Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,600 --> 00:00:49,600
Be stronger than ever
Hopefully a free Iran.
2
00:00:50,700 --> 00:00:54,950
[Last summer]
3
00:00:54,974 --> 00:01:00,474
♪ I've got a feeling ♪ ♪ I've got a feeling ♪
I'm not going to tell you what I think.
4
00:01:00,742 --> 00:01:02,867
Were you drinking that night?
5
00:01:09,700 --> 00:01:11,700
- It is.
- How much?
6
00:01:13,408 --> 00:01:16,492
- Two or three glasses.
- Two or three glasses?
7
00:01:17,950 --> 00:01:19,367
three.
8
00:01:21,242 --> 00:01:24,033
How many boyfriends have you had this year?
9
00:01:27,242 --> 00:01:29,742
Less than ten? More than ten?
10
00:01:31,158 --> 00:01:32,658
Less than ten.
11
00:01:32,825 --> 00:01:34,992
How many have you slept with?
12
00:01:37,450 --> 00:01:39,533
You can sleep with whoever you want.
13
00:01:39,700 --> 00:01:42,992
As long as you're both satisfied.
No one's judging you.
14
00:01:43,158 --> 00:01:45,941
As a child.
Your words remain confidential.
15
00:01:45,965 --> 00:01:48,450
But I have to get everything.
know. How many were there?
16
00:01:50,658 --> 00:01:52,200
Seven of them.
17
00:01:55,408 --> 00:01:58,783
- A lot?
- That's not the point.
18
00:01:59,783 --> 00:02:04,450
Others might think you're a hooker.
You're the one who sleeps with everyone.
19
00:02:04,575 --> 00:02:06,575
And say that you agreed.
20
00:02:08,492 --> 00:02:10,283
That's not true.
21
00:02:12,200 --> 00:02:13,700
I know.
22
00:02:15,033 --> 00:02:17,867
It could be defense.
23
00:02:18,033 --> 00:02:21,450
In court, victims are usually questioned.
24
00:02:21,474 --> 00:02:27,474
== sync, corrected by elderman == @elder_man
25
00:02:41,450 --> 00:02:43,617
But don't worry about it.
26
00:02:43,783 --> 00:02:47,908
Judges are used to this sort of thing.
And know how to make decisions.
27
00:02:48,075 --> 00:02:50,825
Whatever you've heard, stay calm.
28
00:02:52,283 --> 00:02:56,075
And when you're interrogated, just tell the truth.
29
00:03:06,367 --> 00:03:08,867
Must my mom be there?
30
00:03:10,533 --> 00:03:12,700
Do not take pictures. She's not of legal age.
31
00:03:12,867 --> 00:03:16,533
- Are you satisfied with the verdict?
- We expected more.
32
00:03:16,700 --> 00:03:20,575
But at least my daughter was a victim.
33
00:03:20,742 --> 00:03:24,533
It's gonna take some time to...
Let's get this nightmare out of the way.
34
00:03:36,117 --> 00:03:39,450
Girls, isn't Daddy coming to school with you?
35
00:03:40,408 --> 00:03:43,075
Rebecca called. Theo has been arrested.
36
00:03:43,242 --> 00:03:45,533
- Are you serious?
- It's only natural.
37
00:03:45,700 --> 00:03:49,325
He can't explain anything to his mother.
I'd rather go there myself.
38
00:03:49,450 --> 00:03:54,033
- What did Buzz do?
- He discussed it with the math teacher.
39
00:03:54,200 --> 00:03:57,867
He said he's been grounded for two days...
40
00:03:58,033 --> 00:04:00,325
But apparently, he got hit in the face.
41
00:04:00,450 --> 00:04:03,575
- Whoa.
- He filed a complaint.
42
00:04:03,742 --> 00:04:06,492
I can take the train to Genoa.
43
00:04:06,658 --> 00:04:08,617
Can you get the girls?
44
00:04:09,700 --> 00:04:15,075
Let's go, you guys. I'll have to take you myself.
45
00:04:20,825 --> 00:04:22,658
Thank you.
46
00:04:22,825 --> 00:04:26,200
- Theo's coming to live with us.
- This is bullshit.
47
00:04:26,367 --> 00:04:29,533
The old man wants to be closer to his son.
This is a good opportunity.
48
00:04:29,700 --> 00:04:32,533
But the kid's a wreck, right?
49
00:04:32,700 --> 00:04:35,533
Talk about a wreck. Hold on a second.
50
00:04:39,742 --> 00:04:43,617
You'll take him as we agreed.
Or you don't, and I'll find a nurse.
51
00:04:43,783 --> 00:04:49,242
But you're not supposed to give up as soon as it gets hard.
52
00:04:49,408 --> 00:04:51,408
- Minna, please...
- Don't look at me.
53
00:04:51,533 --> 00:04:56,283
Come, the aunt is here.
He'll be happy to see you.
54
00:04:56,450 --> 00:04:58,242
Lucas. What are you doing?
55
00:04:58,408 --> 00:05:01,950
- I didn't kiss my father.
- Go on then.
56
00:05:03,200 --> 00:05:05,533
I am anxious.
57
00:05:10,075 --> 00:05:14,242
Baby, one kiss here,
There's a kiss there.
58
00:05:14,408 --> 00:05:16,075
Have a seat.
59
00:05:20,200 --> 00:05:23,950
Please sit there.
Don't walk or talk.
60
00:05:24,117 --> 00:05:28,325
- I have two other clients.
- Nice dragons you got there.
61
00:05:28,450 --> 00:05:32,533
Did you get that from Dad? What a great dad you have.
62
00:05:32,700 --> 00:05:35,408
I'll leave it with my treasure.
63
00:05:39,950 --> 00:05:42,492
Take him to play with the girls?
64
00:05:42,658 --> 00:05:45,492
You can pick him up when you get back.
You'll eat with us.
65
00:05:45,658 --> 00:05:47,450
No, but you're kind.
66
00:05:48,450 --> 00:05:52,700
I don't want to see that son of a bitch again.
He doesn't know I'm busy.
67
00:05:52,867 --> 00:05:54,992
Even if it's not worth it.
68
00:06:54,408 --> 00:06:55,783
How are you?
69
00:06:56,992 --> 00:07:00,325
- What's up?
- I'm here to get your stuff.
70
00:07:00,450 --> 00:07:05,200
You can't just leave them like this.
Look, there's plenty of room in the closet.
71
00:07:05,367 --> 00:07:07,575
- You got it?
- That's good.
72
00:07:12,658 --> 00:07:16,450
- You've grown so much.
- Yes, you are.
73
00:07:18,075 --> 00:07:21,575
- I'll sue in a year.
- The lawsuit?
74
00:07:21,742 --> 00:07:23,700
This place is shit.
75
00:07:23,867 --> 00:07:26,825
Yeah, it's lonely for a lot of teenagers.
76
00:07:26,992 --> 00:07:29,617
The train is leaving. You'll get used to it.
77
00:07:30,867 --> 00:07:32,533
Good for you.
78
00:07:35,200 --> 00:07:40,533
- But why wasn't he here?
- Because he lived with his mother.
79
00:07:40,700 --> 00:07:42,825
- You want some?
- Why would I?
80
00:07:42,992 --> 00:07:48,492
That's why, Miss Curious.
That's it.
81
00:08:00,658 --> 00:08:03,658
We had lunch without you.
82
00:08:03,825 --> 00:08:07,908
- I don't eat meat.
- Mom, I'm going to get Theo's gift.
83
00:08:08,075 --> 00:08:12,283
But I drink coffee to wake up.
84
00:08:19,242 --> 00:08:20,617
Open it up.
85
00:08:28,075 --> 00:08:31,575
I made it in school.
For your key.
86
00:08:32,200 --> 00:08:35,700
- I made the wrapping paper.
- Are you serious?
87
00:08:36,700 --> 00:08:38,450
That's good.
88
00:08:40,575 --> 00:08:44,658
It's very pretty. Thank you, Angela.
89
00:08:44,825 --> 00:08:48,617
Thank you, Serena. What a beautiful piece of paper you made.
90
00:08:48,783 --> 00:08:50,575
I understand that, but...
91
00:08:51,575 --> 00:08:56,825
Look, it's unacceptable that this
Take the cases.
92
00:08:59,950 --> 00:09:04,408
If you'd stop being such a clerk for a moment,
You'll take my word for it.
93
00:09:04,533 --> 00:09:08,367
It's about a 13-year-old girl
He's been waiting a long time.
94
00:09:08,492 --> 00:09:13,617
Her mother's dead. They took him to a facility.
Away from the only parent he has left.
95
00:09:19,075 --> 00:09:20,617
What's taking so long?
