All language subtitles for Animal.kingdom.us.S02E07.SVA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,359 --> 00:00:02,703 Your wife... nobody's seen or heard from her 2 00:00:02,705 --> 00:00:04,374 in two and a half months. 3 00:00:07,298 --> 00:00:10,568 I will find out what you did to her. 4 00:00:10,602 --> 00:00:13,371 - How much you want, Javi? - 300 grand. 5 00:00:13,404 --> 00:00:15,740 I'm sorry, Smurf. 6 00:00:21,812 --> 00:00:24,582 You think I came all this way for 25 grand? Huh?! 7 00:00:24,615 --> 00:00:28,753 For the last goddamn time, where's the real money?! 8 00:00:28,786 --> 00:00:30,655 - I swear! - How'd you hurt your leg? Eh? 9 00:00:30,688 --> 00:00:35,860 No! 10 00:00:35,893 --> 00:00:38,363 - Nicky. - Who took Nicky, J? 11 00:00:38,396 --> 00:00:40,265 - Javi. - Aah! 12 00:00:41,533 --> 00:00:43,402 Tell me where you are. We'll come get you. 13 00:00:43,435 --> 00:00:45,337 Trailhead and... and Ash. 14 00:00:45,369 --> 00:00:46,938 - It's where we buried him. - Who? 15 00:00:46,972 --> 00:00:49,041 Javi's father. 16 00:03:18,856 --> 00:03:20,558 Working on a yacht? 17 00:03:20,592 --> 00:03:24,496 I tell you what, you're gonna make the world's worst waiter. 18 00:03:24,528 --> 00:03:26,464 Then I'll bartend. 19 00:03:30,935 --> 00:03:33,605 You kidding me with this? 20 00:03:35,773 --> 00:03:37,609 Smurf again. 21 00:03:37,641 --> 00:03:39,577 Yeah. 22 00:03:39,611 --> 00:03:41,847 So as soon as we get the schedule, 23 00:03:41,879 --> 00:03:44,782 we pick the party with the highest rollers. 24 00:03:44,815 --> 00:03:47,051 I'll do the few events, see what we find. 25 00:03:47,085 --> 00:03:48,285 Yeah. 26 00:03:48,319 --> 00:03:51,556 Just make sure you don't get your ass fired on the first day. 27 00:03:51,589 --> 00:03:53,791 So what's up? Are we gonna need everybody on this? 28 00:03:53,825 --> 00:03:55,060 I'm on the inside. 29 00:03:55,093 --> 00:03:56,795 I'll kill the engine and the radio. 30 00:03:56,827 --> 00:03:58,997 You three with guns to fleece the guests. 31 00:03:59,029 --> 00:04:01,800 Someone else to distract the Coast Guard. 32 00:04:04,836 --> 00:04:07,238 Don't even bother with that. She's looking for me. 33 00:04:07,272 --> 00:04:08,807 "9-1-1"? 34 00:04:08,839 --> 00:04:10,708 Yeah, she probably forgot the Wi-Fi password. 35 00:04:10,742 --> 00:04:13,545 Why is she so pissed at you? 36 00:04:13,577 --> 00:04:14,946 It's the same old shit. 37 00:04:14,980 --> 00:04:17,516 When Mama calls, just throw the phone in the fridge. 38 00:04:18,917 --> 00:04:20,184 Problem solved. 39 00:04:20,218 --> 00:04:22,821 Yo, we keep this job between us till we're solid. 40 00:04:22,853 --> 00:04:24,255 - Yeah, I'm cool with that. - All right. 41 00:04:26,691 --> 00:04:29,595 Hey, it's Deran. Leave a message. 42 00:04:29,627 --> 00:04:32,163 Go get your brothers! 43 00:04:34,199 --> 00:04:36,869 I can handle it here. 44 00:04:36,901 --> 00:04:41,005 Turn on the perimeter alarm. Watch the cameras. 45 00:04:52,216 --> 00:04:56,288 You feel better, baby? Let me get you some ice packs. 46 00:04:56,321 --> 00:04:58,523 How do I find Javi? 47 00:04:58,557 --> 00:05:01,259 Take a deep breath. 48 00:05:01,292 --> 00:05:04,896 J, what you're feeling now is shame. 49 00:05:04,929 --> 00:05:08,132 There were four of them. 50 00:05:08,165 --> 00:05:10,768 There was nothing you could do. 51 00:05:10,802 --> 00:05:12,504 Nothing. 52 00:05:33,057 --> 00:05:35,194 Get in. 53 00:05:38,196 --> 00:05:39,097 You okay? 54 00:05:39,131 --> 00:05:41,600 You talk to anyone? 55 00:05:41,632 --> 00:05:43,634 Did you call anyone? 56 00:05:43,667 --> 00:05:44,937 Did you call anyone? 57 00:05:44,970 --> 00:05:47,606 - No, it... uh, just... just Smurf. - Good. 58 00:05:47,639 --> 00:05:49,574 You understand why we can't go to the cops, right? 59 00:05:49,607 --> 00:05:50,875 - All right? - Yeah. 60 00:05:50,908 --> 00:05:54,011 Did they hurt you? 61 00:05:54,045 --> 00:05:56,047 Hey. 62 00:05:56,081 --> 00:05:58,182 You're safe now. Okay? 63 00:06:01,953 --> 00:06:04,289 - I gave them your number. - Who? 64 00:06:04,321 --> 00:06:07,559 I-I... The... the guy in charge. He... he had a gun. 65 00:06:08,994 --> 00:06:11,196 - It's okay. - I'm sorry. 66 00:06:11,228 --> 00:06:12,930 It's all right. 67 00:06:22,706 --> 00:06:24,208 J? 68 00:06:34,985 --> 00:06:37,288 Hey. 69 00:06:37,321 --> 00:06:41,893 Who were those guys? 70 00:06:45,730 --> 00:06:47,898 Did they hurt you? 71 00:06:47,932 --> 00:06:49,768 No, he just put a... 72 00:06:49,800 --> 00:06:52,970 He had a knife to my neck, but they didn't... 73 00:06:53,004 --> 00:06:54,873 they didn't do anything. 74 00:06:56,307 --> 00:06:58,877 I'm sorry, J. 75 00:07:10,855 --> 00:07:14,092 Okay. 76 00:07:14,124 --> 00:07:16,728 It's okay. You feeling better? 77 00:07:16,761 --> 00:07:18,263 Yeah. 78 00:07:19,697 --> 00:07:22,733 You know we're never gonna let anything happen to you. 79 00:07:22,766 --> 00:07:25,237 You know that, don't you? 80 00:07:25,269 --> 00:07:26,370 Thank you. 81 00:07:26,403 --> 00:07:30,274 I need to talk to J for a minute. 