Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,477 --> 00:00:02,929
I got seven other cases full
of jewelry and other shit.
2
00:00:03,054 --> 00:00:05,349
- How did you manage to find it?
- She had a secret storage unit.
3
00:00:05,381 --> 00:00:08,919
Smurf's in jail 'cause of me. I
had her arrested for murder.
4
00:00:08,952 --> 00:00:11,622
I dug up his body, shot him
with one of Smurf's guns,
5
00:00:11,654 --> 00:00:13,290
threw in the gun with him,
6
00:00:13,324 --> 00:00:14,759
and I called in a tip to the cops.
7
00:00:14,761 --> 00:00:16,367
What now? What...
8
00:00:16,401 --> 00:00:19,360
Now we got 20 years worth of
stuff she hoarded to fence,
9
00:00:19,362 --> 00:00:20,698
not including the buildings.
10
00:00:20,730 --> 00:00:23,433
We sell those equal shares,
we're set for life.
11
00:00:31,841 --> 00:00:33,710
Everybody, get down on the ground!
12
00:00:33,744 --> 00:00:36,079
Hands up! Hands up!
13
00:00:36,112 --> 00:00:39,417
Go to Wilson right away and
get that power of attorney.
14
00:00:39,450 --> 00:00:41,519
She's also gonna give you an envelope.
15
00:00:41,551 --> 00:00:43,086
She's gonna tell you where to drop it
16
00:00:43,119 --> 00:00:44,854
so I stay safe in here.
17
00:00:44,887 --> 00:00:46,089
I think we should put
the Seagaze property
18
00:00:46,122 --> 00:00:47,558
up for sale.
19
00:00:47,591 --> 00:00:48,759
You no longer have the
authority to do that.
20
00:00:48,792 --> 00:00:50,460
What's gonna happen when Baz finds out
21
00:00:50,494 --> 00:00:51,894
I have power of attorney?
22
00:00:51,895 --> 00:00:55,032
As long as you don't sign
anything, you'll be fine.
23
00:01:55,426 --> 00:01:58,563
- sync and corrections by Mr. C -
- www.MY-SUBS.com -
24
00:02:22,085 --> 00:02:23,921
Hey, where's Lena?
25
00:02:25,455 --> 00:02:28,525
Uh, she wouldn't come home.
26
00:02:28,558 --> 00:02:30,427
She wanted to stay with Pope.
27
00:02:32,496 --> 00:02:34,699
She still upset about Smurf?
28
00:02:38,701 --> 00:02:40,604
What time did you get up?
29
00:02:42,171 --> 00:02:45,543
I was up early.
30
00:02:45,575 --> 00:02:48,978
You're worried. J?
31
00:02:49,012 --> 00:02:52,716
Smurf's in the kid's head.
She's screwing with him.
32
00:02:52,748 --> 00:02:54,185
With all of 'em.
33
00:02:57,487 --> 00:02:58,588
I want to go down to Tijuana.
34
00:02:58,621 --> 00:03:00,523
I wanna start looking for a place.
35
00:03:00,556 --> 00:03:03,126
We should go, not come back.
36
00:03:03,159 --> 00:03:05,314
You have plenty of what
you took back from Smurf.
37
00:03:05,316 --> 00:03:06,361
Not yet.
38
00:03:06,996 --> 00:03:10,166
Not until I get my share
of what she stole from us.
39
00:03:10,199 --> 00:03:15,205
The buildings, the investments, cars...
40
00:03:15,239 --> 00:03:18,509
everything that bitch took.
41
00:03:18,542 --> 00:03:20,244
I want what's mine.
42
00:04:18,068 --> 00:04:21,539
- You Smurf?
- Yeah.
43
00:04:21,571 --> 00:04:23,640
I'm Trujillo. J sent us.
44
00:05:35,111 --> 00:05:38,381
You look like shit.
Have you been sleepin'?
45
00:05:38,414 --> 00:05:42,018
Some.
46
00:05:42,051 --> 00:05:43,886
You worried about Baz?
47
00:05:43,919 --> 00:05:46,756
Should I be?
48
00:05:46,789 --> 00:05:48,758
Yeah.
49
00:05:52,061 --> 00:05:53,763
What's all that crap?
50
00:05:53,796 --> 00:05:55,898
Graduation stuff.
51
00:05:55,931 --> 00:05:58,369
What?
52
00:05:58,402 --> 00:06:00,638
My graduation's tomorrow.
53
00:06:00,671 --> 00:06:01,905
Are you going?
54
00:06:01,938 --> 00:06:05,909
Yeah, he's going. He promised.
55
00:06:05,941 --> 00:06:08,778
You definitely should go.
56
00:06:08,811 --> 00:06:12,915
You don't wanna miss out on
important stuff like that.
57
00:06:12,948 --> 00:06:15,184
Yeah, well, J promised
to go in case I flip out
58
00:06:15,217 --> 00:06:20,023
and try to stab my
asshole dad in the face.
59
00:06:20,056 --> 00:06:21,724
Your dad's in town?
60
00:06:21,758 --> 00:06:23,926
Yeah, he's coming in from Guam.
61
00:06:23,960 --> 00:06:25,895
As if he gives a shit.
62
00:06:25,929 --> 00:06:29,299
You know, he told me he'd get
me a car if I didn't drop out.
63
00:06:29,332 --> 00:06:30,300
Probably will be
64
00:06:30,332 --> 00:06:33,236
some old, crappy, used
Volvo station wagon.
65
00:06:33,270 --> 00:06:37,907
Volvos are safe cars. Reliable.
66
00:06:37,941 --> 00:06:41,044
I don't even know if I'll graduate.
67
00:06:41,078 --> 00:06:43,681
I think I flunked Spanish.
68
00:06:43,714 --> 00:06:46,350
You know, J gets all these
extra tassel things
69
00:06:46,383 --> 00:06:50,087
because he's so smart.
70
00:06:50,119 --> 00:06:53,456
Hey, why don't we throw an afterparty,
71
00:06:53,489 --> 00:06:55,758
invite the whole class?
72
00:06:55,792 --> 00:06:58,294
Would that be okay?