96
00:09:22,200 --> 00:09:24,825
- You're going down.
- I did not.
97
00:09:25,825 --> 00:09:29,367
Because I'm small.
In the real world, you have to fall.
98
00:09:29,742 --> 00:09:31,408
Now again.
99
00:09:37,075 --> 00:09:39,450
It was called the Osotogari Movement.
100
00:09:43,033 --> 00:09:44,492
It hurts, doesn't it?
101
00:09:47,700 --> 00:09:51,325
I know a lot of judo. I'll strangle all the boys.
102
00:09:55,075 --> 00:09:57,242
We were playing, Mom.
103
00:10:01,742 --> 00:10:08,158
It was great. What's that?
Whoa, it's open. No, it hasn't.
104
00:10:33,825 --> 00:10:36,033
It's too bad.
105
00:10:36,200 --> 00:10:38,825
Instead of thanking me
I've arranged for 700 people...
106
00:10:38,992 --> 00:10:40,575
They're just looking for an excuse.
107
00:10:40,742 --> 00:10:42,408
They don't want to understand that...
108
00:10:42,533 --> 00:10:46,075
I invested in the profitability of this company.
109
00:10:46,242 --> 00:10:49,033
It came out of my left pocket and went into my right pocket.
110
00:10:49,200 --> 00:10:52,908
If you invest in reconstruction,
If you don't, you will be destroyed.
111
00:10:53,075 --> 00:10:58,325
But not good. They only care about the right pocket.
The left pocket doesn't matter.
112
00:11:01,117 --> 00:11:07,242
It is simple. I'm asking for a tax.
I'll take the company and all the branches.
113
00:11:07,408 --> 00:11:11,408
Then they see I'm nothing.
I didn't steal from the IRS.
114
00:11:11,533 --> 00:11:15,325
Then they shut the fuck up.
115
00:11:21,367 --> 00:11:25,783
It's late. Let's go to bed.
You are tired. You can't anymore.
116
00:12:09,450 --> 00:12:12,158
Do I look like an old fool to you?
117
00:12:13,283 --> 00:12:14,658
Not at all.
118
00:12:19,283 --> 00:12:22,158
Theo thinks I'm an old fool.
119
00:12:27,325 --> 00:12:29,992
Sometimes he tells me.
120
00:12:33,742 --> 00:12:38,908
Yesterday, he told me to put the girls in foster care.
I accepted it to clear my conscience.
121
00:12:39,075 --> 00:12:42,075
Because I wasn't a father to her.
122
00:12:42,492 --> 00:12:43,950
Really?
123
00:12:51,658 --> 00:12:55,617
Where does he get that from?
It's very smooth.
124
00:13:06,158 --> 00:13:09,075
He says I'm the same age as his grandfather.
125
00:13:10,533 --> 00:13:13,158
It's not always like this.
126
00:13:13,325 --> 00:13:15,950
He's good with girls.
They love him.
127
00:13:16,117 --> 00:13:18,408
That's a good point.
128
00:13:20,367 --> 00:13:24,158
In his eyes, we're old and decrepit.
129
00:13:35,700 --> 00:13:38,742
Why don't you go to sleep? You are so tired.
130
00:14:13,283 --> 00:14:15,867
When I was 14...
131
00:14:17,867 --> 00:14:22,533
I was slowly falling in love with my mother's boyfriend.
132
00:14:25,825 --> 00:14:28,283
I thought it was very subtle.
133
00:14:31,867 --> 00:14:35,492
And I just wrote in my diary that...
134
00:14:36,492 --> 00:14:41,033
His chin and his wrinkles...
135
00:14:42,658 --> 00:14:45,658
Her skin is thin and delicate.
136
00:14:47,825 --> 00:14:50,075
It was like he was dead.
137
00:14:54,283 --> 00:14:56,575
It looked like it was falling apart.
138
00:14:57,492 --> 00:14:59,658
Security ...
139
00:14:59,825 --> 00:15:01,992
He was headed for death.
140
00:15:05,200 --> 00:15:07,242
I would feel sick.
141
00:15:09,283 --> 00:15:12,783
And yet I was attracted to him.
142
00:15:15,575 --> 00:15:18,242
Do you know how old he was?
143
00:15:19,492 --> 00:15:21,242
Thirty three.
144
00:15:25,075 --> 00:15:27,742
From the looks of it, it was a corpse.
145
00:15:28,783 --> 00:15:30,617
Think about it.
146
00:15:50,992 --> 00:15:53,992
And how was your meeting with your father?
147
00:15:59,533 --> 00:16:02,367
I'm an old man. You know that.
148
00:16:06,658 --> 00:16:12,283
A body that's old and out of shape.
149
00:16:13,867 --> 00:16:15,617
It makes me feel.
150
00:16:17,533 --> 00:16:19,450
It's charming.
151
00:16:49,533 --> 00:16:52,408
I'd rather you didn't smoke in the house.
152
00:17:02,575 --> 00:17:07,033
- I don't want that either.
- Be glad it's not weed.
153
00:17:09,366 --> 00:17:13,241
We want you to be happy here.
154
00:17:13,408 --> 00:17:16,700
I wish it wasn't one-sided.
155
00:17:18,616 --> 00:17:23,616
- What's up?
- I got it. Leave me alone. I have work to do.
156
00:17:23,783 --> 00:17:26,366
- Do what?
- The job.
157
00:17:26,491 --> 00:17:28,450
Really? Do what?
158
00:17:29,367 --> 00:17:32,367
I said go. You're distracting me.
159
00:17:32,492 --> 00:17:34,992
I can't believe you have a job.
160
00:17:35,158 --> 00:17:38,367
You're not doing anything. Just a game.
You do and you see shit.
161
00:17:38,492 --> 00:17:41,825
It's about me. It's all right.
162
00:17:41,992 --> 00:17:46,325
It's all right? What does that mean?
You have an exam at the end of the year.
163
00:17:46,450 --> 00:17:48,617
You're bothering me. Get out of here.
164
00:17:51,408 --> 00:17:54,783
- Well, now that it is...
- Give it back, motherfucker.
165
00:17:54,950 --> 00:17:59,450
Who do you think you are? That's mine.
Are you some kind of psycho?
166
00:18:07,658 --> 00:18:09,742
Come with me.
167
00:18:29,450 --> 00:18:33,825
- I've got an hour and a half.
- It's better than nothing. I don't see you at all, Mimi.
168
00:18:33,992 --> 00:18:37,450
- What about your godchildren?
- He hates me. But it's all right.
169
00:18:55,575 --> 00:18:57,408
What's the matter?
170
00:19:35,325 --> 00:19:37,242
I'm calling the old man now.
171
00:19:47,742 --> 00:19:51,408
Elder, the thief has come.
172
00:19:53,575 --> 00:19:57,617
I don't know. They must have forced the garden door open.
173
00:19:58,367 --> 00:20:02,533
You should see Hal.
Yeah, I'm calling the police.
174
00:20:05,658 --> 00:20:08,283
My bag's not in the hall.
175
00:20:09,158 --> 00:20:12,200
I haven't seen anything yet.
176
00:20:15,117 --> 00:20:16,492
Yes, you are.
177
00:20:19,533 --> 00:20:23,325
- What's going on?
- Just a second, honey.
178
00:20:23,450 --> 00:20:27,783
The thief is here. Go to your room.
See if you missed anything.
179
00:20:34,533 --> 00:20:36,783
You have a nice stepson.
180
00:20:36,950 --> 00:20:39,742
I don't exist now, and that's okay.
181
00:20:39,908 --> 00:20:41,992
Behind the old line?
182
00:20:43,700 --> 00:20:46,367
Thank you for coming so soon.
183
00:20:46,492 --> 00:20:51,117
I wanted to tell Sarah right away.
I have good news.
184
00:20:52,658 --> 00:20:56,658
The juvenile court judge ruled
That you can live with your father.
185
00:21:00,783 --> 00:21:04,367
- I don't know how to thank you.
- Thank the judge.
186
00:21:04,492 --> 00:21:06,325
No, I should thank you.
187
00:21:07,783 --> 00:21:11,950
- Sorry about that. I'm really sorry about that.
- It's all right.
188
00:21:22,742 --> 00:21:28,867
The judge said that after your mother's illness and death,
Better to be in familiar surroundings.
189
00:21:29,033 --> 00:21:31,242
The rest is up to you, Mr. Orrard.
190
00:21:31,408 --> 00:21:34,033
- I hope you've noticed.
- I certainly do.
191
00:21:34,200 --> 00:21:38,242
The youth welfare office is watching.
Please don't feel sorry for me.
192
00:22:21,533 --> 00:22:24,075
- You did?
