Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,700
(bird cooing)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:15,322 --> 00:00:18,989
(gentle instrumental music)
5
00:00:36,972 --> 00:00:39,639
(ominous music)
6
00:01:51,592 --> 00:01:53,674
- Get in there.
7
00:01:53,674 --> 00:01:56,257
(boys panting)
8
00:02:23,265 --> 00:02:26,682
(intense dramatic music)
9
00:02:49,095 --> 00:02:50,111
- Geez.
10
00:02:50,111 --> 00:02:51,262
Come on.
11
00:02:51,262 --> 00:02:54,012
(water babbling)
12
00:02:57,984 --> 00:03:01,234
(twangy country music)
13
00:03:05,144 --> 00:03:06,624
(yawns)
14
00:03:06,624 --> 00:03:07,541
- Dull day.
15
00:03:12,500 --> 00:03:14,810
- Look, there's Doreen Barker.
16
00:03:14,810 --> 00:03:15,643
(horn honking)
17
00:03:15,643 --> 00:03:16,476
- [Abel] Hey, what the hell are you doing?
18
00:03:16,476 --> 00:03:17,404
Come on, she's gonna think that was me.
19
00:03:17,404 --> 00:03:18,810
- Like that's an awful thing.
20
00:03:18,810 --> 00:03:20,577
She's got a great rack on her.
21
00:03:21,777 --> 00:03:23,167
- [Dispatcher] Abel, we just got a report
22
00:03:23,167 --> 00:03:25,313
from two kids I think
you need to check out.
23
00:03:30,600 --> 00:03:32,710
- So what happened last night?
24
00:03:32,710 --> 00:03:34,350
- It's not gonna work out.
25
00:03:34,350 --> 00:03:35,600
We want different things.
26
00:03:37,583 --> 00:03:38,416
- You can tell all that
27
00:03:38,416 --> 00:03:39,263
from a first date?
28
00:03:40,690 --> 00:03:43,370
- You know, all she wanted to do was talk.
29
00:03:43,370 --> 00:03:44,430
- Just 'cause a girl wants to talk
30
00:03:44,430 --> 00:03:46,540
doesn't mean you have
to set a wedding date.
31
00:03:46,540 --> 00:03:48,420
I live vicariously through you, Abe.
32
00:03:48,420 --> 00:03:49,253
Sad but true.
33
00:03:49,253 --> 00:03:51,113
And you ain't getting enough sex for me.
34
00:03:52,260 --> 00:03:54,010
- Take it up with your wife.
35
00:03:54,010 --> 00:03:55,220
- My wife, she's got me running ragged.
36
00:03:55,220 --> 00:03:57,703
- Hey, take a look right there.
37
00:03:58,723 --> 00:03:59,556
- [Joey] I see it.
38
00:04:19,819 --> 00:04:20,652
- Well, what do you think
39
00:04:20,652 --> 00:04:22,172
we're supposed to do with him?
40
00:04:22,172 --> 00:04:23,422
- I don't know.
41
00:04:27,742 --> 00:04:29,575
Shall we yank him out?
42
00:04:30,770 --> 00:04:31,603
- No, we should probably
43
00:04:31,603 --> 00:04:32,436
get a picture or something.
44
00:04:32,436 --> 00:04:34,610
Why don't we get Kenny on the radio
45
00:04:34,610 --> 00:04:36,830
and get him over here with his camera?
46
00:04:36,830 --> 00:04:38,260
- The Fotomart doesn't open 'til 10
47
00:04:38,260 --> 00:04:39,943
and Kenny don't have no cell phone.
48
00:04:49,982 --> 00:04:52,130
(groaning)
49
00:04:52,130 --> 00:04:53,757
- Keep pulling him, come on.
50
00:04:54,929 --> 00:04:56,500
(grunts)
51
00:04:56,500 --> 00:04:57,333
Can you believe this?
52
00:04:57,333 --> 00:04:58,166
- No.
53
00:04:59,640 --> 00:05:00,920
- [Abel] You recognise him?
54
00:05:00,920 --> 00:05:01,810
- He's gotta be one of the kids
55
00:05:01,810 --> 00:05:04,433
from the Haddan School. (panting)
56
00:05:05,735 --> 00:05:06,760
- What do you figure
we're supposed to do now?
57
00:05:06,760 --> 00:05:07,760
- I don't know.
58
00:05:07,760 --> 00:05:10,760
We should wait for Forensics
to come in from Cross County.
59
00:05:10,760 --> 00:05:11,610
- Probably right.
60
00:05:13,490 --> 00:05:14,323
What the hell is that?
61
00:05:14,323 --> 00:05:15,156
Is that blood?
62
00:05:19,754 --> 00:05:22,421
(soft bubbling)
63
00:05:24,830 --> 00:05:25,830
Right, that's weird.
64
00:05:26,880 --> 00:05:27,960
- What the fuck is that?
65
00:05:27,960 --> 00:05:28,863
- I have no idea.
66
00:05:30,240 --> 00:05:32,183
I don't know, something doesn't sit right.
67
00:05:35,630 --> 00:05:37,400
This could be a homicide.
68
00:05:37,400 --> 00:05:38,500
I got a feeling.
69
00:05:38,500 --> 00:05:43,315
- It could be that or, you
know, suicide. (sniffs)
70
00:05:43,315 --> 00:05:45,841
(branch cracks)
71
00:05:45,841 --> 00:05:47,910
(suspenseful instrumental music)
72
00:05:47,910 --> 00:05:48,743
- You see that?
73
00:05:50,175 --> 00:05:51,008
- What?
74
00:05:52,603 --> 00:05:57,055
- A kid, in the woods over there.
75
00:05:57,055 --> 00:05:57,888
- No.
76
00:06:02,955 --> 00:06:04,763
- I could have sworn I just saw a kid.
77
00:06:06,560 --> 00:06:07,393
- You okay?
78
00:06:09,030 --> 00:06:09,863
- Yeah.
79
00:06:11,200 --> 00:06:12,850
Yeah, no, I'm fine.
80
00:06:12,850 --> 00:06:16,683
(ominous instrumental music)
81
00:06:23,010 --> 00:06:25,260
- This place gives me the creeps.
82
00:06:25,260 --> 00:06:26,590
Always did.
83
00:06:26,590 --> 00:06:28,237
- I think you'll be okay, Joey.
84
00:06:28,237 --> 00:06:29,657
You got your gun with you.
85
00:06:36,640 --> 00:06:39,593
- Murder, betrayal, revenge,
86
00:06:40,610 --> 00:06:43,733
ghosts, witches, sex,
87
00:06:44,630 --> 00:06:46,860
drugs and sword fights
88
00:06:46,860 --> 00:06:48,760
with a few jokes thrown in.
89
00:06:48,760 --> 00:06:49,890
If you can find something with
90
00:06:49,890 --> 00:06:52,063
all of that, that is fine by me.
91
00:07:07,777 --> 00:07:10,944
(students chattering)
92
00:07:19,605 --> 00:07:21,952
- They found a body in
the river this morning.
93
00:07:21,952 --> 00:07:23,614
They're saying it's Gus Pierce.
94
00:07:23,614 --> 00:07:24,503
- Jesus.
95
00:07:25,505 --> 00:07:27,460
- They're saying he killed himself.
96
00:07:27,460 --> 00:07:28,550
- Who are?
97
00:07:28,550 --> 00:07:30,800
- I'm just telling you
what the dean told me.
98
00:07:31,920 --> 00:07:33,240
- A bright boy, no doubt about it.
99
00:07:33,240 --> 00:07:35,810
But he'd been behaving oddly
100
00:07:35,810 --> 00:07:37,610
these last few weeks.
101
00:07:37,610 --> 00:07:38,810
- In what ways?
102
00:07:38,810 --> 00:07:40,790
- He wouldn't change his clothes.
103
00:07:40,790 --> 00:07:41,680
Wouldn't go to classes,
104
00:07:41,680 --> 00:07:43,080
stayed in bed day after day.
105
00:07:43,920 --> 00:07:45,470
He was in Chalk House, you see.
106
00:07:47,460 --> 00:07:50,880
- Well no, actually, we don't see.
107
00:07:50,880 --> 00:07:53,160
- What exactly is the
significance of that?
108
00:07:53,160 --> 00:07:56,100
- Only that it's our most
venerable boy's house.
109
00:07:56,100 --> 00:07:57,093
We have four.
110
00:07:58,100 --> 00:08:01,913
Sharpe, Otto, Denton and Chalk.
111
00:08:03,690 --> 00:08:05,223
Everyone wants to be in Chalk.
112
00:08:06,110 --> 00:08:07,300
Gus was there because of his
113
00:08:07,300 --> 00:08:09,460
perfect scores in his aptitude tests.
114
00:08:09,460 --> 00:08:12,120
There are distinct
advantages to being there.
115
00:08:12,120 --> 00:08:14,180
They have a maid, for instance.
116
00:08:14,180 --> 00:08:15,013
- A maid?
117
00:08:15,013 --> 00:08:16,500
- And their own parking area.
118
00:08:16,500 --> 00:08:18,880
So they can have a car on campus.
119
00:08:18,880 --> 00:08:21,150
It seems to pay off.
120
00:08:21,150 --> 00:08:23,320
Chalk boys always
graduate top of the class.
121
00:08:23,320 --> 00:08:24,610
- I'm guessing that Gus wasn't
122
00:08:24,610 --> 00:08:26,760
the typical Chalk House boy.
123
00:08:26,760 --> 00:08:28,210
- Bit of an outsider, really.
124
00:08:29,820 --> 00:08:31,173
God, you know, I just feel,
125
00:08:32,150 --> 00:08:34,423
terrible I didn't see
how depressed he was.
126
00:08:35,660 --> 00:08:37,193
So moody sometimes, but,
127
00:08:39,690 --> 00:08:41,440
I never thought he'd commit suicide.
128
00:08:41,440 --> 00:08:43,100
- We're not talking suicide here, sir.
129
00:08:43,100 --> 00:08:44,670
No one mentioned anything about suicide.
130
00:08:44,670 --> 00:08:46,670
- Yeah, we don't know how this boy died.
131
00:08:48,800 --> 00:08:49,770
If it's all right with you,
132
00:08:49,770 --> 00:08:51,620
we'd like to take a look at his room.
133
00:08:53,220 --> 00:08:54,113
- Yes, of course.
134
00:08:59,662 --> 00:09:01,260
- Are you trying to burn the place down?
135
00:09:01,260 --> 00:09:02,750
- Not a bad idea.
136
00:09:02,750 --> 00:09:03,823
- Where's Kenny?
137
00:09:03,823 --> 00:09:04,656
- He's not coming.
138
00:09:04,656 --> 00:09:05,489
He's over at Fotomart.
139
00:09:05,489 --> 00:09:06,350
- What?
140
00:09:06,350 --> 00:09:07,680
- No photographs, why not?
141
00:09:07,680 --> 00:09:09,170
- Word from the Chief
was, don't bother him.
142
00:09:09,170 --> 00:09:10,800
Don't take too much time with any of this.
143
00:09:10,800 --> 00:09:12,680
- Aw come on, we need photos.
144
00:09:12,680 --> 00:09:14,830
- That's what the guy said.
145
00:09:14,830 --> 00:09:15,663
- Jesus!
146
00:09:16,720 --> 00:09:17,990
What a dump.
147
00:09:17,990 --> 00:09:19,254
- Who would have thought it?
148
00:09:19,254 --> 00:09:21,150
And this is with a maid.
149
00:09:21,150 --> 00:09:23,733
(box rattling)
150
00:09:30,758 --> 00:09:32,130
(sobbing)
151
00:09:32,130 --> 00:09:32,963
Excuse me.
152
00:09:34,590 --> 00:09:36,646
Is this August Pierce's room?
153
00:09:36,646 --> 00:09:38,750
(sniffs)
154
00:09:38,750 --> 00:09:39,940
Is it?
155
00:09:39,940 --> 00:09:40,773
- Yeah.
156
00:09:43,690 --> 00:09:45,253
- Was he a friend of yours?
157
00:09:46,460 --> 00:09:48,660
- So, this must be the
dead kid's room, huh?
158
00:09:53,101 --> 00:09:55,421
(sobbing)
159
00:09:55,421 --> 00:09:56,880
Does that mean she knows something?
160
00:09:56,880 --> 00:09:57,713
- Nice.
161
00:10:00,860 --> 00:10:01,693
So what do you think we're
162
00:10:01,693 --> 00:10:02,590
supposed to be looking for here?
163
00:10:02,590 --> 00:10:04,240
- I have no idea.
164
00:10:04,240 --> 00:10:05,073
- Nothing.
165
00:10:05,073 --> 00:10:06,620
Don't touch anything, leave it all to me.
166
00:10:06,620 --> 00:10:08,295
- Calm yourself down, Farris.
167
00:10:08,295 --> 00:10:10,067
We're not gonna break anything.
168
00:10:10,067 --> 00:10:12,484
(clattering)
169
00:10:15,976 --> 00:10:19,037
I'm not gonna break anything.
170
00:10:19,037 --> 00:10:20,150
You know, it's a little weird.
171
00:10:20,150 --> 00:10:22,870
Dean says that this kid was a mess,
172
00:10:22,870 --> 00:10:24,623
and yet he kept his room real tidy.
173
00:10:28,541 --> 00:10:30,791
- Uh uh, here we go, bingo.
174
00:10:32,180 --> 00:10:33,810
A little bit of the weed.
175
00:10:33,810 --> 00:10:35,630
Now, do you think the kid
smoked the wacky tabacky,
176
00:10:35,630 --> 00:10:37,080
went out for a walk and drowned, huh?