73
00:06:58,328 --> 00:07:04,234
What are you asking me for?
I don't live here.
74
00:07:04,267 --> 00:07:06,870
Sure. Why not?
75
00:07:06,902 --> 00:07:09,439
Great.
76
00:07:09,472 --> 00:07:10,873
Here you go.
77
00:07:22,018 --> 00:07:24,188
Did Renn split?
78
00:07:24,220 --> 00:07:26,090
No, she's making breakfast.
79
00:07:26,123 --> 00:07:28,125
Oh.
80
00:07:28,157 --> 00:07:31,194
You give her the money I owe her?
81
00:07:31,227 --> 00:07:33,097
You and Renn a thing again?
82
00:07:33,130 --> 00:07:36,266
What? She always has great blow.
83
00:07:36,299 --> 00:07:39,936
- Uh-huh.
- The hell is this shit?
84
00:07:39,969 --> 00:07:43,773
Uh, register tallies, payroll, bills,
85
00:07:43,806 --> 00:07:47,009
FICA, workers comp...
86
00:07:47,042 --> 00:07:50,213
taxes, all that shit.
87
00:07:50,246 --> 00:07:51,448
I figure I can launder...
88
00:07:51,481 --> 00:07:55,284
3 grand of our take a week.
89
00:07:55,318 --> 00:07:56,519
Mm-hmm.
90
00:07:56,553 --> 00:08:00,858
Any more than that, the bank's
gonna start asking questions.
91
00:08:00,890 --> 00:08:02,992
Is, uh...
92
00:08:03,025 --> 00:08:06,796
is J gonna start paying us our
property manager salaries again?
93
00:08:06,830 --> 00:08:10,467
Yeah, he better. With raises.
94
00:08:10,499 --> 00:08:13,903
Think we can trust him?
95
00:08:13,936 --> 00:08:15,872
There's no choice, really.
96
00:08:15,905 --> 00:08:17,173
Kid's holding all the cards
97
00:08:17,207 --> 00:08:19,810
as long as he has Smurf's
power of attorney.
98
00:08:21,077 --> 00:08:22,813
Should've been you.
99
00:08:22,845 --> 00:08:24,347
Yeah, well, better J than Baz.
100
00:08:24,381 --> 00:08:26,349
There's no telling how many ways
he would've tried to screw us
101
00:08:26,383 --> 00:08:28,352
if he had control of everything.
102
00:08:35,825 --> 00:08:38,061
It's time to get up.
103
00:08:41,096 --> 00:08:44,433
Is Grandma Smurf back?
104
00:08:44,466 --> 00:08:47,069
No.
105
00:08:47,103 --> 00:08:50,107
Come on, you got school.
106
00:08:55,412 --> 00:08:58,348
Grandma Smurf makes me pancakes.
107
00:08:58,380 --> 00:09:02,252
I can show you how to make pancakes.
That's easy.
108
00:09:03,519 --> 00:09:07,223
What do you want for lunch?
I'll make you something.
109
00:09:07,257 --> 00:09:10,494
Do you not want Grandma
Smurf to come home?
110
00:09:14,029 --> 00:09:16,099
It's complicated.
111
00:09:18,902 --> 00:09:23,340
I'll make you a peanut
butter and jelly sandwich.
112
00:09:48,934 --> 00:09:49,982
Hello?
113
00:09:49,984 --> 00:09:51,935
You have a call from an inmate
114
00:09:51,968 --> 00:09:54,271
at San Marcos Detention
Facility, Janine Cody.
115
00:09:54,303 --> 00:09:58,307
To accept, please press 1.
116
00:09:59,975 --> 00:10:01,477
Hey.
117
00:10:01,511 --> 00:10:04,114
Hey, baby. Listen, a couple of things.
118
00:10:04,147 --> 00:10:06,282
Um, the utility bill needs to be paid
119
00:10:06,316 --> 00:10:09,485
on the building on Canyon Avenue.
Don't forget.
120
00:10:09,518 --> 00:10:14,224
Yeah. Okay. Um, Baz wants me to go
with him to see your lawyer today.
121
00:10:14,257 --> 00:10:16,393
Said he wants to get the situation
122
00:10:16,426 --> 00:10:18,961
with the power of attorney
straightened out.
123
00:10:18,994 --> 00:10:21,397
I don't know what that means.
124
00:10:21,431 --> 00:10:25,002
Don't worry, baby. I'll take care of it.
125
00:10:25,035 --> 00:10:26,603
Take care of it how?
126
00:10:26,636 --> 00:10:29,340
Just go with him. You'll be fine.
127
00:10:35,378 --> 00:10:38,514
Yeah. Okay. Um, should I
be worried about Baz?
128
00:10:38,547 --> 00:10:41,585
Baz is not gonna make a move yet.
129
00:10:41,618 --> 00:10:45,088
He didn't anticipate me
giving you power of attorney.
130
00:10:45,120 --> 00:10:47,223
Threw him off his game.
131
00:10:47,257 --> 00:10:48,959
Don't worry, sweetie.
132
00:10:48,992 --> 00:10:52,094
You're forgetting Baz
has a major weakness.
133
00:10:52,128 --> 00:10:53,530
Yeah? What's that?
134
00:10:53,562 --> 00:10:57,234
He's not as smart as he thinks he is.
135
00:10:57,267 --> 00:11:00,003
Just keep your eye on Pope.
136
00:11:00,036 --> 00:11:06,036
Sometimes he hurts people.
He can't help it.
137
00:11:06,142 --> 00:11:09,012
Okay. Bye.
138
00:11:25,047 --> 00:11:26,716
Hi. How are ya?
139
00:11:26,749 --> 00:11:28,885
Barry Blackwell to see Morgan, please.
140
00:11:28,919 --> 00:11:33,058
Oh. I'm sorry, Mr. Blackwell.
She was called away.
141
00:11:33,090 --> 00:11:35,426
What do you mean, called away?
142
00:11:35,459 --> 00:11:37,728
Family matter.
143
00:11:37,760 --> 00:11:41,064
Okay, any idea when she'll be back?
'Cause we can wait.