82 00:07:30,307 --> 00:07:32,009 Why don't you go take a nice hot shower, 83 00:07:32,042 --> 00:07:35,814 and I'll have Craig bring you some Oxys, okay? 84 00:07:35,846 --> 00:07:39,283 - Okay. - Thank you, baby. 85 00:07:41,752 --> 00:07:44,288 J, let's go. 86 00:07:52,362 --> 00:07:56,233 Pope fill you in on what happened? 87 00:07:56,266 --> 00:07:58,136 What's Javi got on you? 88 00:07:58,168 --> 00:08:01,939 Uh, Luis was this dude... he was Javi's father... 89 00:08:01,973 --> 00:08:03,908 and he used to run with Manny and I. 90 00:08:03,942 --> 00:08:07,845 We pulled a bank job. It was supposed to be super easy. 91 00:08:07,879 --> 00:08:09,915 But we had an unexpected visitor. 92 00:08:09,947 --> 00:08:12,483 We had a hero with a concealed .45. 93 00:08:12,516 --> 00:08:15,252 Hero fires, hits Lou in the gut. 94 00:08:15,285 --> 00:08:18,422 Lou has a shotgun, takes hero's head off. 95 00:08:18,456 --> 00:08:22,194 But Lou's already bleeding out from the gut wound 96 00:08:22,227 --> 00:08:25,297 and, uh, he's not gonna make it, hospital or no. 97 00:08:25,329 --> 00:08:27,966 So Manny just put him out of his misery. 98 00:08:30,434 --> 00:08:33,171 And then we drove the body to a construction site 99 00:08:33,203 --> 00:08:35,906 that... I don't know, someone just knew 100 00:08:35,940 --> 00:08:40,512 they were pouring the foundation for a house the next day. 101 00:08:40,544 --> 00:08:42,246 We buried him under it. 102 00:08:42,279 --> 00:08:45,216 You told us Lou ran off with the money. 103 00:08:45,249 --> 00:08:47,351 Javi is threatening to go to the police 104 00:08:47,384 --> 00:08:49,855 and let them know where the body is. 105 00:08:49,888 --> 00:08:52,190 - So pay him. - I tried. 106 00:08:52,222 --> 00:08:56,227 - How much does he want? - He wants $300K. 107 00:08:56,260 --> 00:09:01,031 Except Jake put a gun in my face and took off with my money. 108 00:09:01,065 --> 00:09:03,268 Why the hell would you trust Jake? 109 00:09:03,301 --> 00:09:05,504 I didn't have any options, did I? 110 00:09:05,537 --> 00:09:07,372 Where'd you get 300K? 111 00:09:07,404 --> 00:09:09,073 My savings. 112 00:09:13,577 --> 00:09:16,014 You think he's coming back? 113 00:09:16,047 --> 00:09:18,115 Nah, he's gotta know we'd be waiting for him. 114 00:09:18,148 --> 00:09:20,985 So what if the cops find the body? 115 00:09:21,018 --> 00:09:23,087 It's been 20 years it's been in the ground. 116 00:09:23,120 --> 00:09:25,856 And this... this Manny guy's the one who shot him, so why... 117 00:09:25,889 --> 00:09:28,125 With my gun. 118 00:09:28,158 --> 00:09:29,860 He tossed it in with the body 119 00:09:29,893 --> 00:09:31,897 and told me about it the next day. 120 00:09:31,930 --> 00:09:33,331 Too late to do anything. 121 00:09:33,364 --> 00:09:37,469 The cops can link you to the gun? 122 00:09:37,501 --> 00:09:39,170 Yep. 123 00:09:40,370 --> 00:09:43,107 So what do you want us to do about it? 124 00:09:44,341 --> 00:09:46,311 We have to deal with Javi. 125 00:09:46,344 --> 00:09:48,480 - Deal with him? - Yes. 126 00:09:48,513 --> 00:09:50,182 You were gonna pay him this afternoon. 127 00:09:50,215 --> 00:09:52,017 - Just pay him now. - Yeah, Nicky gave him my number. 128 00:09:52,049 --> 00:09:55,586 If he reaches out, maybe there's still a way we can negotiate. 129 00:09:55,619 --> 00:09:58,557 This has gone way past that now. 130 00:09:58,590 --> 00:10:01,793 For you, it's gone way past that. Not for us. 131 00:10:02,994 --> 00:10:05,897 They almost killed J. 132 00:10:05,930 --> 00:10:08,200 But they didn't. 133 00:10:08,233 --> 00:10:09,601 He's all right. 134 00:10:09,634 --> 00:10:13,071 And what do you want us to do exactly? Huh? 135 00:10:13,104 --> 00:10:16,174 What, you want us to hunt down this guy with assault rifles 136 00:10:16,206 --> 00:10:19,443 for some bullshit that you did that has nothing to do with us? 137 00:10:19,476 --> 00:10:22,279 Do you have any idea what your life would've been like 138 00:10:22,312 --> 00:10:26,384 if I took a murder rap when you were 5 years old? 139 00:10:26,417 --> 00:10:27,952 Yeah, well, you know what? 140 00:10:27,985 --> 00:10:30,422 Foster care would've been better than this shit. 141 00:10:30,455 --> 00:10:32,190 You think so? 142 00:10:32,222 --> 00:10:34,992 I'll tell you about it sometime. 143 00:10:35,025 --> 00:10:38,395 Well, J, looks like your uncles 144 00:10:38,428 --> 00:10:41,298 don't really give a damn about you, does it? 145 00:10:41,331 --> 00:10:42,634 Nobody's saying that, Smurf. 146 00:10:42,667 --> 00:10:44,369 You're saying that a group of people 147 00:10:44,402 --> 00:10:46,403 can come into our house 148 00:10:46,437 --> 00:10:48,940 and beat the shit out of him. 149 00:10:48,972 --> 00:10:51,275 We're trying to figure it out. No one is saying that. 150 00:10:51,308 --> 00:10:53,244 If that were you lying there by the pool... 151 00:10:53,278 --> 00:10:54,579 Yeah. 152 00:10:54,611 --> 00:10:56,914 would we even be having this conversation? 153 00:10:56,947 --> 00:11:00,885 We don't just kill people. 