All language subtitles for Animal.kingdom.us.S02E13.SVA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,477 --> 00:00:02,929 I got seven other cases full of jewelry and other shit. 2 00:00:03,054 --> 00:00:05,349 - How did you manage to find it? - She had a secret storage unit. 3 00:00:05,381 --> 00:00:08,919 Smurf's in jail 'cause of me. I had her arrested for murder. 4 00:00:08,952 --> 00:00:11,622 I dug up his body, shot him with one of Smurf's guns, 5 00:00:11,654 --> 00:00:13,290 threw in the gun with him, 6 00:00:13,324 --> 00:00:14,759 and I called in a tip to the cops. 7 00:00:14,761 --> 00:00:16,367 What now? What... 8 00:00:16,401 --> 00:00:19,360 Now we got 20 years worth of stuff she hoarded to fence, 9 00:00:19,362 --> 00:00:20,698 not including the buildings. 10 00:00:20,730 --> 00:00:23,433 We sell those equal shares, we're set for life. 11 00:00:31,841 --> 00:00:33,710 Everybody, get down on the ground! 12 00:00:33,744 --> 00:00:36,079 Hands up! Hands up! 13 00:00:36,112 --> 00:00:39,417 Go to Wilson right away and get that power of attorney. 14 00:00:39,450 --> 00:00:41,519 She's also gonna give you an envelope. 15 00:00:41,551 --> 00:00:43,086 She's gonna tell you where to drop it 16 00:00:43,119 --> 00:00:44,854 so I stay safe in here. 17 00:00:44,887 --> 00:00:46,089 I think we should put the Seagaze property 18 00:00:46,122 --> 00:00:47,558 up for sale. 19 00:00:47,591 --> 00:00:48,759 You no longer have the authority to do that. 20 00:00:48,792 --> 00:00:50,460 What's gonna happen when Baz finds out 21 00:00:50,494 --> 00:00:51,894 I have power of attorney? 22 00:00:51,895 --> 00:00:55,032 As long as you don't sign anything, you'll be fine. 23 00:01:55,426 --> 00:01:58,563 - sync and corrections by Mr. C - - www.MY-SUBS.com - 24 00:02:22,085 --> 00:02:23,921 Hey, where's Lena? 25 00:02:25,455 --> 00:02:28,525 Uh, she wouldn't come home. 26 00:02:28,558 --> 00:02:30,427 She wanted to stay with Pope. 27 00:02:32,496 --> 00:02:34,699 She still upset about Smurf? 28 00:02:38,701 --> 00:02:40,604 What time did you get up? 29 00:02:42,171 --> 00:02:45,543 I was up early. 30 00:02:45,575 --> 00:02:48,978 You're worried. J? 31 00:02:49,012 --> 00:02:52,716 Smurf's in the kid's head. She's screwing with him. 32 00:02:52,748 --> 00:02:54,185 With all of 'em. 33 00:02:57,487 --> 00:02:58,588 I want to go down to Tijuana. 34 00:02:58,621 --> 00:03:00,523 I wanna start looking for a place. 35 00:03:00,556 --> 00:03:03,126 We should go, not come back. 36 00:03:03,159 --> 00:03:05,314 You have plenty of what you took back from Smurf. 37 00:03:05,316 --> 00:03:06,361 Not yet. 38 00:03:06,996 --> 00:03:10,166 Not until I get my share of what she stole from us. 39 00:03:10,199 --> 00:03:15,205 The buildings, the investments, cars... 40 00:03:15,239 --> 00:03:18,509 everything that bitch took. 41 00:03:18,542 --> 00:03:20,244 I want what's mine. 42 00:04:18,068 --> 00:04:21,539 - You Smurf? - Yeah. 43 00:04:21,571 --> 00:04:23,640 I'm Trujillo. J sent us. 44 00:05:35,111 --> 00:05:38,381 You look like shit. Have you been sleepin'? 45 00:05:38,414 --> 00:05:42,018 Some. 46 00:05:42,051 --> 00:05:43,886 You worried about Baz? 47 00:05:43,919 --> 00:05:46,756 Should I be? 48 00:05:46,789 --> 00:05:48,758 Yeah. 49 00:05:52,061 --> 00:05:53,763 What's all that crap? 50 00:05:53,796 --> 00:05:55,898 Graduation stuff. 51 00:05:55,931 --> 00:05:58,369 What? 52 00:05:58,402 --> 00:06:00,638 My graduation's tomorrow. 53 00:06:00,671 --> 00:06:01,905 Are you going? 54 00:06:01,938 --> 00:06:05,909 Yeah, he's going. He promised. 55 00:06:05,941 --> 00:06:08,778 You definitely should go. 56 00:06:08,811 --> 00:06:12,915 You don't wanna miss out on important stuff like that. 57 00:06:12,948 --> 00:06:15,184 Yeah, well, J promised to go in case I flip out 58 00:06:15,217 --> 00:06:20,023 and try to stab my asshole dad in the face. 59 00:06:20,056 --> 00:06:21,724 Your dad's in town? 60 00:06:21,758 --> 00:06:23,926 Yeah, he's coming in from Guam. 61 00:06:23,960 --> 00:06:25,895 As if he gives a shit. 62 00:06:25,929 --> 00:06:29,299 You know, he told me he'd get me a car if I didn't drop out. 63 00:06:29,332 --> 00:06:30,300 Probably will be 64 00:06:30,332 --> 00:06:33,236 some old, crappy, used Volvo station wagon. 65 00:06:33,270 --> 00:06:37,907 Volvos are safe cars. Reliable. 66 00:06:37,941 --> 00:06:41,044 I don't even know if I'll graduate. 67 00:06:41,078 --> 00:06:43,681 I think I flunked Spanish. 68 00:06:43,714 --> 00:06:46,350 You know, J gets all these extra tassel things 69 00:06:46,383 --> 00:06:50,087 because he's so smart. 70 00:06:50,119 --> 00:06:53,456 Hey, why don't we throw an afterparty, 71 00:06:53,489 --> 00:06:55,758 invite the whole class? 