177
00:10:37,080 --> 00:10:38,680
- We got a possible homicide,
178
00:10:38,680 --> 00:10:40,010
and you wanna go with the accident theory?
179
00:10:40,010 --> 00:10:40,843
- Well, you heard what the man said.
180
00:10:40,843 --> 00:10:41,676
The kid was a loser.
181
00:10:41,676 --> 00:10:43,240
- He said he was a loner.
182
00:10:43,240 --> 00:10:44,939
Loner, Joey, big difference.
183
00:10:44,939 --> 00:10:48,606
(people chattering faintly)
184
00:10:55,040 --> 00:10:55,893
Excuse me, miss.
185
00:10:57,552 --> 00:10:58,833
I'd like to ask you a favour.
186
00:11:00,624 --> 00:11:03,291
(camera clicks)
187
00:11:05,000 --> 00:11:06,241
- You know, Abe, maybe if you want
188
00:11:06,241 --> 00:11:08,180
I can get her phone number for you.
189
00:11:08,180 --> 00:11:09,013
- I don't know, Joey,
190
00:11:09,013 --> 00:11:12,096
you're the one that seems interested.
191
00:11:13,285 --> 00:11:16,952
(gentle instrumental music)
192
00:11:23,056 --> 00:11:25,723
(camera clicks)
193
00:11:37,093 --> 00:11:38,570
Hey, I can take that roll of film
194
00:11:38,570 --> 00:11:39,570
off your hands now.
195
00:11:39,570 --> 00:11:41,000
- I develop my own.
196
00:11:41,000 --> 00:11:42,420
But if you wanna take it, take it,
197
00:11:42,420 --> 00:11:44,587
- No, why don't you just drop it
198
00:11:44,587 --> 00:11:46,640
off at the station house, ask them.
199
00:11:46,640 --> 00:11:48,190
Make sure you include the bill.
200
00:11:53,150 --> 00:11:55,363
So, what do you, what do you teach here?
201
00:11:56,250 --> 00:11:59,320
- Photography and English Lit.
202
00:11:59,320 --> 00:12:00,240
Did you go to school here?
203
00:12:00,240 --> 00:12:01,260
- No, no.
204
00:12:01,260 --> 00:12:03,420
Nobody from town goes to Haddan.
205
00:12:03,420 --> 00:12:05,730
We actually don't even like
to come on to the property.
206
00:12:05,730 --> 00:12:06,730
Gives us the creeps.
207
00:12:07,830 --> 00:12:10,410
- I guess it can be kind
of pleased with itself.
208
00:12:10,410 --> 00:12:11,633
- Yeah, a little bit.
209
00:12:14,128 --> 00:12:17,690
- You know, I saw August
Pierce last night.
210
00:12:18,970 --> 00:12:20,150
- Where was this?
211
00:12:20,150 --> 00:12:21,260
- In the woods.
212
00:12:21,260 --> 00:12:23,150
He was with another
student, Carlin Leander,
213
00:12:23,150 --> 00:12:25,253
and they were arguing.
214
00:12:26,393 --> 00:12:27,893
- Were the two of them dating?
215
00:12:29,030 --> 00:12:29,980
- I don't think so.
216
00:12:32,160 --> 00:12:33,120
- Anything else?
217
00:12:33,120 --> 00:12:33,953
- No.
218
00:12:34,910 --> 00:12:36,973
I just thought you should know.
219
00:12:38,850 --> 00:12:39,750
- Well, thank you.
220
00:12:43,240 --> 00:12:44,553
- Be careful with Carlin.
221
00:12:45,430 --> 00:12:46,453
She's a good kid.
222
00:13:00,253 --> 00:13:02,037
(sighs)
223
00:13:02,037 --> 00:13:04,704
(ominous music)
224
00:13:11,536 --> 00:13:14,286
(bird squawking)
225
00:13:16,696 --> 00:13:18,590
Yeah, I know, I know I said
I'd be there, but I can't.
226
00:13:18,590 --> 00:13:20,480
You've gotta make other plans.
227
00:13:20,480 --> 00:13:21,840
Mary Beth, listen, this is huge,
228
00:13:21,840 --> 00:13:23,040
it's a department thing.
229
00:13:24,340 --> 00:13:26,020
Yeah, it's everything we've talked about.
230
00:13:26,020 --> 00:13:27,250
The promotion, the pay grade,
231
00:13:27,250 --> 00:13:28,890
the whole nine yards.
232
00:13:28,890 --> 00:13:29,723
Yeah.
233
00:13:32,090 --> 00:13:33,177
Tell your mother I'm sorry,
234
00:13:33,177 --> 00:13:34,010
sent out on a call.
235
00:13:34,010 --> 00:13:34,843
I gotta go.
236
00:13:36,200 --> 00:13:37,033
- [Boy] Abel.
237
00:13:39,340 --> 00:13:41,923
(window bangs)
238
00:13:46,521 --> 00:13:48,032
Abel?
239
00:13:48,032 --> 00:13:50,949
(soft opera music)
240
00:13:58,818 --> 00:14:01,151
(whooshing)
241
00:14:22,494 --> 00:14:25,244
(water dripping)
242
00:14:36,643 --> 00:14:39,976
(water dripping loudly)
243
00:14:43,451 --> 00:14:45,368
- Is somebody in there?
244
00:14:55,490 --> 00:14:56,323
- Yeah.
245
00:14:57,575 --> 00:14:58,408
No, I hear you.
246
00:14:59,790 --> 00:15:00,623
Yeah, okay.
247
00:15:01,585 --> 00:15:04,080
We'll be there in a sec.
248
00:15:04,080 --> 00:15:06,203
Chief wants us back at
the station right away.
249
00:15:14,168 --> 00:15:18,420
- [Woman] Police
Department, can I help you?
250
00:15:18,420 --> 00:15:19,542
- Great, you guys are back.
251
00:15:19,542 --> 00:15:20,375
(phone ringing)
252
00:15:20,375 --> 00:15:21,540
Abel, I need you to head out
253
00:15:21,540 --> 00:15:22,880
to the airport right away,
254
00:15:22,880 --> 00:15:23,910
pick up the kid's father and
255
00:15:23,910 --> 00:15:25,290
take him over to the Haddan Inn.
256
00:15:25,290 --> 00:15:26,123
Joey.
257
00:15:33,970 --> 00:15:36,190
(door bangs)
258
00:15:36,190 --> 00:15:39,107
(muffled speaking)
259
00:15:50,344 --> 00:15:51,824
- [Man On Radio] Alpha tango.
260
00:15:51,824 --> 00:15:56,824
Back to Charlie nine.
261
00:16:01,238 --> 00:16:03,238
- [Woman On Radio] Nine.
262
00:16:12,640 --> 00:16:13,637
- I wanna see him.
263
00:16:17,800 --> 00:16:19,168
- All right.
264
00:16:19,168 --> 00:16:23,001
(mystical instrumental music)
265
00:16:38,460 --> 00:16:40,450
Gus's things are all up in your room.
266
00:17:21,450 --> 00:17:22,600
- Thanks for seeing me.
267
00:17:24,100 --> 00:17:26,400
Since you don't know me or anything.
268
00:17:26,400 --> 00:17:28,400
- I'm happy to meet any friend of Gus's.
269
00:17:31,070 --> 00:17:32,270
He always made out that,
270
00:17:36,789 --> 00:17:37,863
he didn't have any.
271
00:17:39,660 --> 00:17:42,713
- I just wanted you to know, he fell.
272
00:17:45,130 --> 00:17:47,143
It was an accident.
273
00:17:49,560 --> 00:17:50,393
I'm sure.
274
00:17:51,720 --> 00:17:52,763
I'm so sure.
275
00:18:07,839 --> 00:18:09,960
- The coat is still damp.
276
00:18:09,960 --> 00:18:12,313
Probably just fall apart.
277
00:18:13,680 --> 00:18:15,380
- He got it at a secondhand store.
278
00:18:17,640 --> 00:18:20,830
We had a fight over it. (sighs)
279
00:18:20,830 --> 00:18:21,833
Naturally, he won.
280
00:18:24,408 --> 00:18:26,093
- He, he would.
281
00:18:29,428 --> 00:18:30,428
- Thank you.
282
00:19:00,243 --> 00:19:01,163
- Hey, Carlin.
283
00:19:02,019 --> 00:19:02,852
Are you okay?
284
00:19:02,852 --> 00:19:03,930
You wanna ride back to campus?
285
00:19:06,043 --> 00:19:07,693
- (sniffs) No, thanks, I'll walk.
286
00:19:20,910 --> 00:19:22,473
- So, tell me about Gus.
287
00:19:24,440 --> 00:19:25,273
- What's to know?
288
00:19:25,273 --> 00:19:26,106
It was all my fault.
289
00:19:27,330 --> 00:19:28,580
- How do you figure that?
290
00:19:31,662 --> 00:19:32,512
- We had a fight.
291
00:19:34,190 --> 00:19:36,170
I was horrible to him.
292
00:19:36,170 --> 00:19:37,520
We called each other names.
293
00:19:38,443 --> 00:19:41,070
(sniffs) I was so mad I let him walk off.
294
00:19:41,070 --> 00:19:42,783
I didn't even go after him.
295
00:19:44,930 --> 00:19:46,780
- You didn't see what happened, did you?
296
00:19:46,780 --> 00:19:47,613
- No.
297
00:19:51,460 --> 00:19:54,800
- Well, then we can't be sure, can we?
298
00:19:54,800 --> 00:19:57,830
- He left me notes all
the time, for no reason.
299
00:19:57,830 --> 00:19:58,700
If he'd meant to do it,
300
00:19:58,700 --> 00:20:00,290
he would have written to me.
301
00:20:00,290 --> 00:20:01,880
And this coat, he would have left it
302
00:20:01,880 --> 00:20:03,210
on the bank, neatly folded.
303
00:20:03,210 --> 00:20:04,083
I know he would.
304
00:20:05,530 --> 00:20:07,773
He was running away from me and he fell.
305
00:20:10,050 --> 00:20:11,553
- Is that what you told his father?
306
00:20:12,610 --> 00:20:13,490
- Why should he have to think that
307
00:20:13,490 --> 00:20:15,810
Gus killed himself when he didn't?
308
00:20:15,810 --> 00:20:17,610
I just wanted him to know the truth.
309
00:20:18,540 --> 00:20:20,203
- And you're sure that's the truth?
310
00:20:22,053 --> 00:20:24,136
(sniffs)
311
00:20:31,278 --> 00:20:32,755
- [Carlin] Just drop me here.
312
00:20:32,755 --> 00:20:34,251
I have to go around
back, it's after curfew.
313
00:20:34,251 --> 00:20:35,834
- [Abel] All right.
314
00:21:01,031 --> 00:21:04,031
(branches snapping)
315
00:21:09,082 --> 00:21:11,832
(Carlin screams)
316
00:21:13,368 --> 00:21:15,213
- Ah!
- Hey, it's me, Harry.
317
00:21:15,213 --> 00:21:16,304
It's only me.
318
00:21:16,304 --> 00:21:17,469
- Jesus Christ!
319
00:21:17,469 --> 00:21:18,577
- What the hell are you doing out here?
320
00:21:18,577 --> 00:21:20,410
- You scared the shit out of us.
321
00:21:20,410 --> 00:21:21,371
- I scared you?
322
00:21:21,371 --> 00:21:22,204
Who did you think I was?
323
00:21:22,204 --> 00:21:24,587
- Two of the guys thought you were a bear.
324
00:21:24,587 --> 00:21:26,670
(laughs)
325
00:21:28,625 --> 00:21:30,520
- What's that on your face?
326
00:21:30,520 --> 00:21:31,353
- That's blood.
327
00:21:33,150 --> 00:21:33,983
It's all right.
328
00:21:33,983 --> 00:21:34,816
It's only mine.
329
00:21:34,816 --> 00:21:36,470
We're just messing around.
330
00:21:36,470 --> 00:21:37,843
We're having a house meeting.
331
00:21:40,720 --> 00:21:43,040
Look, I have to swear you to
secrecy on this, all right?
332
00:21:45,520 --> 00:21:47,313
- Yeah, sure, I swear.
333
00:21:52,040 --> 00:21:53,140
- Your coat's all wet.
334
00:21:56,260 --> 00:21:57,560
Is that Gus Pierce's coat?
335
00:21:59,330 --> 00:22:00,467
- Is that a problem?
336
00:22:00,467 --> 00:22:01,467
- You can't wear that.
337
00:22:01,467 --> 00:22:03,767
- Are you telling me
what I can and can't do?
338
00:22:03,767 --> 00:22:04,600
- Harry.
339
00:22:05,827 --> 00:22:07,297
Harry?
- Quiet, quiet.
340
00:22:07,297 --> 00:22:09,397
- Better get back to Robbie and your boys.
341
00:22:12,000 --> 00:22:13,417
- See you tomorrow.
342
00:22:20,206 --> 00:22:22,623
- [Robbie] Walk it in, sweet.
343
00:22:29,150 --> 00:22:32,983
(dramatic instrumental music)
344
00:22:35,033 --> 00:22:37,033
(gasps)
345
00:23:06,270 --> 00:23:07,320
- Mind if I sit down?
346
00:23:09,340 --> 00:23:10,173
- No.
347
00:23:14,370 --> 00:23:15,203
- Those idiots from the
348
00:23:15,203 --> 00:23:16,220
Haddan School in the next car
349
00:23:16,220 --> 00:23:17,270
are driving me crazy.
