All language subtitles for Animal.kingdom.us.S02E12.SVA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,367 --> 00:00:03,529 I didn't take you in because you were worthless, 2 00:00:03,531 --> 00:00:05,267 just like your father. 3 00:00:07,336 --> 00:00:10,439 Bury the body over the fence. 4 00:00:10,471 --> 00:00:12,574 Get rid of your gun. 5 00:00:15,877 --> 00:00:19,314 Ow! Aah! 6 00:00:21,616 --> 00:00:24,787 I hurt someone, a woman I loved. 7 00:00:24,819 --> 00:00:27,189 I thought she was going to hurt my family. 8 00:00:27,223 --> 00:00:29,926 I put a pillow over her face and I held it there 9 00:00:29,958 --> 00:00:32,194 till she couldn't breathe anymore. 10 00:00:32,227 --> 00:00:34,529 What I want to make sure 11 00:00:34,562 --> 00:00:37,232 is that my grandson J 12 00:00:37,266 --> 00:00:39,869 is given my power of attorney now. 13 00:00:39,902 --> 00:00:42,338 - I'll just need your signature. - Sure, whatever you need. 14 00:00:42,370 --> 00:00:44,406 - What about the kid? You trust him? - No, I don't trust him, 15 00:00:44,439 --> 00:00:46,675 - but I know how to handle him. - With all that money, 16 00:00:46,708 --> 00:00:48,743 you'd never have to work in your life again. 17 00:00:48,777 --> 00:00:52,915 Maybe it's time I call it, move down to Mexico. 18 00:00:52,948 --> 00:00:54,884 She's gonna come after you, Baz. 19 00:00:54,916 --> 00:00:57,352 Don't worry about Smurf. 20 00:00:57,385 --> 00:01:00,288 It's already done. 21 00:01:00,321 --> 00:01:01,824 Face forward, please. 22 00:01:01,857 --> 00:01:04,327 Turn to your left. Turn to your right. 23 00:01:17,372 --> 00:01:19,308 Stand in front of me. Put your back against the wall. 24 00:01:19,341 --> 00:01:21,811 Put your hands up in the air and wiggle your fingers. 25 00:01:21,844 --> 00:01:23,412 Using both index fingers, 26 00:01:23,445 --> 00:01:25,815 I want you to rub the gumline of your mouth. 27 00:01:25,847 --> 00:01:27,415 Lift up your tongue. Turn your head to the right. 28 00:01:27,448 --> 00:01:28,850 Lift up your hair. Pull your ears forward. 29 00:01:28,883 --> 00:01:30,318 Turn your head to the left. Pull your hair up. 30 00:03:03,872 --> 00:03:05,137 Whoo! 31 00:03:06,773 --> 00:03:08,109 - Hey. - Hey. 32 00:03:08,141 --> 00:03:09,743 So there's a, uh, pretty weird orgy 33 00:03:09,777 --> 00:03:11,512 going on in Smurf's bedroom right now. 34 00:03:11,545 --> 00:03:12,880 - Really? - Yeah, some dude's wearing a kimono. 35 00:03:12,913 --> 00:03:15,749 Well, get in there, man. What are you doing here? 36 00:03:17,751 --> 00:03:20,487 You sure she's not coming back tonight? 37 00:03:20,521 --> 00:03:22,757 - Yeah, I'm sure. - Okay. 38 00:03:26,759 --> 00:03:29,496 This one's processing. 39 00:03:41,509 --> 00:03:42,910 Sit. 40 00:04:01,861 --> 00:04:03,597 Can you imagine Smurf's face? 41 00:04:03,630 --> 00:04:06,099 I can't believe she only told Baz 42 00:04:06,133 --> 00:04:08,603 - that she was going out of town. - Why? 43 00:04:08,635 --> 00:04:11,505 I mean, they've just been hating on each other a lot lately. I... 44 00:04:11,539 --> 00:04:14,575 Yeah, well, Baz is still in charge, right? 45 00:04:14,608 --> 00:04:16,543 - Yeah, I guess. - Shit! 46 00:04:16,576 --> 00:04:18,713 I'm out. Um... 47 00:04:18,745 --> 00:04:20,647 I'll be back in a sec. 48 00:04:49,709 --> 00:04:50,844 Ever hear of knocking? 49 00:04:50,877 --> 00:04:52,612 - Ever hear of locking? - What do you want? 50 00:04:52,646 --> 00:04:54,282 My cut from the boat job. 51 00:04:54,314 --> 00:04:58,218 Oh, yeah. That was, uh, cool of you to help... help us once. 52 00:04:58,252 --> 00:04:59,853 You know what? Put a pillow over your head. 53 00:04:59,886 --> 00:05:01,721 'Cause this asshole owes me money 54 00:05:01,754 --> 00:05:03,557 - from the job we did together. - Shh! Goddamn it. 55 00:05:03,591 --> 00:05:05,692 - I'll get it to you. - God. 56 00:05:05,725 --> 00:05:06,993 You are so full of shit. 57 00:05:07,026 --> 00:05:09,629 You're full of shit. 58 00:05:09,663 --> 00:05:12,633 Oh, you know, I'll, uh, I'll get my cut some other way. 59 00:05:12,665 --> 00:05:14,000 Yeah, sure. Help yourself. 60 00:05:14,033 --> 00:05:16,002 You know, it's a party, I guess. 61 00:05:16,035 --> 00:05:17,672 Hey, hey, hey. 62 00:05:17,704 --> 00:05:20,740 Oh, um... 63 00:05:20,773 --> 00:05:22,576 Oh. No. 64 00:05:22,610 --> 00:05:23,978 Think of this as an advance. 65 00:05:24,011 --> 00:05:25,980 - Don't be a dick. - Thank you so much. 66 00:05:26,012 --> 00:05:27,847 - Come on. - Asshole. 67 00:05:37,290 --> 00:05:39,160 You're kidding me, man. 68 00:05:39,192 --> 00:05:41,661 What's a girl gotta do to get a drink around here? 69 00:05:41,694 --> 00:05:43,297 Hmm? 70 00:05:44,697 --> 00:05:46,766 Right there. 71 00:05:46,800 --> 00:05:48,869 Pour her a drink. 72 00:05:48,901 --> 00:05:50,937 Yeah. 73 00:05:54,708 --> 00:05:57,211 That kid's father paid. 74 00:05:57,244 --> 00:05:59,146 In case you were feeling guilty. 75 00:06:13,826 --> 00:06:16,630 Yeah! 76 00:06:16,663 --> 00:06:18,832 Gracias por la margarita. 77 00:06:18,865 --> 00:06:20,200 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 78 00:06:24,071 --> 00:06:25,773 Whoo! 79 00:06:25,805 --> 00:06:27,240 You believe her? 80 00:06:27,273 --> 00:06:29,043 No. 81 00:06:32,946 --> 00:06:34,682 What was that about? 82 00:06:34,715 --> 00:06:36,050 Ah, they're just still pissed at Marco 83 00:06:36,083 --> 00:06:37,818 for cutting off that lady's finger. 