72 00:06:55,792 --> 00:06:58,294 Would that be okay? 73 00:06:58,328 --> 00:07:04,234 What are you asking me for? I don't live here. 74 00:07:04,267 --> 00:07:06,870 Sure. Why not? 75 00:07:06,902 --> 00:07:09,439 Great. 76 00:07:09,472 --> 00:07:10,873 Here you go. 77 00:07:22,018 --> 00:07:24,188 Did Renn split? 78 00:07:24,220 --> 00:07:26,090 No, she's making breakfast. 79 00:07:26,123 --> 00:07:28,125 Oh. 80 00:07:28,157 --> 00:07:31,194 You give her the money I owe her? 81 00:07:31,227 --> 00:07:33,097 You and Renn a thing again? 82 00:07:33,130 --> 00:07:36,266 What? She always has great blow. 83 00:07:36,299 --> 00:07:39,936 - Uh-huh. - The hell is this shit? 84 00:07:39,969 --> 00:07:43,773 Uh, register tallies, payroll, bills, 85 00:07:43,806 --> 00:07:47,009 FICA, workers comp... 86 00:07:47,042 --> 00:07:50,213 taxes, all that shit. 87 00:07:50,246 --> 00:07:51,448 I figure I can launder... 88 00:07:51,481 --> 00:07:55,284 3 grand of our take a week. 89 00:07:55,318 --> 00:07:56,519 Mm-hmm. 90 00:07:56,553 --> 00:08:00,858 Any more than that, the bank's gonna start asking questions. 91 00:08:00,890 --> 00:08:02,992 Is, uh... 92 00:08:03,025 --> 00:08:06,796 is J gonna start paying us our property manager salaries again? 93 00:08:06,830 --> 00:08:10,467 Yeah, he better. With raises. 94 00:08:10,499 --> 00:08:13,903 Think we can trust him? 95 00:08:13,936 --> 00:08:15,872 There's no choice, really. 96 00:08:15,905 --> 00:08:17,173 Kid's holding all the cards 97 00:08:17,207 --> 00:08:19,810 as long as he has Smurf's power of attorney. 98 00:08:21,077 --> 00:08:22,813 Should've been you. 99 00:08:22,845 --> 00:08:24,347 Yeah, well, better J than Baz. 100 00:08:24,381 --> 00:08:26,349 There's no telling how many ways he would've tried to screw us 101 00:08:26,383 --> 00:08:28,352 if he had control of everything. 102 00:08:35,825 --> 00:08:38,061 It's time to get up. 103 00:08:41,096 --> 00:08:44,433 Is Grandma Smurf back? 104 00:08:44,466 --> 00:08:47,069 No. 105 00:08:47,103 --> 00:08:50,107 Come on, you got school. 106 00:08:55,412 --> 00:08:58,348 Grandma Smurf makes me pancakes. 107 00:08:58,380 --> 00:09:02,252 I can show you how to make pancakes. That's easy. 108 00:09:03,519 --> 00:09:07,223 What do you want for lunch? I'll make you something. 109 00:09:07,257 --> 00:09:10,494 Do you not want Grandma Smurf to come home? 110 00:09:14,029 --> 00:09:16,099 It's complicated. 111 00:09:18,902 --> 00:09:23,340 I'll make you a peanut butter and jelly sandwich. 112 00:09:48,934 --> 00:09:49,982 Hello? 113 00:09:49,984 --> 00:09:51,935 You have a call from an inmate 114 00:09:51,968 --> 00:09:54,271 at San Marcos Detention Facility, Janine Cody. 115 00:09:54,303 --> 00:09:58,307 To accept, please press 1. 116 00:09:59,975 --> 00:10:01,477 Hey. 117 00:10:01,511 --> 00:10:04,114 Hey, baby. Listen, a couple of things. 118 00:10:04,147 --> 00:10:06,282 Um, the utility bill needs to be paid 119 00:10:06,316 --> 00:10:09,485 on the building on Canyon Avenue. Don't forget. 120 00:10:09,518 --> 00:10:14,224 Yeah. Okay. Um, Baz wants me to go with him to see your lawyer today. 121 00:10:14,257 --> 00:10:16,393 Said he wants to get the situation 122 00:10:16,426 --> 00:10:18,961 with the power of attorney straightened out. 123 00:10:18,994 --> 00:10:21,397 I don't know what that means. 124 00:10:21,431 --> 00:10:25,002 Don't worry, baby. I'll take care of it. 125 00:10:25,035 --> 00:10:26,603 Take care of it how? 126 00:10:26,636 --> 00:10:29,340 Just go with him. You'll be fine. 127 00:10:35,378 --> 00:10:38,514 Yeah. Okay. Um, should I be worried about Baz? 128 00:10:38,547 --> 00:10:41,585 Baz is not gonna make a move yet. 129 00:10:41,618 --> 00:10:45,088 He didn't anticipate me giving you power of attorney. 130 00:10:45,120 --> 00:10:47,223 Threw him off his game. 131 00:10:47,257 --> 00:10:48,959 Don't worry, sweetie. 132 00:10:48,992 --> 00:10:52,094 You're forgetting Baz has a major weakness. 133 00:10:52,128 --> 00:10:53,530 Yeah? What's that? 134 00:10:53,562 --> 00:10:57,234 He's not as smart as he thinks he is. 135 00:10:57,267 --> 00:11:00,003 Just keep your eye on Pope. 136 00:11:00,036 --> 00:11:06,036 Sometimes he hurts people. He can't help it. 137 00:11:06,142 --> 00:11:09,012 Okay. Bye. 138 00:11:25,047 --> 00:11:26,716 Hi. How are ya? 139 00:11:26,749 --> 00:11:28,885 Barry Blackwell to see Morgan, please. 140 00:11:28,919 --> 00:11:33,058 Oh. I'm sorry, Mr. Blackwell. She was called away. 141 00:11:33,090 --> 00:11:35,426 What do you mean, called away? 142 00:11:35,459 --> 00:11:37,728 Family matter. 143 00:11:37,760 --> 00:11:41,064 Okay, any idea when she'll be back? 