350
00:23:19,930 --> 00:23:22,133
- That's where I'm
going, the Haddan School.
351
00:23:24,230 --> 00:23:25,880
- Yeah, but you're not an idiot.
352
00:23:25,880 --> 00:23:26,980
That's the difference.
353
00:23:31,070 --> 00:23:32,053
I'm August Pierce.
354
00:23:34,050 --> 00:23:36,110
Born on the 7th day of the 7th month,
355
00:23:36,110 --> 00:23:37,693
and cursed with bad luck.
356
00:23:42,440 --> 00:23:44,310
Choose a number between one and 20.
357
00:23:44,310 --> 00:23:45,760
And don't tell me what it is.
358
00:23:47,610 --> 00:23:48,563
Go on, choose.
359
00:23:50,370 --> 00:23:51,203
- Okay.
360
00:23:55,910 --> 00:23:56,743
- Three.
361
00:23:58,288 --> 00:23:59,530
Was I right?
362
00:23:59,530 --> 00:24:01,110
I was right, wasn't I?
363
00:24:01,110 --> 00:24:02,650
- Yeah, you were right.
364
00:24:02,650 --> 00:24:03,483
- Ha ha.
365
00:24:05,150 --> 00:24:06,120
Simple probability.
366
00:24:06,120 --> 00:24:08,850
Most people go for either three or seven.
367
00:24:08,850 --> 00:24:09,950
- I'm not most people.
368
00:24:11,060 --> 00:24:12,627
And we might as well
369
00:24:12,627 --> 00:24:14,260
get this over with, okay?
370
00:24:14,260 --> 00:24:17,813
I'm not interested in flirting, in you.
371
00:24:19,820 --> 00:24:20,883
- Why would you be?
372
00:24:21,897 --> 00:24:24,647
(train rattling)
373
00:24:27,294 --> 00:24:31,127
(dramatic instrumental music)
374
00:24:59,263 --> 00:25:01,450
(water splashing)
375
00:25:01,450 --> 00:25:04,000
- What did the Chief wanna
talk about last night?
376
00:25:04,000 --> 00:25:04,960
- He said that the kid probably
377
00:25:04,960 --> 00:25:05,960
fell in the river upstream,
378
00:25:05,960 --> 00:25:08,320
floated down to where we found him.
379
00:25:08,320 --> 00:25:09,750
- He's basing this on what?
380
00:25:09,750 --> 00:25:10,583
He was there?
381
00:25:11,870 --> 00:25:14,010
- Look, the kid, between September
382
00:25:14,010 --> 00:25:15,070
and November of last year,
383
00:25:15,070 --> 00:25:16,830
had been to the nurse's office five times,
384
00:25:16,830 --> 00:25:18,450
for extreme migraines.
385
00:25:18,450 --> 00:25:20,840
He was on his third anti-depressant.
386
00:25:20,840 --> 00:25:22,900
He was inattentive, he was surly,
387
00:25:22,900 --> 00:25:24,720
he was isolating from his classmates,
388
00:25:24,720 --> 00:25:26,730
his grades were suffering horrendously.
389
00:25:26,730 --> 00:25:28,580
- Where did you get this information?
390
00:25:31,130 --> 00:25:34,123
- Last night, Glen
showed me the kid's file.
391
00:25:39,150 --> 00:25:40,243
- Hey Chief?
392
00:25:40,243 --> 00:25:43,130
(coffee machine gurgling)
393
00:25:43,130 --> 00:25:45,313
- You should get one of these, Abe.
394
00:25:45,313 --> 00:25:46,286
Makes a very good cappuccino.
395
00:25:46,286 --> 00:25:47,119
You want one?
- No, thank you.
396
00:25:47,119 --> 00:25:48,590
What's this about the Pierce
397
00:25:48,590 --> 00:25:50,090
kid's death being an accident?
398
00:25:51,736 --> 00:25:53,293
- Who said anything about an accident?
399
00:25:54,260 --> 00:25:55,530
Based on the kid's medical records,
400
00:25:55,530 --> 00:25:56,910
it looks like suicide to me.
401
00:25:56,910 --> 00:25:58,240
- You don't think there's a possibility
402
00:25:58,240 --> 00:25:59,850
somebody had a hand in this?
403
00:25:59,850 --> 00:26:02,110
- There's nothing to
suggest foul play, nothing.
404
00:26:02,110 --> 00:26:04,450
- Come on, Chief, you
don't really believe that.
405
00:26:05,370 --> 00:26:06,530
- Yes, I do.
406
00:26:06,530 --> 00:26:08,360
And so do the folks at the Haddan School.
407
00:26:08,360 --> 00:26:09,510
- Oh, I'm sure they do.
408
00:26:12,840 --> 00:26:13,840
- Let it go, Abe.
409
00:26:14,819 --> 00:26:18,220
You know, I don't wanna be the
410
00:26:18,220 --> 00:26:20,043
amateur psychologist here, but,
411
00:26:21,312 --> 00:26:23,220
do you ever stop and think that
412
00:26:23,220 --> 00:26:24,450
all your concern about this
413
00:26:24,450 --> 00:26:25,380
might have something to do
414
00:26:25,380 --> 00:26:26,580
with your brother Frank?
415
00:26:33,221 --> 00:26:37,304
(students shouting and cheering)
416
00:26:49,135 --> 00:26:51,135
(gasps)
417
00:26:55,155 --> 00:26:56,600
- [Abel] Do you mind if I ask, were you
418
00:26:56,600 --> 00:26:58,040
and Gus seeing each other?
419
00:26:58,040 --> 00:27:00,750
- No, Harry's my boyfriend.
420
00:27:00,750 --> 00:27:02,010
I can't talk to him about this, though.
421
00:27:02,010 --> 00:27:02,913
He's jealous.
422
00:27:07,780 --> 00:27:09,830
Gus and I used to come here all the time.
423
00:27:11,270 --> 00:27:14,040
To read or smoke cigarettes.
424
00:27:14,040 --> 00:27:15,522
Talk shit about other students.
425
00:27:15,522 --> 00:27:19,110
(birds squawking)
426
00:27:19,110 --> 00:27:19,943
Now that he's gone,
427
00:27:19,943 --> 00:27:21,213
I feel like half a person.
428
00:27:24,300 --> 00:27:25,133
I was hoping to spend
429
00:27:25,133 --> 00:27:26,940
the Christmas holidays with him.
430
00:27:26,940 --> 00:27:28,830
We were gonna go to the city
431
00:27:28,830 --> 00:27:31,350
and see three movies in a row.
432
00:27:31,350 --> 00:27:32,363
Eat too much.
433
00:27:33,896 --> 00:27:36,680
- How did Harry feel about that?
434
00:27:36,680 --> 00:27:37,680
- He didn't like it.
435
00:27:39,570 --> 00:27:40,670
I guess I didn't care.
436
00:27:42,590 --> 00:27:44,443
- Well, do you mind if
I ask you something?
437
00:27:46,460 --> 00:27:49,120
What did you and Gus argue
about that last night?
438
00:27:49,120 --> 00:27:49,973
Could be helpful.
439
00:27:51,310 --> 00:27:54,430
- Some stupid mid-term
party he wasn't invited to.
440
00:27:54,430 --> 00:27:56,149
(upbeat music)
- Woo!
441
00:27:56,149 --> 00:27:56,982
- [Girl] Hey, you wanna dance?
442
00:27:56,982 --> 00:27:58,788
- [Carlin] He disapproved of Harry.
443
00:27:58,788 --> 00:27:59,727
- Yeah.
444
00:27:59,727 --> 00:28:01,070
- Although, Harry could be
445
00:28:01,070 --> 00:28:02,803
a bit of an ass sometimes.
446
00:28:04,638 --> 00:28:07,805
(students chattering)
447
00:28:10,784 --> 00:28:11,768
- [Student] So let's go to the back.
448
00:28:11,768 --> 00:28:14,018
- [Student] Leave it alone.
449
00:28:17,218 --> 00:28:22,037
- [Student] Yeah, he's
going down to see, man.
450
00:28:22,037 --> 00:28:24,787
♪ Wise, in a day ♪
451
00:28:36,960 --> 00:28:38,460
- [Gus] Have fun at your orgy?
452
00:28:39,310 --> 00:28:40,263
- Hardly an orgy.
453
00:28:42,770 --> 00:28:43,603
Just a keg of beer,
454
00:28:43,603 --> 00:28:45,743
and some assholes dancing around a fire.
455
00:28:48,971 --> 00:28:50,983
- Are you sure you're
allowed to even talk to me?
456
00:28:53,329 --> 00:28:54,920
- What do you mean by that?
457
00:28:54,920 --> 00:28:56,870
- Won't your boyfriend see us together?
458
00:28:58,020 --> 00:28:58,853
Bad girl.
459
00:29:05,120 --> 00:29:07,160
You know, you'd better watch it.
460
00:29:07,160 --> 00:29:08,630
He's a monster.
461
00:29:08,630 --> 00:29:09,704
- Who, Harry?
462
00:29:09,704 --> 00:29:11,948
- Thought you were
smarter than this, Carlin.
463
00:29:11,948 --> 00:29:13,698
But you're just like everyone else!
464
00:29:16,096 --> 00:29:16,929
- Well, I'd rather be like
465
00:29:16,929 --> 00:29:18,270
everyone else than be like you.
466
00:29:19,690 --> 00:29:20,780
No one will even sit next
467
00:29:20,780 --> 00:29:22,890
to you, you're so disgusting.
468
00:29:22,890 --> 00:29:24,670
Why don't you wash?
469
00:29:24,670 --> 00:29:25,770
It's pathetic.
470
00:29:25,770 --> 00:29:27,470
Everyone says you're such a loser.
471
00:29:31,570 --> 00:29:32,403
I didn't mean that.
472
00:29:32,403 --> 00:29:33,503
- Yes, you did.
473
00:29:35,070 --> 00:29:36,133
You meant every word.
474
00:29:40,760 --> 00:29:42,960
- Maybe we should just
not talk for a while.
475
00:29:44,090 --> 00:29:44,980
For both our sakes.
476
00:29:44,980 --> 00:29:47,553
Maybe we should just take a break.
477
00:29:58,940 --> 00:30:00,503
If I thought he killed himself,
478
00:30:02,692 --> 00:30:03,792
that would be the end.
479
00:30:06,886 --> 00:30:09,164
(gentle cello music)
480
00:30:09,164 --> 00:30:11,747
(wind howling)
481
00:30:23,307 --> 00:30:25,974
(ominous music)
482
00:30:44,547 --> 00:30:47,714
(intense cello music)
483
00:30:52,803 --> 00:30:53,636
- Damn.
484
00:30:53,636 --> 00:30:57,469
(dramatic instrumental music)
485
00:31:14,452 --> 00:31:16,700
- [Woman] Police desk, may I help you?
486
00:31:16,700 --> 00:31:17,690
- Hi, I'm.
487
00:31:19,970 --> 00:31:21,531
- Yeah, we'll take care
of that immediately.
488
00:31:21,531 --> 00:31:23,031
- Okay, thank you.
489
00:31:24,816 --> 00:31:25,649
- Hello.
490
00:31:27,010 --> 00:31:29,970
- I brought you those
photographs you wanted.
491
00:31:29,970 --> 00:31:31,093
- Oh, thank you.
492
00:31:32,500 --> 00:31:34,750
- I have something else
I'd like to show you.
493
00:31:39,155 --> 00:31:41,600
- What, you mean this smudge here?
494
00:31:41,600 --> 00:31:44,130
- Yeah, I just thought it was weird.
495
00:31:44,130 --> 00:31:45,663
It looks like a face.
496
00:31:52,910 --> 00:31:54,830
- Could it be maybe a mix-up of some sort?
497
00:31:54,830 --> 00:31:56,760
Maybe there was an image
498
00:31:56,760 --> 00:31:57,840
already on the film or--
499
00:31:57,840 --> 00:31:58,990
- Like a double exposure?
500
00:31:58,990 --> 00:32:00,880
- Yeah, yeah, like a double exposure.
501
00:32:00,880 --> 00:32:01,713
- Maybe.
502
00:32:05,320 --> 00:32:06,153
- If it's all right with you,
503
00:32:06,153 --> 00:32:07,160
I'd like to have our guy
504
00:32:07,160 --> 00:32:09,060
at the lab take a look at these.
505
00:32:09,060 --> 00:32:09,893
- Of course.
506
00:32:09,893 --> 00:32:12,233
Look, I hope there's some mistake.
507
00:32:13,400 --> 00:32:15,033
I can't get it out of my head.
508
00:32:16,990 --> 00:32:18,290
It's giving me the creeps.
509
00:32:20,290 --> 00:32:22,420
You don't think he killed himself, do you?
510
00:32:22,420 --> 00:32:23,870
- What makes you say that?
511
00:32:23,870 --> 00:32:25,900
- Don't know, just sense it.
512
00:32:25,900 --> 00:32:28,010
- Let's just say I'm keeping an open mind.
513
00:32:28,010 --> 00:32:28,843
What about you?
514
00:32:28,843 --> 00:32:31,203
- I hope not, for Carlin's sake.
515
00:32:33,610 --> 00:32:36,500
- Look, I hope this
isn't inappropriate, but,
516
00:32:36,500 --> 00:32:38,290
how would you feel about dinner sometime?
517
00:32:38,290 --> 00:32:39,990
No big deal, just food on a plate.
518
00:32:41,010 --> 00:32:43,613
- I'm getting married on June the 17th.
519
00:32:44,670 --> 00:32:46,850
The Willow Room at The Inn.