154 00:11:00,918 --> 00:11:04,088 I mean, I'm not finishing this conversation with her here, 155 00:11:04,121 --> 00:11:07,458 so let's figure this out on our own. 156 00:11:11,361 --> 00:11:15,232 Just remember, Javi is not a little kid anymore. 157 00:11:15,265 --> 00:11:18,602 He's angry and unstable. 158 00:11:18,635 --> 00:11:22,540 This doesn't end until we end it. 159 00:11:27,611 --> 00:11:29,514 Make up your minds. 160 00:11:40,695 --> 00:11:43,465 Yeah, he's... he's been following her 161 00:11:43,498 --> 00:11:44,686 and threatening her ever since Manny's funeral. 162 00:11:44,874 --> 00:11:46,576 And you didn't say shit? 163 00:11:46,608 --> 00:11:48,099 She asked me not to. 164 00:11:48,101 --> 00:11:49,397 You probably should've shot his ass 165 00:11:49,399 --> 00:11:50,812 when he was in the goddamn house. 166 00:11:50,874 --> 00:11:52,409 'Cause then maybe we could say it was self-defense. 167 00:11:52,442 --> 00:11:54,611 - Deran. - What? 168 00:11:54,645 --> 00:11:56,981 I'm just sayin', if any of us had been here, 169 00:11:57,014 --> 00:11:58,849 we wouldn't be having this problem right now. 170 00:11:58,881 --> 00:12:00,818 - I'm sorry. - What the hell was I supposed to do?! 171 00:12:00,851 --> 00:12:03,654 - Come on! Four guys with guns... - Yes. 172 00:12:03,687 --> 00:12:04,955 - Hey. Hey! - all by myself! 173 00:12:04,987 --> 00:12:06,589 Yes, that is what you do in that situation. 174 00:12:06,622 --> 00:12:08,258 Hey, leave the kid alone. 175 00:12:08,292 --> 00:12:10,027 I'm not killing for her, Pope. 176 00:12:10,059 --> 00:12:11,694 And you don't have to. 177 00:12:11,727 --> 00:12:13,763 All right? 178 00:12:13,797 --> 00:12:16,933 - We call the shots now. - Yeah, he's right. 179 00:12:16,967 --> 00:12:19,970 Look at her. She thinks we'll do it. 180 00:12:20,002 --> 00:12:22,239 She thinks we'll do anything for her. 181 00:12:25,741 --> 00:12:27,678 And I'll tell you one thing... 182 00:12:27,711 --> 00:12:29,446 I'm not doing life in prison 183 00:12:29,478 --> 00:12:31,981 for some 20-year-old bullshit that has nothing to do with me. 184 00:12:32,015 --> 00:12:32,915 Me neither. 185 00:12:32,949 --> 00:12:36,719 We move the body, we take the leverage. 186 00:12:36,752 --> 00:12:38,888 I saw the neighborhood when I picked up Nicky. 187 00:12:38,922 --> 00:12:41,425 We gotta get around the homeowners. 188 00:12:41,457 --> 00:12:42,760 We've done riskier jobs. 189 00:12:42,793 --> 00:12:45,361 Man, I-I-I steal shit for money. 190 00:12:45,395 --> 00:12:47,030 - I don't kill people for old debts. - Guys, if she goes down for this, 191 00:12:47,063 --> 00:12:48,790 she could bring all of us down with her. 192 00:12:48,792 --> 00:12:49,944 She won't flip. 193 00:12:49,946 --> 00:12:51,467 - What is wrong with you? - Give me a break. She won't! 194 00:12:51,500 --> 00:12:53,337 What is wrong with you, Pope? I thought you hated her. 195 00:12:53,370 --> 00:12:55,371 - No one in this family is going to prison... - Oh, yeah? 196 00:12:55,404 --> 00:12:56,874 - not if they don't have to. - When you went to prison, she was relieved. 197 00:12:56,906 --> 00:12:58,942 - She was relieved. - Dude, shut up! 198 00:13:00,811 --> 00:13:02,980 She's not going to prison. 199 00:13:07,951 --> 00:13:10,288 I'm trying. 200 00:13:18,928 --> 00:13:20,831 So? 201 00:13:23,433 --> 00:13:25,968 - We're not killing anyone. - We're gonna move the body. 202 00:13:26,001 --> 00:13:27,069 What? 203 00:13:27,102 --> 00:13:29,339 He can't threaten you if he doesn't have anything. 204 00:13:29,372 --> 00:13:30,640 We're gonna move the body. 205 00:13:30,673 --> 00:13:32,509 J's gonna be pissing blood for weeks. 206 00:13:32,542 --> 00:13:34,945 This isn't just about leverage. 207 00:13:34,977 --> 00:13:37,548 That's the best you're gonna get. 208 00:13:37,581 --> 00:13:39,082 And when he comes back? 209 00:13:39,116 --> 00:13:41,684 If he comes back, we will deal with it. 210 00:13:41,717 --> 00:13:44,020 - And you have to pay them. - Pay who? 211 00:13:44,053 --> 00:13:47,024 Deran and Craig want to be paid for their services. 212 00:13:51,127 --> 00:13:54,998 I'm paying my sons to keep me out of prison? 213 00:14:01,138 --> 00:14:04,708 Do I have a choice? 214 00:14:04,741 --> 00:14:07,377 - No. - No. 215 00:14:09,813 --> 00:14:12,649 That's a nice way to run things, Baz. 216 00:14:12,682 --> 00:14:14,351 Try and get some rest. 217 00:14:23,193 --> 00:14:26,730 Hey, hang back a minute. I gotta talk to you. 218 00:14:26,763 --> 00:14:28,532 I need you to take point on this one. 219 00:14:28,564 --> 00:14:31,534 - Oh, she's just trying to get in my head. - No, man, listen. 220 00:14:32,936 --> 00:14:35,039 I got pulled over this afternoon. 221 00:14:36,906 --> 00:14:39,442 Yeah, I'm trying to stay calm, and the guy, 222 00:14:39,476 --> 00:14:41,412 he starts asking me about Cath. 223 00:14:41,444 --> 00:14:45,648 And he says he's gonna find out what I did to her. 224 00:14:46,850 --> 00:14:49,853 Man, she had a bank account she never told me about. 