'Cause we can wait. 144 00:11:41,097 --> 00:11:43,833 Uh, unfortunately, she won't be back today. 145 00:11:43,866 --> 00:11:46,736 She suggested we reschedule. 146 00:11:55,578 --> 00:11:58,047 Called Smurf, right? 147 00:11:58,081 --> 00:12:02,920 You told her I was taking you to see Wilson? 148 00:12:02,952 --> 00:12:04,887 Hey... 149 00:12:04,921 --> 00:12:07,124 Smurf won't protect you. You know that, right? 150 00:12:07,157 --> 00:12:10,060 She only protects herself. 151 00:12:15,599 --> 00:12:17,501 You know, Smurf had this boyfriend once. 152 00:12:17,533 --> 00:12:20,670 He was a real shithead, but he was her in on a property deal. 153 00:12:20,703 --> 00:12:23,673 Foreclosure on a condo complex in Del Mar. 154 00:12:23,706 --> 00:12:25,842 Slick real estate creep. 155 00:12:25,875 --> 00:12:28,379 Had him hanging around the house, getting him high, 156 00:12:28,412 --> 00:12:29,812 sleeping with him. 157 00:12:29,846 --> 00:12:32,048 So the shithead takes a liking to your mom. 158 00:12:32,081 --> 00:12:33,750 She was screwed up already by then. 159 00:12:33,783 --> 00:12:36,519 16. Painkillers. Out of her mind most of the time. 160 00:12:36,552 --> 00:12:37,855 Pope and I were trying 161 00:12:37,888 --> 00:12:39,490 to get her straightened out, into rehab. 162 00:12:39,523 --> 00:12:42,993 But Smurf wouldn't pay. Said it cost too much. 163 00:12:43,025 --> 00:12:45,762 She'd lecture her about personal choice and willpower, 164 00:12:45,796 --> 00:12:47,498 all that bullshit. 165 00:12:47,530 --> 00:12:49,499 So one night, the creepy guy is hanging around the house, 166 00:12:49,533 --> 00:12:51,969 and he jumps her out by the pool. 167 00:12:52,001 --> 00:12:54,737 Pope found him on top of her, pounding away, 168 00:12:54,770 --> 00:13:00,144 so high she was basically unconscious. 169 00:13:00,177 --> 00:13:02,513 Pope beat the shit out of him 170 00:13:02,546 --> 00:13:04,047 with a croquet mallet. 171 00:13:04,080 --> 00:13:06,884 Almost killed him. Guy took off. 172 00:13:06,917 --> 00:13:11,522 Smurf was furious because she lost the condo deal. 173 00:13:11,554 --> 00:13:14,757 Raged at Pope for weeks. 174 00:13:14,791 --> 00:13:17,494 And nine months later, you popped out. 175 00:13:23,533 --> 00:13:26,068 You wanna trust Smurf to protect you, you go right ahead. 176 00:13:26,101 --> 00:13:30,540 If you do, don't expect anyone else to. 177 00:13:44,187 --> 00:13:45,922 You have a good time hiking up the Alps 178 00:13:45,956 --> 00:13:47,457 while I was stuck in here, 179 00:13:47,490 --> 00:13:50,626 showering with a bunch of hookers and sociopaths? 180 00:13:50,659 --> 00:13:53,696 It was the Andes, actually. I was in Peru, Smurf. 181 00:13:53,730 --> 00:13:55,466 The Alps are in Europe. 182 00:13:55,499 --> 00:13:58,534 But Machu Picchu... oh, it's beautiful. You should go. 183 00:13:58,567 --> 00:14:01,071 I'll put it on my bucket list. 184 00:14:02,772 --> 00:14:04,675 Okay, come on, let's go. 185 00:14:04,707 --> 00:14:07,810 What does a Tom Corboy defense cost me? 186 00:14:07,844 --> 00:14:09,746 Well, that is hard to say. 187 00:14:09,778 --> 00:14:11,814 Ballpark it. 188 00:14:11,847 --> 00:14:14,451 I don't know. A mill, maybe more. 189 00:14:17,754 --> 00:14:19,656 Is that my discounted rate? 190 00:14:19,688 --> 00:14:23,693 There is no discounted rate. 191 00:14:23,726 --> 00:14:25,562 Did you get me bail? 192 00:14:25,595 --> 00:14:28,231 The fake passports and the bag of cash from the car? 193 00:14:28,264 --> 00:14:30,833 That is gonna put you right in the judge's textbook, 194 00:14:30,866 --> 00:14:33,136 next to the definition of "flight risk." 195 00:14:36,639 --> 00:14:39,942 Smurf, you do know you're gonna be here for a while. 196 00:14:39,975 --> 00:14:42,712 Oh. What's "a while"? 197 00:14:42,745 --> 00:14:47,083 Six months, maybe? A year? 198 00:14:47,116 --> 00:14:50,721 So Baz didn't say that he was definitely your dad, right? 199 00:14:50,754 --> 00:14:53,156 Just that he could be. 200 00:14:53,188 --> 00:14:55,858 What does it say on your birth certificate? 201 00:14:55,892 --> 00:14:58,195 Nothing. It's just blank. 202 00:14:58,227 --> 00:15:00,096 She didn't even bother to name me. 203 00:15:00,129 --> 00:15:03,700 Where my name's supposed to be, it just says "Baby Cody." 204 00:15:03,732 --> 00:15:09,539 Well, maybe that's what she was planning on calling you. 205 00:15:09,572 --> 00:15:10,740 Call me "Baby"? 206 00:15:10,773 --> 00:15:14,110 Why not? Smurf calls you that. 207 00:15:14,144 --> 00:15:16,879 Maybe that's your real name. 208 00:15:16,913 --> 00:15:20,750 Baby. Oh, Baby. 209 00:15:24,120 --> 00:15:26,657 You want me to go down on you, Baby? 210 00:15:26,690 --> 00:15:28,759 Right here on the beach, Baby? 211 00:15:28,792 --> 00:15:30,293 No. 212 00:15:30,326 --> 00:15:32,562 "No" to me calling you "Baby" or "no" to me going down on you? 213 00:15:32,596 --> 00:15:35,832 - Just no. Just no. - Really? 