84 00:06:37,850 --> 00:06:39,754 What? 85 00:06:39,786 --> 00:06:41,388 - Oh, they didn't tell you? - No, they didn't tell me. 86 00:06:41,422 --> 00:06:43,658 They said it went off without a hitch. 87 00:06:43,691 --> 00:06:46,394 Well, at least the finger did, according to mi hermano idiota. 88 00:06:46,427 --> 00:06:49,764 Those guys are idiots. I knew they were lying to me. 89 00:06:49,797 --> 00:06:51,132 Do you blame them? 90 00:06:51,165 --> 00:06:53,067 Come on, the last thing they want right now 91 00:06:53,100 --> 00:06:54,835 is you giving them shit about it, okay? 92 00:06:58,038 --> 00:07:00,374 It's gonna be okay. 93 00:07:00,406 --> 00:07:02,008 They'll know you did the right thing. 94 00:07:02,042 --> 00:07:03,377 Oh, I know I did. 95 00:07:03,410 --> 00:07:05,112 Okay, then stop looking worried. 96 00:07:05,144 --> 00:07:06,746 We can't have that tomorrow. 97 00:07:06,780 --> 00:07:08,215 "We"? What are you talking about "we"? 98 00:07:08,247 --> 00:07:11,017 Yes. We. "We." Don't be an asshole. 99 00:07:12,386 --> 00:07:15,321 Baz, you are in charge now. 100 00:07:15,355 --> 00:07:16,857 You. 101 00:07:16,889 --> 00:07:19,759 No one else. 102 00:07:19,793 --> 00:07:21,429 Okay? 103 00:07:26,800 --> 00:07:28,102 Where's Pope? 104 00:07:28,134 --> 00:07:31,872 I don't know. I texted him. 105 00:07:31,905 --> 00:07:35,242 He's Pope. He hates parties. What am I gonna do? 106 00:07:35,274 --> 00:07:37,711 Can you be sure Smurf didn't call him already? 107 00:07:37,745 --> 00:07:39,112 Turned him against you? 108 00:07:39,146 --> 00:07:40,881 No, he hates her more than I do. 109 00:07:40,913 --> 00:07:42,415 And Smurf doesn't even know if he helped me or not. 110 00:07:42,449 --> 00:07:44,718 She's not gonna call him. Not yet, anyway. 111 00:07:44,752 --> 00:07:47,388 Baz? Baz! 112 00:07:47,420 --> 00:07:49,456 - Oh, shit. - What the hell, Baz?! 113 00:07:49,490 --> 00:07:51,891 You forget I have work tonight? 114 00:07:51,925 --> 00:07:53,259 Yeah, sorry, Ally. I got, uh... 115 00:07:53,293 --> 00:07:54,795 - What, busy? - Yeah, well... 116 00:07:54,828 --> 00:07:56,731 I see... I see that. 117 00:07:56,764 --> 00:07:58,432 Hard to pick up your own kid. 118 00:07:58,465 --> 00:08:00,034 - Bye, Lena. - I apologize. 119 00:08:00,067 --> 00:08:01,401 Bye, Ally. 120 00:08:01,434 --> 00:08:04,170 I'm sorry, Ally. I'm sorry, kiddo. 121 00:08:04,204 --> 00:08:06,439 Lena, I have a new game on my iPad. 122 00:08:06,473 --> 00:08:10,044 - You wanna play? - Mm-hmm. 123 00:08:11,879 --> 00:08:12,913 Find Pope. 124 00:09:07,868 --> 00:09:09,470 I want you now. 125 00:09:09,503 --> 00:09:10,838 Mm-hmm. 126 00:09:10,870 --> 00:09:12,405 - Let's go. - Where to? 127 00:09:12,438 --> 00:09:13,940 Come on. 128 00:09:18,445 --> 00:09:21,215 - What about my uncles? - I don't care. 129 00:09:48,942 --> 00:09:50,009 Hello? 130 00:09:50,043 --> 00:09:52,178 Who's there? 131 00:09:52,211 --> 00:09:54,247 It's, uh, Baz. 132 00:09:54,280 --> 00:09:56,883 Um, Andrew's brother. 133 00:09:58,051 --> 00:09:59,520 What do you want? 134 00:09:59,552 --> 00:10:02,856 Uh, is he there? I'm sorry it's so late. 135 00:10:02,889 --> 00:10:06,326 Amy, right? Yeah, I, uh, I went by his place already 136 00:10:06,360 --> 00:10:10,264 so I figured he must be here. 137 00:10:13,066 --> 00:10:16,437 He didn't tell me anything. I swear. 138 00:10:18,038 --> 00:10:19,539 Okay. 139 00:10:19,572 --> 00:10:23,343 He started to, but he... he didn't. Please, just... 140 00:10:24,311 --> 00:10:25,946 leave me alone. 141 00:10:25,979 --> 00:10:27,281 Okay, I'm gonna go. 142 00:10:27,313 --> 00:10:28,882 I'm just starting to get a bit worried about him. 143 00:10:28,916 --> 00:10:31,352 So did you have any idea where he might be? 144 00:10:33,921 --> 00:10:35,422 Amy? 145 00:10:37,190 --> 00:10:38,893 Hello? 146 00:10:44,230 --> 00:10:46,366 Hi. 147 00:10:49,001 --> 00:10:52,372 He, um, he goes to the desert sometimes. 148 00:10:55,008 --> 00:10:56,644 Do you know where? 149 00:10:58,345 --> 00:11:00,980 He never said. 150 00:11:01,014 --> 00:11:02,649 Anywhere else? 151 00:11:02,682 --> 00:11:05,653 No. No, not... not that I know of. 152 00:11:05,686 --> 00:11:07,588 Okay. 153 00:11:07,620 --> 00:11:08,956 Thank you. 154 00:11:08,989 --> 00:11:10,958 I'm sorry I scared you. 155 00:12:02,775 --> 00:12:04,210 Hey, watch out! 156 00:12:36,777 --> 00:12:39,213 I texted your Uncle Pope. He's on his way. 157 00:12:44,116 --> 00:12:46,552 I'm sorry. 158 00:12:46,586 --> 00:12:48,688 It's okay. Just hold... 159 00:12:48,721 --> 00:12:51,457 Lena, just hold still for one second, okay? 160 00:12:51,490 --> 00:12:54,093 - Hey. - What happened? 161 00:12:54,126 --> 00:12:57,296 Uh, she fell off her ATV thingy. 162 00:12:57,330 --> 00:12:59,566 - Got a few scrapes. - Where's Baz? 163 00:12:59,599 --> 00:13:01,068 I don't know, man. 164 00:13:01,100 --> 00:13:02,302 What do you mean, you don't know? 165 00:13:02,335 --> 00:13:05,172 - Put her on the phone. - Okay. 166 00:13:05,205 --> 00:13:07,307 It's... it's Uncle Pope. 167 00:13:09,076 --> 00:13:10,310 Hi. 168 00:13:10,342 --> 00:13:12,312 Hey. 169 00:13:12,345 --> 00:13:14,114 Are you all right. 170 00:13:14,147 --> 00:13:16,583 He tackled me. 171 00:13:16,615 --> 00:13:19,153 What? Who... who tackled you? 172 00:13:19,186 --> 00:13:20,220 A man. 173 00:13:20,253 --> 00:13:24,592 So I wouldn't get hit by the car. 174 00:13:29,229 --> 00:13:30,230 Aah! 175 00:13:33,499 --> 00:13:35,735 Hey, don't screw this up. 176 00:13:48,782 --> 00:13:52,485 Whoa! Slow down, asshole! 