225 00:14:49,885 --> 00:14:53,490 She hasn't touched it since she left. 226 00:14:53,523 --> 00:14:55,893 - Jesus. - Yeah. 227 00:14:55,925 --> 00:14:57,160 Anyway, I can't go near the body. 228 00:14:57,193 --> 00:14:59,829 I-I'm not sure if they're watching me or not. 229 00:15:01,630 --> 00:15:03,733 Yeah. 230 00:15:03,766 --> 00:15:05,935 Yeah, okay. 231 00:15:09,472 --> 00:15:12,175 The cops think she's dead. 232 00:15:15,578 --> 00:15:17,680 What do you think? 233 00:15:19,783 --> 00:15:21,919 Yeah, I think she's dead. 234 00:15:34,898 --> 00:15:36,733 Hey. 235 00:15:36,765 --> 00:15:39,169 Hi. 236 00:15:39,202 --> 00:15:41,471 Oh. Thanks. 237 00:15:44,573 --> 00:15:47,810 Should've been here. 238 00:15:47,843 --> 00:15:50,780 I'm sorry. 239 00:15:57,621 --> 00:15:58,922 Beer? 240 00:15:58,954 --> 00:16:01,224 Oh, no. 241 00:16:01,257 --> 00:16:05,161 You know what? I'm... I'm kinda tired. 242 00:16:05,194 --> 00:16:07,763 Yeah. Uh... 243 00:16:07,797 --> 00:16:09,566 Okay. 244 00:16:09,598 --> 00:16:12,768 - I'll come and check on you later. - Mm-hmm. 245 00:16:23,679 --> 00:16:27,150 Thanks. How's she doing? 246 00:16:30,053 --> 00:16:32,588 You think they're gonna come back? 247 00:16:32,621 --> 00:16:36,159 Nah, not tonight. 248 00:16:36,192 --> 00:16:38,695 Pope's been walking around with that shotgun. 249 00:16:38,727 --> 00:16:41,197 What, you think they would've killed Smurf if she was here? 250 00:16:43,165 --> 00:16:46,069 That's why he's got the shotgun. 251 00:16:51,808 --> 00:16:54,577 - Hey. - I'm gonna take the couch tonight. 252 00:16:54,611 --> 00:16:56,980 Smurf gave J my room. 253 00:16:57,013 --> 00:17:00,551 I'll sleep with Lena. 254 00:17:17,833 --> 00:17:20,169 So, look, did Javi say anything else to you? 255 00:17:20,203 --> 00:17:23,640 Um, anything you can tell us that would help us? 256 00:17:23,672 --> 00:17:24,941 Anything at all? 257 00:17:24,975 --> 00:17:28,111 Smurf was supposed to pay them, but didn't show. 258 00:17:28,143 --> 00:17:31,347 They came here looking for money. 259 00:17:31,380 --> 00:17:32,949 What'd you tell 'em? 260 00:17:34,751 --> 00:17:36,987 They had Nicky in the other room. 261 00:17:37,019 --> 00:17:39,655 I told them there was cash behind the dryer. 262 00:17:39,688 --> 00:17:41,992 That's good. 263 00:17:43,692 --> 00:17:45,595 You should've told them sooner. 264 00:17:47,831 --> 00:17:49,933 Don't let Smurf get you killed. 265 00:17:49,966 --> 00:17:52,069 You played it right, man. 266 00:17:52,101 --> 00:17:55,605 If you'd come out shootin', you and Nicky would both be dead. 267 00:17:58,408 --> 00:18:00,578 Get some sleep. 268 00:18:19,028 --> 00:18:21,297 You know, I expected this halfway bullshit 269 00:18:21,331 --> 00:18:24,168 from your brothers, but you? 270 00:18:25,168 --> 00:18:27,971 A cop stopped Baz this afternoon. 271 00:18:28,004 --> 00:18:31,641 They think he killed Cath. 272 00:18:51,596 --> 00:18:53,875 - Smurf up? - No. 273 00:18:57,033 --> 00:18:58,736 You've been sitting here all night? 274 00:18:58,770 --> 00:19:02,840 We need the concrete saw and the sledgehammers back. 275 00:19:02,874 --> 00:19:04,676 Okay. 276 00:19:04,708 --> 00:19:06,777 You get the truck? 277 00:19:06,811 --> 00:19:09,614 Yeah, I talked to Nico. We're all good. 278 00:19:12,149 --> 00:19:15,954 This is how it starts, you know? 279 00:19:15,986 --> 00:19:18,989 We do this for her, next thing you know, 280 00:19:19,022 --> 00:19:21,592 we're right back here, and she's running shit. 281 00:19:21,626 --> 00:19:24,363 Get the tools. 282 00:19:25,562 --> 00:19:28,733 Anybody want scrambled eggs? 283 00:19:28,765 --> 00:19:32,603 How was the couch? Okay? 284 00:19:32,637 --> 00:19:34,606 I'll see you in a couple hours. 285 00:19:34,638 --> 00:19:36,875 Could you take Nicky and J with you? 286 00:19:36,907 --> 00:19:39,476 Javi's not coming back. 287 00:19:39,510 --> 00:19:43,382 I know, but I-I don't think they should be here alone. 288 00:19:50,888 --> 00:19:52,858 We leave in five. 289 00:20:01,732 --> 00:20:03,033 Come here. 290 00:20:03,067 --> 00:20:06,971 Ally said she'd take you to the beach. Okay? 291 00:20:07,003 --> 00:20:09,873 Here you go. 292 00:20:09,907 --> 00:20:11,643 Hey. 293 00:20:11,676 --> 00:20:13,578 Come here. 294 00:20:13,610 --> 00:20:15,679 Come here. 295 00:20:15,713 --> 00:20:17,682 I'm gonna be back tomorrow, okay? 296 00:20:17,715 --> 00:20:20,185 - Okay. - Okay. 297 00:20:20,217 --> 00:20:22,954 I've been gone a lot, right? 298 00:20:25,055 --> 00:20:28,225 It's okay. You can say it. 299 00:20:28,259 --> 00:20:29,727 Yeah. 300 00:20:29,760 --> 00:20:30,994 Okay, we'll do something together this week. 301 00:20:31,028 --> 00:20:32,630 Just you and me. How 'bout that? 302 00:20:32,663 --> 00:20:34,232 Why? 303 00:20:34,264 --> 00:20:35,800 Why? 304 00:20:35,832 --> 00:20:38,202 'Cause I'm your dad and I want to, that's why. 305 00:20:38,235 --> 00:20:40,472 - Okay. - Okay. 306 00:20:44,841 --> 00:20:47,544 Come on. 307 00:20:47,578 --> 00:20:49,747 Sorry this is so last minute. I won't make a habit out of it. 308 00:20:49,780 --> 00:20:51,215 I don't mind. See you tomorrow. 309 00:20:51,249 --> 00:20:53,084 Okay. 310 00:20:58,622 --> 00:21:00,926 Javi. 311 00:21:03,127 --> 00:21:04,830 Where? 312 00:21:17,875 --> 00:21:19,143 All right, you guys go wait over there. 