214 00:15:39,970 --> 00:15:42,306 You're you, J, 215 00:15:42,339 --> 00:15:46,910 not whatever nasty sperm raped its way into your mom's eggs. 216 00:15:46,942 --> 00:15:49,013 Who cares who it was? 217 00:15:51,947 --> 00:15:56,720 I'm not my dad or my shitty, disappearing mom. 218 00:15:56,753 --> 00:15:58,956 I'm me. 219 00:15:58,989 --> 00:16:01,358 And you're J. 220 00:16:01,390 --> 00:16:06,796 Smart as shit, sexy J. 221 00:16:38,794 --> 00:16:40,363 We got this next one, boys. 222 00:16:49,304 --> 00:16:51,674 What's up? 223 00:16:51,707 --> 00:16:56,278 It didn't bother you? Seeing Smurf in jail? 224 00:16:56,312 --> 00:16:58,382 She's probably already got the place wired. 225 00:16:58,414 --> 00:17:01,150 Running the cell block, controlling all the action, 226 00:17:01,183 --> 00:17:04,253 getting the guards to work for her. 227 00:17:04,287 --> 00:17:07,758 They got Mexican gang shit in there now, man. 228 00:17:07,790 --> 00:17:09,425 Then the gangs should be worried about Smurf, 229 00:17:09,459 --> 00:17:12,429 not the other way around. 230 00:17:12,461 --> 00:17:17,299 Why you think Baz didn't discuss setting her up with us first? 231 00:17:17,333 --> 00:17:19,803 He was gonna do it, with or without us, man. 232 00:17:19,836 --> 00:17:21,438 He doesn't give a shit what we think. 233 00:17:21,471 --> 00:17:23,906 He's willing to do that to Smurf, 234 00:17:23,940 --> 00:17:26,308 he could do that to us, too. 235 00:17:26,342 --> 00:17:29,179 I mean, Pope did time for Baz. 236 00:17:29,211 --> 00:17:31,381 You think he'd do that for any of us? 237 00:17:31,413 --> 00:17:33,884 You know, he's not family, man, not really. 238 00:17:33,916 --> 00:17:35,951 Not like you, me, and Pope. 239 00:17:35,984 --> 00:17:38,054 I'll catch this one. 240 00:17:45,127 --> 00:17:46,896 I'm gonna graduate. 241 00:17:46,930 --> 00:17:48,331 Sanchez gave me a "D" in Spanish, 242 00:17:48,364 --> 00:17:50,800 but she still didn't flunk me. 243 00:17:50,834 --> 00:17:52,469 I told everyone 244 00:17:52,501 --> 00:17:54,937 we're throwing a party after graduation tomorrow. 245 00:17:56,205 --> 00:17:57,774 Hey, Baz. 246 00:18:00,109 --> 00:18:01,744 Okay. 247 00:18:05,848 --> 00:18:08,184 Family meeting at the house. 248 00:18:08,218 --> 00:18:10,387 About what? 249 00:18:10,420 --> 00:18:12,022 About me. 250 00:18:17,227 --> 00:18:20,130 That really does nothing for you? 251 00:18:23,432 --> 00:18:27,104 That really does nothing for you? 252 00:18:29,138 --> 00:18:30,240 Not a thing. 253 00:18:41,917 --> 00:18:44,053 Baz. He wants a meeting. 254 00:18:44,086 --> 00:18:46,455 About what? 255 00:18:46,489 --> 00:18:48,325 I don't know. He probably wants that money back. 256 00:18:48,357 --> 00:18:51,127 Well, screw that. It's ours. 257 00:18:51,161 --> 00:18:52,528 We gonna go? 258 00:18:52,561 --> 00:18:54,865 Not unarmed we're not. 259 00:19:14,550 --> 00:19:15,635 How you been, Smurf? 260 00:19:15,637 --> 00:19:17,268 Do I need an attorney? 261 00:19:19,055 --> 00:19:22,417 I always figured I'd find you in a place like this sooner or later. 262 00:19:23,674 --> 00:19:25,577 Brought you something sweet. 263 00:19:29,005 --> 00:19:32,677 Somebody's been robbing banks again. 264 00:19:32,679 --> 00:19:33,880 Lot of banks. 265 00:19:33,882 --> 00:19:35,750 Did you catch 'em? 266 00:19:35,822 --> 00:19:38,125 Not them. Him. 267 00:19:38,253 --> 00:19:41,156 One guy? 268 00:19:41,190 --> 00:19:43,259 Doesn't sound like anyone I would know. 269 00:19:43,291 --> 00:19:45,260 I'm watching the security footage, 270 00:19:45,294 --> 00:19:48,965 noticing how he walks, and he, uh, he reminds me of someone. 271 00:19:48,998 --> 00:19:52,067 Yeah? Who's that? 272 00:19:52,101 --> 00:19:54,937 How is Pope? 273 00:19:54,970 --> 00:19:58,240 Pope's not robbing banks. 274 00:19:58,274 --> 00:19:59,742 Yeah. 275 00:19:59,775 --> 00:20:04,846 This guy... he robs six banks in one day. 276 00:20:04,880 --> 00:20:06,883 And then just stopped. 277 00:20:08,384 --> 00:20:10,118 It's curious. 278 00:20:10,152 --> 00:20:12,822 You wonder why. 279 00:20:12,855 --> 00:20:16,858 Maybe it's 'cause his mommy's not there to kiss his booboos. 280 00:20:16,892 --> 00:20:20,028 Maybe Mommy's in jail. 281 00:20:20,061 --> 00:20:22,831 What do you want, Detective? 282 00:20:27,903 --> 00:20:30,206 It's time to cut a deal, Janine. 