144
00:11:41,097 --> 00:11:43,833
Uh, unfortunately, she
won't be back today.
145
00:11:43,866 --> 00:11:46,736
She suggested we reschedule.
146
00:11:55,578 --> 00:11:58,047
Called Smurf, right?
147
00:11:58,081 --> 00:12:02,920
You told her I was taking
you to see Wilson?
148
00:12:02,952 --> 00:12:04,887
Hey...
149
00:12:04,921 --> 00:12:07,124
Smurf won't protect you.
You know that, right?
150
00:12:07,157 --> 00:12:10,060
She only protects herself.
151
00:12:15,599 --> 00:12:17,501
You know, Smurf had this boyfriend once.
152
00:12:17,533 --> 00:12:20,670
He was a real shithead, but he
was her in on a property deal.
153
00:12:20,703 --> 00:12:23,673
Foreclosure on a condo
complex in Del Mar.
154
00:12:23,706 --> 00:12:25,842
Slick real estate creep.
155
00:12:25,875 --> 00:12:28,379
Had him hanging around the
house, getting him high,
156
00:12:28,412 --> 00:12:29,812
sleeping with him.
157
00:12:29,846 --> 00:12:32,048
So the shithead takes
a liking to your mom.
158
00:12:32,081 --> 00:12:33,750
She was screwed up already by then.
159
00:12:33,783 --> 00:12:36,519
16. Painkillers. Out of her
mind most of the time.
160
00:12:36,552 --> 00:12:37,855
Pope and I were trying
161
00:12:37,888 --> 00:12:39,490
to get her straightened out, into rehab.
162
00:12:39,523 --> 00:12:42,993
But Smurf wouldn't pay.
Said it cost too much.
163
00:12:43,025 --> 00:12:45,762
She'd lecture her about
personal choice and willpower,
164
00:12:45,796 --> 00:12:47,498
all that bullshit.
165
00:12:47,530 --> 00:12:49,499
So one night, the creepy guy
is hanging around the house,
166
00:12:49,533 --> 00:12:51,969
and he jumps her out by the pool.
167
00:12:52,001 --> 00:12:54,737
Pope found him on top
of her, pounding away,
168
00:12:54,770 --> 00:13:00,144
so high she was basically unconscious.
169
00:13:00,177 --> 00:13:02,513
Pope beat the shit out of him
170
00:13:02,546 --> 00:13:04,047
with a croquet mallet.
171
00:13:04,080 --> 00:13:06,884
Almost killed him. Guy took off.
172
00:13:06,917 --> 00:13:11,522
Smurf was furious because
she lost the condo deal.
173
00:13:11,554 --> 00:13:14,757
Raged at Pope for weeks.
174
00:13:14,791 --> 00:13:17,494
And nine months later, you popped out.
175
00:13:23,533 --> 00:13:26,068
You wanna trust Smurf to protect
you, you go right ahead.
176
00:13:26,101 --> 00:13:30,540
If you do, don't expect anyone else to.
177
00:13:44,187 --> 00:13:45,922
You have a good time hiking up the Alps
178
00:13:45,956 --> 00:13:47,457
while I was stuck in here,
179
00:13:47,490 --> 00:13:50,626
showering with a bunch of
hookers and sociopaths?
180
00:13:50,659 --> 00:13:53,696
It was the Andes, actually.
I was in Peru, Smurf.
181
00:13:53,730 --> 00:13:55,466
The Alps are in Europe.
182
00:13:55,499 --> 00:13:58,534
But Machu Picchu... oh, it's beautiful.
You should go.
183
00:13:58,567 --> 00:14:01,071
I'll put it on my bucket list.
184
00:14:02,772 --> 00:14:04,675
Okay, come on, let's go.
185
00:14:04,707 --> 00:14:07,810
What does a Tom Corboy defense cost me?
186
00:14:07,844 --> 00:14:09,746
Well, that is hard to say.
187
00:14:09,778 --> 00:14:11,814
Ballpark it.
188
00:14:11,847 --> 00:14:14,451
I don't know. A mill, maybe more.
189
00:14:17,754 --> 00:14:19,656
Is that my discounted rate?
190
00:14:19,688 --> 00:14:23,693
There is no discounted rate.
191
00:14:23,726 --> 00:14:25,562
Did you get me bail?
192
00:14:25,595 --> 00:14:28,231
The fake passports and the
bag of cash from the car?
193
00:14:28,264 --> 00:14:30,833
That is gonna put you right
in the judge's textbook,
194
00:14:30,866 --> 00:14:33,136
next to the definition of "flight risk."
195
00:14:36,639 --> 00:14:39,942
Smurf, you do know you're
gonna be here for a while.
196
00:14:39,975 --> 00:14:42,712
Oh. What's "a while"?
197
00:14:42,745 --> 00:14:47,083
Six months, maybe? A year?
198
00:14:47,116 --> 00:14:50,721
So Baz didn't say that he was
definitely your dad, right?
199
00:14:50,754 --> 00:14:53,156
Just that he could be.
200
00:14:53,188 --> 00:14:55,858
What does it say on
your birth certificate?
201
00:14:55,892 --> 00:14:58,195
Nothing. It's just blank.
202
00:14:58,227 --> 00:15:00,096
She didn't even bother to name me.
203
00:15:00,129 --> 00:15:03,700
Where my name's supposed to
be, it just says "Baby Cody."
204
00:15:03,732 --> 00:15:09,539
Well, maybe that's what she
was planning on calling you.
205
00:15:09,572 --> 00:15:10,740
Call me "Baby"?
206
00:15:10,773 --> 00:15:14,110
Why not? Smurf calls you that.
207
00:15:14,144 --> 00:15:16,879
Maybe that's your real name.
208
00:15:16,913 --> 00:15:20,750
Baby. Oh, Baby.
209
00:15:24,120 --> 00:15:26,657
You want me to go down on you, Baby?
210
00:15:26,690 --> 00:15:28,759
Right here on the beach, Baby?
211
00:15:28,792 --> 00:15:30,293
No.
212
00:15:30,326 --> 00:15:32,562
"No" to me calling you "Baby" or
"no" to me going down on you?