- Does that ring a bell?
193
00:22:24,242 --> 00:22:27,450
- It's mine.
- I found it in the yard.
194
00:22:27,575 --> 00:22:30,950
I put it in my purse and forgot to give it to you.
195
00:22:31,117 --> 00:22:32,742
It doesn't matter.
196
00:22:41,742 --> 00:22:44,450
My bag disappeared during a robbery.
197
00:22:44,575 --> 00:22:48,450
How did you get a spy in your pocket?
198
00:22:48,575 --> 00:22:52,617
- You're going through my stuff now?
- I always do the laundry.
199
00:22:52,783 --> 00:22:54,450
I'm waiting for your explanation.
200
00:22:55,450 --> 00:22:58,992
- I don't know.
- Don't be a fool.
201
00:22:59,158 --> 00:23:01,658
Where's the stolen property?
202
00:23:02,658 --> 00:23:07,617
- What does that mean? Drunk or something?
- Did you steal from your own house? That's good. That's great.
203
00:23:07,783 --> 00:23:10,450
What would your father think...
204
00:23:11,325 --> 00:23:15,325
- Should I tell him or should you?
- What is it? It doesn't matter to me.
205
00:23:16,158 --> 00:23:17,783
I can't believe this.
206
00:23:19,492 --> 00:23:21,200
You don't know me.
207
00:23:22,200 --> 00:23:28,367
It is possible. But I'm in a tough spot.
I know it's hard to get out of.
208
00:23:28,492 --> 00:23:31,658
Especially as someone
It has to do with the law.
209
00:23:31,825 --> 00:23:34,158
Call the police. It doesn't matter to me.
210
00:23:34,325 --> 00:23:39,367
Why are you always so aggressive? You listen to me.
211
00:23:42,617 --> 00:23:45,825
Let's go to the best solution.
212
00:23:45,992 --> 00:23:49,992
I can't say anything to your father.
And I don't want to mess that up.
213
00:23:50,992 --> 00:23:53,283
- But you...
- But what?
214
00:23:54,367 --> 00:23:58,825
- But I'll need your cooperation.
- What partnerships?
215
00:23:58,992 --> 00:24:02,242
You should try to blend in with this family.
216
00:24:02,408 --> 00:24:04,617
Let's see if you can.
217
00:24:05,617 --> 00:24:09,658
- I see troubled kids every day.
- I'm not a child.
218
00:24:09,825 --> 00:24:11,950
Then prove it.
219
00:24:33,033 --> 00:24:36,492
- What are you doing?
- I need you to get the beach supplies.
220
00:24:36,658 --> 00:24:38,117
Hold on a second.
221
00:24:40,617 --> 00:24:46,117
- Which one do you want?
- The swimming belt. The airway and the...
222
00:24:46,283 --> 00:24:48,492
- The swimming belt.
- And the goggles.
223
00:24:48,658 --> 00:24:50,617
- Your breathing tube, your glasses.
- Thank you.
224
00:24:50,783 --> 00:24:55,283
- Is there anything else?
- No, it's not. Give me the pink one.
225
00:24:56,658 --> 00:24:59,950
- That's great.
- That's it? That'll be five quid.
226
00:25:00,117 --> 00:25:03,117
I'm swimming with the girls.
You want to come?
227
00:25:04,075 --> 00:25:05,450
Why, no.
228
00:25:06,575 --> 00:25:11,408
- We had salad first, girls.
- It's all right, Mum. After.
229
00:25:18,575 --> 00:25:20,700
You're making a vegetarian out of yourself.
230
00:25:22,533 --> 00:25:25,450
It's not a meat loaf sandwich.
This is delicious.
231
00:25:26,450 --> 00:25:28,783
There's no stopping him now.
232
00:25:30,700 --> 00:25:35,908
So you're not a vegetarian anymore. That's good.
I'm tired of buying soy steak.
233
00:25:37,033 --> 00:25:39,325
I lasted two years.
234
00:25:43,325 --> 00:25:45,283
Cold.
235
00:25:47,117 --> 00:25:49,742
Be careful. I'm going to fuck you up.
236
00:26:00,367 --> 00:26:05,825
- Look, little fish.
- Theo, come with me. back.
237
00:26:06,783 --> 00:26:10,450
We dare not go any further.
238
00:26:11,742 --> 00:26:14,450
- Aren't you going in the water?
- I'm not in the mood.
239
00:26:17,617 --> 00:26:20,450
Either you integrate with the family, or...
240
00:26:21,367 --> 00:26:23,450
What are you doing, Theo?
241
00:26:26,700 --> 00:26:28,450
- Stop that.
- There you go.
242
00:26:28,617 --> 00:26:30,658
It's mine.
243
00:26:57,992 --> 00:26:59,408
Do not.
244
00:27:00,658 --> 00:27:05,492
I'm with the boys in the water.
I'm not kidding anymore.
245
00:27:05,658 --> 00:27:07,783
You can't leave me.
246
00:27:33,408 --> 00:27:36,450
- You're not going anywhere.
- I won't.
247
00:27:41,825 --> 00:27:45,533
We're going horseback riding tomorrow.
248
00:27:48,950 --> 00:27:53,658
- Are you coming?
- Riding a horse? I don't know.
249
00:30:12,117 --> 00:30:13,783
When did you start?
250
00:30:14,742 --> 00:30:18,408
With my mom since I was 12. He loved her.
251
00:30:29,242 --> 00:30:31,158
Do you miss Genoa?
252
00:30:32,325 --> 00:30:36,075
Genoa is bullshit. And the people are shit.
They all worship money.
253
00:30:37,575 --> 00:30:40,700
Invite whoever you want.
It's your house.
254
00:30:42,533 --> 00:30:44,450
I have no friends.
255
00:30:47,408 --> 00:30:49,033
I don't have one either.
256
00:30:50,825 --> 00:30:54,742
- Where'd that come from?
- It's my job.
257
00:30:55,575 --> 00:30:58,492
Do you realize it's not going to clear up?
258
00:30:58,658 --> 00:31:00,075
You know that's bullshit.
259
00:31:00,242 --> 00:31:03,742
- You can erase them immediately.
- Are you serious?
260
00:31:04,617 --> 00:31:09,117
With white ink. Or you can replace them.
261
00:31:09,283 --> 00:31:13,450
- I can play it for you if you want.
- I won't.
262
00:31:13,617 --> 00:31:18,242
- Why not? Are you afraid?
- I don't like it anymore.
263
00:31:18,408 --> 00:31:22,783
- You're afraid of his pain. Everybody has them.
- That's right.
264
00:31:29,992 --> 00:31:33,450
There. I'll put one over there. Seriously.
265
00:31:35,783 --> 00:31:38,492
Or here. Maybe in here. Come with me.
266
00:31:39,450 --> 00:31:43,575
- It's cool. I know you like it.
- Not at all.
267
00:31:44,325 --> 00:31:50,117
You're afraid of his pain. It just burns a little.
It's all right.
268
00:31:57,658 --> 00:32:01,200
- There you go. For fun. A small one.
- No, you didn't.
269
00:32:01,367 --> 00:32:06,575
Yes, right here. What do you want?
Big or small?
270
00:32:07,950 --> 00:32:09,575
- Right here.
- No, you didn't.
271
00:32:13,075 --> 00:32:14,742
Give me your hand.
272
00:32:18,617 --> 00:32:23,658
here. I swear. There's nowhere else to go.
273
00:32:23,825 --> 00:32:27,117
It's gonna be really cool if you do it here.
274
00:32:53,658 --> 00:32:56,450
- It hurts.
- Hold it right there.
275
00:32:57,450 --> 00:33:00,325
Have you seen mine? Think of the pain.
276
00:33:00,450 --> 00:33:03,783
You are different. I don't like pain.
277
00:33:17,658 --> 00:33:19,950
You're such a pretender.
278
00:33:23,158 --> 00:33:28,408
Because it's the first. You're going to get addicted.
Then you beg me to play another one.
279
00:33:28,533 --> 00:33:33,033
- You can get me a tattoo later, Theo.
- I'm sure I won't.
280
00:33:33,200 --> 00:33:35,783
You say that now. That's what everyone says at first.
281
00:33:36,700 --> 00:33:38,575
I'm trying to be.
282
00:33:39,575 --> 00:33:42,283
Do you think the Mona Lisa moved that much?
283
00:34:12,658 --> 00:34:14,117
Good afternoon.
284
00:34:18,283 --> 00:34:20,992
They're my godmothers. Amanda, you know what?
285
00:34:22,242 --> 00:34:24,283
Good afternoon, madam.
286
00:34:52,700 --> 00:34:56,033
It happened in Hamburg.