283 00:20:30,239 --> 00:20:32,709 You're looking at 20 to life. 284 00:20:32,741 --> 00:20:34,143 I didn't do it. 285 00:20:34,175 --> 00:20:35,377 Well, of course not. 286 00:20:35,411 --> 00:20:39,716 But I really didn't do it. 287 00:20:41,249 --> 00:20:45,320 I took a peek at the Grand Jury testimony. 288 00:20:45,354 --> 00:20:49,826 Doesn't look good for your team. 289 00:20:49,858 --> 00:20:54,129 Give up your boys. 290 00:20:54,163 --> 00:20:57,032 You give 'em up, you might get out of here 291 00:20:57,066 --> 00:20:58,468 before you're wearing Pampers 292 00:20:58,500 --> 00:21:01,136 and eating all your meals out of a blender. 293 00:21:38,207 --> 00:21:41,444 What's she doing here? 294 00:21:41,477 --> 00:21:46,015 What's she doing here? 295 00:21:46,047 --> 00:21:48,116 I asked her to be here. 296 00:21:48,150 --> 00:21:50,787 Same. 297 00:21:50,819 --> 00:21:53,054 Fine. 298 00:21:53,087 --> 00:21:55,191 Smurf gave J her power of attorney, 299 00:21:55,223 --> 00:21:57,460 so now J controls all the properties, 300 00:21:57,492 --> 00:21:59,327 the investments, the bank accounts, 301 00:21:59,361 --> 00:22:02,965 this house, the title to our cars, everything... 302 00:22:02,998 --> 00:22:06,836 everything we earned that she stole from us. 303 00:22:06,868 --> 00:22:08,870 She gave it all to J because she didn't trust us... 304 00:22:08,903 --> 00:22:11,207 She doesn't trust you. 305 00:22:11,240 --> 00:22:14,076 Didn't trust us to keep it safe for her. 306 00:22:14,108 --> 00:22:16,345 She thinks it's all hers, not ours. 307 00:22:16,377 --> 00:22:18,814 What are you planning on doing with it, J, huh? 308 00:22:18,847 --> 00:22:22,317 Everything we earned, sweated over, bled for. Hmm? 309 00:22:22,351 --> 00:22:24,987 You planning on selling it, like we all wanna do? 310 00:22:25,019 --> 00:22:26,254 Like you want to do. 311 00:22:26,288 --> 00:22:27,957 Oh, it is it just me? Is that right? 312 00:22:27,990 --> 00:22:29,991 It's just me? I'm the only one who wants to sell it? 313 00:22:30,025 --> 00:22:33,595 Pope? Deran? Craig? 314 00:22:33,628 --> 00:22:36,832 Why didn't you tell us what you were planning on doing to Smurf? 315 00:22:36,865 --> 00:22:38,334 I didn't think you were strong enough to go through with it. 316 00:22:38,366 --> 00:22:40,368 Strong enough? Screw you, Baz. 317 00:22:40,402 --> 00:22:42,205 Yeah, strong enough. 318 00:22:42,238 --> 00:22:44,440 Little Deran running away every time Mommy hurts his feelings. 319 00:22:44,472 --> 00:22:46,541 And you, she looks at you sideways, 320 00:22:46,575 --> 00:22:48,845 you snort 10 grand up your nose. 321 00:22:48,877 --> 00:22:51,079 Where's the rest of what I helped you steal from those storage units? 322 00:22:51,113 --> 00:22:53,249 - It's safe. Don't worry about it. - Yeah, but what was in those safes? 323 00:22:53,281 --> 00:22:54,983 Huh? There were five of them. 324 00:22:55,017 --> 00:22:56,885 - What, you think I'm holding out on you? - Yeah, I do. 325 00:22:56,919 --> 00:22:58,621 Who the hell do you think you are, you little shit? 326 00:22:58,653 --> 00:23:02,391 She didn't trust you, but she trusted me. 327 00:23:02,423 --> 00:23:04,559 And... and was she wrong? 328 00:23:04,593 --> 00:23:06,562 She's in prison because of you, Baz! 329 00:23:08,463 --> 00:23:11,299 - Hey! No, hey! - Get off him! 330 00:23:11,333 --> 00:23:14,202 Hey, enough! Enough! Shut up! Enough! 331 00:23:14,236 --> 00:23:16,572 Enough! 332 00:23:24,155 --> 00:23:25,555 Enough. 333 00:24:11,142 --> 00:24:12,444 Hello? 334 00:24:12,477 --> 00:24:14,446 You have a call from an inmate 335 00:24:14,478 --> 00:24:16,114 at San Marcos Detention Facility. 336 00:24:16,148 --> 00:24:17,916 - To accept... - Yeah. 337 00:24:17,948 --> 00:24:19,817 Hey, baby. 338 00:24:19,851 --> 00:24:23,522 Hi. 339 00:24:23,554 --> 00:24:25,690 Yeah. Yeah, okay. 340 00:24:25,724 --> 00:24:30,596 Okay. Yeah, will do. Bye. 341 00:24:36,802 --> 00:24:38,971 I gotta go and see Smurf. 342 00:24:39,004 --> 00:24:41,974 What? You're going now? 343 00:24:42,006 --> 00:24:45,009 I'll be here for your graduation, I promise. 344 00:24:56,588 --> 00:24:58,090 Lena's not sleeping. 345 00:25:01,091 --> 00:25:03,861 Smurf's gone, Cath... 346 00:25:03,895 --> 00:25:06,865 I think she's afraid that we're all gonna leave. 347 00:25:06,898 --> 00:25:09,668 And whose fault is it she feels that way? 348 00:25:09,700 --> 00:25:14,072 Smurf's. 349 00:25:14,104 --> 00:25:16,073 I'm heading down to Mexico tonight with Lucy. 350 00:25:16,107 --> 00:25:18,677 I'm gonna start looking for a place. 351 00:25:18,709 --> 00:25:20,178 Are you okay looking after Lena? 352 00:25:20,211 --> 00:25:22,079 How long are you gonna be gone? 353 00:25:22,112 --> 00:25:25,049 I don't know, few days. A week. I don't know. 354 00:25:28,053 --> 00:25:29,888 Hey, you don't want to do it, I'll ask Allison. 