213
00:15:32,596 --> 00:15:35,832
- Just no. Just no.
- Really?
214
00:15:39,970 --> 00:15:42,306
You're you, J,
215
00:15:42,339 --> 00:15:46,910
not whatever nasty sperm raped
its way into your mom's eggs.
216
00:15:46,942 --> 00:15:49,013
Who cares who it was?
217
00:15:51,947 --> 00:15:56,720
I'm not my dad or my
shitty, disappearing mom.
218
00:15:56,753 --> 00:15:58,956
I'm me.
219
00:15:58,989 --> 00:16:01,358
And you're J.
220
00:16:01,390 --> 00:16:06,796
Smart as shit, sexy J.
221
00:16:38,794 --> 00:16:40,363
We got this next one, boys.
222
00:16:49,304 --> 00:16:51,674
What's up?
223
00:16:51,707 --> 00:16:56,278
It didn't bother you?
Seeing Smurf in jail?
224
00:16:56,312 --> 00:16:58,382
She's probably already
got the place wired.
225
00:16:58,414 --> 00:17:01,150
Running the cell block,
controlling all the action,
226
00:17:01,183 --> 00:17:04,253
getting the guards to work for her.
227
00:17:04,287 --> 00:17:07,758
They got Mexican gang
shit in there now, man.
228
00:17:07,790 --> 00:17:09,425
Then the gangs should
be worried about Smurf,
229
00:17:09,459 --> 00:17:12,429
not the other way around.
230
00:17:12,461 --> 00:17:17,299
Why you think Baz didn't discuss
setting her up with us first?
231
00:17:17,333 --> 00:17:19,803
He was gonna do it, with
or without us, man.
232
00:17:19,836 --> 00:17:21,438
He doesn't give a shit what we think.
233
00:17:21,471 --> 00:17:23,906
He's willing to do that to Smurf,
234
00:17:23,940 --> 00:17:26,308
he could do that to us, too.
235
00:17:26,342 --> 00:17:29,179
I mean, Pope did time for Baz.
236
00:17:29,211 --> 00:17:31,381
You think he'd do that for any of us?
237
00:17:31,413 --> 00:17:33,884
You know, he's not
family, man, not really.
238
00:17:33,916 --> 00:17:35,951
Not like you, me, and Pope.
239
00:17:35,984 --> 00:17:38,054
I'll catch this one.
240
00:17:45,127 --> 00:17:46,896
I'm gonna graduate.
241
00:17:46,930 --> 00:17:48,331
Sanchez gave me a "D" in Spanish,
242
00:17:48,364 --> 00:17:50,800
but she still didn't flunk me.
243
00:17:50,834 --> 00:17:52,469
I told everyone
244
00:17:52,501 --> 00:17:54,937
we're throwing a party
after graduation tomorrow.
245
00:17:56,205 --> 00:17:57,774
Hey, Baz.
246
00:18:00,109 --> 00:18:01,744
Okay.
247
00:18:05,848 --> 00:18:08,184
Family meeting at the house.
248
00:18:08,218 --> 00:18:10,387
About what?
249
00:18:10,420 --> 00:18:12,022
About me.
250
00:18:17,227 --> 00:18:20,130
That really does nothing for you?
251
00:18:23,432 --> 00:18:27,104
That really does nothing for you?
252
00:18:29,138 --> 00:18:30,240
Not a thing.
253
00:18:41,917 --> 00:18:44,053
Baz. He wants a meeting.
254
00:18:44,086 --> 00:18:46,455
About what?
255
00:18:46,489 --> 00:18:48,325
I don't know. He probably
wants that money back.
256
00:18:48,357 --> 00:18:51,127
Well, screw that. It's ours.
257
00:18:51,161 --> 00:18:52,528
We gonna go?
258
00:18:52,561 --> 00:18:54,865
Not unarmed we're not.
259
00:19:14,550 --> 00:19:15,635
How you been, Smurf?
260
00:19:15,637 --> 00:19:17,268
Do I need an attorney?
261
00:19:19,055 --> 00:19:22,417
I always figured I'd find you in a
place like this sooner or later.
262
00:19:23,674 --> 00:19:25,577
Brought you something sweet.
263
00:19:29,005 --> 00:19:32,677
Somebody's been robbing banks again.
264
00:19:32,679 --> 00:19:33,880
Lot of banks.
265
00:19:33,882 --> 00:19:35,750
Did you catch 'em?
266
00:19:35,822 --> 00:19:38,125
Not them. Him.
267
00:19:38,253 --> 00:19:41,156
One guy?
268
00:19:41,190 --> 00:19:43,259
Doesn't sound like anyone I would know.
269
00:19:43,291 --> 00:19:45,260
I'm watching the security footage,
270
00:19:45,294 --> 00:19:48,965
noticing how he walks, and he,
uh, he reminds me of someone.
271
00:19:48,998 --> 00:19:52,067
Yeah? Who's that?
272
00:19:52,101 --> 00:19:54,937
How is Pope?
273
00:19:54,970 --> 00:19:58,240
Pope's not robbing banks.
274
00:19:58,274 --> 00:19:59,742
Yeah.
275
00:19:59,775 --> 00:20:04,846
This guy... he robs
six banks in one day.
276
00:20:04,880 --> 00:20:06,883
And then just stopped.
277
00:20:08,384 --> 00:20:10,118
It's curious.
278
00:20:10,152 --> 00:20:12,822
You wonder why.
279
00:20:12,855 --> 00:20:16,858
Maybe it's 'cause his mommy's
not there to kiss his booboos.
280
00:20:16,892 --> 00:20:20,028
Maybe Mommy's in jail.
281
00:20:20,061 --> 00:20:22,831
What do you want, Detective?
282
00:20:27,903 --> 00:20:30,206
It's time to cut a deal, Janine.
283
00:20:30,239 --> 00:20:32,709
You're looking at 20 to life.
284
00:20:32,741 --> 00:20:34,143
I didn't do it.
285
00:20:34,175 --> 00:20:35,377
Well, of course not.
286
00:20:35,411 --> 00:20:39,716
But I really didn't do it.
287
00:20:41,249 --> 00:20:45,320
I took a peek at the
Grand Jury testimony.