287
00:34:56,200 --> 00:35:02,492
A lot of people saw the bug.
They were dead by a lake.
288
00:35:02,658 --> 00:35:04,283
A lot.
289
00:35:04,450 --> 00:35:08,908
- What lake?
- I don't remember the name of the lake.
290
00:35:09,075 --> 00:35:13,325
- Don't ask such foolish questions.
- I know Hamburg a little.
291
00:35:13,450 --> 00:35:15,283
I don't know him.
292
00:35:16,450 --> 00:35:23,950
No, it was a massacre. Massacres and pogroms.
About a thousand of them.
293
00:35:24,117 --> 00:35:27,367
- How did it happen?
- That's right. I'm not sure.
294
00:35:27,492 --> 00:35:30,450
The lake is polluted? Is he poisoned?
295
00:35:30,617 --> 00:35:35,242
No, the dead pigs weren't in it.
They were all around her...
296
00:35:35,408 --> 00:35:37,908
And they were blown up.
297
00:35:38,783 --> 00:35:42,492
- There was an explosion in the water?
- Let him tell it.
298
00:35:42,658 --> 00:35:47,867
- I'm trying to follow and understand.
- Yeah, he can ask questions.
299
00:35:48,033 --> 00:35:50,492
- and...
- First of all...
300
00:35:55,242 --> 00:35:57,908
- Tired of your bullshit, Sergeant?
- Very much so.
301
00:35:58,700 --> 00:36:02,783
- I'm going outside. Are you coming?
- Why not?
302
00:36:39,242 --> 00:36:41,117
Another one?
303
00:36:54,492 --> 00:36:59,575
So tell me, Amanda hasn't been in for a few days.
304
00:37:00,908 --> 00:37:03,075
It comes and goes.
305
00:37:03,242 --> 00:37:06,450
But is she still your girlfriend?
306
00:37:07,575 --> 00:37:10,492
My girlfriend? What do you say?
307
00:37:12,075 --> 00:37:15,783
- Well, what can I say?
- There's nothing to say.
308
00:37:15,950 --> 00:37:18,450
She has her life, I have mine.
309
00:37:21,783 --> 00:37:23,700
What about feelings?
310
00:37:27,242 --> 00:37:29,492
I'm not in the business of emotions.
311
00:37:31,533 --> 00:37:35,242
All right, then. I didn't say anything.
312
00:37:40,075 --> 00:37:42,117
What about you and my dad?
313
00:37:42,283 --> 00:37:45,950
What about me and your father?
314
00:37:46,325 --> 00:37:48,492
My father and you, are you really in love?
315
00:37:51,325 --> 00:37:57,033
Do you really want me to talk about me and the old man?
316
00:37:58,033 --> 00:38:04,408
If I'd heard that my mother was talking about
Men your age would talk...
317
00:38:06,033 --> 00:38:08,033
I would feel sick.
318
00:38:09,450 --> 00:38:13,158
- Did your mother have many husbands?
- Almost there.
319
00:38:22,825 --> 00:38:25,033
What about you? Before my father.
320
00:38:27,325 --> 00:38:29,200
Everything is relative.
321
00:38:34,158 --> 00:38:40,950
My mother was part of the pill and the sexual revolution.
322
00:38:41,117 --> 00:38:43,825
Everybody was having sex.
323
00:38:45,450 --> 00:38:49,450
- Not you?
- I'm from the AIDS generation.
324
00:38:50,450 --> 00:38:54,158
It ended instantly. It's too much.
325
00:38:55,158 --> 00:38:58,575
Farewell to carelessness and frivolity.
326
00:38:58,742 --> 00:39:02,117
The windows that opened and closed again.
327
00:39:05,575 --> 00:39:08,450
But you've been with a lot of men, right?
328
00:39:09,617 --> 00:39:11,283
I have nothing to say.
329
00:39:21,950 --> 00:39:24,242
- I will.
- What about Amanda?
330
00:39:27,367 --> 00:39:29,075
I have nothing to say.
331
00:39:46,533 --> 00:39:49,742
Where have you been? I looked everywhere.
332
00:39:50,408 --> 00:39:54,075
- Have they left yet?
- Where have you been?
333
00:39:55,992 --> 00:39:58,283
I went for a walk.
334
00:40:05,533 --> 00:40:10,242
- We had guests.
- I felt like I needed some fresh air.
335
00:40:12,408 --> 00:40:13,783
No.
336
00:40:18,033 --> 00:40:22,117
You wanted to make it look like
They don't care about you.
337
00:40:22,283 --> 00:40:25,575
On their behalf and mine, thank you very much.
338
00:40:28,908 --> 00:40:34,783
It's too much to ask.
Acting normal? You don't want to be intimate.
339
00:40:36,450 --> 00:40:41,117
You know how I feel about regulars.
I will? They bore me.
340
00:40:41,283 --> 00:40:46,783
They get bored.
Don't be common. It doesn't suit you.
341
00:41:04,908 --> 00:41:11,283
He was so sexy, and he said, "I'm not having sex".
I'm familiar with the other women.
342
00:41:11,450 --> 00:41:14,033
I said, "Yes, I know".
343
00:41:14,200 --> 00:41:17,450
And he said, "I have an art project and"...
344
00:41:17,617 --> 00:41:20,367
- My John? The art project?
- It is.
345
00:41:20,492 --> 00:41:24,242
He pulled out his laptop and took pictures...
346
00:41:24,408 --> 00:41:27,492
He showed me his love affairs with different women.
347
00:41:30,283 --> 00:41:34,158
- They were good, but...
- It's an interesting project.
348
00:41:34,325 --> 00:41:41,450
That's it. And he came back and said,
He wants me to be on this project and...
349
00:41:41,575 --> 00:41:47,700
Sorry to interrupt.
I always feel like I'm being interrupted.
350
00:41:48,700 --> 00:41:52,742
I'd like to listen to what he has to say.
351
00:41:52,908 --> 00:41:55,367
All of it. With a pinch of salt.
352
00:41:55,492 --> 00:41:58,408
There are more women than men.
You got to believe me.
353
00:41:58,533 --> 00:42:00,950
So I'd rather not know.
354
00:42:01,117 --> 00:42:05,992
These kids have been acting like psychos for an hour.
They're playing trampoline. It's worth seeing.
355
00:42:08,075 --> 00:42:12,117
- Okay, I will tell you more...
- Yeah, say that again.
356
00:42:17,617 --> 00:42:20,117
It doesn't matter. Not any more.
357
00:42:42,492 --> 00:42:46,992
Dad, are you coming to play trampoline with us?
358
00:42:47,158 --> 00:42:50,450
It can't be, honey. I have to pack.
359
00:42:50,617 --> 00:42:54,158
You'll be two days older when I get back.
360
00:42:54,325 --> 00:42:57,158
Two days isn't much, is it, honey?
361
00:43:10,325 --> 00:43:12,325
Does your cell phone ever rest?
362
00:43:13,325 --> 00:43:18,992
It's a great sci-fi show.
That's not the usual bullshit. French and good.
363
00:43:19,158 --> 00:43:20,658
You want to see?
364
00:43:43,992 --> 00:43:45,783
It looks good.
365
00:43:47,617 --> 00:43:49,325
I like him.
366
00:46:20,325 --> 00:46:24,783
- You can't do that again, Theo.
- Are you harassing her?
367
00:46:25,825 --> 00:46:28,450
Seriously.
368
00:46:28,575 --> 00:46:32,242
We have to pretend something's wrong.
It didn't fall and we forgot about it.
369
00:46:32,408 --> 00:46:35,575
And most importantly, never do it again.
You have to promise.
370
00:46:35,742 --> 00:46:40,033
- It wasn't good?
- Yes, I let myself go.
371
00:46:41,325 --> 00:46:45,908
But now we're in trouble.
We shouldn't have done this. I mean it.
372
00:46:46,783 --> 00:46:49,825
Just take it easy. It's all right.
373
00:46:51,450 --> 00:46:56,450
Do I have to promise I won't do it again?
Like a son of a bitch?
374
00:46:56,575 --> 00:46:58,533
I'm not kidding around.
375
00:47:03,158 --> 00:47:05,575
You're really annoying.
376
00:47:20,158 --> 00:47:24,117
I've been in a ridiculous conference room all day.
377
00:47:25,992 --> 00:47:31,450
Seminar after seminar.
I didn't even have time to enjoy myself.
378
00:47:33,575 --> 00:47:35,492
It's always the same.
379
00:47:35,658 --> 00:47:38,867
I got Theo a new computer.
380
00:47:39,033 --> 00:47:43,075
- Why would I?
- Who's not on her phone all the time.
381
00:47:43,242 --> 00:47:46,075
He can work with it.