177 00:14:04,898 --> 00:14:06,399 What's up, bro? 178 00:14:08,201 --> 00:14:10,170 Where you been? 179 00:14:10,202 --> 00:14:12,773 - Where is she?! - She's fine, man. She's over there. 180 00:14:12,806 --> 00:14:15,109 She's in the back, man. 181 00:14:15,142 --> 00:14:17,677 Okay, right? 182 00:14:17,711 --> 00:14:20,114 Two more, two more! 183 00:14:30,220 --> 00:14:32,292 Oh, it's nothing. She's just got scared. 184 00:14:52,211 --> 00:14:53,913 Oh, shit, dude. 185 00:14:53,946 --> 00:14:56,682 Shit! 186 00:15:01,453 --> 00:15:04,457 Get... out! 187 00:15:04,490 --> 00:15:05,792 Whoa, whoa. 188 00:15:09,196 --> 00:15:10,764 Go! Get out of my pool! 189 00:15:10,797 --> 00:15:13,432 - Let's go, guys. - Let's go! 190 00:15:13,466 --> 00:15:15,302 Let's go, let's go, let's go. Come on. 191 00:15:15,335 --> 00:15:17,304 Later. Bye. 192 00:15:17,336 --> 00:15:19,372 All my shit's inside. 193 00:15:23,243 --> 00:15:24,745 Pope, what the hell's going on, man? 194 00:15:24,778 --> 00:15:26,712 You leave Lena by herself in the middle of this shit? 195 00:15:26,745 --> 00:15:28,347 - She's not by herself. - Where were you? 196 00:15:28,380 --> 00:15:30,249 - I'm out looking for you. - Where's Smurf? 197 00:15:30,283 --> 00:15:33,653 - Just go put the gun down. - Where's Smurf, man? 198 00:15:37,256 --> 00:15:39,592 Smurf's in jail. 199 00:15:39,625 --> 00:15:41,595 What? 200 00:15:41,628 --> 00:15:44,331 Yeah. Jail. 201 00:15:51,738 --> 00:15:55,775 $1.4 million cash. 202 00:15:55,808 --> 00:15:58,144 You remember these? 203 00:15:58,176 --> 00:16:01,447 These are the watches we had to destroy. 204 00:16:01,480 --> 00:16:04,784 I've got seven other cases full of jewelry and other shit. 205 00:16:06,151 --> 00:16:07,720 How did you manage to find... 206 00:16:07,753 --> 00:16:09,188 She had a secret storage unit. 207 00:16:09,222 --> 00:16:11,858 - J and I hit it. - Are you kidding me? 208 00:16:11,891 --> 00:16:14,160 He didn't know. He didn't know shit. 209 00:16:14,193 --> 00:16:15,428 I kept him in the dark to protect him. 210 00:16:15,460 --> 00:16:18,330 - Protect him from who? - Who do you think? 211 00:16:18,363 --> 00:16:20,266 Guys... 212 00:16:20,299 --> 00:16:22,068 Cath isn't missing. 213 00:16:22,100 --> 00:16:24,803 She didn't leave me. Cath is dead. 214 00:16:24,837 --> 00:16:26,473 Smurf killed her. 215 00:16:26,506 --> 00:16:28,775 She thought she was talking to the cops, but she wasn't. 216 00:16:28,808 --> 00:16:31,144 I know she wasn't. 217 00:16:31,176 --> 00:16:34,012 That's right, man. 218 00:16:34,045 --> 00:16:36,483 And she killed Javi, too. 219 00:16:36,516 --> 00:16:38,050 She paid off one of his assholes 220 00:16:38,084 --> 00:16:40,753 to shoot him right in front of me. 221 00:16:40,786 --> 00:16:42,354 So I dug up his body, 222 00:16:42,387 --> 00:16:44,423 I shot him with one of Smurf's guns, 223 00:16:44,457 --> 00:16:47,427 threw in the gun with him. 224 00:16:47,459 --> 00:16:50,196 Then I called in a tip to the cops. 225 00:16:56,068 --> 00:16:59,806 I know this is crazy. I know it. 226 00:16:59,839 --> 00:17:02,307 But Smurf has been lying to us and using us 227 00:17:02,341 --> 00:17:04,377 and stealing from us for years. 228 00:17:04,410 --> 00:17:07,846 We've just been too caught up in the bullshit to see it. 229 00:17:07,880 --> 00:17:10,851 Now you look me in the eye and you tell me I'm wrong. 230 00:17:12,552 --> 00:17:13,853 Screw Baz. 231 00:17:13,885 --> 00:17:16,822 I'm not family? You know, neither is he. 232 00:17:16,855 --> 00:17:18,324 You know, I'm the one who was kidnapped. 233 00:17:18,356 --> 00:17:21,326 I could've been raped and still, I kept my mouth shut. 234 00:17:21,360 --> 00:17:22,929 I deserve the right to be a part of these things. 235 00:17:22,961 --> 00:17:25,531 Then be smart. 236 00:17:25,565 --> 00:17:28,868 Stop acting like a hysterical girl. 237 00:17:31,504 --> 00:17:34,207 I can't believe you're cool with them kicking us out. 238 00:17:34,239 --> 00:17:36,976 We're more powerful that way. 239 00:17:37,008 --> 00:17:38,812 You just don't see it. 240 00:17:38,844 --> 00:17:40,880 J's into you, right? 241 00:17:40,912 --> 00:17:42,147 Yeah. 242 00:17:42,180 --> 00:17:44,484 Then he'll tell you what's going on. 243 00:17:44,517 --> 00:17:47,953 Meantime, keep your distance. 244 00:17:47,987 --> 00:17:49,088 Look at all those grown men, 245 00:17:49,122 --> 00:17:51,990 still fighting over all the ways Mommy screwed them up. 246 00:17:52,024 --> 00:17:53,959 They live in the past, 247 00:17:53,992 --> 00:17:57,963 not in the future, and that makes them weak... 248 00:17:57,997 --> 00:18:00,566 and stupid. 249 00:18:00,600 --> 00:18:05,138 The trick is to be in, but not get sucked in. 250 00:18:05,170 --> 00:18:07,373 And always have an out. 251 00:18:11,076 --> 00:18:13,279 Thanks. 252 00:18:18,950 --> 00:18:20,452 So what now? What... 253 00:18:20,486 --> 00:18:24,257 Now we got 20 years worth of stuff she hoarded to fence. 254 00:18:24,289 --> 00:18:27,426 When that's done, we're looking at 10 times that amount of cash. 255 00:18:27,459 --> 00:18:29,528 And that's not including the buildings. 256 00:18:29,562 --> 00:18:31,997 We sell those, equal shares... 257 00:18:32,030 --> 00:18:34,533 we're set for life. 258 00:18:36,168 --> 00:18:40,006 - Never thought I'd see the day. - She didn't want us to, obviously. 