288
00:20:45,354 --> 00:20:49,826
Doesn't look good for your team.
289
00:20:49,858 --> 00:20:54,129
Give up your boys.
290
00:20:54,163 --> 00:20:57,032
You give 'em up, you
might get out of here
291
00:20:57,066 --> 00:20:58,468
before you're wearing Pampers
292
00:20:58,500 --> 00:21:01,136
and eating all your
meals out of a blender.
293
00:21:38,207 --> 00:21:41,444
What's she doing here?
294
00:21:41,477 --> 00:21:46,015
What's she doing here?
295
00:21:46,047 --> 00:21:48,116
I asked her to be here.
296
00:21:48,150 --> 00:21:50,787
Same.
297
00:21:50,819 --> 00:21:53,054
Fine.
298
00:21:53,087 --> 00:21:55,191
Smurf gave J her power of attorney,
299
00:21:55,223 --> 00:21:57,460
so now J controls all the properties,
300
00:21:57,492 --> 00:21:59,327
the investments, the bank accounts,
301
00:21:59,361 --> 00:22:02,965
this house, the title to
our cars, everything...
302
00:22:02,998 --> 00:22:06,836
everything we earned
that she stole from us.
303
00:22:06,868 --> 00:22:08,870
She gave it all to J because
she didn't trust us...
304
00:22:08,903 --> 00:22:11,207
She doesn't trust you.
305
00:22:11,240 --> 00:22:14,076
Didn't trust us to keep it safe for her.
306
00:22:14,108 --> 00:22:16,345
She thinks it's all hers, not ours.
307
00:22:16,377 --> 00:22:18,814
What are you planning on
doing with it, J, huh?
308
00:22:18,847 --> 00:22:22,317
Everything we earned, sweated
over, bled for. Hmm?
309
00:22:22,351 --> 00:22:24,987
You planning on selling
it, like we all wanna do?
310
00:22:25,019 --> 00:22:26,254
Like you want to do.
311
00:22:26,288 --> 00:22:27,957
Oh, it is it just me? Is that right?
312
00:22:27,990 --> 00:22:29,991
It's just me? I'm the only
one who wants to sell it?
313
00:22:30,025 --> 00:22:33,595
Pope? Deran? Craig?
314
00:22:33,628 --> 00:22:36,832
Why didn't you tell us what you
were planning on doing to Smurf?
315
00:22:36,865 --> 00:22:38,334
I didn't think you were strong
enough to go through with it.
316
00:22:38,366 --> 00:22:40,368
Strong enough? Screw you, Baz.
317
00:22:40,402 --> 00:22:42,205
Yeah, strong enough.
318
00:22:42,238 --> 00:22:44,440
Little Deran running away every
time Mommy hurts his feelings.
319
00:22:44,472 --> 00:22:46,541
And you, she looks at you sideways,
320
00:22:46,575 --> 00:22:48,845
you snort 10 grand up your nose.
321
00:22:48,877 --> 00:22:51,079
Where's the rest of what I helped
you steal from those storage units?
322
00:22:51,113 --> 00:22:53,249
- It's safe. Don't worry about it.
- Yeah, but what was in those safes?
323
00:22:53,281 --> 00:22:54,983
Huh? There were five of them.
324
00:22:55,017 --> 00:22:56,885
- What, you think I'm holding out on you?
- Yeah, I do.
325
00:22:56,919 --> 00:22:58,621
Who the hell do you think
you are, you little shit?
326
00:22:58,653 --> 00:23:02,391
She didn't trust you,
but she trusted me.
327
00:23:02,423 --> 00:23:04,559
And... and was she wrong?
328
00:23:04,593 --> 00:23:06,562
She's in prison because of you, Baz!
329
00:23:08,463 --> 00:23:11,299
- Hey! No, hey!
- Get off him!
330
00:23:11,333 --> 00:23:14,202
Hey, enough! Enough! Shut up! Enough!
331
00:23:14,236 --> 00:23:16,572
Enough!
332
00:23:24,155 --> 00:23:25,555
Enough.
333
00:24:11,142 --> 00:24:12,444
Hello?
334
00:24:12,477 --> 00:24:14,446
You have a call from an inmate
335
00:24:14,478 --> 00:24:16,114
at San Marcos Detention Facility.
336
00:24:16,148 --> 00:24:17,916
- To accept...
- Yeah.
337
00:24:17,948 --> 00:24:19,817
Hey, baby.
338
00:24:19,851 --> 00:24:23,522
Hi.
339
00:24:23,554 --> 00:24:25,690
Yeah. Yeah, okay.
340
00:24:25,724 --> 00:24:30,596
Okay. Yeah, will do. Bye.
341
00:24:36,802 --> 00:24:38,971
I gotta go and see Smurf.
342
00:24:39,004 --> 00:24:41,974
What? You're going now?
343
00:24:42,006 --> 00:24:45,009
I'll be here for your
graduation, I promise.
344
00:24:56,588 --> 00:24:58,090
Lena's not sleeping.
345
00:25:01,091 --> 00:25:03,861
Smurf's gone, Cath...
346
00:25:03,895 --> 00:25:06,865
I think she's afraid that
we're all gonna leave.
347
00:25:06,898 --> 00:25:09,668
And whose fault is it
she feels that way?
348
00:25:09,700 --> 00:25:14,072
Smurf's.
349
00:25:14,104 --> 00:25:16,073
I'm heading down to
Mexico tonight with Lucy.
350
00:25:16,107 --> 00:25:18,677
I'm gonna start looking for a place.
351
00:25:18,709 --> 00:25:20,178
Are you okay looking after Lena?
352
00:25:20,211 --> 00:25:22,079
How long are you gonna be gone?
353
00:25:22,112 --> 00:25:25,049
I don't know, few days.
A week. I don't know.
354
00:25:28,053 --> 00:25:29,888
Hey, you don't want to
do it, I'll ask Allison.
355
00:25:29,920 --> 00:25:31,155
No, I'll do it. I got it, man.
356
00:25:31,188 --> 00:25:32,624
Okay.