520
00:32:46,850 --> 00:32:47,900
- Sorry to hear that.
521
00:32:49,780 --> 00:32:51,600
Well look, if you can
think of anything else
522
00:32:51,600 --> 00:32:54,700
that might be helpful give me a call.
523
00:32:54,700 --> 00:32:56,080
That's my card.
524
00:32:56,080 --> 00:32:57,630
It's got my number right there.
525
00:33:02,890 --> 00:33:03,723
- Will do.
526
00:33:07,700 --> 00:33:09,100
- Most amateurs use a standard
527
00:33:09,100 --> 00:33:11,050
stop bath in their tank.
528
00:33:11,050 --> 00:33:12,680
If the solution's too cold,
529
00:33:12,680 --> 00:33:13,600
it can cause the emulsion
530
00:33:13,600 --> 00:33:15,140
to smear or crack,
531
00:33:15,140 --> 00:33:16,910
especially at this time of year.
532
00:33:16,910 --> 00:33:18,170
- You think maybe she made a mistake
533
00:33:18,170 --> 00:33:19,810
when she was developing this?
534
00:33:19,810 --> 00:33:21,443
- You should have brought it to me.
535
00:33:23,912 --> 00:33:24,745
(computer beeping)
536
00:33:24,745 --> 00:33:26,220
- You see that?
537
00:33:26,220 --> 00:33:27,813
What does that look like to you?
538
00:33:28,970 --> 00:33:29,803
- Not much.
539
00:33:35,188 --> 00:33:36,668
(twangy guitar music)
540
00:33:36,668 --> 00:33:40,317
♪ What could cost me your love ♪
541
00:33:40,317 --> 00:33:45,317
♪ I see the light upon your eyes ♪
542
00:33:49,732 --> 00:33:53,149
♪ Through all that black ♪
543
00:33:54,040 --> 00:33:58,112
- It says that there was faecal
matter found in his lungs.
544
00:33:58,112 --> 00:34:00,380
- [Man] Are you saying it was human waste?
545
00:34:00,380 --> 00:34:01,710
- Human as can be.
546
00:34:01,710 --> 00:34:02,870
And I remember when you were Chief,
547
00:34:02,870 --> 00:34:04,560
wasn't there an environmental study
548
00:34:04,560 --> 00:34:06,600
done on the river a couple of years back?
549
00:34:06,600 --> 00:34:07,990
- The town put in the strictest
550
00:34:07,990 --> 00:34:09,653
sewage laws in the country.
551
00:34:11,209 --> 00:34:13,330
The folks over on Main Street,
552
00:34:13,330 --> 00:34:14,163
they had to instal
553
00:34:14,163 --> 00:34:16,560
completely new septic tanks.
554
00:34:16,560 --> 00:34:17,463
Cost a fortune.
555
00:34:18,413 --> 00:34:20,227
Been running clean ever since.
556
00:34:20,227 --> 00:34:21,060
- Yeah.
557
00:34:21,060 --> 00:34:22,123
Yeah, that's what I thought.
558
00:34:23,530 --> 00:34:25,300
So, how are you doing anyhow?
559
00:34:25,300 --> 00:34:26,650
How's the leg treating you?
560
00:34:28,662 --> 00:34:30,390
- Oh, the leg's fine.
561
00:34:30,390 --> 00:34:32,027
- I was thinking about maybe going
562
00:34:32,027 --> 00:34:33,643
to see Frank this weekend.
563
00:34:34,489 --> 00:34:36,153
I haven't been there in some time.
564
00:34:38,510 --> 00:34:39,460
- That's good, son.
565
00:34:41,052 --> 00:34:42,610
- I was wondering, do you ever,
566
00:34:42,610 --> 00:34:44,353
do you ever think about him at all?
567
00:34:46,012 --> 00:34:49,033
- (sighs deeply) Some.
568
00:34:52,680 --> 00:34:54,530
Listen, I got something on the stove.
569
00:34:55,620 --> 00:34:56,453
We'll talk.
570
00:34:57,320 --> 00:34:58,220
- Yeah, Dad.
571
00:34:58,220 --> 00:34:59,053
Take care.
572
00:35:00,067 --> 00:35:03,222
(phone beeps)
573
00:35:03,222 --> 00:35:05,222
(sighs)
574
00:35:09,951 --> 00:35:12,618
(ominous music)
575
00:35:38,500 --> 00:35:41,333
(water trickling)
576
00:35:49,879 --> 00:35:53,100
(branch snaps)
(bird squawking)
577
00:35:53,100 --> 00:35:54,660
Hey!
578
00:35:54,660 --> 00:35:55,645
Hey, kid.
579
00:35:55,645 --> 00:35:57,530
(eerie music)
580
00:35:57,530 --> 00:35:58,737
Hey, wait up a second.
581
00:36:15,595 --> 00:36:16,762
No footprints.
582
00:36:47,412 --> 00:36:49,662
(clanging)
583
00:36:51,040 --> 00:36:51,873
(upbeat pop music)
584
00:36:51,873 --> 00:36:56,873
♪ Can't get you to go go ♪
585
00:36:58,897 --> 00:37:01,658
♪ Just throw away this for you ♪
586
00:37:01,658 --> 00:37:04,621
♪ Until the day ♪
587
00:37:04,621 --> 00:37:08,051
♪ We will take it and
make it there enough ♪
588
00:37:08,051 --> 00:37:09,884
♪ Over here, come over here ♪
589
00:37:09,884 --> 00:37:12,092
♪ Come over here ♪
590
00:37:12,092 --> 00:37:14,300
♪ Come over here ♪
591
00:37:14,300 --> 00:37:17,050
♪ Come over here ♪
592
00:37:18,203 --> 00:37:21,203
(diners chattering)
593
00:37:26,127 --> 00:37:28,788
- [Man] I'll tell you what.
594
00:37:28,788 --> 00:37:30,493
- Do you ever wonder what comes next?
595
00:37:31,380 --> 00:37:33,870
- Share of the department, hopefully.
596
00:37:33,870 --> 00:37:36,893
Eventually, a university position.
597
00:37:38,120 --> 00:37:39,220
- I meant after death.
598
00:37:41,370 --> 00:37:44,730
- Well, luckily, we can both be buried
599
00:37:44,730 --> 00:37:46,230
in the Haddan School cemetery.
600
00:37:51,280 --> 00:37:54,020
- How did you know I was the one for you?
601
00:37:54,020 --> 00:37:55,523
What made you so sure?
602
00:37:57,260 --> 00:37:58,990
- What do you mean?
603
00:37:58,990 --> 00:38:01,330
What sort of a question's that?
604
00:38:01,330 --> 00:38:02,240
You just sort of know, don't you?
605
00:38:02,240 --> 00:38:03,073
I just,
606
00:38:04,723 --> 00:38:05,763
I just feel happier.
607
00:38:10,540 --> 00:38:13,743
- Ice-cream makes me
feel happier. (chuckles)
608
00:38:15,815 --> 00:38:19,565
(gentle instrumental music)
609
00:38:20,860 --> 00:38:21,853
- Here it is.
610
00:38:22,970 --> 00:38:24,550
The water's clean and clear with only
611
00:38:24,550 --> 00:38:26,540
trace amounts of fish eggs and algae.
612
00:38:26,540 --> 00:38:27,373
Nothing more.
613
00:38:28,452 --> 00:38:30,443
You could practically drink the stuff.
614
00:38:30,443 --> 00:38:31,730
- Thank you, Matt.
615
00:38:31,730 --> 00:38:32,940
Oh, one other thing.
616
00:38:32,940 --> 00:38:35,230
I found this Haddan School scarf
617
00:38:35,230 --> 00:38:36,640
down by the bridge.
618
00:38:36,640 --> 00:38:39,280
Probably nothing, but
why not run a test on it?
619
00:38:39,280 --> 00:38:40,153
- Yeah, okay.
620
00:38:41,580 --> 00:38:43,150
- Take a look at this.
621
00:38:43,150 --> 00:38:44,650
Human excrement.
622
00:38:44,650 --> 00:38:45,790
Found in the boy's lungs
623
00:38:45,790 --> 00:38:47,300
but not in the Haddan River.
624
00:38:47,300 --> 00:38:49,420
So does that make any sense to you?
625
00:38:49,420 --> 00:38:50,330
- Mary Beth wants me to work
626
00:38:50,330 --> 00:38:51,690
weekends as a security guard
627
00:38:51,690 --> 00:38:54,423
to bankroll a trip to Disney World.
628
00:38:54,423 --> 00:38:55,256
That make any sense?
629
00:38:55,256 --> 00:38:56,900
- The kid didn't commit suicide,
630
00:38:56,900 --> 00:38:59,290
because he didn't drown
in the Haddan River.
631
00:39:01,261 --> 00:39:03,309
- So you think the kid
drowned some place else?
632
00:39:03,309 --> 00:39:06,084
- And then was dumped in the river.
633
00:39:06,084 --> 00:39:06,917
- The kid drowned in the river.
634
00:39:06,917 --> 00:39:08,603
Suicide, end of story.
635
00:39:11,183 --> 00:39:14,100
- [Man] This time of day, whatever.
636
00:39:16,777 --> 00:39:18,194
- I'll handle it.
637
00:39:21,897 --> 00:39:23,130
- Can you believe this?
638
00:39:23,130 --> 00:39:23,963
- Yeah, I know.
639
00:39:23,963 --> 00:39:25,900
Let's grab our civvies
and go for a beer, okay?
640
00:39:33,574 --> 00:39:34,540
- Come on, I thought you said
641
00:39:34,540 --> 00:39:36,090
we were gonna go get some beer?
642
00:39:39,458 --> 00:39:43,625
(suspenseful instrumental music)
643
00:39:48,673 --> 00:39:51,006
- Hang on here for a second.
644
00:39:54,313 --> 00:39:57,396
(people chattering)
645
00:40:30,552 --> 00:40:32,469
Here, have a chocolate.
646
00:40:42,136 --> 00:40:43,500
- You have to fucking be kidding me.
647
00:40:43,500 --> 00:40:45,050
Now you're taking pay-offs too?
648
00:40:46,579 --> 00:40:47,412
Moron.
649
00:40:47,412 --> 00:40:48,740
- This town gets plenty,
plenty from the school.
650
00:40:48,740 --> 00:40:49,630
Why shouldn't we?
651
00:40:49,630 --> 00:40:50,520
- Because we're cops.
652
00:40:50,520 --> 00:40:51,910
How about that, huh?
653
00:40:51,910 --> 00:40:52,850
- They treat us like their own
654
00:40:52,850 --> 00:40:54,323
personal security department.
655
00:40:55,250 --> 00:40:56,160
We should at least get paid
656
00:40:56,160 --> 00:40:57,210
for our services, Abe.
657
00:40:57,210 --> 00:40:58,570
- What exactly are those services, huh?
658
00:40:58,570 --> 00:40:59,430
Don't go digging around
659
00:40:59,430 --> 00:41:00,610
when they tell us not to?
660
00:41:00,610 --> 00:41:01,610
- [Joey] Come on!
661
00:41:01,610 --> 00:41:02,490
You heard what the Chief said.
662
00:41:02,490 --> 00:41:03,410
It's out of our hands.
663
00:41:03,410 --> 00:41:04,243
It's a done deal.
664
00:41:04,243 --> 00:41:05,210
It's all done!
665
00:41:05,210 --> 00:41:06,043
- Maybe for you.
666
00:41:08,317 --> 00:41:09,910
- You don't have three kids, do you?
667
00:41:09,910 --> 00:41:11,220
You don't have a wife barking up
668
00:41:11,220 --> 00:41:14,510
your ass every day, every day for cash.
669
00:41:14,510 --> 00:41:15,810
It's fucking mind-blowing.
670
00:41:18,210 --> 00:41:20,146
- That doesn't change anything, Joey.
671
00:41:20,146 --> 00:41:20,979
Now do me a favour and stop the car.
672
00:41:20,979 --> 00:41:21,812
I'm getting out.
673
00:41:21,812 --> 00:41:22,645
- For Christ's sake, don't get all--
674
00:41:22,645 --> 00:41:24,541
- Stop the goddamn fucking car!
675
00:41:24,541 --> 00:41:25,499
(tyres screeching)
676
00:41:25,499 --> 00:41:29,416
(dramatic instrumental music)
677
00:42:13,300 --> 00:42:14,600
- I brought you something.
678
00:42:17,910 --> 00:42:18,743
Can I come in?
679
00:42:20,037 --> 00:42:22,240
- Yeah, be my guest.
680
00:42:22,240 --> 00:42:24,113
- What do you think about these?
681
00:42:32,059 --> 00:42:32,892
- [Abel] Do you think maybe Gus
682
00:42:32,892 --> 00:42:34,050
is trying to tell us something?
683
00:42:36,700 --> 00:42:38,400
- Either that or we're both crazy.
684
00:42:43,350 --> 00:42:47,043
- Why come by to show these to me tonight?
685
00:42:48,200 --> 00:42:49,500
Why not wait 'til morning?
686
00:42:50,370 --> 00:42:52,244
- Because I couldn't wait.
687
00:42:52,244 --> 00:42:54,315
(gentle instrumental music)
688
00:42:54,315 --> 00:42:55,148
- Really?
689
00:42:56,007 --> 00:42:56,840
- Really.
690
00:43:22,220 --> 00:43:24,970
(water babbling)
691
00:43:40,010 --> 00:43:43,010
(engine sputtering)
692
00:43:44,680 --> 00:43:45,930
Come on.
693
00:43:45,930 --> 00:43:46,763
Uh.