259 00:18:40,038 --> 00:18:42,275 - What about this house? - You want it? 260 00:18:42,307 --> 00:18:44,911 Anybody wants it? 261 00:18:44,943 --> 00:18:48,413 We'll talk. We'll figure it out. 262 00:18:48,447 --> 00:18:50,283 I'm moving to Mexico. 263 00:18:50,315 --> 00:18:51,884 - With Lucy? - Yeah. 264 00:18:51,918 --> 00:18:53,353 Lena? 265 00:18:53,385 --> 00:18:55,888 Of course. 266 00:19:00,593 --> 00:19:02,896 Look, you guys should come, too. 267 00:19:02,929 --> 00:19:04,296 It's great down there. 268 00:19:04,330 --> 00:19:05,899 I'm telling you, it's a new start. 269 00:19:05,931 --> 00:19:07,933 We can still come up here, we can still do jobs, 270 00:19:07,967 --> 00:19:10,436 but... 271 00:19:10,469 --> 00:19:12,972 That's it. No contact with Smurf. 272 00:19:23,015 --> 00:19:25,951 Deal? 273 00:19:36,128 --> 00:19:37,931 Shit. 274 00:19:43,169 --> 00:19:45,604 J, you good with all this, man? 275 00:19:48,708 --> 00:19:51,076 Yeah, man. 276 00:19:51,110 --> 00:19:52,679 Yeah. 277 00:19:59,352 --> 00:20:03,023 I did all this on my own to make it easier on you. 278 00:20:05,157 --> 00:20:07,627 She had it coming. 279 00:20:16,401 --> 00:20:18,103 What you doing? 280 00:20:18,136 --> 00:20:19,371 Taking my share. 281 00:20:19,404 --> 00:20:21,273 Well, we gotta launder it first. 282 00:20:21,306 --> 00:20:23,309 I'll figure it out. 283 00:20:24,610 --> 00:20:28,348 - What's going on with you, man? - Nothin'. 284 00:20:28,381 --> 00:20:30,615 You... you gonna meet with, uh, Smurf's lawyer now, right? 285 00:20:30,649 --> 00:20:32,685 Yeah. 286 00:20:32,718 --> 00:20:36,255 Well, I'll... how 'bout I take Lena for breakfast? 287 00:20:36,287 --> 00:20:38,190 - No, she's got school. - I'll drop her off. 288 00:20:38,224 --> 00:20:40,026 Your kid almost got hit by a car. 289 00:20:40,058 --> 00:20:42,127 Don't you think she deserves a little attention 290 00:20:42,161 --> 00:20:45,998 instead of sitting in a lawyer's office all day? 291 00:20:47,365 --> 00:20:49,536 Yeah, okay. 292 00:20:51,603 --> 00:20:53,538 You know, I went by your girlfriend's place 293 00:20:53,572 --> 00:20:56,476 when I was out looking for ya. 294 00:20:56,508 --> 00:21:00,078 She seemed pretty freaked out. 295 00:21:00,112 --> 00:21:01,447 You didn't say anything 296 00:21:01,479 --> 00:21:04,017 about the church job or anything, did you? 297 00:21:04,049 --> 00:21:06,284 No. 298 00:21:06,317 --> 00:21:08,086 Then what happened? 299 00:21:08,120 --> 00:21:12,158 You were right. That's all. 300 00:21:13,793 --> 00:21:18,031 I'm gonna get Lena up and dressed. 301 00:21:31,477 --> 00:21:34,413 Hello? 302 00:21:34,447 --> 00:21:36,181 You have a call from an inmate 303 00:21:36,215 --> 00:21:38,117 at San Marcos Detention Facility. 304 00:21:38,150 --> 00:21:39,719 Janine Cody. 305 00:21:39,751 --> 00:21:41,453 To accept, please press 1. 306 00:21:41,487 --> 00:21:43,456 To decline, please press 2. 307 00:21:45,123 --> 00:21:46,459 Hey, baby. 308 00:21:46,491 --> 00:21:47,759 Is Baz near you? 309 00:21:47,793 --> 00:21:50,596 Yeah. Yeah, I don't know, Sam. 310 00:21:50,629 --> 00:21:52,165 Good boy. 311 00:21:52,198 --> 00:21:53,466 So he told everyone? 312 00:21:53,498 --> 00:21:55,133 Yeah. 313 00:21:55,167 --> 00:21:58,204 Were any of my other boys in on this? 314 00:21:58,237 --> 00:22:00,606 No, I don't think so. 315 00:22:02,107 --> 00:22:05,210 Okay, J, listen to me carefully. 316 00:22:05,244 --> 00:22:07,747 If Baz is framing me for Javi's murder, 317 00:22:07,779 --> 00:22:11,616 he must've stolen my gun from the garage. 318 00:22:11,650 --> 00:22:14,253 I need you to get the house surveillance footage 319 00:22:14,286 --> 00:22:15,621 from the den 320 00:22:15,653 --> 00:22:18,623 and put it on a flash drive. 321 00:22:18,657 --> 00:22:21,160 Sure, but I'm not your science bitch, man. 322 00:22:21,192 --> 00:22:25,097 And then I want you to come see me here at San Marcos jail. 323 00:22:25,131 --> 00:22:26,766 - Can you do that? - Yeah, okay, 324 00:22:26,798 --> 00:22:29,234 but next time, you can make your own cheat sheets. 325 00:22:29,267 --> 00:22:31,403 I'm sick of doing this. 326 00:22:31,437 --> 00:22:33,171 Okay, cool. See you later. 327 00:22:35,274 --> 00:22:36,642 Still going to school, huh? 328 00:22:36,674 --> 00:22:38,176 Yeah, man. I got an AP physics test. 329 00:22:38,209 --> 00:22:41,247 I gotta show if I wanna graduate, you know? 330 00:22:41,279 --> 00:22:43,516 - Yeah, sure. - I'm making breakfast. Do you want anything? 331 00:22:43,548 --> 00:22:45,417 Nah, I'm good. 332 00:23:01,834 --> 00:23:04,536 I'll just be a minute, okay? 333 00:23:08,373 --> 00:23:10,442 What's the account up to? 334 00:23:11,876 --> 00:23:14,146 Come in, Mr. Cody. We'll check. 335 00:23:14,180 --> 00:23:15,680 130 grand a couple days ago. 336 00:23:15,713 --> 00:23:17,883 Then I'd say about 130 grand. 337 00:23:17,917 --> 00:23:21,254 If I put in another... 280, 338 00:23:21,286 --> 00:23:23,488 would that be enough? 339 00:23:23,522 --> 00:23:25,191 College? 340 00:23:25,224 --> 00:23:26,559 Yeah. 341 00:23:26,592 --> 00:23:28,227 In-state or Ivy League? 342 00:23:28,259 --> 00:23:32,164 Whatever she wants. Enough to live on after that, too. 343 00:23:32,198 --> 00:23:33,365 Not really. 344 00:23:33,399 --> 00:23:35,234 I tell most of my clients it's gotta be at least a million. 345 00:23:35,267 --> 00:23:37,769 That, properly invested, time she's 18... 346 00:23:40,338 --> 00:23:43,308 - Here, look, let's run some numbers. - No. 347 00:23:46,211 --> 00:23:47,846 Uh... 348 00:23:50,382 --> 00:23:52,317 I'll come back later. 