357
00:25:35,060 --> 00:25:37,426
What are you planning to do with Lena?
358
00:25:37,428 --> 00:25:38,478
What?
359
00:25:38,480 --> 00:25:40,666
Well, are you gonna take her
to Mexico with you and Lucy?
360
00:25:40,698 --> 00:25:44,002
It's none of your goddamn business!
361
00:25:44,034 --> 00:25:46,103
And thanks for the support
last night, by the way!
362
00:25:46,137 --> 00:25:48,807
Standing there like a limp dick,
not saying shit to back me up!
363
00:25:48,840 --> 00:25:51,643
What is going to happen to her, Baz?
364
00:25:51,676 --> 00:25:54,745
You gotta step up and be
more of a father to her.
365
00:25:54,778 --> 00:25:56,914
She's your kid. You're never around.
366
00:25:56,947 --> 00:26:00,017
You don't seem to give a
shit that she's scared.
367
00:26:00,051 --> 00:26:01,520
You know what, you're right.
368
00:26:01,553 --> 00:26:06,492
She's my kid. My kid, not yours.
369
00:26:06,524 --> 00:26:07,860
Get your shit together
370
00:26:07,892 --> 00:26:10,228
and support me in front of the others.
371
00:26:29,980 --> 00:26:31,215
Hi, baby.
372
00:26:31,248 --> 00:26:32,648
Hi.
373
00:26:32,650 --> 00:26:34,820
You look a little tired.
374
00:26:34,852 --> 00:26:36,587
How's Nicky?
375
00:26:36,620 --> 00:26:38,090
She's good, yeah.
376
00:26:38,122 --> 00:26:41,994
Her parents are flying in
today for our graduation.
377
00:26:42,026 --> 00:26:43,995
Are you graduating?
378
00:26:44,028 --> 00:26:46,030
Yeah.
379
00:26:46,063 --> 00:26:48,132
I'm gonna get you
something very expensive
380
00:26:48,166 --> 00:26:53,672
when I get out of here.
381
00:26:53,705 --> 00:26:57,309
You know who my father was?
382
00:26:57,341 --> 00:27:00,912
'Cause Baz said it was this
creepy, slick real estate guy
383
00:27:00,946 --> 00:27:02,813
that you had hanging around the house.
384
00:27:02,847 --> 00:27:04,283
Baz is a prick.
385
00:27:04,315 --> 00:27:07,685
He's trying to upset you so
he can take advantage of you.
386
00:27:07,718 --> 00:27:09,921
Don't let him do that.
387
00:27:14,659 --> 00:27:18,030
Now tell Uncle Baz he
has to come see me.
388
00:27:18,063 --> 00:27:21,632
I've been trying to call
him, and he won't pick up.
389
00:27:21,666 --> 00:27:24,069
What if he won't come?
390
00:27:24,101 --> 00:27:26,338
Tell him I'm getting
ready to strike a deal.
391
00:27:26,370 --> 00:27:30,641
If not with him, then Pearce.
392
00:27:57,901 --> 00:27:59,971
Where have you been?
393
00:28:02,940 --> 00:28:04,375
Uh...
394
00:28:04,409 --> 00:28:07,813
I'm sorry. Smurf took
a while to come out.
395
00:28:07,845 --> 00:28:10,114
You were supposed to be here.
396
00:28:10,148 --> 00:28:13,185
I know. I'm sorry.
397
00:28:13,217 --> 00:28:17,089
Where are your parents?
398
00:28:20,158 --> 00:28:24,763
They... they didn't come.
399
00:28:24,795 --> 00:28:30,201
They got me this. Corsage.
400
00:28:30,235 --> 00:28:32,337
They missed their connection in Honolulu
401
00:28:32,370 --> 00:28:35,940
and decided to stay because
they weren't gonna make it
402
00:28:35,974 --> 00:28:39,378
in time for graduation anyway.
403
00:28:41,979 --> 00:28:46,851
Whatever. They're assholes.
404
00:28:46,884 --> 00:28:48,284
You still want to go?
405
00:28:48,285 --> 00:28:50,988
Come on.
406
00:28:51,022 --> 00:28:55,293
I need to get high and I'm out of coke.
407
00:28:55,325 --> 00:28:57,028
Let's go.
408
00:29:29,293 --> 00:29:33,031
It's a nice outfit. What
is that, polyester?
409
00:29:33,063 --> 00:29:36,301
It's a blend. Doesn't stain.
410
00:29:36,333 --> 00:29:39,303
Should come in handy.
411
00:29:39,336 --> 00:29:41,906
I put some money in your
commissary account.
412
00:29:41,939 --> 00:29:46,911
Wouldn't want you to run out of
toothpaste and tampons in here.
413
00:29:46,945 --> 00:29:49,414
You're always so thoughtful,
414
00:29:49,447 --> 00:29:55,320
but I'm way past tampons, sweetie.
415
00:29:55,352 --> 00:29:57,054
What'd you do with all the things
416
00:29:57,088 --> 00:30:00,392
from my storage unit?
417
00:30:00,425 --> 00:30:03,762
Took me a while to sort
through, but it's all safe.
418
00:30:03,794 --> 00:30:07,231
You make sure you share with
your brothers now, hmm?
419
00:30:07,265 --> 00:30:09,467
We both know how much you like to take
420
00:30:09,501 --> 00:30:13,472
just a little bit more
than your fair share.
421
00:30:13,505 --> 00:30:18,275
Mm. Thanks, "Mom." I'll
try and remember that.
422
00:30:18,309 --> 00:30:21,346
What are you gonna do with Lena?
423
00:30:21,379 --> 00:30:24,850
I can't take care of
your child from in here.
424
00:30:25,483 --> 00:30:27,852
We'll muddle through.
425
00:30:27,886 --> 00:30:32,290
Lena just wishes you hadn't killed Javi.
426
00:30:32,322 --> 00:30:34,892
But I didn't kill Javi.
427
00:30:34,926 --> 00:30:37,896
You know that better than anyone, Barry.
428
00:30:40,430 --> 00:30:43,267
J tells me Pearce came around.
That right?
429
00:30:43,301 --> 00:30:47,773
He did, and he had a very
interesting offer for me.