382
00:47:46,242 --> 00:47:48,408
Can we talk about it?
383
00:47:48,533 --> 00:47:52,242
Is it okay if I buy your son a computer?
384
00:47:52,408 --> 00:47:55,367
I might need it myself.
385
00:48:00,033 --> 00:48:04,825
If I wanted to cook for him and...
Do I have to ask permission to do his laundry?
386
00:48:09,617 --> 00:48:12,200
You did me a favor, though.
387
00:48:24,450 --> 00:48:28,158
What's your favorite food, Angela?
388
00:48:28,325 --> 00:48:30,283
- Just one?
- It is.
389
00:48:31,867 --> 00:48:34,867
The macaroni and cheese, mom.
390
00:48:36,492 --> 00:48:41,325
And if you could take something with you,
On a remote island, what would you take?
391
00:48:41,450 --> 00:48:44,742
- I was taking Serena.
- I'm not a tool.
392
00:48:45,783 --> 00:48:49,075
And what would you take with you?
To the remote island?
393
00:48:49,242 --> 00:48:55,658
The sheets and the pillows.
And my sword to defend myself.
394
00:48:55,825 --> 00:48:58,992
Do not lie. You don't sleep without your arm.
395
00:48:59,158 --> 00:49:02,908
But if I die, what's the use of hugging?
396
00:49:03,075 --> 00:49:04,575
I don't know.
397
00:49:05,575 --> 00:49:08,992
- What's wrong?
- It is. Not at all.
398
00:49:15,950 --> 00:49:17,533
You want a beer?
399
00:49:21,867 --> 00:49:24,867
First, the recording device.
400
00:49:29,117 --> 00:49:31,825
One day I'll understand everything about you.
401
00:49:32,825 --> 00:49:35,033
Very ambitious.
402
00:49:38,533 --> 00:49:42,408
- You promise to tell the truth?
- The truth.
403
00:49:43,408 --> 00:49:45,033
Do not cheat.
404
00:49:49,575 --> 00:49:54,450
- Speak to me.
- Aren't you going to ask me any questions?
405
00:50:00,992 --> 00:50:02,450
Who are you?
406
00:50:04,450 --> 00:50:07,033
You know that.
407
00:50:10,617 --> 00:50:14,450
What's the best experience you had?
408
00:50:16,200 --> 00:50:18,450
Adopted the girls.
409
00:50:20,533 --> 00:50:22,158
And the worst?
410
00:50:23,075 --> 00:50:26,408
When I found out I couldn't have children.
411
00:50:26,533 --> 00:50:30,075
Your father and I have worked very hard.
412
00:50:34,742 --> 00:50:37,033
Why didn't it work?
413
00:50:37,867 --> 00:50:43,867
I had a miscarriage when I was young. It didn't go well.
It ruined me.
414
00:50:55,075 --> 00:50:58,492
- Who's your best friend?
- My sister.
415
00:51:00,325 --> 00:51:03,617
Of course, he's always jealous of me.
416
00:51:07,450 --> 00:51:09,283
What's your biggest fear?
417
00:51:11,075 --> 00:51:12,992
For everything to disappear.
418
00:51:13,867 --> 00:51:20,033
Or worse. To do something on my own.
For everything to disappear.
419
00:51:21,825 --> 00:51:27,617
Like my fear of heights theory.
Fear of heights is not fear of falling.
420
00:51:27,783 --> 00:51:31,450
It's the fear of the uncontrollable urge to fall.
421
00:51:33,408 --> 00:51:39,033
It's so scary. Are you ready to jump?
To stop that fear.
422
00:51:44,658 --> 00:51:47,325
You're really complicated.
423
00:51:51,533 --> 00:51:53,867
What's your favorite food?
424
00:51:56,325 --> 00:51:57,700
Roquefort.
425
00:51:58,658 --> 00:52:02,408
- That's not food.
- Depends on how much.
426
00:52:05,367 --> 00:52:08,658
What are you taking to a remote island?
427
00:52:09,658 --> 00:52:11,450
Sulfur.
428
00:52:13,075 --> 00:52:14,450
It is clever.
429
00:52:20,992 --> 00:52:23,575
Who was the first person you slept with?
430
00:52:27,700 --> 00:52:29,867
I don't want to talk about it.
431
00:52:32,783 --> 00:52:36,992
- You promised to answer all the questions.
- I made no promises.
432
00:52:40,283 --> 00:52:43,825
- Say it again.
- I'm not in the mood.
433
00:52:48,492 --> 00:52:50,117
Why don't you?
434
00:52:53,617 --> 00:52:56,117
There are things that...
435
00:52:57,533 --> 00:52:59,992
It should never happen.
436
00:53:03,492 --> 00:53:04,950
Like us being together?
437
00:53:05,825 --> 00:53:07,575
There's no such thing as being together.
438
00:53:12,117 --> 00:53:16,075
- It is for me.
- Shut the fuck up. You're scaring the shit out of me.
439
00:53:18,408 --> 00:53:19,867
Cut it out.
440
00:53:21,575 --> 00:53:26,200
I can be secretive. But tell me about the first time.
441
00:53:26,367 --> 00:53:29,700
- The girls remember it well.
- Stop that.
442
00:53:30,783 --> 00:53:34,408
I don't want to talk about it, and I can't.
It is upsetting.
443
00:53:43,658 --> 00:53:45,450
What?
444
00:53:59,200 --> 00:54:00,575
Sorry about that.
445
00:54:05,575 --> 00:54:07,033
Sorry about that.
446
00:54:11,408 --> 00:54:12,783
Sorry about that.
447
00:54:28,367 --> 00:54:31,283
- Am I doing all right?
- Very good.
448
00:54:36,117 --> 00:54:37,783
Very thin.
449
00:54:39,242 --> 00:54:41,992
- I'm small.
- Hess.
450
00:56:55,450 --> 00:56:57,200
Hi, Sarah. How are you?
451
00:57:05,033 --> 00:57:08,617
I wanted to see how you were doing.
452
00:57:08,783 --> 00:57:10,242
I'm not bad.
453
00:57:10,408 --> 00:57:13,242
I called a lot. But you didn't answer.
454
00:57:14,242 --> 00:57:17,200
I got a new number.
455
00:57:17,367 --> 00:57:19,283
When I saw you didn't answer...
456
00:57:19,450 --> 00:57:22,533
- I've been to your schools.
- What?
457
00:57:25,200 --> 00:57:27,117
They said you were sick.
458
00:57:29,367 --> 00:57:32,200
- It is.
- What is it?
459
00:57:37,242 --> 00:57:39,992
Sarah? What is it? Who are you talking to?
460
00:57:40,158 --> 00:57:42,492
Shall we take a walk?
461
00:57:42,658 --> 00:57:45,533
Can you go?
462
00:57:45,700 --> 00:57:47,367
Why?
463
00:57:50,742 --> 00:57:56,533
Child safety? I follow.
I'll look into the Orrard case.
464
00:57:56,700 --> 00:57:58,408
Sarah O'Rourke. I know.
465
00:57:59,742 --> 00:58:01,325
Thank you.
466
00:58:08,033 --> 00:58:11,325
- I'll take a look.
- Come with me.
467
00:58:15,742 --> 00:58:17,533
Cut it out.
468
00:58:18,533 --> 00:58:20,617
It's not funny.
469
00:58:26,617 --> 00:58:28,867
It's not the time or the place.
470
00:58:29,867 --> 00:58:31,700
This is ridiculous.
471
00:58:32,867 --> 00:58:39,117
- What's up? They look beautiful.
- We're going to open presents.
472
00:58:39,283 --> 00:58:43,033
We're going to open presents, Lucas.
473
00:58:43,200 --> 00:58:46,658
No, you can't touch that.
Only I can.
474
00:58:48,533 --> 00:58:51,325
- Is it their birthday?
- It is.
475
00:58:51,450 --> 00:58:55,867
- No, it's his birthday.
- It's not her birthday?
476
00:58:56,033 --> 00:58:57,992
It's not her birthday.
477
00:59:05,408 --> 00:59:07,492
She is lucky.
478
00:59:09,700 --> 00:59:11,283
Let him go.
479
00:59:11,450 --> 00:59:16,783
- Are you going to load my gun, Mom?
- Of course, my dear.
480
00:59:36,325 --> 00:59:38,617
- That's very rude.
- Do not do that.
481
00:59:42,950 --> 00:59:44,742
You're an insect yourself.
482
00:59:46,033 --> 00:59:47,450
here?
483
00:59:48,783 --> 00:59:52,950
Very much... You've been very careless. Do not.
484
00:59:53,117 --> 00:59:56,700
Let it go. Don't bother. It's going to be over soon.