349 00:24:26,451 --> 00:24:28,220 Shit. 350 00:24:31,422 --> 00:24:33,692 Craig sucks at hiding spots. 351 00:24:33,726 --> 00:24:35,828 - Come on. We gotta go. - Where? 352 00:24:35,861 --> 00:24:38,296 If anyone asks, we have a test. 353 00:24:38,330 --> 00:24:39,832 Wait, what did you talk about in the meeting? 354 00:24:39,864 --> 00:24:42,901 Not now. Okay? Come on. We gotta go now. 355 00:24:48,274 --> 00:24:49,909 - See you, man. - Later, man. 356 00:24:49,941 --> 00:24:51,777 - Bye. - Bye. 357 00:25:04,823 --> 00:25:07,793 You sure you know where to go? 358 00:25:07,825 --> 00:25:10,429 I'm sorry I got you here late. 359 00:25:10,461 --> 00:25:11,796 It's okay. 360 00:25:11,830 --> 00:25:14,267 I'll pick you up after school, okay? 361 00:25:19,772 --> 00:25:21,941 Here's your backpack. 362 00:25:35,621 --> 00:25:38,291 "For the murder of Javi Cano?" 363 00:25:38,324 --> 00:25:41,427 No. There's no way. No way. She loved that kid like family. 364 00:25:41,459 --> 00:25:42,894 I'm telling you. 365 00:25:42,928 --> 00:25:44,764 Well, she'll be arraigned in a couple of hours. 366 00:25:44,796 --> 00:25:46,699 I'll see her after. We'll come up with a plan. 367 00:25:46,731 --> 00:25:49,401 Okay, good. That's good. Thank you. 368 00:25:49,434 --> 00:25:52,971 - I'm shocked she didn't call you. - Yeah. Well, who knows? 369 00:25:53,005 --> 00:25:54,974 She must've used up all her calls. 370 00:25:55,007 --> 00:25:58,411 Yes. That can happen. 371 00:25:58,443 --> 00:25:59,578 Right. Well... 372 00:25:59,612 --> 00:26:02,747 look, the business has gotta keep running, especially now. 373 00:26:02,780 --> 00:26:05,450 So I think we should put the Seagaze property 374 00:26:05,484 --> 00:26:06,852 up for sale. 375 00:26:06,884 --> 00:26:09,321 You no longer have the authority to do that. 376 00:26:11,489 --> 00:26:12,791 What do you mean? 377 00:26:12,824 --> 00:26:14,860 Janine transferred her power of attorney 378 00:26:14,892 --> 00:26:18,765 to her grandson, Josh. 379 00:26:21,100 --> 00:26:22,468 Oh. 380 00:26:22,500 --> 00:26:23,868 When I see her later, 381 00:26:23,901 --> 00:26:25,872 is there anything you'd like me to tell her? 382 00:26:29,674 --> 00:26:31,509 Yeah, tell her I'm thinking about her. 383 00:28:01,880 --> 00:28:03,215 Everybody get down on the ground! 384 00:28:03,247 --> 00:28:07,210 Hands up! Hands up! Fill it! Fill it now. 385 00:28:07,212 --> 00:28:08,680 Go! 386 00:28:19,225 --> 00:28:21,127 Hands up! 387 00:28:22,295 --> 00:28:23,662 Don't move. 388 00:28:29,501 --> 00:28:32,238 Go! Come on! Give me the money. 389 00:28:35,373 --> 00:28:37,076 Let's go! 390 00:28:42,448 --> 00:28:44,084 Everyone down! 391 00:28:44,116 --> 00:28:46,286 You, the vault. Now. 392 00:28:46,318 --> 00:28:49,488 Now. 393 00:28:49,521 --> 00:28:51,223 Now! Hands up! 394 00:28:51,257 --> 00:28:52,491 Touch it and you die. 395 00:29:04,836 --> 00:29:07,239 Down! 396 00:29:07,273 --> 00:29:10,410 Drop it! Get down and drop it! Drop the gun! 397 00:29:57,256 --> 00:29:59,726 I waited too long. 398 00:29:59,758 --> 00:30:02,228 That was my big mistake. 399 00:30:02,260 --> 00:30:06,699 From the minute I brought that kid into my house... 400 00:30:06,731 --> 00:30:11,171 I knew he was capable of something like this. 401 00:30:11,203 --> 00:30:15,307 I knew it, but I wouldn't see it. 402 00:30:15,341 --> 00:30:18,612 I wouldn't let myself see it. 403 00:30:22,347 --> 00:30:24,917 I loved that kid. 404 00:30:30,756 --> 00:30:35,228 Well, Mr. Blackwell paid a little visit to me today. 405 00:30:35,260 --> 00:30:37,663 He was very displeased to learn 406 00:30:37,697 --> 00:30:40,900 that he no longer had power over your affairs. 407 00:30:40,932 --> 00:30:44,336 - Good. - But, Janine, if we're gonna prove 408 00:30:44,370 --> 00:30:46,738 that your adopted son framed you for murder, 409 00:30:46,771 --> 00:30:48,607 Corboy is gonna need more to go on. 410 00:30:48,641 --> 00:30:52,278 Not just motive, but evidence. 411 00:31:01,554 --> 00:31:05,624 You ever wonder what it would've been like 412 00:31:05,658 --> 00:31:08,928 if we'd been born into a different family? 413 00:31:08,960 --> 00:31:10,762 You mean what it would've been like 414 00:31:10,796 --> 00:31:12,699 if we were born as crabs or some shit? 415 00:31:12,731 --> 00:31:16,235 No more mind games, no more backstabbing. 416 00:31:17,003 --> 00:31:19,306 How would that have felt? 417 00:31:22,007 --> 00:31:24,309 Yo, we should go to Fiji... 418 00:31:24,343 --> 00:31:25,777 till this blows over. 419 00:31:25,811 --> 00:31:28,314 - Fiji? - Yeah, I've been reading all about it. 420 00:31:28,346 --> 00:31:30,650 Surf, live off the land. 421 00:31:30,682 --> 00:31:32,986 Oh, like eating nuts and berries and shit? 422 00:31:33,018 --> 00:31:34,554 No, more like drunken tourists 423 00:31:34,586 --> 00:31:35,921 coming out of samba bars, asshole. 424 00:31:35,955 --> 00:31:37,590 They don't have samba in Fiji. 425 00:31:37,623 --> 00:31:39,292 Who gives a shit? Let's just go anyway. 426 00:31:39,325 --> 00:31:40,826 - No. - Till it's safe. 427 00:31:40,860 --> 00:31:43,396 No. I can't, man. You know I can't. 428 00:31:44,963 --> 00:31:47,267 And besides, we need our cut, 429 00:31:47,299 --> 00:31:50,269 once Baz starts selling everything. 430 00:31:50,303 --> 00:31:52,572 Unless Smurf gets out. 431 00:31:54,907 --> 00:31:59,613 What? You ever known Smurf not to be working an angle? 432 00:32:04,650 --> 00:32:07,420 Shit. 433 00:32:07,452 --> 00:32:10,757 We gotta go see her. Today. 