430
00:30:47,805 --> 00:30:50,875
You thinking about taking it?
431
00:30:50,909 --> 00:30:53,879
It's not my style.
432
00:30:53,911 --> 00:30:58,483
Never trust an outsider
to do the right thing.
433
00:31:01,986 --> 00:31:05,055
So why am I here?
434
00:31:05,089 --> 00:31:08,427
What do you hear from Cath?
435
00:31:10,061 --> 00:31:13,298
What?
436
00:31:13,331 --> 00:31:16,568
Ask Pope. Pope knows.
437
00:31:19,870 --> 00:31:23,874
Broke poor Pope's heart
when Cath chose you.
438
00:31:26,343 --> 00:31:29,880
I don't think he ever got over it.
439
00:31:29,913 --> 00:31:33,317
Can you blame him?
440
00:31:33,351 --> 00:31:38,890
His own brother takes his girl.
441
00:31:38,922 --> 00:31:43,527
You think you see things clearly?
442
00:31:43,561 --> 00:31:46,331
You don't.
443
00:31:46,363 --> 00:31:49,802
You think you have Pope's loyalty...
444
00:31:51,636 --> 00:31:53,939
But you don't.
445
00:31:53,972 --> 00:31:56,942
I do.
446
00:31:56,975 --> 00:31:59,476
Pope loves you.
447
00:31:59,509 --> 00:32:02,613
And he loved Catherine.
448
00:32:02,647 --> 00:32:08,352
But Pope will always love me more.
449
00:33:14,118 --> 00:33:15,986
You have a call from an inmate...
450
00:33:17,455 --> 00:33:19,691
Baz knows.
451
00:33:21,325 --> 00:33:24,428
He'll be coming for you.
452
00:33:54,363 --> 00:33:57,066
- Hey.
- You heard from Baz?
453
00:33:57,100 --> 00:33:59,403
What? Why?
454
00:33:59,436 --> 00:34:01,338
Shit might be going down.
455
00:34:01,371 --> 00:34:04,307
What shit?
456
00:34:08,211 --> 00:34:10,781
If something happens to me,
will you look after Lena?
457
00:34:14,818 --> 00:34:17,454
Hey.
458
00:34:17,487 --> 00:34:20,356
I need an answer.
459
00:34:20,389 --> 00:34:23,059
If something happens to me,
will you take care of Lena?
460
00:34:23,092 --> 00:34:24,627
Yes or no?
461
00:34:27,229 --> 00:34:30,066
Yeah, of course.
462
00:34:48,217 --> 00:34:49,819
What are we doing here?
463
00:34:49,853 --> 00:34:53,123
I left a jacket at Mindy's
house two years ago.
464
00:34:53,155 --> 00:34:55,257
She says she doesn't have it,
465
00:34:55,291 --> 00:34:59,129
but I saw her wearing it
at a party on Snapchat.
466
00:34:59,162 --> 00:35:01,131
Two years ago?
467
00:35:01,164 --> 00:35:03,300
I want it back.
468
00:35:15,545 --> 00:35:19,249
Whoa, don't... don't touch anything.
469
00:35:19,282 --> 00:35:21,385
Thanks.
470
00:35:28,191 --> 00:35:32,162
Oh, hey! Hi, Jasper!
471
00:35:32,195 --> 00:35:34,298
Okay.
472
00:35:45,275 --> 00:35:49,512
I knew it. Bitch.
473
00:35:49,545 --> 00:35:51,881
Okay. Let's go.
474
00:35:57,586 --> 00:36:00,556
Nicky.
475
00:36:23,512 --> 00:36:25,447
Okay, now can we go?
476
00:36:25,481 --> 00:36:27,316
No.
477
00:36:27,349 --> 00:36:29,286
Mindy's mom is a buyer for Saks.
478
00:36:29,318 --> 00:36:31,587
She has all kinds of cool shit.
479
00:36:31,621 --> 00:36:34,258
We're gonna steal it all.
480
00:38:36,912 --> 00:38:39,615
She didn't suffer.
481
00:38:42,918 --> 00:38:47,456
We thought she was...
482
00:38:47,490 --> 00:38:49,392
talking to the cops.
483
00:38:59,034 --> 00:39:01,637
I loved her.
484
00:39:01,670 --> 00:39:06,375
You knew that, but you
still took her from me.
485
00:39:08,778 --> 00:39:10,447
You took her to punish Smurf
486
00:39:10,479 --> 00:39:14,918
because Smurf didn't
want you to have Lucy.
487
00:39:14,950 --> 00:39:18,722
But you punished me, too!
488
00:39:20,990 --> 00:39:23,927
You never thought about me!
489
00:39:23,960 --> 00:39:27,697
Not one of you ever thought about me!
490
00:39:42,744 --> 00:39:44,613
Go ahead and do it.
491
00:39:47,583 --> 00:39:50,854
I want you to. Please!
492
00:40:00,762 --> 00:40:02,931
Please.
493
00:40:09,505 --> 00:40:13,008
I know it was Smurf. I know.
It wasn't you.
494
00:40:13,041 --> 00:40:14,744
- Just kill me!
- Look at me!
495
00:40:14,777 --> 00:40:15,811
Look at me. I love you, brother.
496
00:40:15,845 --> 00:40:17,414
I love you. I take care of you.
497
00:40:17,447 --> 00:40:19,182
That's what I do. I take care of you.
498
00:40:19,215 --> 00:40:21,985
I'll always take care of you.
499
00:40:22,017 --> 00:40:24,086
I forgive you.
500
00:40:24,119 --> 00:40:27,089
You hear me? I forgive you.
501
00:40:27,123 --> 00:40:29,458
I love you, brother. I'll
take care of you always.
502
00:40:29,492 --> 00:40:31,760
Always. Always.
503
00:40:54,408 --> 00:40:55,676
Hey.
504
00:41:06,286 --> 00:41:07,455
J?
505
00:41:11,447 --> 00:41:13,949
Come on. Don't be a chicken shit.
506
00:41:14,434 --> 00:41:16,237
I've got poppers.
507
00:41:16,271 --> 00:41:17,606
Where the hell did you get those?