313 00:21:19,176 --> 00:21:21,111 Don't touch anything. Come on. 314 00:21:29,119 --> 00:21:31,723 The cops don't know anything. 315 00:21:31,755 --> 00:21:34,258 If they did, you'd already be in cuffs. 316 00:21:34,292 --> 00:21:36,761 What if they arrest Baz? 317 00:21:39,629 --> 00:21:42,032 Are they gonna find a body? 318 00:21:44,635 --> 00:21:48,173 Then we don't have anything to worry about, do we? 319 00:21:58,648 --> 00:22:01,985 Hey, no one will tell me anything. 320 00:22:02,019 --> 00:22:05,256 What are we doing here? What... what are the tools for? 321 00:22:09,760 --> 00:22:12,297 Yeah. 322 00:22:21,805 --> 00:22:23,874 You know, I went for Smurf's gun. 323 00:22:23,907 --> 00:22:25,176 And I would've used it. 324 00:22:25,208 --> 00:22:28,580 I just couldn't figure out how to load it. 325 00:22:31,948 --> 00:22:35,820 I never want to feel like that again. 326 00:22:47,697 --> 00:22:48,999 Hey. 327 00:22:49,032 --> 00:22:50,301 You remember when we were kids, 328 00:22:50,333 --> 00:22:52,035 we used to fight over the Game Boy? 329 00:22:52,069 --> 00:22:53,937 Smurf would make us hit each other over and over again 330 00:22:53,971 --> 00:22:56,808 - till one of us quit? - Yeah. 331 00:22:56,840 --> 00:22:59,109 I always used to kick your ass. 332 00:22:59,142 --> 00:23:02,179 Uh, you were scrappy. 333 00:23:02,213 --> 00:23:04,081 No, you were huge, even when you were 6. 334 00:23:04,115 --> 00:23:05,849 You used to let me win. 335 00:23:05,882 --> 00:23:08,652 Didn't wanna kill you. 336 00:23:08,686 --> 00:23:09,954 Smurf would get so pissed. 337 00:23:09,986 --> 00:23:11,888 She thought I'd never learn how to fight. 338 00:23:11,922 --> 00:23:13,959 She'd sic Pope on you. 339 00:23:15,792 --> 00:23:18,862 Well, don't feel bad. 340 00:23:18,896 --> 00:23:21,866 I was bigger than him, too. 341 00:23:23,400 --> 00:23:25,102 It's funny, you know, Smurf is always talking about 342 00:23:25,136 --> 00:23:28,272 how we have to have each other's backs. 343 00:23:29,874 --> 00:23:31,843 But she loved when we fought. 344 00:23:31,876 --> 00:23:33,378 Yeah. 345 00:23:35,146 --> 00:23:36,681 It's Nico. 346 00:23:39,282 --> 00:23:41,985 Hey. What's up, man? We good? 347 00:23:42,019 --> 00:23:44,722 - It's in the alley. - All right, let's go. 348 00:23:44,754 --> 00:23:46,757 Uniforms? 349 00:23:46,791 --> 00:23:49,260 - In the back. - All right. 350 00:23:49,292 --> 00:23:50,895 All right, so we'll drop the car off 351 00:23:50,927 --> 00:23:53,031 at the airport long-term parking. 352 00:23:53,063 --> 00:23:54,998 You can pick it up tomorrow morning, okay? 353 00:23:55,032 --> 00:23:58,269 All right, look, no blood in my truck. 354 00:23:58,301 --> 00:24:01,406 Just picking up some old shit. Thanks, Nico. 355 00:24:01,438 --> 00:24:03,206 Got a couple more things to do in the office, 356 00:24:03,240 --> 00:24:05,209 then we'll get out of here, okay? 357 00:24:05,242 --> 00:24:06,911 All right. 358 00:24:08,212 --> 00:24:10,381 Okay, so the bullets are in the clip. 359 00:24:10,414 --> 00:24:12,050 Wanna push that in there... 360 00:24:12,082 --> 00:24:13,750 - all the way until it clicks. - Okay. Mm-hmm. 361 00:24:13,783 --> 00:24:17,421 All right, now... 362 00:24:17,455 --> 00:24:20,023 Pull it up. 363 00:24:20,057 --> 00:24:23,194 Keep your finger on the side there. 364 00:24:23,226 --> 00:24:26,063 Okay, now you're gonna wanna pull back the hammer. 365 00:24:27,063 --> 00:24:30,033 A bit harder. There you go. 366 00:24:30,067 --> 00:24:33,171 Okay, now that's ready to fire, so be careful. 367 00:24:33,204 --> 00:24:36,874 Well, how do I aim it? 368 00:24:36,907 --> 00:24:39,010 See these white dots? 369 00:24:39,042 --> 00:24:41,344 - Mm-hmm. - You wanna line those up 370 00:24:41,378 --> 00:24:43,481 right where you wanna shoot, okay? 371 00:24:43,513 --> 00:24:45,116 Bring your elbows in, 372 00:24:45,148 --> 00:24:47,784 turn your body to the side a little bit. 373 00:24:47,818 --> 00:24:49,186 There you go. 374 00:24:49,219 --> 00:24:52,789 And then, when you're ready, 375 00:24:52,822 --> 00:24:55,325 you just keep firing until the clip runs out. 376 00:24:57,093 --> 00:24:59,963 Thank you. 377 00:24:59,996 --> 00:25:03,033 Don't let Deran see that in here. 378 00:25:03,067 --> 00:25:06,404 Put it away. We gotta go. 379 00:25:15,780 --> 00:25:19,417 - That's the one. - Are you sure? 380 00:25:19,449 --> 00:25:21,084 I haven't been here in 20 years. 381 00:25:21,118 --> 00:25:23,154 I wasn't expecting to come back, either. 382 00:25:23,186 --> 00:25:26,390 We're not going in unless you're sure. 383 00:25:38,002 --> 00:25:39,971 That's it. That's the one. 384 00:25:40,003 --> 00:25:41,238 It's right next to the drainage ditch 385 00:25:41,272 --> 00:25:43,273 on the southeast side of the street. 386 00:25:43,307 --> 00:25:45,476 Whose idea was this place? 387 00:25:45,509 --> 00:25:47,378 Jake's. 388 00:25:47,410 --> 00:25:49,780 He was working some construction in the neighborhood 389 00:25:49,813 --> 00:25:53,950 and he knew they were pouring foundation. 