434 00:32:11,990 --> 00:32:13,859 If we don't, she's gonna think we're on Baz's side. 435 00:32:13,892 --> 00:32:15,694 Wait, whose side are we on? 436 00:32:15,728 --> 00:32:16,996 Nobody's. Our own. 437 00:32:17,028 --> 00:32:19,699 Can't let her think that, though. 438 00:32:19,731 --> 00:32:22,567 - Baz is gonna freak. - Not if we don't tell him. 439 00:32:36,782 --> 00:32:38,451 I, uh, I took your advice. 440 00:32:38,484 --> 00:32:42,388 It's not as much as you said, but still, pretty good. 441 00:32:42,421 --> 00:32:43,655 Yeah. 442 00:32:43,689 --> 00:32:47,326 If they come over here, I swear, I'm gonna shoot you in the head. 443 00:32:49,428 --> 00:32:51,397 I can't deposit this, Mr. Cody. 444 00:32:51,430 --> 00:32:52,597 You figure it out. 445 00:32:52,631 --> 00:32:54,801 It's, uh, too much. It will get flagged. 446 00:32:54,834 --> 00:32:56,902 - And then how will I explain that? - How will you explain 447 00:32:56,936 --> 00:33:00,340 being the inside man at the last bank you worked at, huh? 448 00:33:00,373 --> 00:33:02,642 See, while you were building your résumé, I was doing time, 449 00:33:02,674 --> 00:33:04,609 and I could've done less 450 00:33:04,642 --> 00:33:07,680 if I told them about you, but did I? 451 00:33:07,712 --> 00:33:10,316 - Nope. - No. So... 452 00:33:11,584 --> 00:33:14,754 I would like to make a deposit. 453 00:33:19,658 --> 00:33:22,895 Smurf got Cath killed? 454 00:33:22,928 --> 00:33:24,630 If you believe Baz, yeah. 455 00:33:24,662 --> 00:33:26,365 Well, why would he lie? 456 00:33:26,399 --> 00:33:28,368 To justify what he did. 457 00:33:29,434 --> 00:33:30,769 Whatever. 458 00:33:30,803 --> 00:33:32,671 You know, Smurf put you in charge. 459 00:33:32,705 --> 00:33:35,842 They all have to kiss your ass now. 460 00:33:39,144 --> 00:33:40,946 Addy from Max. You want some? 461 00:33:40,979 --> 00:33:42,781 Nicky, come on. This isn't... 462 00:33:42,815 --> 00:33:45,517 - Come on. - Stop. Stop. This isn't a game, okay? 463 00:33:45,551 --> 00:33:48,788 I'm stuck in the middle here. 464 00:33:50,823 --> 00:33:52,458 You know, that's what power is. 465 00:33:52,490 --> 00:33:55,560 If everyone likes you, then you don't have any. 466 00:33:55,594 --> 00:33:57,930 Oh, yeah? Where'd you read that, huh? 467 00:33:57,962 --> 00:34:00,532 Okay, you don't have to be such an asshole about it. 468 00:34:00,565 --> 00:34:04,536 No, it's just... This shit's serious now, okay? 469 00:34:04,569 --> 00:34:07,073 It could get bad. 470 00:34:10,142 --> 00:34:13,078 You're too smart to let it. 471 00:34:18,917 --> 00:34:22,087 Are you sure you wanna go alone? 472 00:34:22,120 --> 00:34:23,989 I'm sure. 473 00:34:24,022 --> 00:34:27,160 - Stay here, okay? - Yeah. 474 00:34:33,531 --> 00:34:34,633 Thank you. 475 00:34:47,613 --> 00:34:49,982 Hey. Are you okay? 476 00:34:50,015 --> 00:34:52,785 Did you get what I asked for? 477 00:34:52,817 --> 00:34:55,455 Remember, you're being recorded. 478 00:34:55,488 --> 00:34:58,591 No. 479 00:34:58,623 --> 00:35:00,893 He deleted all the files. 480 00:35:03,629 --> 00:35:06,866 Go to Wilson right away and get that power of attorney. 481 00:35:06,899 --> 00:35:08,768 She's also gonna give you an envelope. 482 00:35:08,801 --> 00:35:10,870 She's gonna tell you where to drop it, 483 00:35:10,902 --> 00:35:13,605 so I stay safe in here. 484 00:35:15,808 --> 00:35:17,610 What's gonna happen when Baz finds out 485 00:35:17,643 --> 00:35:19,545 I have power of attorney? 486 00:35:19,578 --> 00:35:21,214 He already knows. 487 00:35:21,247 --> 00:35:23,815 He went to see Wilson this morning. 488 00:35:26,551 --> 00:35:27,919 He wants to sell everything. 489 00:35:27,953 --> 00:35:30,089 Don't let him. 490 00:35:30,122 --> 00:35:33,692 As long as you don't sign anything, you'll be fine. 491 00:35:33,725 --> 00:35:36,895 Just stall, baby, okay? 492 00:35:36,928 --> 00:35:39,764 I'll be out of here before you know it. 493 00:35:39,797 --> 00:35:43,602 And it will be just like before, okay? 494 00:35:50,792 --> 00:35:52,428 Calm down. 495 00:36:00,830 --> 00:36:03,500 Yeah, she had too much coffee this morning. 496 00:36:03,533 --> 00:36:05,035 Sure. 497 00:36:06,469 --> 00:36:08,372 Okay... 498 00:36:08,406 --> 00:36:09,940 Here's $10,000. The address is inside. 499 00:36:09,973 --> 00:36:12,509 You give it to Daniel Trujillo and no one else. 500 00:36:12,542 --> 00:36:15,379 - Okay, got it. - This is your power of attorney. 501 00:36:15,413 --> 00:36:16,848 Certified original. 502 00:36:16,880 --> 00:36:19,951 You'll need it to conduct business, so keep it safe. 503 00:36:19,984 --> 00:36:23,154 Okay. Um... Thanks. 504 00:36:23,187 --> 00:36:26,156 Questions? 505 00:36:26,190 --> 00:36:28,426 Yeah, um... 506 00:36:28,458 --> 00:36:31,428 Smurf's buildings, her bank accounts, 507 00:36:31,462 --> 00:36:34,098 all that stuff... 508 00:36:34,130 --> 00:36:35,933 I get to make decisions now? 509 00:36:35,966 --> 00:36:38,669 - Correct. - Even without asking her? 510 00:36:38,701 --> 00:36:40,937 Well, if you want my personal advice, 511 00:36:40,971 --> 00:36:43,408 I would say to seek her counsel first. 512 00:36:43,440 --> 00:36:46,877 But yes, legally, you are now Smurf. 513 00:36:49,580 --> 00:36:51,415 Okay. 514 00:36:51,449 --> 00:36:53,752 All right, thank you. 515 00:37:13,737 --> 00:37:15,873 Are you okay? 516 00:37:15,906 --> 00:37:18,409 Do I look okay? 517 00:37:20,044 --> 00:37:21,578 What did Baz tell you? 518 00:37:21,612 --> 00:37:23,514 Not to come. 519 00:37:24,781 --> 00:37:27,517 That's bullshit. 