355 00:25:29,920 --> 00:25:31,155 No, I'll do it. I got it, man. 356 00:25:31,188 --> 00:25:32,624 Okay. 357 00:25:35,060 --> 00:25:37,426 What are you planning to do with Lena? 358 00:25:37,428 --> 00:25:38,478 What? 359 00:25:38,480 --> 00:25:40,666 Well, are you gonna take her to Mexico with you and Lucy? 360 00:25:40,698 --> 00:25:44,002 It's none of your goddamn business! 361 00:25:44,034 --> 00:25:46,103 And thanks for the support last night, by the way! 362 00:25:46,137 --> 00:25:48,807 Standing there like a limp dick, not saying shit to back me up! 363 00:25:48,840 --> 00:25:51,643 What is going to happen to her, Baz? 364 00:25:51,676 --> 00:25:54,745 You gotta step up and be more of a father to her. 365 00:25:54,778 --> 00:25:56,914 She's your kid. You're never around. 366 00:25:56,947 --> 00:26:00,017 You don't seem to give a shit that she's scared. 367 00:26:00,051 --> 00:26:01,520 You know what, you're right. 368 00:26:01,553 --> 00:26:06,492 She's my kid. My kid, not yours. 369 00:26:06,524 --> 00:26:07,860 Get your shit together 370 00:26:07,892 --> 00:26:10,228 and support me in front of the others. 371 00:26:29,980 --> 00:26:31,215 Hi, baby. 372 00:26:31,248 --> 00:26:32,648 Hi. 373 00:26:32,650 --> 00:26:34,820 You look a little tired. 374 00:26:34,852 --> 00:26:36,587 How's Nicky? 375 00:26:36,620 --> 00:26:38,090 She's good, yeah. 376 00:26:38,122 --> 00:26:41,994 Her parents are flying in today for our graduation. 377 00:26:42,026 --> 00:26:43,995 Are you graduating? 378 00:26:44,028 --> 00:26:46,030 Yeah. 379 00:26:46,063 --> 00:26:48,132 I'm gonna get you something very expensive 380 00:26:48,166 --> 00:26:53,672 when I get out of here. 381 00:26:53,705 --> 00:26:57,309 You know who my father was? 382 00:26:57,341 --> 00:27:00,912 'Cause Baz said it was this creepy, slick real estate guy 383 00:27:00,946 --> 00:27:02,813 that you had hanging around the house. 384 00:27:02,847 --> 00:27:04,283 Baz is a prick. 385 00:27:04,315 --> 00:27:07,685 He's trying to upset you so he can take advantage of you. 386 00:27:07,718 --> 00:27:09,921 Don't let him do that. 387 00:27:14,659 --> 00:27:18,030 Now tell Uncle Baz he has to come see me. 388 00:27:18,063 --> 00:27:21,632 I've been trying to call him, and he won't pick up. 389 00:27:21,666 --> 00:27:24,069 What if he won't come? 390 00:27:24,101 --> 00:27:26,338 Tell him I'm getting ready to strike a deal. 391 00:27:26,370 --> 00:27:30,641 If not with him, then Pearce. 392 00:27:57,901 --> 00:27:59,971 Where have you been? 393 00:28:02,940 --> 00:28:04,375 Uh... 394 00:28:04,409 --> 00:28:07,813 I'm sorry. Smurf took a while to come out. 395 00:28:07,845 --> 00:28:10,114 You were supposed to be here. 396 00:28:10,148 --> 00:28:13,185 I know. I'm sorry. 397 00:28:13,217 --> 00:28:17,089 Where are your parents? 398 00:28:20,158 --> 00:28:24,763 They... they didn't come. 399 00:28:24,795 --> 00:28:30,201 They got me this. Corsage. 400 00:28:30,235 --> 00:28:32,337 They missed their connection in Honolulu 401 00:28:32,370 --> 00:28:35,940 and decided to stay because they weren't gonna make it 402 00:28:35,974 --> 00:28:39,378 in time for graduation anyway. 403 00:28:41,979 --> 00:28:46,851 Whatever. They're assholes. 404 00:28:46,884 --> 00:28:48,284 You still want to go? 405 00:28:48,285 --> 00:28:50,988 Come on. 406 00:28:51,022 --> 00:28:55,293 I need to get high and I'm out of coke. 407 00:28:55,325 --> 00:28:57,028 Let's go. 408 00:29:29,293 --> 00:29:33,031 It's a nice outfit. What is that, polyester? 409 00:29:33,063 --> 00:29:36,301 It's a blend. Doesn't stain. 410 00:29:36,333 --> 00:29:39,303 Should come in handy. 411 00:29:39,336 --> 00:29:41,906 I put some money in your commissary account. 412 00:29:41,939 --> 00:29:46,911 Wouldn't want you to run out of toothpaste and tampons in here. 413 00:29:46,945 --> 00:29:49,414 You're always so thoughtful, 414 00:29:49,447 --> 00:29:55,320 but I'm way past tampons, sweetie. 415 00:29:55,352 --> 00:29:57,054 What'd you do with all the things 416 00:29:57,088 --> 00:30:00,392 from my storage unit? 417 00:30:00,425 --> 00:30:03,762 Took me a while to sort through, but it's all safe. 418 00:30:03,794 --> 00:30:07,231 You make sure you share with your brothers now, hmm? 419 00:30:07,265 --> 00:30:09,467 We both know how much you like to take 420 00:30:09,501 --> 00:30:13,472 just a little bit more than your fair share. 421 00:30:13,505 --> 00:30:18,275 Mm. Thanks, "Mom." I'll try and remember that. 422 00:30:18,309 --> 00:30:21,346 What are you gonna do with Lena? 423 00:30:21,379 --> 00:30:24,850 I can't take care of your child from in here. 424 00:30:25,483 --> 00:30:27,852 We'll muddle through. 