It's fun.
485
01:00:05,325 --> 01:00:09,033
- Hold on a second. Let me explain.
- I'm not staying here a minute.
486
01:00:09,200 --> 01:00:13,617
- What do I tell the girls?
- That you're having sex with their brother.
487
01:00:20,367 --> 01:00:26,450
Happy birthday to you.
488
01:00:26,575 --> 01:00:32,117
Happy birthday to you, Serena.
489
01:00:38,367 --> 01:00:41,242
It's still light.
490
01:00:43,325 --> 01:00:45,783
I haven't had the champagne yet.
491
01:00:46,783 --> 01:00:49,075
Ask the man in charge.
492
01:01:17,158 --> 01:01:20,992
Did you have a near-disaster yesterday?
493
01:01:23,575 --> 01:01:27,742
You've been so mean to me.
I was scared.
494
01:01:28,950 --> 01:01:31,658
There's only one logical solution.
495
01:01:34,325 --> 01:01:38,450
- What's that? Don't you want me anymore?
- No, you didn't.
496
01:01:41,408 --> 01:01:44,658
We need to end this right now.
497
01:01:45,700 --> 01:01:48,617
- Are you mad about yesterday?
- It was too dangerous.
498
01:01:48,783 --> 01:01:54,158
- Do you want to tell Dad everything?
- Are you out of your mind? It's the worst possible thing.
499
01:01:55,158 --> 01:01:59,742
It has to be kept a secret to protect the family.
500
01:02:00,742 --> 01:02:02,325
Do you understand?
501
01:02:03,367 --> 01:02:06,283
Your father shouldn't suspect anything.
502
01:02:08,783 --> 01:02:12,867
- That's good.
- We're not telling him anything. Not to anyone.
503
01:02:15,367 --> 01:02:16,950
Do you promise?
504
01:02:18,533 --> 01:02:20,158
Promise to you.
505
01:02:29,658 --> 01:02:34,867
I hope I can trust you.
And it all ends today.
506
01:02:38,325 --> 01:02:40,533
So you're leaving me?
507
01:02:40,700 --> 01:02:43,575
It had to come to an end.
508
01:02:45,075 --> 01:02:47,700
Youth. You will.
509
01:02:50,450 --> 01:02:52,075
What about you?
510
01:02:53,450 --> 01:02:57,617
She's different. You're still very
What's left of your life. Deliverance from sin.
511
01:02:57,783 --> 01:03:01,283
You sleep with lots of girls and live with them.
512
01:03:04,825 --> 01:03:06,908
What if I don't enjoy it?
513
01:03:07,075 --> 01:03:09,283
You say that when you're young.
514
01:03:10,158 --> 01:03:12,658
- Give me a kiss.
- It's finished. I told you. So what?
515
01:03:12,825 --> 01:03:16,367
So you're not kissing me goodbye?
Give me a kiss.
516
01:03:16,492 --> 01:03:19,867
It's all right. A kiss goodbye to you.
And then it's over.
517
01:03:23,408 --> 01:03:25,033
Good afternoon.
518
01:03:30,367 --> 01:03:32,408
Bye, my love.
519
01:03:37,658 --> 01:03:42,867
You're jealous of your sexy girlfriends.
Then I don't need you anymore.
520
01:04:07,700 --> 01:04:09,533
Mina called me.
521
01:04:12,283 --> 01:04:16,200
- What did he want?
- I don't know. He didn't say anything.
522
01:04:29,242 --> 01:04:33,742
I thought I'd spend a few days alone with Theo in the cabin.
523
01:04:36,075 --> 01:04:38,992
I took a week off.
524
01:04:39,158 --> 01:04:44,075
I think I need to spend some time with her.
525
01:04:52,283 --> 01:04:53,658
That's good.
526
01:04:54,617 --> 01:04:58,950
If he still thinks you don't love him...
527
01:05:02,867 --> 01:05:04,742
Is there a problem?
528
01:05:06,950 --> 01:05:10,033
You've never taken a day off for the girls.
529
01:05:11,033 --> 01:05:13,450
You think that's a bad idea.
530
01:05:15,158 --> 01:05:16,533
No.
531
01:05:23,325 --> 01:05:25,242
Do you want to come?
532
01:05:27,158 --> 01:05:31,450
I think I need to have it.
It's a man.
533
01:05:33,242 --> 01:05:35,242
You're probably right.
534
01:05:46,950 --> 01:05:49,867
Let me make you look like your sisters.
535
01:05:50,033 --> 01:05:53,492
And he put a crown of earth on his head...
536
01:05:53,658 --> 01:05:56,533
With a pearl in every petal.
537
01:05:57,575 --> 01:05:59,033
- My mother?
- You did?
538
01:05:59,200 --> 01:06:02,533
Why didn't they take us to the cabin?
539
01:06:02,700 --> 01:06:06,950
Because Dad and Theo wanted to be together.
540
01:06:08,992 --> 01:06:12,450
What do you think they're doing?
541
01:06:12,575 --> 01:06:15,075
What do we do when we get to the cabin?
542
01:06:15,242 --> 01:06:21,325
We fish, we make firewood, we swim.
We'll light the fire. We will talk.
543
01:06:22,533 --> 01:06:25,408
- Read it to me, Mom.
- Sorry about that.
544
01:06:26,408 --> 01:06:29,575
It was a big three-masted ship.
545
01:06:29,742 --> 01:06:33,783
The little fairy swam to the ship...
546
01:06:33,950 --> 01:06:40,242
And through the cracks, he saw beautiful people.
They were all dressed up in their nice nightgowns.
547
01:06:41,242 --> 01:06:46,075
The prettiest one was a prince.
Have you seen the prince?
548
01:06:46,242 --> 01:06:49,700
He was not yet 16.
549
01:07:13,700 --> 01:07:19,158
Hi, my love. I wanted to see.
Whether you made it safely or not...
550
01:07:19,325 --> 01:07:24,117
And are you having fun or not?
The girls miss you.
551
01:07:25,283 --> 01:07:28,783
Can you call me? I kiss you.
552
01:07:55,033 --> 01:07:58,658
What are you taking to a remote island?
553
01:08:07,325 --> 01:08:11,533
There are things that should never happen.
554
01:08:14,617 --> 01:08:16,075
Like us being together?
555
01:08:21,157 --> 01:08:24,117
There are no werewolves.
556
01:08:24,282 --> 01:08:25,617
- It is.
- No, you didn't.
557
01:08:25,782 --> 01:08:29,242
- Yes, there are.
- Have you ever seen a werewolf?
558
01:09:20,575 --> 01:09:23,157
- See you, mom.
- See you, mom.
559
01:10:18,075 --> 01:10:19,742
- Good afternoon.
- Good afternoon.
560
01:10:25,033 --> 01:10:28,450
- Do you think Dad and Theo are home?
- It looks like they are.
561
01:10:31,783 --> 01:10:33,408
Father. Father.
562
01:10:34,408 --> 01:10:37,992
We took a taxi home from school.
563
01:10:38,158 --> 01:10:41,992
- My mom's car broke down.
- It was the gearbox.
564
01:10:42,158 --> 01:10:46,867
I should've told him.
You weren't supposed to be gone for a week.
565
01:10:47,033 --> 01:10:49,075
On your feet.
566
01:10:52,408 --> 01:10:55,033
I made something.
567
01:10:56,408 --> 01:10:59,492
- Where is Theo?
- He won't eat with us.
568
01:11:00,492 --> 01:11:03,533
- What is it?
- Yes, Amanda. - What is it?
569
01:11:07,242 --> 01:11:10,492
You always cook for me first.
570
01:11:11,617 --> 01:11:13,117
Have you been paying attention?
571
01:11:16,242 --> 01:11:20,492
You know, girls, when we got to the cabin...
572
01:11:21,450 --> 01:11:25,367
A mouse chewed the pipe.
It was all wet.
573
01:11:25,492 --> 01:11:31,450
We pulled a T and looked for the hole.
And we found him behind the stove.
574
01:11:31,575 --> 01:11:36,825
We had to move the stove.
Luckily, we fixed it with duct tape.
575
01:11:36,992 --> 01:11:41,075
- What about the rat?
- We've got it covered.
576
01:11:41,242 --> 01:11:44,325
- That's too bad.
- Yeah, but you know...
577
01:11:44,450 --> 01:11:46,825
Sit down and eat, honey.
578
01:11:47,908 --> 01:11:52,325
Rats are fun, but hurry.
They reproduce and multiply.
579
01:11:52,450 --> 01:11:53,685
It can be fixed.
580
01:11:53,709 --> 01:11:57,283
Yeah, but not everything.