390 00:25:53,984 --> 00:25:57,187 I thought you ran that crew. 391 00:26:00,858 --> 00:26:04,494 Manny shot him, 392 00:26:04,528 --> 00:26:06,164 Jake buried him, 393 00:26:07,195 --> 00:26:09,367 and you just... 394 00:26:09,399 --> 00:26:11,401 watched? 395 00:26:39,029 --> 00:26:41,199 I'm sorry to hear about Julia. 396 00:26:44,201 --> 00:26:47,071 What the hell are you doing, Javi? 397 00:26:49,005 --> 00:26:51,975 You remember this place? 398 00:26:52,009 --> 00:26:54,912 We used to smoke a lot of shit down here. 399 00:26:54,945 --> 00:26:57,013 You, me, and Pope. 400 00:26:57,047 --> 00:26:59,284 Yeah, I remember. 401 00:27:00,917 --> 00:27:03,221 She tell you about my dad? 402 00:27:04,922 --> 00:27:07,091 Yeah, she did. 403 00:27:08,192 --> 00:27:10,061 What'd she say? 404 00:27:10,093 --> 00:27:13,195 That Manny did it? 405 00:27:17,067 --> 00:27:19,604 She shot him in the back of the head, 406 00:27:19,637 --> 00:27:22,205 then threw his body in a hole, and then told me my dad was 407 00:27:22,238 --> 00:27:25,909 a piece of shit who ran out on me. 408 00:27:28,678 --> 00:27:30,480 Okay, so what do you want to do about it? 409 00:27:30,513 --> 00:27:34,017 You wanna kill her? 'Cause we're never gonna let that happen. 410 00:27:34,051 --> 00:27:37,922 So if you want something else, let's start negotiating. 411 00:27:40,291 --> 00:27:43,394 Man, you know, 412 00:27:43,426 --> 00:27:46,964 every birthday, Christmas, 413 00:27:46,996 --> 00:27:48,498 I thought, "Oh, this is it. 414 00:27:48,532 --> 00:27:51,301 This is the year my dad comes back for me." 415 00:27:51,334 --> 00:27:53,370 And I thought 'cause she took you in, 416 00:27:53,404 --> 00:27:56,974 she'd take me in, too. 417 00:27:57,006 --> 00:28:00,977 Bro, I spent the last 20 years wiping Manny's ass 418 00:28:01,011 --> 00:28:02,446 and doing small-time 211's 419 00:28:02,478 --> 00:28:04,681 in the middle of goddamn nowhere. 420 00:28:04,715 --> 00:28:08,019 You know and Smurf seems like she's just doing fine, man, 421 00:28:08,051 --> 00:28:10,621 like she didn't lose no sleep. 422 00:28:12,455 --> 00:28:14,992 So do you wanna go back to Arizona with nothing, 423 00:28:15,024 --> 00:28:16,927 or do you wanna get paid? 424 00:28:16,961 --> 00:28:19,096 I already tried. 425 00:28:19,128 --> 00:28:21,264 I asked for money. She didn't show. 426 00:28:21,298 --> 00:28:23,968 She's not running things anymore. 427 00:28:24,001 --> 00:28:25,536 I can get you the money. 428 00:28:25,569 --> 00:28:27,405 Hmm. 429 00:28:27,437 --> 00:28:31,074 Keys to the kingdom, huh? 430 00:28:31,108 --> 00:28:33,344 How does Pope feel about that? 431 00:28:33,377 --> 00:28:35,146 Well, he doesn't feel great about you threatening Smurf, 432 00:28:35,178 --> 00:28:37,080 I'll tell you that. 433 00:28:37,113 --> 00:28:39,249 Look, you took 25 from the house. 434 00:28:39,282 --> 00:28:41,718 It's gonna cost at least 10 to fix the wall, 435 00:28:41,752 --> 00:28:45,356 plus the bullshit with the kid and the girlfriend. 436 00:28:45,388 --> 00:28:48,192 - Let's call it 200. - No, no, 400. 437 00:28:48,224 --> 00:28:50,394 She doesn't wanna give you anything. 438 00:28:50,426 --> 00:28:52,429 Dude, I can't go back to my crew with 200. Come on. 439 00:28:52,463 --> 00:28:54,298 I'm trying to help you here, man. 440 00:28:54,330 --> 00:28:57,267 It's 200 or it's nothing. Those are your choices. 441 00:28:57,301 --> 00:28:59,604 What do you wanna do? 442 00:29:01,038 --> 00:29:04,508 You remember when your dad used to get loaded 443 00:29:04,541 --> 00:29:07,177 and kick the shit out of you in front of Smurf's yard? 444 00:29:10,246 --> 00:29:13,116 Man, you've come a long way from crying yourself to sleep 445 00:29:13,149 --> 00:29:16,052 and pissing the bed, man. 446 00:29:16,086 --> 00:29:18,589 Good for you. 447 00:29:20,090 --> 00:29:23,060 'Cause, you know, shit didn't turn out so well for me 448 00:29:23,092 --> 00:29:24,494 or my dad. 449 00:29:26,763 --> 00:29:29,233 It's all right. 450 00:29:29,265 --> 00:29:31,334 You know, Manny used to always say that 451 00:29:31,368 --> 00:29:32,535 Smurf would climb over her own kids 452 00:29:32,569 --> 00:29:35,673 just to keep from drowning. 453 00:29:35,705 --> 00:29:39,476 Be careful, bro. That's all I'm saying. 454 00:29:39,510 --> 00:29:41,679 You're not even her kid. 455 00:29:47,784 --> 00:29:49,720 So we have a deal? 456 00:29:59,763 --> 00:30:02,566 Good. 457 00:30:07,279 --> 00:30:09,480 The body's buried along the back wall. 458 00:30:09,482 --> 00:30:12,667 - How deep did you bury it? - Just about 2 or 3 inches. 459 00:30:12,669 --> 00:30:15,072 We thought the concrete would save us, 460 00:30:15,106 --> 00:30:16,808 and we didn't have that much time. 461 00:30:16,841 --> 00:30:18,075 The gun with it? 462 00:30:18,109 --> 00:30:19,877 - Should be. - Should be? 463 00:30:19,909 --> 00:30:21,345 It is. 464 00:30:26,316 --> 00:30:30,621 I'm sorry, baby. Would you give us another second, please? 465 00:30:30,655 --> 00:30:32,190 I'm not stupid. 466 00:30:32,223 --> 00:30:34,359 I know who you are. I know what you do. 467 00:30:34,391 --> 00:30:36,928 You're right. 468 00:30:36,960 --> 00:30:38,328 You're a smart girl. 469 00:30:38,361 --> 00:30:40,731 And we should tell you the truth. 