694
00:43:49,437 --> 00:43:50,614
Please.
695
00:43:50,614 --> 00:43:55,614
(engine revs)
♪ In my dreams ♪
696
00:43:56,453 --> 00:43:59,519
(engine rumbling)
697
00:43:59,519 --> 00:44:03,686
(suspenseful instrumental music)
698
00:44:06,707 --> 00:44:07,990
- [Announcer] Well, folks, we got
699
00:44:07,990 --> 00:44:10,165
a quick weather warning here.
700
00:44:10,165 --> 00:44:12,121
A cold front has really come down
701
00:44:12,121 --> 00:44:14,297
and it is cold out there.
702
00:44:14,297 --> 00:44:16,630
We're getting some flurries.
703
00:44:23,741 --> 00:44:26,324
(wind howling)
704
00:44:37,400 --> 00:44:40,333
- Hi, it's Carlin, Gus's friend.
705
00:44:41,820 --> 00:44:43,293
Can I see you?
706
00:44:46,960 --> 00:44:47,793
Great.
707
00:44:51,610 --> 00:44:54,254
(branches creaking)
708
00:44:54,254 --> 00:44:56,837
(spooky music)
709
00:45:18,180 --> 00:45:20,020
They have some stupid hazing ritual.
710
00:45:20,020 --> 00:45:22,440
Part of a secret society.
711
00:45:22,440 --> 00:45:23,390
It's based on the doctrines
712
00:45:23,390 --> 00:45:25,180
of some 16th century French guy,
713
00:45:25,180 --> 00:45:27,463
called Martin de Pasquale.
714
00:45:28,690 --> 00:45:30,360
They call themselves
The Order Of The Elect.
715
00:45:30,360 --> 00:45:31,193
It's pathetic.
716
00:45:32,460 --> 00:45:33,293
- And your friend Gus,
717
00:45:33,293 --> 00:45:36,370
was he, was he a member of this club?
718
00:45:36,370 --> 00:45:38,660
- Harry said Gus was a mistake.
719
00:45:38,660 --> 00:45:41,970
He used to have this
nickname for him, faker.
720
00:45:41,970 --> 00:45:43,300
Because you just didn't know
721
00:45:43,300 --> 00:45:44,450
if he could be trusted.
722
00:45:53,630 --> 00:45:54,833
- Nathaniel Glass,
723
00:45:57,918 --> 00:45:58,813
and Gus Pierce.
724
00:46:04,840 --> 00:46:07,303
One hateful exploit,
725
00:46:08,470 --> 00:46:10,443
will bind these two young men to us,
726
00:46:11,520 --> 00:46:13,903
they're brothers, forever.
727
00:46:17,170 --> 00:46:20,480
This night, you must kill a rabbit
728
00:46:20,480 --> 00:46:22,150
and drink its blood.
729
00:46:22,150 --> 00:46:24,033
- What if I don't wanna kill a rabbit?
730
00:46:26,470 --> 00:46:29,110
- There is only one way
to avoid initiation,
731
00:46:29,110 --> 00:46:31,710
and still retain membership
with full privileges.
732
00:46:31,710 --> 00:46:32,950
And that is to perfect the trick
733
00:46:32,950 --> 00:46:34,220
that our illustrious founder,
734
00:46:34,220 --> 00:46:36,650
Doctor Howe, insisted his wife execute,
735
00:46:36,650 --> 00:46:38,050
in exchange for her freedom.
736
00:46:39,240 --> 00:46:40,600
All you have to do is take one
737
00:46:40,600 --> 00:46:42,100
of the white roses
738
00:46:42,100 --> 00:46:43,510
that grow by the girls' dorm,
739
00:46:43,510 --> 00:46:47,520
and before our very
eyes turn the bloom red.
740
00:46:47,520 --> 00:46:48,810
- Turn a white rose red?
741
00:46:48,810 --> 00:46:50,900
It's winter, they aren't
in bloom at the dorm.
742
00:46:50,900 --> 00:46:52,293
- Any white rose then.
743
00:46:54,611 --> 00:46:55,893
As long as you turn it red.
744
00:46:57,030 --> 00:46:59,383
- I wouldn't try it, faker.
745
00:47:00,780 --> 00:47:02,330
It's easier to kill the rabbit.
746
00:47:03,290 --> 00:47:04,890
- You see, Gus liked that.
747
00:47:04,890 --> 00:47:05,723
He could do tricks,
748
00:47:05,723 --> 00:47:07,280
his father taught him.
749
00:47:07,280 --> 00:47:09,480
And he was desperate
to get one up on Harry.
750
00:47:12,241 --> 00:47:13,074
(knocking)
751
00:47:13,074 --> 00:47:13,907
- [Eric] in there?
752
00:47:13,907 --> 00:47:14,970
- Come on in, it's safe.
753
00:47:17,730 --> 00:47:18,563
- You ready?
754
00:47:18,563 --> 00:47:19,630
- I'll just get my coat.
755
00:47:23,200 --> 00:47:25,343
- Why are you taking
pictures of empty rooms?
756
00:47:26,810 --> 00:47:28,110
- Do you think it's weird?
757
00:47:29,370 --> 00:47:31,260
- [Eric] What's weird?
758
00:47:31,260 --> 00:47:32,203
- The smudge.
759
00:47:33,430 --> 00:47:34,903
- It's a thumb print, isn't it?
760
00:47:38,250 --> 00:47:39,113
- Yes.
761
00:47:40,360 --> 00:47:41,533
It's a thumb print.
762
00:47:43,359 --> 00:47:44,723
Now come on, we're gonna be late.
763
00:47:45,900 --> 00:47:48,120
- Mr. Pierce, thank you
for speaking with me.
764
00:47:48,120 --> 00:47:49,230
- No problem.
765
00:47:49,230 --> 00:47:50,693
How can I help you?
766
00:47:51,624 --> 00:47:52,510
- I'm just trying to collect as much
767
00:47:52,510 --> 00:47:54,633
information about Gus as I can.
768
00:47:57,420 --> 00:47:59,970
I was told that he liked
to do magic tricks.
769
00:47:59,970 --> 00:48:02,580
- Yeah, I taught him some.
770
00:48:02,580 --> 00:48:06,210
I used to do it on weekends.
771
00:48:06,210 --> 00:48:07,410
Kids' parties, that kind of thing,
772
00:48:07,410 --> 00:48:08,243
when I was younger,
773
00:48:08,243 --> 00:48:10,460
when I taught high school.
774
00:48:10,460 --> 00:48:11,760
- [Abel] Was Gus any good?
775
00:48:12,870 --> 00:48:14,020
- He had a gift for it.
776
00:48:15,750 --> 00:48:18,150
Sleight of hand, card tricks.
777
00:48:18,150 --> 00:48:19,640
Why do you ask?
778
00:48:19,640 --> 00:48:20,473
- What about a trick where
779
00:48:20,473 --> 00:48:22,900
he could turn a white rose red?
780
00:48:22,900 --> 00:48:24,503
- You mean change its colour?
781
00:48:25,520 --> 00:48:27,820
It's not an illusion
that I ever taught him.
782
00:48:27,820 --> 00:48:28,783
I haven't done it.
783
00:48:29,820 --> 00:48:30,653
- Does he have any brothers
784
00:48:30,653 --> 00:48:32,910
and sisters I could speak with?
785
00:48:32,910 --> 00:48:35,233
- No, he was an only child.
786
00:48:36,288 --> 00:48:37,750
- Okay.
787
00:48:37,750 --> 00:48:41,240
Um, all right, well I'll give
you a call if I have any news.
788
00:48:41,240 --> 00:48:42,840
Thanks again for your time.
789
00:48:42,840 --> 00:48:44,020
- I should never have sent him
790
00:48:44,020 --> 00:48:45,063
to that damn school.
791
00:48:48,540 --> 00:48:51,067
- I'll give you a call
when I hear something.
792
00:48:52,660 --> 00:48:55,160
(phone beeps)
793
00:48:56,956 --> 00:48:59,051
(wind howling)
794
00:48:59,051 --> 00:49:01,468
(bell rings)
795
00:49:03,570 --> 00:49:04,403
Mr. Herman's office?
796
00:49:04,403 --> 00:49:06,220
- He's in there, sir.
797
00:49:13,219 --> 00:49:14,052
- Hey, that's fine.
798
00:49:14,052 --> 00:49:15,780
(knocking)
799
00:49:15,780 --> 00:49:16,613
- Eric Herman?
800
00:49:16,613 --> 00:49:17,990
- Yes, can I help?
801
00:49:17,990 --> 00:49:18,970
- Yeah, I'd like to ask you
802
00:49:18,970 --> 00:49:20,693
a few questions about Gus Pierce.
803
00:49:23,310 --> 00:49:24,143
- Yeah.
804
00:49:27,200 --> 00:49:28,033
This way.
805
00:49:33,598 --> 00:49:34,740
- I'm curious if Gus ever mentioned
806
00:49:34,740 --> 00:49:37,640
something to you called
The Order Of The Elect?
807
00:49:37,640 --> 00:49:38,473
- The what?
808
00:49:38,473 --> 00:49:39,310
- Order Of The Elect.
809
00:49:39,310 --> 00:49:41,230
A secret society at Chalk House.
810
00:49:41,230 --> 00:49:42,063
- Is it?
811
00:49:42,063 --> 00:49:43,230
No, I've never heard of it.
812
00:49:50,570 --> 00:49:52,740
He did pay me a visit at one point.
813
00:49:52,740 --> 00:49:54,940
Began to spin some far-fetched
814
00:49:54,940 --> 00:49:56,900
tale about his mistreatment.
815
00:49:56,900 --> 00:49:59,270
He had some bruises, granted, but,
816
00:49:59,270 --> 00:50:00,103
I felt that they could
817
00:50:00,103 --> 00:50:01,760
have been self-inflicted.
818
00:50:01,760 --> 00:50:04,010
- So you just assumed he was lying?
819
00:50:04,010 --> 00:50:05,330
- We felt that he was unstable,
820
00:50:05,330 --> 00:50:08,430
that his work in class was wretched.
821
00:50:08,430 --> 00:50:10,390
His behaviour was anti-social.
822
00:50:10,390 --> 00:50:12,770
Frankly, I didn't think
he'd last the semester.
823
00:50:12,770 --> 00:50:14,070
- Well, he didn't, did he?
824
00:50:15,663 --> 00:50:16,650
- I didn't mean it like that.
825
00:50:16,650 --> 00:50:18,970
That was a stupid thing to say.
826
00:50:18,970 --> 00:50:19,803
Perhaps I could have been
827
00:50:19,803 --> 00:50:21,590
a little bit more sympathetic.
828
00:50:21,590 --> 00:50:23,040
- You have some responsibility
829
00:50:23,040 --> 00:50:24,600
to these boys, don't you?
830
00:50:24,600 --> 00:50:26,220
Isn't that what teaching's all about?
831
00:50:26,220 --> 00:50:28,930
- No, education is not
just about learning.
832
00:50:28,930 --> 00:50:32,120
It's about learning to live.
833
00:50:32,120 --> 00:50:34,900
I always take the Spartans
834
00:50:34,900 --> 00:50:36,250
as an inspiration for this.
835
00:50:37,150 --> 00:50:38,430
- The Spartans?
836
00:50:38,430 --> 00:50:39,540
- Yeah, you familiar with them?
837
00:50:39,540 --> 00:50:41,660
Citizens of Sparta, 4th century BC.
838
00:50:41,660 --> 00:50:42,493
- Yeah, I know who they are.
839
00:50:42,493 --> 00:50:45,210
I'm just curious as to what
they have to do with Gus Pierce.
840
00:50:45,210 --> 00:50:46,680
- They taught their young men
841
00:50:46,680 --> 00:50:50,580
that individualism is highly overrated.
842
00:50:50,580 --> 00:50:52,600
You're stronger as a whole.
843
00:50:52,600 --> 00:50:53,580
I like to think that we try
844
00:50:53,580 --> 00:50:55,883
and achieve that here, in some small way.
845
00:50:58,180 --> 00:50:59,380
- Thank you, Mr. Herman.
846
00:51:18,583 --> 00:51:19,830
- I am so sorry.
847
00:51:19,830 --> 00:51:21,770
I made a terrible mistake the other night
848
00:51:21,770 --> 00:51:25,360
and, uh, I got carried away.
849
00:51:25,360 --> 00:51:27,963
It was rash and,
850
00:51:28,850 --> 00:51:30,653
I've started something that,
851
00:51:32,340 --> 00:51:35,293
that I, that I can't finish.
852
00:51:37,490 --> 00:51:38,323
- Okay.
853
00:51:40,319 --> 00:51:41,152
I understand.
854
00:51:43,315 --> 00:51:44,983
- I'm, I'm sorry.
855
00:51:54,310 --> 00:51:55,363
No, I can't.
856
00:51:57,390 --> 00:51:58,370
- Why, what is wrong?
857
00:51:58,370 --> 00:51:59,640
- I can't do this.
858
00:51:59,640 --> 00:52:01,513
I can't lie to him.
859
00:52:04,373 --> 00:52:06,409
- Well then, don't lie to him.
860
00:52:06,409 --> 00:52:07,242
Just tell him the truth.
861
00:52:07,242 --> 00:52:08,075
Tell him about us.
862
00:52:09,890 --> 00:52:11,110
- I don't wanna screw things up.
863
00:52:11,110 --> 00:52:12,190
I like my life here.
864
00:52:12,190 --> 00:52:13,283
I like my job.
865
00:52:16,090 --> 00:52:17,993
Teaching means everything to me.