508
00:41:17,639 --> 00:41:20,342
Soccer Mom's vanity,
509
00:41:20,375 --> 00:41:22,943
along with this bad boy.
510
00:41:22,976 --> 00:41:24,179
No.
511
00:41:24,212 --> 00:41:25,347
Yes.
512
00:41:25,380 --> 00:41:26,414
No.
513
00:41:26,447 --> 00:41:29,852
Yes.
514
00:41:36,023 --> 00:41:37,423
Hello?
515
00:41:37,425 --> 00:41:40,295
- Shit!
- Hello?
516
00:41:43,431 --> 00:41:45,300
- Somebody up there?
- Jesus Christ.
517
00:41:54,007 --> 00:41:55,509
Come on!
518
00:42:00,480 --> 00:42:01,649
Stop!
519
00:42:01,683 --> 00:42:02,684
Aah!
520
00:42:02,717 --> 00:42:04,152
Stop!
521
00:42:04,184 --> 00:42:06,954
Are you hit? Are you hit?!
522
00:42:06,987 --> 00:42:08,389
Let's go, let's go, let's go, let's go.
Come on.
523
00:42:14,362 --> 00:42:17,532
You okay? Are you okay?
524
00:42:19,666 --> 00:42:22,404
Oh, shit. Holy shit!
525
00:42:28,675 --> 00:42:30,145
What are you doing?
526
00:42:30,177 --> 00:42:33,315
Yo, I'm gonna take off for a while.
527
00:42:33,347 --> 00:42:34,648
Where you going?
528
00:42:34,681 --> 00:42:37,351
I don't know, but I'm
done with this shit.
529
00:42:37,384 --> 00:42:39,087
Pope's crazier than ever.
530
00:42:39,119 --> 00:42:41,422
Baz is with some chick
who's into kidnapping.
531
00:42:41,456 --> 00:42:45,160
Smurf's in jail, and...
and J's in charge?
532
00:42:45,192 --> 00:42:49,430
I mean, the whole world's upside down.
533
00:42:49,463 --> 00:42:51,299
Why don't you come with me?
534
00:42:51,331 --> 00:42:53,567
We got the cut of Smurf's money.
We can just bail.
535
00:42:53,601 --> 00:42:57,338
I can't. I told Pope I'd
take care of Lena. Okay?
536
00:42:57,371 --> 00:42:58,973
You don't even like her.
537
00:43:02,309 --> 00:43:05,380
Um...
538
00:43:05,413 --> 00:43:06,982
Keys to the Scout?
539
00:43:15,556 --> 00:43:17,492
Yo, you...
540
00:43:17,525 --> 00:43:19,160
Yeah. Yeah.
541
00:43:21,496 --> 00:43:24,099
All right, bro.
542
00:43:24,132 --> 00:43:26,168
All right.
543
00:43:43,217 --> 00:43:45,487
How bad is it?
544
00:43:45,520 --> 00:43:48,722
Not bad, a dozen maybe.
545
00:43:48,755 --> 00:43:50,625
It's not too deep either.
546
00:43:50,657 --> 00:43:54,462
Lucky that old dude was a shitty shot.
547
00:43:55,797 --> 00:43:57,664
Do you have any more Vikes?
548
00:43:57,697 --> 00:43:59,466
You had two already.
549
00:43:59,500 --> 00:44:00,949
Just give me the damn thing.
550
00:44:01,121 --> 00:44:03,171
Do it. People are gonna be
here for the party soon.
551
00:44:03,204 --> 00:44:05,407
You know, we can call it off.
552
00:44:05,440 --> 00:44:06,574
Oh, hell, no.
553
00:44:06,607 --> 00:44:08,208
I wanna see that bitch Mindy's face
554
00:44:08,242 --> 00:44:12,147
when she tells people
her house got robbed.
555
00:44:17,684 --> 00:44:19,387
So you still wanna be an outlaw, huh?
556
00:44:22,857 --> 00:44:26,728
Beats the shit out of working at Costco.
557
00:44:29,630 --> 00:44:31,465
Pope?
558
00:44:31,498 --> 00:44:34,568
No, it was Smurf.
559
00:44:34,601 --> 00:44:38,572
She made him do it.
560
00:44:38,605 --> 00:44:43,110
Pope never would've hurt Cath
without her telling him to.
561
00:44:44,645 --> 00:44:47,215
It was always Smurf.
562
00:44:53,887 --> 00:44:56,657
Well, nothing has really changed.
563
00:44:56,690 --> 00:45:01,728
We go get Lena and drive down to
México tonight like we planned.
564
00:45:01,762 --> 00:45:07,434
Find a new place to live, a new life.
565
00:45:07,467 --> 00:45:08,869
Forget Smurf.
566
00:45:08,902 --> 00:45:12,073
Forget this place, Baz.
567
00:45:23,451 --> 00:45:25,087
Baz, come.
568
00:45:57,918 --> 00:46:00,454
You doing anything?
569
00:46:02,924 --> 00:46:04,826
You wanna go surfing?
570
00:46:04,858 --> 00:46:07,661
It's dark.
571
00:46:07,695 --> 00:46:09,831
Road trip.
572
00:46:09,864 --> 00:46:14,668
We'll head south for a month or two.
573
00:46:14,701 --> 00:46:16,337
Now?
574
00:46:16,369 --> 00:46:19,373
Well, you're not doing shit.
575
00:46:19,407 --> 00:46:22,577
I'm not doing shit.
576
00:46:22,610 --> 00:46:24,846
Why not?
577
00:46:45,666 --> 00:46:47,835
Todo está bien.
578
00:46:49,603 --> 00:46:51,672
We're gonna figure it out.
579
00:47:05,719 --> 00:47:06,788
Baz.
580
00:47:11,559 --> 00:47:14,729
Baz!
581
00:47:22,369 --> 00:47:23,769
Baz.
582
00:47:32,313 --> 00:47:33,881
Okay. Okay.
583
00:47:39,920 --> 00:47:43,258
Baz, I can't stay here.
584
00:47:43,291 --> 00:47:45,360
I'm sorry.
40967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.