470 00:30:40,764 --> 00:30:42,800 Thanks. 471 00:30:42,832 --> 00:30:45,235 But not now. Next time. 472 00:30:45,268 --> 00:30:49,106 Now do you have someplace else you can sleep tonight? 473 00:30:49,139 --> 00:30:52,043 - Yeah. - Okay, go get packed. 474 00:30:52,075 --> 00:30:55,045 Tools? 475 00:30:55,079 --> 00:30:56,981 - Yeah. - Truck? 476 00:30:57,014 --> 00:30:59,817 Parked it down the street. 477 00:30:59,850 --> 00:31:01,119 You gotta pay Javi. 478 00:31:01,151 --> 00:31:04,221 200 instead of 300 because of what he did to J. 479 00:31:04,255 --> 00:31:06,123 I know you don't like it, and you don't have to, 480 00:31:06,157 --> 00:31:08,025 but it's what we gotta do right now. I'm sorry. 481 00:31:08,059 --> 00:31:11,863 And that's fair, Smurf. 482 00:31:11,896 --> 00:31:13,398 You owe him. 483 00:31:13,430 --> 00:31:15,799 Okay. 484 00:31:15,832 --> 00:31:18,235 When? 485 00:31:18,268 --> 00:31:19,870 Two hours. 486 00:31:19,903 --> 00:31:22,205 Smart. 487 00:31:22,238 --> 00:31:24,642 All right, let's go. I'll meet you at the van. 488 00:31:41,024 --> 00:31:42,994 Are you sure you should go with her? 489 00:31:43,026 --> 00:31:46,430 She's not going alone. 490 00:31:46,464 --> 00:31:48,700 What about the cops? 491 00:31:50,033 --> 00:31:52,203 - If I get a tail, I'll lose it. - Yeah. 492 00:31:52,235 --> 00:31:54,672 - Good luck. - You, too. 493 00:32:02,345 --> 00:32:05,315 So where'd you get the money to pay Javi? 494 00:32:06,516 --> 00:32:08,719 I told you. My savings. 495 00:32:08,753 --> 00:32:11,054 Mm, that's bullshit. 496 00:32:11,088 --> 00:32:13,057 You've been skimming off our work. 497 00:32:13,090 --> 00:32:15,860 I'm the only one in this family who can see past 498 00:32:15,892 --> 00:32:18,228 the next goddamn party. 499 00:32:19,496 --> 00:32:22,399 Okay. Great, so time to dip back in. 500 00:32:22,433 --> 00:32:25,236 Do I drive you to a bank? How does it work? 501 00:32:27,103 --> 00:32:30,807 You really think I have more, don't you? 502 00:32:30,841 --> 00:32:36,380 Jake took everything I have, and Javi cleaned out this house. 503 00:32:38,948 --> 00:32:43,286 Well, didn't you boys just come into a bit of church money? 504 00:32:43,320 --> 00:32:45,889 Smurf, you gotta be kidding me. 505 00:32:45,922 --> 00:32:47,224 Well, we could show up with nothing 506 00:32:47,257 --> 00:32:49,293 and see how he takes it. 507 00:32:49,325 --> 00:32:52,295 You're paying me back before they know it's gone. 508 00:32:52,329 --> 00:32:55,533 If you have to sell the house, you're gonna do it. 509 00:33:26,930 --> 00:33:29,900 Let's go. 510 00:34:18,015 --> 00:34:20,384 Hi. Good afternoon, ma'am. 511 00:34:20,416 --> 00:34:22,185 Uh, there were reports of a gas leak in the area. 512 00:34:22,218 --> 00:34:24,287 We have to ask you to leave 513 00:34:24,320 --> 00:34:27,290 while we make sure everything's okay. 514 00:34:31,896 --> 00:34:36,434 The bruises will get worse before they get better. 515 00:34:38,501 --> 00:34:42,472 And you're gonna need proper stitches in that leg. 516 00:34:42,506 --> 00:34:45,243 I can do it for you, if you want. 517 00:34:45,276 --> 00:34:47,111 It's up to you. 518 00:34:55,285 --> 00:34:58,555 I know you think we should kill him. 519 00:34:58,588 --> 00:35:02,860 But have you ever hurt somebody? 520 00:35:05,561 --> 00:35:07,431 Really hurt them? 521 00:35:10,267 --> 00:35:13,504 Doesn't feel like you think it will. 522 00:35:20,477 --> 00:35:22,146 Thank you. 523 00:35:34,691 --> 00:35:37,896 Down there on the left. I'll get the tools. 524 00:35:48,137 --> 00:35:50,273 Got a new car? 525 00:35:50,307 --> 00:35:54,279 It's a loaner. Challenger needs a new transmission. 526 00:35:55,678 --> 00:36:00,351 Baz, how do you know we're not driving straight into an ambush? 527 00:36:02,052 --> 00:36:03,653 He'll take the money. 528 00:36:10,227 --> 00:36:12,330 Somebody following us? 529 00:36:12,363 --> 00:36:15,466 Just being careful. 530 00:37:07,351 --> 00:37:09,087 Yeah, pipe. 531 00:37:20,898 --> 00:37:22,467 Bingo. Pipe. 532 00:37:31,308 --> 00:37:32,910 We got a hit. 533 00:37:32,944 --> 00:37:35,980 Gun. 534 00:37:38,315 --> 00:37:41,052 Shit, how much gas did you guys pour in here? 535 00:37:41,085 --> 00:37:44,322 All right, let's tear it up. 536 00:38:36,074 --> 00:38:37,777 Stop. 537 00:39:10,208 --> 00:39:12,344 What's going on here? 538 00:39:15,947 --> 00:39:19,251 Wait here. 539 00:39:20,985 --> 00:39:22,920 What's he doing here? 540 00:39:22,953 --> 00:39:24,922 Hey, there's two of you. 541 00:39:24,956 --> 00:39:26,525 Are we gonna have a problem? 542 00:39:26,558 --> 00:39:28,427 Why don't you tell her to get out of the car? 543 00:39:28,460 --> 00:39:30,195 Javi... 544 00:39:30,228 --> 00:39:32,298 Got your money right here. 545 00:39:33,632 --> 00:39:35,099 I wanna talk with her. 546 00:39:35,132 --> 00:39:38,603 Javi, your dad's been dead for 20 years. 547 00:39:38,636 --> 00:39:42,940 She is never gonna say she's sorry. 548 00:39:42,973 --> 00:39:44,475 Take the money. 