866
00:52:19,030 --> 00:52:19,970
- Look, I don't know what one
867
00:52:19,970 --> 00:52:22,087
has to do with the other.
868
00:52:22,087 --> 00:52:23,887
I'm not asking you to quit your job.
869
00:52:26,160 --> 00:52:27,013
- I can't.
870
00:52:29,373 --> 00:52:30,358
(birds squawking)
871
00:52:30,358 --> 00:52:34,127
(dramatic instrumental music)
872
00:52:34,127 --> 00:52:36,960
(engine rumbling)
873
00:52:48,227 --> 00:52:51,977
(boys shouting and cheering)
874
00:52:58,464 --> 00:53:01,047
(horn honking)
875
00:53:15,495 --> 00:53:17,825
- Why aren't you packing?
876
00:53:17,825 --> 00:53:19,470
- I'm not going.
877
00:53:19,470 --> 00:53:21,523
- You don't wanna come skiing at my dad's?
878
00:53:23,970 --> 00:53:25,253
We've made all the plans.
879
00:53:27,640 --> 00:53:29,800
- They were your plans, actually.
880
00:53:29,800 --> 00:53:30,800
- Okay, I'm selfish.
881
00:53:30,800 --> 00:53:31,760
I want you there with me.
882
00:53:31,760 --> 00:53:32,980
What's wrong with that?
883
00:53:32,980 --> 00:53:33,940
- I changed my mind,
884
00:53:33,940 --> 00:53:35,440
that's what's wrong with that.
885
00:53:37,100 --> 00:53:37,933
- Well fuck you.
886
00:53:40,060 --> 00:53:41,730
I'll take someone else.
887
00:53:41,730 --> 00:53:43,780
- Take Nathaniel or Robbie.
888
00:53:43,780 --> 00:53:45,593
You prefer their company anyway.
889
00:53:55,722 --> 00:53:58,305
(wind howling)
890
00:54:02,231 --> 00:54:03,580
(knocking)
891
00:54:03,580 --> 00:54:04,443
- Hey, Carlin.
892
00:54:12,360 --> 00:54:14,260
You didn't wanna go home for vacation?
893
00:54:16,040 --> 00:54:17,440
- I wanted to stay with Gus.
894
00:54:22,170 --> 00:54:23,670
- Won't your parents miss you?
895
00:54:26,500 --> 00:54:27,703
- They won't even notice.
896
00:54:29,590 --> 00:54:31,230
- Well, we'll have to see if we can't
897
00:54:31,230 --> 00:54:33,040
find you something more stimulating to do
898
00:54:33,040 --> 00:54:33,940
while you're here.
899
00:54:36,370 --> 00:54:37,781
- I'm fine.
900
00:54:37,781 --> 00:54:41,114
(dramatic string music)
901
00:54:51,694 --> 00:54:53,944
(cracking)
902
00:55:28,568 --> 00:55:29,401
- Carlin.
903
00:55:31,627 --> 00:55:33,880
What are you doing out there?
904
00:55:33,880 --> 00:55:35,280
- It's okay, it won't crack.
905
00:55:36,720 --> 00:55:39,062
- [Abel] I wouldn't be so sure of that.
906
00:55:39,062 --> 00:55:40,530
- It won't.
907
00:55:40,530 --> 00:55:41,563
Gus'll protect me.
908
00:55:43,040 --> 00:55:44,040
- Okay, young lady.
909
00:55:44,040 --> 00:55:44,873
That's enough.
910
00:55:44,873 --> 00:55:45,706
What do you say we get off
911
00:55:45,706 --> 00:55:46,660
the ice right now?
912
00:55:46,660 --> 00:55:50,860
- I can feel the water
move beneath me. (laughs)
913
00:55:50,860 --> 00:55:52,110
- And if the ice breaks
914
00:55:52,110 --> 00:55:53,180
and you go in the water,
915
00:55:53,180 --> 00:55:54,520
I may not be able to save you.
916
00:55:54,520 --> 00:55:56,320
So what do you say we get off there?
917
00:55:58,480 --> 00:55:59,641
- I told you.
918
00:55:59,641 --> 00:56:02,130
(ice creaking)
919
00:56:02,130 --> 00:56:03,030
Gus'll protect me.
920
00:56:06,800 --> 00:56:08,533
- Carlin, Gus is dead.
921
00:56:14,400 --> 00:56:18,400
(melancholy instrumental music)
922
00:56:51,403 --> 00:56:53,840
(door bangs)
923
00:56:53,840 --> 00:56:55,440
- Hey.
924
00:56:55,440 --> 00:56:56,303
Working late?
925
00:56:57,870 --> 00:57:00,120
Make the rest of us look bad.
926
00:57:00,120 --> 00:57:02,263
- It's a little too
late for that, isn't it?
927
00:57:04,210 --> 00:57:05,780
- Abe, I made a huge mistake.
928
00:57:05,780 --> 00:57:07,680
I should never have brought you along.
929
00:57:10,080 --> 00:57:11,100
I should have kept you out of it.
930
00:57:11,100 --> 00:57:12,050
Like everyone said.
931
00:57:13,020 --> 00:57:15,570
- See, I thought your
mistake was taking the money.
932
00:57:19,170 --> 00:57:20,070
- You want me to say the kid was murdered?
933
00:57:20,070 --> 00:57:21,420
Okay fine, he was murdered.
934
00:57:23,090 --> 00:57:24,680
And maybe Frank was
too, while we're at it.
935
00:57:24,680 --> 00:57:25,640
Maybe somebody shot him.
936
00:57:25,640 --> 00:57:27,040
Is that what you wanna hear?
937
00:57:33,309 --> 00:57:36,010
(door bangs)
938
00:57:36,010 --> 00:57:39,751
- No, it just doesn't,
just doesn't feel right.
939
00:57:39,751 --> 00:57:42,530
You know, nobody wants
to take it any further.
940
00:57:42,530 --> 00:57:44,820
I don't know what to do.
941
00:57:44,820 --> 00:57:46,943
- Glen Tyson seems to
know what he's doing.
942
00:57:46,943 --> 00:57:48,100
- Dad, the boy's own father
943
00:57:48,100 --> 00:57:49,700
doesn't think he killed himself.
944
00:57:51,550 --> 00:57:54,993
I mean, is that, is that how
you felt when Frank died?
945
00:57:59,010 --> 00:58:00,990
- I can't remember how I felt.
946
00:58:00,990 --> 00:58:03,453
- Yeah, well, maybe that's
what people do, right?
947
00:58:04,756 --> 00:58:06,023
They don't wanna accept it.
948
00:58:10,119 --> 00:58:12,960
You know, you never said why
949
00:58:12,960 --> 00:58:14,610
you thought Frank killed himself.
950
00:58:16,490 --> 00:58:17,967
- I don't know why he killed himself.
951
00:58:17,967 --> 00:58:19,540
- But you must have given
it some thought, right?
952
00:58:19,540 --> 00:58:21,263
Did you think it was an accident?
953
00:58:23,530 --> 00:58:24,810
Were you surprised?
954
00:58:24,810 --> 00:58:26,237
Do you think Frank was capable
of doing something like that?
955
00:58:26,237 --> 00:58:27,880
Did he ever mention anything?
956
00:58:27,880 --> 00:58:29,349
- It was a long time ago.
957
00:58:29,349 --> 00:58:30,182
- Jesus Christ, Dad.
958
00:58:30,182 --> 00:58:32,337
Look, I just wanna talk to you about this.
959
00:58:32,337 --> 00:58:33,763
You never talked to me about it.
960
00:58:33,763 --> 00:58:35,847
- You know, I don't hold
with all this emotionalism.
961
00:58:35,847 --> 00:58:38,390
It's best to let things lie.
962
00:58:38,390 --> 00:58:39,370
- Let things lie?
963
00:58:39,370 --> 00:58:40,790
- Yeah, there's no point stirring it up.
964
00:58:40,790 --> 00:58:41,900
The past is the past.
965
00:58:41,900 --> 00:58:44,500
- He was your son, goddamn it!
966
00:58:44,500 --> 00:58:46,303
I just wanna know how you felt.
967
00:58:48,040 --> 00:58:49,363
- I felt ashamed.
968
00:58:50,480 --> 00:58:51,593
That's how I felt.
969
00:58:52,480 --> 00:58:53,513
He was weak!
970
00:58:55,815 --> 00:58:57,243
And I felt ashamed.
971
00:58:59,112 --> 00:59:02,077
(ominous music)
972
00:59:02,077 --> 00:59:04,102
(shoes squeaking)
973
00:59:04,102 --> 00:59:06,701
(players chattering)
974
00:59:06,701 --> 00:59:07,534
- [Man] Hey!
975
00:59:07,534 --> 00:59:09,367
- [Man] Out of bounds.
976
00:59:13,967 --> 00:59:16,125
- Whoa!
- That's it.
977
00:59:16,125 --> 00:59:19,089
- What the hell's up with you?
978
00:59:19,089 --> 00:59:22,506
(intense dramatic music)
979
00:59:32,299 --> 00:59:34,191
(muffled chatter)
980
00:59:34,191 --> 00:59:35,274
- Don't move!
981
01:00:12,257 --> 01:00:13,090
- Are you okay?
982
01:00:14,520 --> 01:00:16,030
- Yeah.
983
01:00:16,030 --> 01:00:17,630
- You look a million miles away.
984
01:00:18,624 --> 01:00:21,568
(men shouting)
985
01:00:21,568 --> 01:00:23,172
- Get off me, man!
986
01:00:23,172 --> 01:00:24,005
- Get off me!
987
01:00:24,005 --> 01:00:25,604
- Relax, relax, relax!
988
01:00:25,604 --> 01:00:26,800
Relax!
989
01:00:26,800 --> 01:00:28,945
- That's fucked up, Joey.
- Asshole!
990
01:00:28,945 --> 01:00:30,644
- Come on, come on, come on, come on!
991
01:00:30,644 --> 01:00:32,061
Come on, come on!
992
01:00:33,049 --> 01:00:34,230
You fucking!
993
01:00:34,230 --> 01:00:35,353
- Get off, get off.
994
01:00:37,290 --> 01:00:39,012
- What's your problem?
995
01:00:39,012 --> 01:00:41,179
(panting)
996
01:00:42,854 --> 01:00:45,687
(water swooshing)
997
01:00:59,342 --> 01:01:02,140
(loud bang)
(gasping)
998
01:01:02,140 --> 01:01:03,053
- Who's there?
999
01:01:05,240 --> 01:01:06,293
Anybody there?
1000
01:01:11,669 --> 01:01:15,336
(gentle instrumental music)
1001
01:01:25,483 --> 01:01:27,650
(laughs)
1002
01:01:55,640 --> 01:01:57,380
I wasn't gonna give you this,
1003
01:01:57,380 --> 01:01:59,230
but then I realised,
1004
01:01:59,230 --> 01:02:00,580
Gus can't get into trouble.
1005
01:02:02,090 --> 01:02:03,330
I found it hidden in his coat,
1006
01:02:03,330 --> 01:02:05,130
but I really don't think that it's his.
1007
01:02:05,130 --> 01:02:06,940
He wasn't into coke.
1008
01:02:06,940 --> 01:02:08,573
- What makes you think it's coke?
1009
01:02:10,300 --> 01:02:11,603
- What else would it be?
1010
01:02:12,460 --> 01:02:13,700
- Aniline crystals.
1011
01:02:13,700 --> 01:02:14,760
- Aniline crystals?
1012
01:02:14,760 --> 01:02:16,040
- I knew it wasn't heroin.
1013
01:02:16,040 --> 01:02:18,020
Could have been cocaine
cut with baking powder.
1014
01:02:18,020 --> 01:02:20,070
But no, it's aniline crystals.
1015
01:02:20,070 --> 01:02:21,180
The same as the residue we found
1016
01:02:21,180 --> 01:02:22,780
on the kid's chest and clothes.
1017
01:02:22,780 --> 01:02:24,750
- The red stuff on his chest?
1018
01:02:24,750 --> 01:02:26,250
- It was all in the report.
1019
01:02:26,250 --> 01:02:27,600
- Not in the report I read.
1020
01:02:29,342 --> 01:02:30,175
- Hm.
1021
01:02:34,040 --> 01:02:34,873
- Okay.
1022
01:02:35,910 --> 01:02:36,743
Let me ask you, Matt.
1023
01:02:36,743 --> 01:02:38,830
Where might someone get
these aniline crystals?
1024
01:02:39,770 --> 01:02:40,603
- Any pharmacy.
1025
01:02:42,047 --> 01:02:44,880
(water pattering)
1026
01:02:50,209 --> 01:02:53,209
(crystals rattling)
1027
01:03:02,577 --> 01:03:04,827
(sizzling)
1028
01:03:11,470 --> 01:03:13,057
- Simple but effective.
1029
01:03:18,289 --> 01:03:22,122
(dramatic instrumental music)
1030
01:03:45,563 --> 01:03:48,396
(inhales sharply)
1031
01:04:12,417 --> 01:04:15,500
(students clamouring)
1032
01:04:30,280 --> 01:04:31,663
- Well hey there, stranger.
1033
01:04:32,650 --> 01:04:33,600
- I like your hair.
1034
01:04:34,990 --> 01:04:36,260
- No you don't.
1035
01:04:36,260 --> 01:04:37,550
- Should have come with us.
1036
01:04:37,550 --> 01:04:38,503
We had a blast.
1037
01:04:39,690 --> 01:04:41,820
- I have something for you.
1038
01:04:41,820 --> 01:04:43,388
Come to my room later.