520 00:37:27,551 --> 00:37:29,520 Yeah, he, uh, 521 00:37:29,553 --> 00:37:32,623 he also showed us all of the, uh... stuff, 522 00:37:32,656 --> 00:37:35,893 - you know, that you, uh, you kept from us? - Mm-hmm. 523 00:37:35,926 --> 00:37:37,194 We didn't wanna believe it. 524 00:37:37,228 --> 00:37:39,130 Oh, you'd better believe it, baby. 525 00:37:39,163 --> 00:37:41,732 I kept that for all of us. 526 00:37:41,765 --> 00:37:43,868 That is our rainy day money. 527 00:37:43,900 --> 00:37:45,469 Yeah, but you lied. 528 00:37:45,502 --> 00:37:48,472 I've done a lot worse things to protect you two. 529 00:37:48,505 --> 00:37:51,676 Like 1.4 million things? 530 00:37:51,708 --> 00:37:54,946 Is that what Baz said was in there? 531 00:37:54,978 --> 00:37:58,482 Oh, trust me, baby, there's a lot more. 532 00:37:58,516 --> 00:38:03,488 Looks like brother Baz might be holding out on you. 533 00:38:05,556 --> 00:38:08,592 She said that Baz is holding out on us. 534 00:38:12,862 --> 00:38:15,065 Baz said you did other things, 535 00:38:15,098 --> 00:38:17,567 things that are way worse than that. 536 00:38:17,600 --> 00:38:22,707 From the man who framed his innocent mother for a murder. 537 00:38:22,739 --> 00:38:24,908 Hmm. 538 00:38:24,942 --> 00:38:26,511 That kid's had his eye on our money 539 00:38:26,544 --> 00:38:30,515 from the minute we took him in off the street. 540 00:38:30,547 --> 00:38:32,549 We gave him everything, and look at what he gave us, 541 00:38:32,583 --> 00:38:35,953 especially you two. 542 00:38:35,986 --> 00:38:38,522 Yeah, well, he said he wanted 543 00:38:38,556 --> 00:38:41,659 to sell the properties and the house. 544 00:38:43,694 --> 00:38:46,596 He can't. 545 00:38:46,629 --> 00:38:49,600 I made it so he can't. 546 00:38:50,701 --> 00:38:53,938 J has my power of attorney now. 547 00:38:53,971 --> 00:38:56,607 You gave your power of attorney to J? 548 00:38:56,640 --> 00:38:58,743 J? 549 00:38:58,775 --> 00:39:00,360 Are you kidding me? 550 00:39:00,361 --> 00:39:03,214 I would've much preferred it been one of you, 551 00:39:03,246 --> 00:39:06,618 but you've hardly been civil to me lately. 552 00:39:10,219 --> 00:39:14,091 Okay. So what do we do now, Smurf? 553 00:39:14,123 --> 00:39:18,094 Well, I guess you need to protect J. 554 00:39:18,127 --> 00:39:21,966 You need to make sure J is safe, 24/7. 555 00:39:21,998 --> 00:39:25,703 Because there is no telling what Baz might do. 556 00:39:25,736 --> 00:39:29,272 And if you're doing 25 to life, what then? 557 00:39:29,306 --> 00:39:35,306 Is that really how you think this story ends? 558 00:39:44,054 --> 00:39:46,857 How was that big chem test? 559 00:39:46,890 --> 00:39:48,759 Oh, sucked. I'm sure I failed. 560 00:39:48,792 --> 00:39:52,163 Wait, was it physics? Baz said physics. 561 00:39:52,196 --> 00:39:54,665 It's all the same to me. 562 00:39:54,697 --> 00:39:56,567 Mm. 563 00:39:58,067 --> 00:39:59,636 Hey, J, you got a minute? 564 00:39:59,670 --> 00:40:01,672 Uh, yeah, sure. 565 00:40:01,705 --> 00:40:03,141 See you inside. 566 00:40:04,908 --> 00:40:06,611 I just... 567 00:40:06,643 --> 00:40:08,912 I just hope you're okay. 568 00:40:10,346 --> 00:40:12,882 First your mom, now Smurf... 569 00:40:12,915 --> 00:40:15,752 It's a lot. 570 00:40:15,786 --> 00:40:17,755 I'm sorry. 571 00:40:17,788 --> 00:40:19,623 Thanks. 572 00:40:23,661 --> 00:40:26,697 It's Baz's biggest regret, 573 00:40:26,730 --> 00:40:28,699 not being there for you. 574 00:40:34,337 --> 00:40:37,908 He loved your mom. A lot. 575 00:40:37,940 --> 00:40:41,245 Smurf pushed them apart. 576 00:40:41,277 --> 00:40:46,750 Maybe having her gone now, Baz can make it up to you. 577 00:40:46,783 --> 00:40:49,653 Maybe. 578 00:40:51,821 --> 00:40:55,058 Look, he'd kill me if he knew I told you this. 579 00:40:55,091 --> 00:40:57,327 Can you please not tell him? 580 00:40:57,361 --> 00:41:00,765 Sure. 581 00:41:00,797 --> 00:41:02,199 Thank you. 582 00:41:13,944 --> 00:41:16,114 Let's go. 583 00:41:19,750 --> 00:41:21,152 You got it? 584 00:41:39,837 --> 00:41:40,905 What's up? 585 00:41:40,937 --> 00:41:43,039 Really cleaning house, huh? 586 00:41:43,072 --> 00:41:46,777 Yeah. When Lucy and I stay over, we're gonna crash in here. 587 00:41:48,746 --> 00:41:52,183 Look, Baz, uh... 588 00:41:52,216 --> 00:41:54,118 We want our cut, man. 589 00:41:55,219 --> 00:41:56,721 Yeah, you're gonna get it. 590 00:41:56,754 --> 00:42:00,058 Nah. We want it now. 591 00:42:01,190 --> 00:42:02,726 You talk to Pope? 592 00:42:02,759 --> 00:42:04,395 Why? You give him his cut? 593 00:42:04,428 --> 00:42:07,397 What's this about? What's going on? What? 594 00:42:07,431 --> 00:42:08,999 Smurf called us from jail. 595 00:42:09,031 --> 00:42:10,900 Ah. And did you talk to her? 596 00:42:10,933 --> 00:42:12,335 Yeah. 597 00:42:12,368 --> 00:42:14,270 She said her safes had a lot more than that. 598 00:42:14,304 --> 00:42:15,940 Oh, did she? What a shock. 599 00:42:15,973 --> 00:42:17,875 - I'm just telling you what she said, man. - Come on, man! 600 00:42:17,908 --> 00:42:19,275 You're letting her get in your head! 601 00:42:19,308 --> 00:42:20,810 That's what I warned you about! 602 00:42:20,844 --> 00:42:22,179 You're really gonna believe her over me 603 00:42:22,212 --> 00:42:25,815 after all the shit she pulled? 604 00:42:25,848 --> 00:42:27,283 All right, let me launder it first. 605 00:42:27,317 --> 00:42:28,886 I'll pay it out to you as income. 