425 00:30:27,886 --> 00:30:32,290 Lena just wishes you hadn't killed Javi. 426 00:30:32,322 --> 00:30:34,892 But I didn't kill Javi. 427 00:30:34,926 --> 00:30:37,896 You know that better than anyone, Barry. 428 00:30:40,430 --> 00:30:43,267 J tells me Pearce came around. That right? 429 00:30:43,301 --> 00:30:47,773 He did, and he had a very interesting offer for me. 430 00:30:47,805 --> 00:30:50,875 You thinking about taking it? 431 00:30:50,909 --> 00:30:53,879 It's not my style. 432 00:30:53,911 --> 00:30:58,483 Never trust an outsider to do the right thing. 433 00:31:01,986 --> 00:31:05,055 So why am I here? 434 00:31:05,089 --> 00:31:08,427 What do you hear from Cath? 435 00:31:10,061 --> 00:31:13,298 What? 436 00:31:13,331 --> 00:31:16,568 Ask Pope. Pope knows. 437 00:31:19,870 --> 00:31:23,874 Broke poor Pope's heart when Cath chose you. 438 00:31:26,343 --> 00:31:29,880 I don't think he ever got over it. 439 00:31:29,913 --> 00:31:33,317 Can you blame him? 440 00:31:33,351 --> 00:31:38,890 His own brother takes his girl. 441 00:31:38,922 --> 00:31:43,527 You think you see things clearly? 442 00:31:43,561 --> 00:31:46,331 You don't. 443 00:31:46,363 --> 00:31:49,802 You think you have Pope's loyalty... 444 00:31:51,636 --> 00:31:53,939 But you don't. 445 00:31:53,972 --> 00:31:56,942 I do. 446 00:31:56,975 --> 00:31:59,476 Pope loves you. 447 00:31:59,509 --> 00:32:02,613 And he loved Catherine. 448 00:32:02,647 --> 00:32:08,352 But Pope will always love me more. 449 00:33:14,118 --> 00:33:15,986 You have a call from an inmate... 450 00:33:17,455 --> 00:33:19,691 Baz knows. 451 00:33:21,325 --> 00:33:24,428 He'll be coming for you. 452 00:33:54,363 --> 00:33:57,066 - Hey. - You heard from Baz? 453 00:33:57,100 --> 00:33:59,403 What? Why? 454 00:33:59,436 --> 00:34:01,338 Shit might be going down. 455 00:34:01,371 --> 00:34:04,307 What shit? 456 00:34:08,211 --> 00:34:10,781 If something happens to me, will you look after Lena? 457 00:34:14,818 --> 00:34:17,454 Hey. 458 00:34:17,487 --> 00:34:20,356 I need an answer. 459 00:34:20,389 --> 00:34:23,059 If something happens to me, will you take care of Lena? 460 00:34:23,092 --> 00:34:24,627 Yes or no? 461 00:34:27,229 --> 00:34:30,066 Yeah, of course. 462 00:34:48,217 --> 00:34:49,819 What are we doing here? 463 00:34:49,853 --> 00:34:53,123 I left a jacket at Mindy's house two years ago. 464 00:34:53,155 --> 00:34:55,257 She says she doesn't have it, 465 00:34:55,291 --> 00:34:59,129 but I saw her wearing it at a party on Snapchat. 466 00:34:59,162 --> 00:35:01,131 Two years ago? 467 00:35:01,164 --> 00:35:03,300 I want it back. 468 00:35:15,545 --> 00:35:19,249 Whoa, don't... don't touch anything. 469 00:35:19,282 --> 00:35:21,385 Thanks. 470 00:35:28,191 --> 00:35:32,162 Oh, hey! Hi, Jasper! 471 00:35:32,195 --> 00:35:34,298 Okay. 472 00:35:45,275 --> 00:35:49,512 I knew it. Bitch. 473 00:35:49,545 --> 00:35:51,881 Okay. Let's go. 474 00:35:57,586 --> 00:36:00,556 Nicky. 475 00:36:23,512 --> 00:36:25,447 Okay, now can we go? 476 00:36:25,481 --> 00:36:27,316 No. 477 00:36:27,349 --> 00:36:29,286 Mindy's mom is a buyer for Saks. 478 00:36:29,318 --> 00:36:31,587 She has all kinds of cool shit. 479 00:36:31,621 --> 00:36:34,258 We're gonna steal it all. 480 00:38:36,912 --> 00:38:39,615 She didn't suffer. 481 00:38:42,918 --> 00:38:47,456 We thought she was... 482 00:38:47,490 --> 00:38:49,392 talking to the cops. 483 00:38:59,034 --> 00:39:01,637 I loved her. 484 00:39:01,670 --> 00:39:06,375 You knew that, but you still took her from me. 485 00:39:08,778 --> 00:39:10,447 You took her to punish Smurf 486 00:39:10,479 --> 00:39:14,918 because Smurf didn't want you to have Lucy. 487 00:39:14,950 --> 00:39:18,722 But you punished me, too! 488 00:39:20,990 --> 00:39:23,927 You never thought about me! 489 00:39:23,960 --> 00:39:27,697 Not one of you ever thought about me! 490 00:39:42,744 --> 00:39:44,613 Go ahead and do it. 491 00:39:47,583 --> 00:39:50,854 I want you to. Please! 492 00:40:00,762 --> 00:40:02,931 Please. 493 00:40:09,505 --> 00:40:13,008 I know it was Smurf. I know. It wasn't you. 494 00:40:13,041 --> 00:40:14,744 - Just kill me! - Look at me! 495 00:40:14,777 --> 00:40:15,811 Look at me. I love you, brother. 496 00:40:15,845 --> 00:40:17,414 I love you. I take care of you. 497 00:40:17,447 --> 00:40:19,182 That's what I do. I take care of you. 498 00:40:19,215 --> 00:40:21,985 I'll always take care of you. 499 00:40:22,017 --> 00:40:24,086 I forgive you. 500 00:40:24,119 --> 00:40:27,089 You hear me? I forgive you. 501 00:40:27,123 --> 00:40:29,458 I love you, brother. I'll take care of you always. 502 00:40:29,492 --> 00:40:31,760 Always. Always. 