1039
01:04:43,388 --> 01:04:45,638
(knocking)
1040
01:04:47,457 --> 01:04:49,290
- This better be good.
1041
01:04:52,370 --> 01:04:53,203
Who sent those?
1042
01:04:54,220 --> 01:04:55,163
- I bought them.
1043
01:04:56,880 --> 01:04:58,603
But now I want red roses instead.
1044
01:05:01,720 --> 01:05:03,170
Turn them red, why don't you?
1045
01:05:04,270 --> 01:05:06,130
Gus could, couldn't he, Harry?
1046
01:05:06,130 --> 01:05:06,963
- If you're implying
1047
01:05:06,963 --> 01:05:07,796
that I had something to do
1048
01:05:07,796 --> 01:05:09,833
with what happened to Gus, you're wrong.
1049
01:05:10,900 --> 01:05:12,800
I wouldn't have wasted my time on him.
1050
01:05:13,890 --> 01:05:15,310
I just don't think he was a great loss
1051
01:05:15,310 --> 01:05:16,810
the way that you obviously do.
1052
01:05:21,886 --> 01:05:24,021
(door bangs)
1053
01:05:24,021 --> 01:05:29,021
(rain pattering)
(thunder rumbling)
1054
01:05:34,001 --> 01:05:37,751
(gentle instrumental music)
1055
01:06:12,628 --> 01:06:15,050
- I think you'll find that's my desk.
1056
01:06:15,050 --> 01:06:16,870
- Is there something
you wanna tell me, Joey?
1057
01:06:16,870 --> 01:06:17,770
- Nothing to tell.
1058
01:06:20,216 --> 01:06:21,677
- Are you trying to hide something?
1059
01:06:21,677 --> 01:06:23,250
(suspenseful instrumental music)
1060
01:06:23,250 --> 01:06:25,416
- It's a Haddan kid's scarf.
1061
01:06:25,416 --> 01:06:26,880
- Yeah and it says right
here that they found
1062
01:06:26,880 --> 01:06:29,373
traces of human blood and faeces on it.
1063
01:06:30,810 --> 01:06:32,610
Did they match it to the Pierce kid?
1064
01:06:34,312 --> 01:06:35,940
And what about these initials N.G.?
1065
01:06:35,940 --> 01:06:37,090
Did you check that out?
1066
01:06:38,063 --> 01:06:39,033
- What difference does it make?
1067
01:06:40,054 --> 01:06:40,887
It's over.
1068
01:06:44,193 --> 01:06:46,610
(door bangs)
1069
01:06:50,660 --> 01:06:52,240
- Hello.
1070
01:06:52,240 --> 01:06:53,073
- Hi.
1071
01:06:54,040 --> 01:06:55,770
- I called earlier about getting a list
1072
01:06:55,770 --> 01:06:57,920
of all the students
staying at Chalk House.
1073
01:07:08,420 --> 01:07:09,253
- Hi.
1074
01:07:11,690 --> 01:07:13,250
- Hello.
1075
01:07:13,250 --> 01:07:14,760
- How are you doing?
1076
01:07:14,760 --> 01:07:16,460
- All right, I guess.
1077
01:07:16,460 --> 01:07:18,393
- I wondered when I might run into you.
1078
01:07:20,390 --> 01:07:22,300
How's the investigation going?
1079
01:07:22,300 --> 01:07:24,510
- Actually, there doesn't seem
1080
01:07:24,510 --> 01:07:25,860
to be much of one any more.
1081
01:07:30,580 --> 01:07:31,413
Excuse me.
1082
01:07:38,496 --> 01:07:41,413
(upbeat pop music)
1083
01:07:42,650 --> 01:07:43,483
- Tasty burger?
1084
01:07:47,490 --> 01:07:49,067
- It's okay.
1085
01:07:49,067 --> 01:07:50,250
- Nathaniel, right?
1086
01:07:50,250 --> 01:07:52,550
Nathaniel Glass, initials N.G.?
1087
01:07:52,550 --> 01:07:53,450
I was hoping you could answer
1088
01:07:53,450 --> 01:07:55,293
a few questions about August Pierce.
1089
01:07:57,270 --> 01:07:59,737
Look, I don't have
anything to say about that.
1090
01:07:59,737 --> 01:08:02,400
- Nathaniel, you know we found your scarf.
1091
01:08:02,400 --> 01:08:04,550
Near the bridge, not far
from where Gus's body
1092
01:08:04,550 --> 01:08:06,360
was pulled out of the river.
1093
01:08:06,360 --> 01:08:08,160
Had traces of blood on it and faeces.
1094
01:08:08,160 --> 01:08:09,760
Do you wanna explain that to me?
1095
01:08:10,600 --> 01:08:11,560
- Yeah.
1096
01:08:11,560 --> 01:08:12,733
My scarf, I lost it.
1097
01:08:13,680 --> 01:08:15,870
- Nathaniel, this boy is dead.
1098
01:08:15,870 --> 01:08:17,720
Now tell me what happened that night.
1099
01:08:24,620 --> 01:08:28,220
- Like they say, he jumped in the river.
1100
01:08:28,220 --> 01:08:29,640
- Well then you'll come
down to station house
1101
01:08:29,640 --> 01:08:30,680
first thing tomorrow morning,
1102
01:08:30,680 --> 01:08:32,400
and you'll make a
statement to that effect.
1103
01:08:32,400 --> 01:08:33,350
And you'll sign it.
1104
01:08:33,350 --> 01:08:34,444
- Why?
1105
01:08:34,444 --> 01:08:35,277
- If you wanna talk before then.
1106
01:08:35,277 --> 01:08:37,343
- I don't see why.
- Here's my phone number.
1107
01:08:38,870 --> 01:08:39,770
Feel free to call.
1108
01:08:41,433 --> 01:08:44,094
♪ Oh ♪
1109
01:08:44,094 --> 01:08:45,353
♪ I may be ♪
1110
01:08:45,353 --> 01:08:50,353
(branches creaking)
(ominous music)
1111
01:08:55,601 --> 01:08:58,351
(water dripping)
1112
01:09:02,160 --> 01:09:02,993
- Abel?
1113
01:09:13,980 --> 01:09:15,204
(rhythmic clacking)
1114
01:09:15,204 --> 01:09:17,704
(opera music)
1115
01:09:33,879 --> 01:09:38,879
Abel?
(phone ringing)
1116
01:09:41,068 --> 01:09:41,901
Nathaniel?
1117
01:09:44,741 --> 01:09:45,574
- [Nathaniel] I wanna talk.
1118
01:09:45,574 --> 01:09:46,990
You're doing the right thing, Nathaniel.
1119
01:09:46,990 --> 01:09:48,262
I'm listening.
1120
01:09:48,262 --> 01:09:49,439
(recorder clicks)
1121
01:09:49,439 --> 01:09:52,086
(clattering)
1122
01:09:52,086 --> 01:09:53,002
Nathaniel?
1123
01:09:53,002 --> 01:09:57,354
(suspenseful instrumental music)
1124
01:09:57,354 --> 01:09:58,804
- I didn't do anything wrong.
1125
01:10:00,597 --> 01:10:02,960
As long as you know that.
1126
01:10:02,960 --> 01:10:03,793
Who's there?
1127
01:10:05,201 --> 01:10:06,034
- Grab him!
- Nathaniel?
1128
01:10:06,034 --> 01:10:07,615
- [Nathaniel] I didn't say anything!
1129
01:10:07,615 --> 01:10:08,890
- Nathaniel?
1130
01:10:08,890 --> 01:10:11,723
(dial tone beeps)
1131
01:10:22,710 --> 01:10:24,020
- Excuse me, you know
where I can find the--
1132
01:10:24,020 --> 01:10:24,853
- Jenkins.
1133
01:10:27,392 --> 01:10:29,325
I think you're in the wrong place.
1134
01:10:29,325 --> 01:10:31,040
- I'm here to see Nathaniel Glass.
1135
01:10:31,040 --> 01:10:31,873
- Out of luck.
1136
01:10:31,873 --> 01:10:32,706
He's in the hospital.
1137
01:10:32,706 --> 01:10:33,539
Accident this morning.
1138
01:10:33,539 --> 01:10:34,990
Fell down the stairs, actually.
1139
01:10:34,990 --> 01:10:37,080
Landed very badly, apparently.
1140
01:10:37,080 --> 01:10:38,020
They all come running down here
1141
01:10:38,020 --> 01:10:39,100
as if they're being chased by a bull.
1142
01:10:39,100 --> 01:10:41,073
Perhaps now they'll be
a little more careful.
1143
01:10:46,600 --> 01:10:48,040
- You had to push it didn't you, Abe?
1144
01:10:48,040 --> 01:10:49,150
Couldn't take my advice.
1145
01:10:49,150 --> 01:10:51,420
- We got a kid who was severely beaten.
1146
01:10:51,420 --> 01:10:52,370
- Accident.
1147
01:10:52,370 --> 01:10:53,520
Boy isn't saying any different.
1148
01:10:53,520 --> 01:10:55,980
- Yeah, that's because he's terrified.
1149
01:10:55,980 --> 01:10:57,080
- You wanna go and make out
1150
01:10:57,080 --> 01:10:59,423
that the Pierce kid's death
1151
01:10:59,423 --> 01:11:02,600
was some kind of hazing gone wrong?
1152
01:11:02,600 --> 01:11:03,790
You'll make the school look bad.
1153
01:11:03,790 --> 01:11:05,460
- Is that what we're concerned about?
1154
01:11:05,460 --> 01:11:06,630
Whether or not the school looks bad?
1155
01:11:06,630 --> 01:11:08,700
- Did you know that the Haddan School
1156
01:11:08,700 --> 01:11:09,620
has made a contribution
1157
01:11:09,620 --> 01:11:10,570
that's gonna let us start work
1158
01:11:10,570 --> 01:11:12,000
on a medical centre?
1159
01:11:12,000 --> 01:11:12,833
- Yeah.
1160
01:11:12,833 --> 01:11:16,260
- There's gonna be a party
to celebrate next weekend.
1161
01:11:16,260 --> 01:11:17,360
- I could give a shit.
1162
01:11:19,180 --> 01:11:20,023
There's my gun.
1163
01:11:21,030 --> 01:11:22,460
There's my shield.
1164
01:11:22,460 --> 01:11:23,293
I'm done.
1165
01:11:35,962 --> 01:11:38,212
(coughing)
1166
01:11:54,605 --> 01:11:58,938
(thuds)
(grunting)
1167
01:12:19,816 --> 01:12:21,545
(grunting)
1168
01:12:21,545 --> 01:12:23,401
(body thuds)
1169
01:12:23,401 --> 01:12:25,442
(gun clicks)
1170
01:12:25,442 --> 01:12:26,341
- What the hell do you think you're doing?
1171
01:12:26,341 --> 01:12:27,370
- I'd say you have a couple of minutes
1172
01:12:27,370 --> 01:12:29,870
before that ice cracks and you go under.
1173
01:12:29,870 --> 01:12:30,790
Whoa whoa whoa whoa whoa.
1174
01:12:30,790 --> 01:12:31,960
Stay right where you are.
1175
01:12:31,960 --> 01:12:33,430
You're not going anywhere
until you do some talking.
1176
01:12:33,430 --> 01:12:34,603
(ice creaking)
- Jesus Christ!
1177
01:12:34,603 --> 01:12:35,510
- Once you're in the water,
1178
01:12:35,510 --> 01:12:37,500
it's frozen all the way down-stream.
1179
01:12:37,500 --> 01:12:38,333
I figure you'll be dead
1180
01:12:38,333 --> 01:12:39,711
by the time you hit the town limits.
1181
01:12:39,711 --> 01:12:40,544
(ice cracking)
- I can feel it.
1182
01:12:40,544 --> 01:12:41,377
It's cracking.
1183
01:12:41,377 --> 01:12:42,210
Please!
1184
01:12:42,210 --> 01:12:43,600
- Then tell me what the
hell happened to Gus!
1185
01:12:43,600 --> 01:12:45,760
- Gus was an asshole, who cares about him?
1186
01:12:45,760 --> 01:12:47,550
He would never have amounted to anything!
1187
01:12:47,550 --> 01:12:49,920
- And how the hell would you know, huh?
1188
01:12:49,920 --> 01:12:50,880
Now tell me the truth.
1189
01:12:50,880 --> 01:12:51,813
What happened?
1190
01:12:54,213 --> 01:12:56,880
(ominous music)
1191
01:13:06,086 --> 01:13:10,086
(speaking in foreign language)
1192
01:13:29,030 --> 01:13:29,863
- Faker.
1193
01:13:31,660 --> 01:13:32,493
Grab him.
1194
01:13:36,627 --> 01:13:37,488
(punch thuds)
(grunts)
1195
01:13:37,488 --> 01:13:40,985
(melodic cello music)
1196
01:13:40,985 --> 01:13:43,402
- Downstairs!
- Hold him down!
1197
01:13:46,753 --> 01:13:48,585
(Gus shouts)
- Shh!
1198
01:13:48,585 --> 01:13:50,502
- [Gus] Let go, let go!
1199
01:13:53,624 --> 01:13:56,902
(intense cello music)
1200
01:13:56,902 --> 01:13:58,968
Ah, no, no!
1201
01:13:58,968 --> 01:14:00,172
Let go!
1202
01:14:00,172 --> 01:14:01,005
(grunting)
1203
01:14:01,005 --> 01:14:04,922
(dramatic instrumental music)
1204
01:14:05,864 --> 01:14:07,670
(water gurgling)
1205
01:14:07,670 --> 01:14:09,727
- Look at the big shot now.