606 00:42:28,919 --> 00:42:30,955 How you gonna do that, huh? 607 00:42:30,987 --> 00:42:34,357 You're not in charge of Smurf's finances anymore. The kid is. 608 00:42:34,391 --> 00:42:36,761 So just... how... how is that gonna work? 609 00:42:36,794 --> 00:42:38,828 Yeah, Smurf told us that, too. 610 00:42:41,197 --> 00:42:42,500 We're gonna take what's ours, okay? 611 00:42:42,533 --> 00:42:44,034 - You want your money? - Yeah. 612 00:42:44,067 --> 00:42:47,036 It's your money. Here, take it. 613 00:42:47,069 --> 00:42:48,938 Here. 614 00:42:48,971 --> 00:42:50,841 Get out of my face. 615 00:43:40,561 --> 00:43:42,930 We're gonna say goodbye to your grandma. 616 00:43:42,963 --> 00:43:46,000 You're not gonna be seeing her anymore, okay? 617 00:43:47,635 --> 00:43:50,072 That's not true, baby. 618 00:43:55,742 --> 00:43:57,979 Why is she in there? 619 00:43:59,646 --> 00:44:02,550 She's done bad things, 620 00:44:02,584 --> 00:44:05,120 and now she has to pay for them. 621 00:44:07,854 --> 00:44:10,624 Will she ever get out? 622 00:44:10,657 --> 00:44:13,260 Maybe... 623 00:44:13,293 --> 00:44:15,596 when you're a grown-up. 624 00:44:20,635 --> 00:44:22,638 Go on. Say goodbye. 625 00:44:24,294 --> 00:44:25,996 Goodbye, Grandma Smurf. 626 00:44:26,029 --> 00:44:29,066 No goodbye. See you later, gator. 627 00:44:39,576 --> 00:44:41,779 Come on, let's go. 628 00:44:51,487 --> 00:44:53,690 What's up? 629 00:44:53,723 --> 00:44:56,359 Just thinking about Smurf. 630 00:44:56,393 --> 00:44:58,596 She looked scared, you know? 631 00:44:59,596 --> 00:45:01,165 That can't be us. 632 00:45:01,197 --> 00:45:03,167 Yeah, it won't be. 633 00:45:03,199 --> 00:45:04,368 Well, it won't be you. 634 00:45:06,203 --> 00:45:09,306 Look, I'm sorry about what I said. I was pissed off, okay? 635 00:45:09,339 --> 00:45:12,509 No, man, you were right. 636 00:45:12,542 --> 00:45:16,713 I lean on you to figure it out whenever I spin out. 637 00:45:16,746 --> 00:45:19,049 It's like you're the older brother. 638 00:45:19,083 --> 00:45:21,519 And now with all this cash, you can buy out this bar, 639 00:45:21,551 --> 00:45:23,120 quit doing the jobs. 640 00:45:23,152 --> 00:45:25,321 Okay, you know what? You can get out, too. 641 00:45:25,355 --> 00:45:27,324 - Try something else. - Yeah? 642 00:45:27,357 --> 00:45:29,060 - Yeah. - Like what? 643 00:45:29,092 --> 00:45:30,326 What am I gonna do? 644 00:45:30,359 --> 00:45:31,728 You've got the bar. 645 00:45:31,761 --> 00:45:34,265 J's got whatever Smurf gave him. 646 00:45:34,297 --> 00:45:36,132 Baz is Baz. 647 00:45:36,165 --> 00:45:38,334 I don't know, but we'll figure something out. 648 00:45:38,368 --> 00:45:39,737 Oh, you see? 649 00:45:39,770 --> 00:45:40,838 I can't even figure that out on my own! 650 00:45:40,871 --> 00:45:43,174 Yeah? So what's wrong with that, okay? I'll help you. 651 00:45:43,207 --> 00:45:46,409 We'll figure it out. Stop being such a pussy about it. 652 00:45:46,442 --> 00:45:49,112 Get over it, okay? 653 00:45:49,145 --> 00:45:51,281 Okay? 654 00:45:51,315 --> 00:45:54,052 Okay. 655 00:46:03,659 --> 00:46:06,529 What'd you do with my cut of the money? 656 00:46:06,562 --> 00:46:08,698 In the same place as always. 657 00:46:08,732 --> 00:46:11,634 So can you, uh, hide that for me? 658 00:46:11,667 --> 00:46:14,600 No. I'm not doing that again. Last time we tried that, 659 00:46:14,601 --> 00:46:16,173 you almost broke my arm. I'm not doing that shit. 660 00:46:16,205 --> 00:46:18,108 - All right, all right, well, I won't do that again, okay? - No. 661 00:46:18,141 --> 00:46:21,511 - I promise I won't do that again. - No. 662 00:46:21,545 --> 00:46:24,115 All right, whatever. Forget it. 663 00:46:24,147 --> 00:46:27,117 You know, I still owe Nicky for that yacht heist. 664 00:46:27,150 --> 00:46:30,721 And Renn. I gotta get her her 11 grand. 665 00:46:30,754 --> 00:46:32,422 Otherwise, I think she might really 666 00:46:32,455 --> 00:46:35,458 cut my dick off this time. 667 00:46:35,491 --> 00:46:37,428 You need me to make a spreadsheet for you? 668 00:46:37,460 --> 00:46:40,797 No. I think that covers it. 669 00:46:44,301 --> 00:46:47,638 Shit. Right, I gotta get back to work. 670 00:46:50,707 --> 00:46:54,310 - It's fine, okay? - All right. 671 00:46:54,344 --> 00:46:56,147 Yo. 672 00:46:58,315 --> 00:47:02,153 You know, in the whole goddamn world, 673 00:47:02,185 --> 00:47:05,155 you're the only person I trust. 674 00:47:11,795 --> 00:47:14,298 Hey. 675 00:47:14,330 --> 00:47:16,833 So my brother... he's an idiot, right? 676 00:47:16,866 --> 00:47:18,034 But he knows good coke, 677 00:47:18,067 --> 00:47:20,904 and he just brought some of the good stuff from Tijuana. 678 00:47:20,937 --> 00:47:22,705 Was wondering if you want a taste? 679 00:47:22,739 --> 00:47:25,309 Uh, I think we're okay. Thank you. 680 00:47:25,341 --> 00:47:28,178 Come on. 681 00:47:28,212 --> 00:47:29,580 I'm in. 682 00:47:29,612 --> 00:47:31,315 - Yeah. - Yeah. 683 00:47:31,348 --> 00:47:33,317 - No, Nicky, come on, stay. - I'll be back. 684 00:47:33,350 --> 00:47:36,319 Yeah, girl. Okay. 685 00:47:38,888 --> 00:47:41,191 Here. 686 00:47:41,225 --> 00:47:42,860 Thanks. 687 00:47:51,902 --> 00:47:54,605 So we're gonna go see Smurf's lawyer, 688 00:47:54,638 --> 00:47:57,942 get this financial shit squared away. 689 00:48:49,344 --> 00:48:51,593 - sync and corrections by Mr. C - - www.MY-SUBS.com - 47868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.