He always did.
581
01:12:19,950 --> 01:12:21,408
Aren't you going to eat?
582
01:12:24,075 --> 01:12:25,742
I'm not hungry
583
01:12:26,533 --> 01:12:30,117
- Why aren't you?
- I don't know.
584
01:12:39,825 --> 01:12:41,533
That's good.
585
01:12:45,950 --> 01:12:48,408
It hit.
586
01:12:55,908 --> 01:12:58,158
Sit down, we need to talk.
587
01:13:08,575 --> 01:13:11,158
It was easy talking to Theo.
588
01:13:15,200 --> 01:13:19,825
I said I'm glad the opportunity
We're living together.
589
01:13:20,825 --> 01:13:26,033
How much I miss work.
We missed the day.
590
01:13:30,450 --> 01:13:32,742
One collapsed.
591
01:13:35,033 --> 01:13:36,908
He said that you...
592
01:13:41,158 --> 01:13:43,825
He said you had an affair with him.
593
01:13:54,825 --> 01:13:56,367
You're not going to say anything?
594
01:14:23,950 --> 01:14:25,742
That's so mean.
595
01:14:27,700 --> 01:14:29,367
He is insane.
596
01:14:32,158 --> 01:14:35,242
You didn't believe him?
597
01:14:38,700 --> 01:14:41,158
You son of a bitch.
598
01:14:42,825 --> 01:14:46,200
What the hell is that?
599
01:14:46,367 --> 01:14:50,492
You'd like to believe that, wouldn't you?
600
01:14:54,992 --> 01:14:57,367
I don't know.
601
01:14:59,450 --> 01:15:01,950
I don't know what to believe.
602
01:15:05,617 --> 01:15:08,825
Why would he say that if it wasn't true?
603
01:15:08,992 --> 01:15:13,325
It's obvious to me.
To get some attention.
604
01:15:14,950 --> 01:15:16,408
That's it.
605
01:15:18,450 --> 01:15:21,950
Why would I have sex with your son?
606
01:15:23,200 --> 01:15:25,450
- She's a child.
- Stop that.
607
01:15:28,700 --> 01:15:31,283
He told me the details.
608
01:15:33,450 --> 01:15:36,033
Details he couldn't possibly have made out.
609
01:15:36,783 --> 01:15:39,117
That... How did you...
610
01:15:40,158 --> 01:15:42,825
- It's not over yet.
- It's for me.
611
01:15:44,075 --> 01:15:46,242
I've had enough of this.
612
01:15:46,408 --> 01:15:51,367
I treated her with respect and kindness and understanding.
Now here's my answer.
613
01:15:51,492 --> 01:15:54,575
Now the mother of the child.
And you don't believe your wife...
614
01:15:54,742 --> 01:16:01,117
And in return, your sick kid, who you don't even know.
You believe that. I can't take it.
615
01:16:11,950 --> 01:16:13,533
Cut it out. What are you doing?
616
01:16:14,450 --> 01:16:16,617
He's had a hard life.
617
01:16:16,783 --> 01:16:21,742
He hates me because he assumes
I separated her father from her mother.
618
01:16:21,908 --> 01:16:27,617
He wants us to give him back his dancer.
But that's no excuse. Especially for you.
619
01:16:28,783 --> 01:16:32,783
- Take it easy.
- Get your hands off me. Don't you ever touch me again.
620
01:16:36,283 --> 01:16:39,492
I just told you what my son said.
621
01:16:39,658 --> 01:16:44,658
- You believed his dirty lies.
- I don't even know what to believe.
622
01:16:44,825 --> 01:16:46,908
Look at it my way.
623
01:16:47,075 --> 01:16:50,117
Guess what I've been through since he said that.
624
01:16:57,117 --> 01:17:00,658
Your son is a monster. Figure this out.
625
01:17:06,575 --> 01:17:11,742
Who do you think came to our house?
He stole our stuff?
626
01:17:15,783 --> 01:17:21,367
I didn't tell you anything.
I said he deserved a second chance.
627
01:17:22,617 --> 01:17:27,367
For both of you. I've been thinking about both of you.
628
01:17:31,450 --> 01:17:34,242
You think you're so smart.
629
01:17:35,658 --> 01:17:40,283
But you don't know anything about other people.
You don't know anything.
630
01:17:46,408 --> 01:17:50,117
You don't understand what he's up to?
631
01:17:50,283 --> 01:17:53,617
He wants you to reject me.
To have you all to yourself.
632
01:17:57,742 --> 01:18:02,325
You're so easily fooled.
Even a child would kiss you.
633
01:18:06,950 --> 01:18:11,617
- I just want you to explain.
- What? That's it. He won.
634
01:19:57,533 --> 01:20:01,408
I know I wasn't ahead of you.
635
01:20:06,367 --> 01:20:08,492
Actually, I wasn't.
636
01:20:16,575 --> 01:20:18,408
I'm sorry about that.
637
01:20:31,950 --> 01:20:35,325
I need to talk to you about something
You said we could talk in the cabin.
638
01:20:40,992 --> 01:20:43,783
The charges you've brought against him are very serious.
639
01:20:46,450 --> 01:20:53,325
It doesn't matter how angry you are.
You shouldn't make up stories like that. So what?
640
01:21:05,825 --> 01:21:07,908
Don't you believe me?
641
01:21:08,075 --> 01:21:10,075
You shouldn't lie about things like that.
642
01:21:15,242 --> 01:21:17,033
I wasn't lying.
643
01:21:30,825 --> 01:21:33,242
- Tell him that.
- You have to apologize.
644
01:21:34,617 --> 01:21:37,200
Don't worry about me. I'm going to be fine.
645
01:21:40,992 --> 01:21:45,033
I understand that you're upset and your life is hard.
646
01:21:46,533 --> 01:21:48,158
But to do that...
647
01:21:49,825 --> 01:21:51,950
Why would you do that?
648
01:21:54,283 --> 01:21:56,117
You know that.
649
01:21:57,242 --> 01:21:59,825
No, I don't know.
650
01:22:04,783 --> 01:22:08,033
You're both psychos.
651
01:22:08,200 --> 01:22:10,450
We are family.
652
01:22:10,575 --> 01:22:13,325
We have to be able to trust each other.
653
01:22:14,742 --> 01:22:17,783
You can't live here if you can't.
654
01:22:18,825 --> 01:22:21,658
You better admit you lied.
655
01:22:25,033 --> 01:22:27,575
I'm running out of patience, Theo.
656
01:22:39,075 --> 01:22:40,575
Talk to me.
657
01:22:57,450 --> 01:22:58,908
- What are you doing?
658
01:23:00,408 --> 01:23:02,325
It's not hard...
659
01:23:03,658 --> 01:23:06,200
Just say you lied.
660
01:23:07,533 --> 01:23:12,075
If you say you lied,
I'll let it go.
661
01:23:23,200 --> 01:23:25,117
Stay with us.
662
01:23:28,700 --> 01:23:31,367
I don't want you to go.
663
01:23:33,533 --> 01:23:38,242
Angela, Serena, enough with the goodbyes.
We have to go.
664
01:23:45,617 --> 01:23:50,033
Have a good one, girls.
We'll visit Theo at school.
665
01:23:59,283 --> 01:24:01,617
- See you. Thank you.
- See you.
666
01:24:02,783 --> 01:24:05,367
Ask him if he can see you.
667
01:24:07,242 --> 01:24:08,742
Come with me.
668
01:24:16,325 --> 01:24:19,325
- You have to tell Dad everything.
- I don't have to say anything.
669
01:24:19,450 --> 01:24:23,908
You shouldn't have said anything. It's easy to confess.
670
01:24:24,075 --> 01:24:28,450
Talking frees your conscience.
Take responsibility for your own shit.
671
01:24:28,617 --> 01:24:32,200
- And you shouldn't take responsibility?
- I have a family.
672
01:24:32,367 --> 01:24:36,617
- Tell my father I'm not lying, or else...
- Or what?
673
01:24:38,325 --> 01:24:40,158
Or I'll report you.
674
01:24:47,533 --> 01:24:50,992
What do you think I've done to you?
675
01:24:53,825 --> 01:24:55,658
That I understand.
676
01:24:56,742 --> 01:25:00,325
- You are an adult.
- And you children?
677
01:25:03,575 --> 01:25:08,825
Did I take advantage of you?
Did I force you to have sex with me?
678
01:25:08,992 --> 01:25:13,117
- That's not the point.
- Then what?
679
01:25:15,783 --> 01:25:20,325
You're twice my age.
My father's wife.
680
01:25:23,658 --> 01:25:26,033
You're such an asshole.
681
01:25:27,033 --> 01:25:29,408
I knew it.