503 00:40:54,408 --> 00:40:55,676 Hey. 504 00:41:06,286 --> 00:41:07,455 J? 505 00:41:11,447 --> 00:41:13,949 Come on. Don't be a chicken shit. 506 00:41:14,434 --> 00:41:16,237 I've got poppers. 507 00:41:16,271 --> 00:41:17,606 Where the hell did you get those? 508 00:41:17,639 --> 00:41:20,342 Soccer Mom's vanity, 509 00:41:20,375 --> 00:41:22,943 along with this bad boy. 510 00:41:22,976 --> 00:41:24,179 No. 511 00:41:24,212 --> 00:41:25,347 Yes. 512 00:41:25,380 --> 00:41:26,414 No. 513 00:41:26,447 --> 00:41:29,852 Yes. 514 00:41:36,023 --> 00:41:37,423 Hello? 515 00:41:37,425 --> 00:41:40,295 - Shit! - Hello? 516 00:41:43,431 --> 00:41:45,300 - Somebody up there? - Jesus Christ. 517 00:41:54,007 --> 00:41:55,509 Come on! 518 00:42:00,480 --> 00:42:01,649 Stop! 519 00:42:01,683 --> 00:42:02,684 Aah! 520 00:42:02,717 --> 00:42:04,152 Stop! 521 00:42:04,184 --> 00:42:06,954 Are you hit? Are you hit?! 522 00:42:06,987 --> 00:42:08,389 Let's go, let's go, let's go, let's go. Come on. 523 00:42:14,362 --> 00:42:17,532 You okay? Are you okay? 524 00:42:19,666 --> 00:42:22,404 Oh, shit. Holy shit! 525 00:42:28,675 --> 00:42:30,145 What are you doing? 526 00:42:30,177 --> 00:42:33,315 Yo, I'm gonna take off for a while. 527 00:42:33,347 --> 00:42:34,648 Where you going? 528 00:42:34,681 --> 00:42:37,351 I don't know, but I'm done with this shit. 529 00:42:37,384 --> 00:42:39,087 Pope's crazier than ever. 530 00:42:39,119 --> 00:42:41,422 Baz is with some chick who's into kidnapping. 531 00:42:41,456 --> 00:42:45,160 Smurf's in jail, and... and J's in charge? 532 00:42:45,192 --> 00:42:49,430 I mean, the whole world's upside down. 533 00:42:49,463 --> 00:42:51,299 Why don't you come with me? 534 00:42:51,331 --> 00:42:53,567 We got the cut of Smurf's money. We can just bail. 535 00:42:53,601 --> 00:42:57,338 I can't. I told Pope I'd take care of Lena. Okay? 536 00:42:57,371 --> 00:42:58,973 You don't even like her. 537 00:43:02,309 --> 00:43:05,380 Um... 538 00:43:05,413 --> 00:43:06,982 Keys to the Scout? 539 00:43:15,556 --> 00:43:17,492 Yo, you... 540 00:43:17,525 --> 00:43:19,160 Yeah. Yeah. 541 00:43:21,496 --> 00:43:24,099 All right, bro. 542 00:43:24,132 --> 00:43:26,168 All right. 543 00:43:43,217 --> 00:43:45,487 How bad is it? 544 00:43:45,520 --> 00:43:48,722 Not bad, a dozen maybe. 545 00:43:48,755 --> 00:43:50,625 It's not too deep either. 546 00:43:50,657 --> 00:43:54,462 Lucky that old dude was a shitty shot. 547 00:43:55,797 --> 00:43:57,664 Do you have any more Vikes? 548 00:43:57,697 --> 00:43:59,466 You had two already. 549 00:43:59,500 --> 00:44:00,949 Just give me the damn thing. 550 00:44:01,121 --> 00:44:03,171 Do it. People are gonna be here for the party soon. 551 00:44:03,204 --> 00:44:05,407 You know, we can call it off. 552 00:44:05,440 --> 00:44:06,574 Oh, hell, no. 553 00:44:06,607 --> 00:44:08,208 I wanna see that bitch Mindy's face 554 00:44:08,242 --> 00:44:12,147 when she tells people her house got robbed. 555 00:44:17,684 --> 00:44:19,387 So you still wanna be an outlaw, huh? 556 00:44:22,857 --> 00:44:26,728 Beats the shit out of working at Costco. 557 00:44:29,630 --> 00:44:31,465 Pope? 558 00:44:31,498 --> 00:44:34,568 No, it was Smurf. 559 00:44:34,601 --> 00:44:38,572 She made him do it. 560 00:44:38,605 --> 00:44:43,110 Pope never would've hurt Cath without her telling him to. 561 00:44:44,645 --> 00:44:47,215 It was always Smurf. 562 00:44:53,887 --> 00:44:56,657 Well, nothing has really changed. 563 00:44:56,690 --> 00:45:01,728 We go get Lena and drive down to México tonight like we planned. 564 00:45:01,762 --> 00:45:07,434 Find a new place to live, a new life. 565 00:45:07,467 --> 00:45:08,869 Forget Smurf. 566 00:45:08,902 --> 00:45:12,073 Forget this place, Baz. 567 00:45:23,451 --> 00:45:25,087 Baz, come. 568 00:45:57,918 --> 00:46:00,454 You doing anything? 569 00:46:02,924 --> 00:46:04,826 You wanna go surfing? 570 00:46:04,858 --> 00:46:07,661 It's dark. 571 00:46:07,695 --> 00:46:09,831 Road trip. 572 00:46:09,864 --> 00:46:14,668 We'll head south for a month or two. 573 00:46:14,701 --> 00:46:16,337 Now? 574 00:46:16,369 --> 00:46:19,373 Well, you're not doing shit. 575 00:46:19,407 --> 00:46:22,577 I'm not doing shit. 576 00:46:22,610 --> 00:46:24,846 Why not? 577 00:46:45,666 --> 00:46:47,835 Todo está bien. 578 00:46:49,603 --> 00:46:51,672 We're gonna figure it out. 579 00:47:05,719 --> 00:47:06,788 Baz. 580 00:47:11,559 --> 00:47:14,729 Baz! 581 00:47:22,369 --> 00:47:23,769 Baz. 582 00:47:32,313 --> 00:47:33,881 Okay. Okay. 583 00:47:39,920 --> 00:47:43,258 Baz, I can't stay here. 584 00:47:43,291 --> 00:47:45,360 I'm sorry. 40967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.