549 00:40:27,018 --> 00:40:28,987 Gun. 550 00:40:29,020 --> 00:40:30,288 That's it. 551 00:40:30,322 --> 00:40:32,324 What, did this guy only have one foot? 552 00:40:32,357 --> 00:40:34,025 We're missing one. 553 00:40:34,058 --> 00:40:36,628 Shit. 554 00:40:44,402 --> 00:40:46,672 Man, it's not here. 555 00:40:46,705 --> 00:40:48,172 Keep digging. 556 00:40:48,206 --> 00:40:52,010 Look, man, we have the gun. 557 00:40:52,043 --> 00:40:53,278 Huh? 558 00:40:53,311 --> 00:40:55,247 We're not leaving without a goddamn foot. 559 00:40:55,279 --> 00:40:57,448 Get out of the way. 560 00:41:03,420 --> 00:41:05,489 I don't know. He said I had to leave. 561 00:41:05,523 --> 00:41:07,326 Guys, we got a bunch of neighbors 562 00:41:07,358 --> 00:41:10,027 on the front lawn, asking questions. 563 00:41:10,061 --> 00:41:11,530 Pope. 564 00:41:13,264 --> 00:41:15,400 What do you want me to do? 565 00:41:15,433 --> 00:41:19,438 Maybe it's not even here. 566 00:41:19,471 --> 00:41:21,473 It's gotta be there. Where else could it be? 567 00:41:21,505 --> 00:41:25,143 I'm telling you, cops aren't going to ID a foot. 568 00:41:25,176 --> 00:41:27,145 Let's just leave it. 569 00:41:27,177 --> 00:41:28,645 Shut up. 570 00:41:28,679 --> 00:41:31,315 Okay, well, we got about 15 minutes before the old lady 571 00:41:31,348 --> 00:41:33,250 calls dispatch and finds out there's no leak. 572 00:41:33,284 --> 00:41:37,589 I'm moving as fast as I can. 573 00:41:39,090 --> 00:41:40,325 Wait. 574 00:41:40,357 --> 00:41:41,759 Hey, is that it? 575 00:41:41,793 --> 00:41:43,161 There we go. 576 00:41:43,194 --> 00:41:45,230 Good job, bro. 577 00:41:45,262 --> 00:41:46,732 Let's get the hell outta here. 578 00:41:50,268 --> 00:41:51,704 Got it? 579 00:42:04,348 --> 00:42:06,718 - Javi? - Get out of here. Go. 580 00:42:08,520 --> 00:42:12,491 I really do owe you an explanation, huh? 581 00:42:12,523 --> 00:42:17,362 You know all that bullshit about me not having any room? 582 00:42:17,395 --> 00:42:19,063 That was just silly. 583 00:42:21,433 --> 00:42:25,369 I didn't take you in because you were worthless. 584 00:42:25,402 --> 00:42:29,674 You were stupid and angry 585 00:42:29,706 --> 00:42:32,310 and impulsive, 586 00:42:32,342 --> 00:42:34,346 just like your father. 587 00:42:38,516 --> 00:42:40,218 Goddamn... 588 00:42:43,154 --> 00:42:46,025 Jesus Christ. 589 00:43:08,346 --> 00:43:11,315 Bury the body over the fence. 590 00:43:13,118 --> 00:43:15,320 Get rid of your gun. 591 00:43:15,353 --> 00:43:17,255 Here you go. 592 00:43:17,288 --> 00:43:18,857 That's it. 593 00:43:18,889 --> 00:43:21,092 That's all you're getting. 594 00:43:21,125 --> 00:43:22,694 Is that all in there? 595 00:43:22,726 --> 00:43:23,661 It's there. 596 00:43:23,694 --> 00:43:27,298 The other 50 is in a building on Ventura. 597 00:43:27,331 --> 00:43:30,234 It's called The Lisbon. Mailbox 5C. 598 00:43:30,268 --> 00:43:32,204 Get it out of there tonight, 599 00:43:32,237 --> 00:43:35,074 and get yourself out of California. 600 00:44:06,538 --> 00:44:08,873 Well, we're all done in there. 601 00:44:08,907 --> 00:44:11,610 We had to, uh, dig up part of the floor to get to the pipe. 602 00:44:11,643 --> 00:44:13,345 But, uh, dispatch will give you a call, 603 00:44:13,377 --> 00:44:15,212 send someone out to patch it up. 604 00:44:15,246 --> 00:44:18,349 But thank you so much. You've been very kind. 605 00:44:51,215 --> 00:44:53,317 Don't expect me to help you when this comes back to bite us! 606 00:44:53,351 --> 00:44:54,820 I'm not doing it! 607 00:44:56,386 --> 00:44:58,488 You wouldn't do what needed to be done. 608 00:44:58,489 --> 00:44:59,791 I found someone who would. 609 00:44:59,824 --> 00:45:03,261 We have the body! He was gonna take the money! 610 00:45:03,293 --> 00:45:05,397 I mean, what?! 611 00:45:05,429 --> 00:45:07,531 He wasn't gonna stop, Baz. 612 00:45:07,565 --> 00:45:08,900 Oh, my God, Smurf. You don't know that. 613 00:45:08,933 --> 00:45:12,436 - You don't. - His own crew knew that! 614 00:45:12,469 --> 00:45:15,940 They wanted the money. He just wanted revenge. 615 00:45:15,973 --> 00:45:18,909 And it wasn't very difficult to convince Deek 616 00:45:18,942 --> 00:45:20,978 to take him out. 617 00:45:21,011 --> 00:45:22,613 I mean, come on, Smurf. 618 00:45:22,647 --> 00:45:25,449 We grew up with that kid. He was like family to us. 619 00:45:25,482 --> 00:45:29,854 And "like family" isn't family. 620 00:45:32,991 --> 00:45:35,259 Yeah. 621 00:45:41,431 --> 00:45:44,268 You are family. 622 00:45:49,473 --> 00:45:51,242 Come on. 623 00:46:10,627 --> 00:46:12,263 So what did you say? 624 00:46:12,297 --> 00:46:14,799 "There's an 8-foot hole in your ground. Sorry?" 625 00:46:14,831 --> 00:46:18,802 I told her, uh, dispatch would give her a call, 626 00:46:18,835 --> 00:46:21,772 that we're, uh, gonna send over Ronny to come fix it tomorrow. 627 00:46:21,806 --> 00:46:25,543 You know, Fat Ronny, our best guy. 628 00:46:40,525 --> 00:46:42,961 Everything all right? 629 00:46:58,810 --> 00:47:01,779 What do you want us to do with this? 630 00:48:06,224 --> 00:48:08,617 - sync and corrections by Mr. C - - www.MY-SUBS.com - 44574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.