1206
01:14:14,467 --> 01:14:15,300
Don't let him up!
1207
01:14:15,300 --> 01:14:16,133
Keep him down.
1208
01:14:20,322 --> 01:14:25,070
(water gurgling)
(gasping)
1209
01:14:25,070 --> 01:14:26,279
- Let him go, he's not moving.
1210
01:14:26,279 --> 01:14:27,112
He's not fighting back.
1211
01:14:27,112 --> 01:14:28,040
- That's the whole point!
1212
01:14:28,040 --> 01:14:28,873
- He's drowning!
1213
01:14:28,873 --> 01:14:29,706
- Shut up!
1214
01:14:35,134 --> 01:14:38,291
When we left him there,
he was still alive.
1215
01:14:38,291 --> 01:14:40,787
Look, you have to believe me.
1216
01:14:40,787 --> 01:14:43,950
Look, I didn't do it, please!
1217
01:14:43,950 --> 01:14:44,903
It's the truth.
1218
01:14:47,720 --> 01:14:49,357
Please, I didn't do it.
1219
01:14:53,499 --> 01:14:55,404
(ice cracking)
1220
01:14:55,404 --> 01:14:58,154
(water gurgling)
1221
01:15:00,910 --> 01:15:01,743
- You're lying.
1222
01:15:03,860 --> 01:15:06,019
And I'm gonna make you
pay for what you've done.
1223
01:15:06,019 --> 01:15:09,102
(train bell dinging)
1224
01:15:10,318 --> 01:15:12,818
(horn blares)
1225
01:15:29,890 --> 01:15:31,310
There's no easy way to say this,
1226
01:15:31,310 --> 01:15:34,343
Mr. Pierce, but, I know
who killed your son.
1227
01:15:36,380 --> 01:15:37,213
- You do?
1228
01:15:39,040 --> 01:15:40,600
- And my problem is that's made me
1229
01:15:40,600 --> 01:15:42,910
a little unpopular back home,
1230
01:15:42,910 --> 01:15:44,110
and I've left the Force.
1231
01:15:45,890 --> 01:15:47,157
- I'm sorry to hear that.
1232
01:15:47,157 --> 01:15:49,823
- So, I can't bring this
boy in, but you can.
1233
01:15:51,140 --> 01:15:52,110
How would you feel about bringing
1234
01:15:52,110 --> 01:15:54,080
a civil case against the boy?
1235
01:15:54,080 --> 01:15:55,330
His name's Harry McKenna.
1236
01:15:56,490 --> 01:15:57,690
And he drowned your son.
1237
01:16:02,260 --> 01:16:04,020
We can get him to confess.
1238
01:16:04,020 --> 01:16:05,370
There were other witnesses.
1239
01:16:07,580 --> 01:16:08,703
- Let me show you something.
1240
01:16:14,383 --> 01:16:15,590
I've been putting off going
1241
01:16:15,590 --> 01:16:18,080
through his stuff, and then,
1242
01:16:18,080 --> 01:16:21,757
when you called, I found this.
1243
01:16:21,757 --> 01:16:24,090
(box rattles)
1244
01:16:24,090 --> 01:16:26,533
It's a, it's a Chinese box.
1245
01:16:27,450 --> 01:16:29,650
Magicians use them to
make things disappear.
1246
01:16:36,900 --> 01:16:39,230
You'd have to know what you
1247
01:16:39,230 --> 01:16:41,647
were doing to find something.
1248
01:16:46,155 --> 01:16:48,488
It's a, it's a suicide note.
1249
01:16:49,738 --> 01:16:52,068
(dramatic instrumental music)
1250
01:16:52,068 --> 01:16:52,901
To Carlin.
1251
01:17:00,492 --> 01:17:01,325
I know you wanted things
1252
01:17:01,325 --> 01:17:03,382
to be different, and,
1253
01:17:03,382 --> 01:17:05,049
God knows, so did I.
1254
01:17:07,924 --> 01:17:09,257
But there it is.
1255
01:17:13,277 --> 01:17:15,860
I guess she should have it now.
1256
01:17:21,223 --> 01:17:23,283
- [Harry] When we left him
there he was still alive.
1257
01:17:23,283 --> 01:17:25,177
Look, you have to believe me.
1258
01:17:25,177 --> 01:17:26,427
It's the truth!
1259
01:17:29,134 --> 01:17:32,478
(water trickling)
1260
01:17:32,478 --> 01:17:36,395
(dramatic instrumental music)
1261
01:17:39,604 --> 01:17:40,604
- Oh my God.
1262
01:17:50,314 --> 01:17:51,147
Ah!
1263
01:17:51,147 --> 01:17:52,904
(Gus chuckles)
1264
01:17:52,904 --> 01:17:53,737
- Boo.
1265
01:17:56,270 --> 01:17:58,022
- I should have known.
1266
01:17:58,022 --> 01:17:59,284
You're a faker.
1267
01:17:59,284 --> 01:18:01,701
(fist thuds)
1268
01:18:11,683 --> 01:18:13,850
(sobbing)
1269
01:18:28,651 --> 01:18:32,068
(intense dramatic music)
1270
01:19:11,295 --> 01:19:13,462
(sobbing)
1271
01:19:29,039 --> 01:19:31,206
(panting)
1272
01:19:47,786 --> 01:19:50,619
(water splashing)
1273
01:19:55,958 --> 01:19:59,041
(train bell dinging)
1274
01:20:04,665 --> 01:20:08,165
(curtain string clacking)
1275
01:20:18,307 --> 01:20:22,140
(dramatic instrumental music)
1276
01:20:23,332 --> 01:20:26,082
(balls clacking)
1277
01:20:28,030 --> 01:20:28,863
- Abel.
1278
01:20:31,690 --> 01:20:32,523
Abel?
1279
01:20:37,130 --> 01:20:38,704
Abel?
1280
01:20:38,704 --> 01:20:39,760
- What?
1281
01:20:39,760 --> 01:20:41,623
- I need you for something.
1282
01:20:44,111 --> 01:20:46,611
(opera music)
1283
01:21:16,303 --> 01:21:18,467
- Frank, Frank shall we go fishing?
1284
01:21:18,467 --> 01:21:19,913
- You can't come with me, Abel.
1285
01:21:22,216 --> 01:21:23,049
Don't be telling nobody
1286
01:21:23,049 --> 01:21:24,622
I got this gun, you swear?
1287
01:21:24,622 --> 01:21:25,455
Don't tell nobody.
1288
01:21:25,455 --> 01:21:26,288
You swear?
1289
01:21:26,288 --> 01:21:27,150
- I swear.
1290
01:21:27,150 --> 01:21:27,983
I swear.
1291
01:21:27,983 --> 01:21:28,816
- Good boy.
1292
01:21:30,287 --> 01:21:31,120
Here.
1293
01:21:32,200 --> 01:21:33,240
I want you to have this.
1294
01:21:33,240 --> 01:21:34,230
- Your arrow head?
1295
01:21:36,975 --> 01:21:37,808
Ah!
1296
01:21:39,930 --> 01:21:41,431
- You swear?
1297
01:21:41,431 --> 01:21:42,264
- I swear.
1298
01:21:42,264 --> 01:21:43,547
I swear, Frank.
1299
01:21:43,547 --> 01:21:45,280
- That a boy.
1300
01:21:45,280 --> 01:21:46,600
Get on home now, you hear?
1301
01:21:49,592 --> 01:21:51,175
I'll see you later.
1302
01:22:00,947 --> 01:22:03,697
(bird squawking)
1303
01:22:13,126 --> 01:22:15,793
(gunshot fires)
1304
01:22:20,710 --> 01:22:23,460
(bird squawking)
1305
01:22:25,102 --> 01:22:27,862
(sombre instrumental music)
1306
01:22:27,862 --> 01:22:30,695
(water pattering)
1307
01:22:54,250 --> 01:22:56,750
(door clicks)
1308
01:22:58,186 --> 01:22:59,940
(door bangs)
1309
01:22:59,940 --> 01:23:00,773
- Hello?
1310
01:23:04,725 --> 01:23:07,440
I've just cleaned out the garage,
1311
01:23:07,440 --> 01:23:08,580
I had an extra one of those,
1312
01:23:08,580 --> 01:23:09,880
thought you might need it.
1313
01:23:10,922 --> 01:23:12,383
- How about a cup of coffee, Dad?
1314
01:23:14,400 --> 01:23:16,333
- No thanks, I can't stay.
1315
01:23:22,265 --> 01:23:24,590
- You know, it's funny when you,
1316
01:23:24,590 --> 01:23:25,490
you look back and,
1317
01:23:27,790 --> 01:23:28,623
you see these things
1318
01:23:28,623 --> 01:23:30,150
that you thought were clues and,
1319
01:23:31,070 --> 01:23:33,253
you realise they, they weren't.
1320
01:23:36,160 --> 01:23:37,810
That morning I remember Frank got up early
1321
01:23:37,810 --> 01:23:39,083
and made a big breakfast.
1322
01:23:40,120 --> 01:23:41,113
French toast.
1323
01:23:42,220 --> 01:23:44,120
Then he was out front washing his car.
1324
01:23:48,330 --> 01:23:50,910
You know, I, I went with him
1325
01:23:50,910 --> 01:23:52,023
to get the gun, Dad.
1326
01:23:54,663 --> 01:23:56,883
He told me he needed
it for target practise.
1327
01:23:58,010 --> 01:24:00,823
So, I did it.
1328
01:24:02,270 --> 01:24:03,103
I even climbed through
1329
01:24:03,103 --> 01:24:04,867
the window to get it for him.
1330
01:24:06,588 --> 01:24:08,337
- That was wrong of him.
1331
01:24:15,079 --> 01:24:16,946
- You heard what I said right, Dad?
1332
01:24:16,946 --> 01:24:19,223
I mean, I got the gun.
1333
01:24:21,300 --> 01:24:22,250
I helped him do it.
1334
01:24:23,909 --> 01:24:25,163
- Oh, he tricked you.
1335
01:24:27,340 --> 01:24:28,240
I knew that there was
1336
01:24:28,240 --> 01:24:29,823
something wrong that morning,
1337
01:24:31,020 --> 01:24:32,070
because he hugged me.
1338
01:24:33,540 --> 01:24:36,027
And he never liked being hugged.
1339
01:24:37,372 --> 01:24:38,623
Even when he was a baby.
1340
01:24:44,080 --> 01:24:45,203
It wasn't his way.
1341
01:25:07,080 --> 01:25:09,580
(dog barking)
1342
01:25:17,370 --> 01:25:19,064
(sighs)
1343
01:25:19,064 --> 01:25:24,064
(door bangs)
(students chattering)
1344
01:25:24,984 --> 01:25:26,204
- [Student] John, tell the
coach I won't be there today.
1345
01:25:26,204 --> 01:25:27,345
- Hey.
1346
01:25:27,345 --> 01:25:29,839
- They're kicking Harry out of school.
1347
01:25:29,839 --> 01:25:30,672
- Come on.
1348
01:25:30,672 --> 01:25:32,523
- [Carlin] They're saying
he beat up Nathaniel.
1349
01:25:33,450 --> 01:25:35,110
But did he have something
to do with Gus's death?
1350
01:25:35,110 --> 01:25:37,113
Is that why they're
really kicking him out?
1351
01:25:44,270 --> 01:25:45,476
- No.
1352
01:25:45,476 --> 01:25:47,713
No, Harry didn't have
anything to do with it.
1353
01:25:48,610 --> 01:25:50,223
Gus just had an accident.
1354
01:25:51,240 --> 01:25:52,140
No one's to blame.
1355
01:25:53,520 --> 01:25:54,620
And certainly not you.
1356
01:25:56,100 --> 01:25:57,000
- How do you know?
1357
01:25:58,980 --> 01:26:01,480
- Well, they checked the riverbank
1358
01:26:01,480 --> 01:26:03,410
where Gus used to go and smoke.
1359
01:26:03,410 --> 01:26:04,440
Found a rock with traces
1360
01:26:04,440 --> 01:26:05,273
of his blood on it,
1361
01:26:05,273 --> 01:26:06,830
near his footprints.
1362
01:26:06,830 --> 01:26:08,780
Seems he just slipped and hit his head.
1363
01:26:18,080 --> 01:26:18,913
- Gus.
1364
01:26:20,481 --> 01:26:22,564
(sighs)
1365
01:26:24,280 --> 01:26:25,180
- Look, I'm sorry.
1366
01:26:34,707 --> 01:26:36,707
(sighs)
1367
01:26:39,694 --> 01:26:42,444
(fire crackling)
1368
01:26:44,118 --> 01:26:48,035
(dramatic instrumental music)
1369
01:28:17,529 --> 01:28:18,895
- Hello everybody and thank you
1370
01:28:18,895 --> 01:28:20,879
so very much for being here.
1371
01:28:20,879 --> 01:28:22,308
It's my pleasure to welcome you
1372
01:28:22,308 --> 01:28:23,524
to the inauguration
1373
01:28:23,524 --> 01:28:26,113
of the Haddan County Medical Centre.
1374
01:28:26,113 --> 01:28:29,363
(audience applauding)
1375
01:28:47,286 --> 01:28:48,844
- Hi.
1376
01:28:48,844 --> 01:28:49,844
Remember me?
1377
01:28:50,860 --> 01:28:52,022
- Sure do.
1378
01:28:52,022 --> 01:28:55,272
(intense string music)
1379
01:29:46,387 --> 01:29:49,887
(triumphant string music)
1380
01:31:35,723 --> 01:31:39,223
(sombre orchestral music)
85201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.