But I didn't realize how much of an asshole you were.
682
01:25:36,450 --> 01:25:37,825
It's all right.
683
01:25:41,450 --> 01:25:43,533
Why should people believe you?
684
01:25:44,825 --> 01:25:48,575
- Because it's the truth.
- I won't.
685
01:25:48,742 --> 01:25:52,450
I wasn't trying to sleep with you.
It's the opposite.
686
01:25:52,575 --> 01:25:57,492
I shouldn't admit it.
But this isn't about sex with a shellfish.
687
01:25:57,658 --> 01:25:59,283
So what?
688
01:26:01,033 --> 01:26:04,200
Why isn't it my turn to lie?
689
01:26:07,617 --> 01:26:10,825
Like I said, you're an unlucky son of a bitch.
690
01:26:12,992 --> 01:26:15,575
But fortunately, it's not that simple.
691
01:26:15,742 --> 01:26:20,283
It's your word against mine.
And I defend myself well.
692
01:26:22,575 --> 01:26:24,617
You have no proof.
693
01:26:24,783 --> 01:26:28,575
A criminal case in progress.
The motive is revenge.
694
01:26:30,700 --> 01:26:32,992
Besides, you're getting back at me.
695
01:26:35,450 --> 01:26:38,533
- No, you didn't.
- No one listens to you.
696
01:26:38,700 --> 01:26:41,075
You're not reliable.
697
01:26:41,700 --> 01:26:45,867
It's easier to tell your father that you lied...
698
01:26:46,033 --> 01:26:48,117
Until you get his head in the game.
699
01:26:49,825 --> 01:26:54,825
Still young. Greater hardships
He's coming into your life.
700
01:26:57,575 --> 01:27:02,575
You better let this go, okay?
I'm not your enemy.
701
01:27:26,200 --> 01:27:29,950
- Hi, Sarah. How are you?
- I was allowed to come and give you this.
702
01:27:31,992 --> 01:27:34,742
- Flowers for what?
- I just wanted to talk about...
703
01:27:34,908 --> 01:27:38,492
I want to thank you for all you've done for me.
You helped me.
704
01:27:38,658 --> 01:27:39,750
How's your dad?
705
01:27:39,774 --> 01:27:43,075
Until he gets better.
I'm staying with a family.
706
01:27:43,242 --> 01:27:45,617
- Nice family.
- That's good.
707
01:27:46,658 --> 01:27:48,158
Can I call you...
708
01:27:48,325 --> 01:27:51,950
- To tell you how I'm doing?
- I'd like that.
709
01:27:56,117 --> 01:27:58,825
- Merry Christmas to you, Sarah.
- Merry Christmas to you.
710
01:28:05,908 --> 01:28:10,617
- Who was it?
- It was Sarah. My client.
711
01:28:12,950 --> 01:28:17,033
- Did he give you flowers?
- It is. He did a good job, didn't he?
712
01:28:18,283 --> 01:28:20,242
I'll put them in the pot.
713
01:28:27,075 --> 01:28:33,117
I'm so glad you came.
It's very important to me. Thank you.
714
01:28:35,825 --> 01:28:37,742
Whatever it is, my sister.
715
01:28:38,742 --> 01:28:43,033
You know I can't.
Be mad at you for a long time.
716
01:29:05,200 --> 01:29:06,617
Look at that.
717
01:29:08,908 --> 01:29:15,033
Look at this. There's a snowman on the way. Look at this.
718
01:29:15,200 --> 01:29:21,367
- The cake's low?
- No, it's low in cocoa butter.
719
01:29:21,492 --> 01:29:26,533
I prefer oatmeal.
720
01:29:26,700 --> 01:29:28,658
Santa is here.
721
01:29:28,825 --> 01:29:30,908
It can't be!
722
01:29:33,700 --> 01:29:36,075
Yeah, Santa is here.
723
01:29:38,325 --> 01:29:44,367
- The dog. A little dog.
- This is delicious.
724
01:29:44,492 --> 01:29:46,117
- Is that for me?
- It is.
725
01:29:46,283 --> 01:29:48,992
- It's for you.
- He didn't bring it for me?
726
01:29:50,158 --> 01:29:56,033
- What is it? Why didn't he bring it for me?
- Exactly what I wanted.
727
01:29:56,992 --> 01:30:00,492
- What is it?
- It means something...
728
01:30:00,658 --> 01:30:05,908
I don't know if it's for Angela or Serena or...
729
01:30:06,075 --> 01:30:11,242
- Maybe that's why.
- What about me?
730
01:30:11,408 --> 01:30:14,200
What's it say?
731
01:30:14,367 --> 01:30:17,992
- What does it say? It's for me.
- It's written.
732
01:30:18,158 --> 01:30:20,575
- I did.
- Yes, young lady. - What are you doing?
733
01:30:25,492 --> 01:30:29,158
Hold on a second. You might not like it.
734
01:30:36,367 --> 01:30:40,492
- She's got a good look.
- This is ridiculous.
735
01:30:43,992 --> 01:30:46,033
It's very pretty.
736
01:31:20,242 --> 01:31:22,533
Mr. Frade will see you.
737
01:31:40,200 --> 01:31:44,742
My honorable colleague, it's my duty.
I'm complaining to you...
738
01:31:44,908 --> 01:31:51,533
Under section 222-22-3 of the Offences Against the Person Act,
My client has a complaint against you.
739
01:31:51,700 --> 01:31:56,742
I'd like to know what you think.
Do you intend to cooperate?
740
01:31:59,908 --> 01:32:06,075
I'm saying that under the circumstances,
Please forgive me, my dear fellow...
741
01:32:06,242 --> 01:32:12,658
Given my knowledge of the matter,
And the distortions of reality...
742
01:32:12,825 --> 01:32:16,950
There's no reason to mention section 222-22-3.
743
01:32:17,950 --> 01:32:22,450
I want my stepson to know.
I find this bribery reprehensible.
744
01:32:22,575 --> 01:32:25,450
We didn't ask about your feelings.
745
01:32:26,950 --> 01:32:29,158
Your client is lying.
746
01:32:29,325 --> 01:32:31,908
His accusations don't make sense.
747
01:32:32,075 --> 01:32:35,367
- She knows.
- Don't talk to them directly.
748
01:32:35,492 --> 01:32:39,242
Please let us know if you'd like to continue.
749
01:32:39,408 --> 01:32:43,533
If not, I'll take the case to court.
I'll turn it over to the DA.
750
01:32:48,200 --> 01:32:50,825
I accept your offer.
751
01:32:50,992 --> 01:32:52,492
It's the best thing to do.
752
01:32:53,492 --> 01:32:56,158
I won't waste any more of your time.
753
01:32:56,325 --> 01:32:59,825
Send the agreement to my office.
754
01:32:59,992 --> 01:33:01,992
of course.
755
01:33:11,950 --> 01:33:13,533
I'll see you, Theo.
756
01:34:10,658 --> 01:34:13,367
What the fuck are you doing?
757
01:34:14,825 --> 01:34:16,325
I came to see you.
758
01:34:17,367 --> 01:34:20,450
- Why would I?
- To see you.
759
01:34:24,908 --> 01:34:27,242
Did we have a deal?
760
01:34:30,742 --> 01:34:33,283
There is no deal.
761
01:34:47,242 --> 01:34:50,700
I accepted everything.
It was very expensive.
762
01:34:53,533 --> 01:34:56,908
What more do you want? That you would hurt me?
763
01:35:01,992 --> 01:35:05,700
To see your status?
Are you drunk?
764
01:35:07,658 --> 01:35:12,117
You don't know what you're doing anymore.
Be reasonable.
765
01:35:23,283 --> 01:35:25,033
Cut it out.
766
01:36:26,617 --> 01:36:29,117
Tell me that you don't love me.
767
01:36:31,033 --> 01:36:34,742
The psychotic. Totally psycho.
768
01:36:36,033 --> 01:36:37,658
You're a psycho too.
769
01:36:43,117 --> 01:36:44,700
It's my psyche.
770
01:38:08,617 --> 01:38:10,242
What's the matter?
771
01:38:12,700 --> 01:38:14,325
It was Theo.
772
01:38:15,700 --> 01:38:18,825
He was drunk. I called a cab.
773
01:38:22,117 --> 01:38:23,825
You're too cold.
774
01:38:36,700 --> 01:38:39,450
- The old...
- Shut the fuck up.
775
01:38:39,474 --> 01:38:45,474
== sync, corrected by elderman == @elder_man
776
01:38:45,498 --> 01:38:55,498
♪ I've got a feeling ♪ ♪ I've got a feeling ♪
I'm not going to tell you what I think.
60783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.