you couldn't do your best in the final interview because of me? 471 00:40:38,313 --> 00:40:39,557 No, ma'am. 472 00:40:40,746 --> 00:40:43,146 Rather, you were the reason I could do it better. 473 00:40:44,001 --> 00:40:46,596 I learned a lot from your brutal feedback. 474 00:40:46,995 --> 00:40:48,963 And now, you're giving me the credit. 475 00:40:49,330 --> 00:40:50,855 You seem very confused, sir. 476 00:40:52,866 --> 00:40:56,628 Ma'am, don't you think you should have gone a little soft on me in the mock? 477 00:40:59,493 --> 00:41:01,698 Was the interview panel soft on you? 478 00:41:06,952 --> 00:41:08,109 No. 479 00:41:08,628 --> 00:41:09,911 Then? 480 00:41:11,049 --> 00:41:14,389 You know, Abhilash, you weren't my brightest student. 481 00:41:15,081 --> 00:41:16,624 But you were the toughest. 482 00:41:19,913 --> 00:41:21,622 Toughest? How so? 483 00:41:22,919 --> 00:41:27,383 I knew that the panel would find it very difficult to reject you. 484 00:41:29,253 --> 00:41:31,383 Amongst all the known methods of learning, 485 00:41:32,928 --> 00:41:36,896 experiential learning is the most effective of them all. 486 00:41:37,718 --> 00:41:40,702 Because that which you experience yourself, 487 00:41:41,706 --> 00:41:43,998 you learn that in the best possible way. 488 00:41:45,946 --> 00:41:47,935 But it's also the toughest form of learning. 489 00:41:56,084 --> 00:42:00,030 Ma'am, tell me honestly. Did you deliberately make my life difficult 490 00:42:00,722 --> 00:42:03,727 so I would be better prepared or win the bet? 491 00:42:06,819 --> 00:42:08,344 This will happen several times. 492 00:42:08,743 --> 00:42:12,214 Despite doing the right thing, you won't be able to stop the wrong thing. 493 00:42:12,614 --> 00:42:14,386 And you won't be able to tell yourself 494 00:42:14,710 --> 00:42:16,375 that you were at fault too. 495 00:42:17,607 --> 00:42:19,683 Cheers to Indian Revenue Service. 496 00:43:42,169 --> 00:43:43,175 Jai Hind, sir. 497 00:43:43,265 --> 00:43:46,602 Abhilash, I've received a copy of the letter. 498 00:43:47,230 --> 00:43:51,716 Yes, sir. I've received one too. I have no idea who did this. 499 00:43:53,813 --> 00:43:55,143 I have found out. 500 00:43:56,376 --> 00:43:57,663 I know who did this. 501 00:44:36,511 --> 00:44:40,717 Sir, the DM was never involved in the fire department's tender allotment. 502 00:44:41,427 --> 00:44:43,927 This is simply out of his purview. 503 00:44:45,717 --> 00:44:49,062 He said that he received an anonymous letter 504 00:44:50,278 --> 00:44:53,741 that raised questions about the fairness of the tender. 505 00:44:54,180 --> 00:45:00,058 He involved himself in the tender allotment because of this very letter 506 00:45:01,883 --> 00:45:06,290 and rejected the Firefighter Resource Committee's recommendation, 507 00:45:06,882 --> 00:45:08,949 suspended the committee, 508 00:45:09,788 --> 00:45:13,082 and gave the tender to his close friend. 509 00:45:14,586 --> 00:45:17,363 The anonymous letter he is talking about 510 00:45:18,200 --> 00:45:21,950 was sent to him by that close friend's wife 511 00:45:22,339 --> 00:45:25,969 who coincidentally used to be his ex-girlfriend. 39683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.