Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,360 --> 00:01:02,864
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
MOTHER: What are you eating?
2
00:01:02,931 --> 00:01:05,033
R: (OVER PHONE)
I am eating some "toona".
3
00:01:05,132 --> 00:01:09,871
MOTHER: (LAUGHS)
"Toona"? You mean "tuna".
4
00:01:10,038 --> 00:01:11,573
You're gonna turn into a tuna.
5
00:01:11,639 --> 00:01:13,273
R: (OVER PHONE) It's weird.She said she's got no mayo.
6
00:01:13,340 --> 00:01:15,142
She said she'd run out, but...
MOTHER: No mayo?
7
00:01:15,409 --> 00:01:17,210
R: (OVER PHONE) I just...I refuse to believe that.
8
00:01:17,411 --> 00:01:18,680
I think she's holding out on me.
9
00:01:18,780 --> 00:01:20,715
MOTHER: That's disgusting.
Look, when are you home?
10
00:01:20,815 --> 00:01:22,750
R: (OVER PHONE) Yeah, er, later.What would you like for dinner?
11
00:01:22,817 --> 00:01:24,686
What can I bring you back?
MOTHER: Oh, anything.
12
00:01:24,786 --> 00:01:27,287
I mean, not "toona", please.
(WATER GUSHING)
13
00:01:27,354 --> 00:01:28,488
R: (OVER PHONE) Not "toona".
14
00:01:28,690 --> 00:01:30,424
MOTHER: (LAUGHS) Tuna.
R: (OVER PHONE) Tuna. Love you.
15
00:01:30,490 --> 00:01:32,092
MOTHER: (GROANS SOFTLY)
He's wriggling.
16
00:01:32,192 --> 00:01:33,193
R: (OVER PHONE) Good.
17
00:01:33,528 --> 00:01:34,862
Getting that head all the waydown there ready to...
18
00:01:34,963 --> 00:01:36,698
MOTHER: Oh, God,
not yet, I hope.
19
00:01:37,865 --> 00:01:39,834
R: (OVER PHONE)
Are you talking to mewhilst having a wee?
20
00:01:39,934 --> 00:01:40,868
MOTHER: What?
21
00:01:41,234 --> 00:01:42,570
R: (OVER PHONE)
A strong-sounding wee?
22
00:01:42,637 --> 00:01:44,906
MOTHER: (SCOFFS)
It's the bath. (LAUGHS)
23
00:01:44,973 --> 00:01:46,608
R: (OVER PHONE)
Yeah, that's a poor...
24
00:01:46,874 --> 00:01:49,343
MOTHER: Oh, the people
at Number 32 have left.
25
00:01:49,443 --> 00:01:51,378
R: (OVER PHONE) Oh, good, good.
MOTHER: I know. They got...
26
00:01:51,646 --> 00:01:53,548
They got in this camper van
with all their stuff.
27
00:01:53,648 --> 00:01:55,248
The kids and that dog.
28
00:01:55,349 --> 00:01:56,483
R: (OVER PHONE)
I love the dog.
29
00:01:56,551 --> 00:01:57,885
MOTHER:
It was hanging out the window.
30
00:01:57,952 --> 00:01:58,920
That dog is a nightmare.
31
00:01:59,020 --> 00:02:00,021
R: (OVER PHONE) I love the dog.
32
00:02:00,088 --> 00:02:01,188
Can we do that?
MOTHER: No.
33
00:02:01,254 --> 00:02:02,289
R: (OVER PHONE)
Can we do that?
34
00:02:02,356 --> 00:02:04,224
MOTHER: No. Wait, do what?
35
00:02:04,358 --> 00:02:05,760
R: (OVER PHONE)
Definitely get a camper van.
36
00:02:05,893 --> 00:02:08,295
MOTHER: No.
37
00:02:08,696 --> 00:02:10,598
No, thank you.
38
00:02:11,231 --> 00:02:13,067
R: (OVER PHONE)
Like a really nice camper van.
39
00:02:13,133 --> 00:02:17,371
(WATER GURGLING)
(INDISTINCT CHATTER)
40
00:02:23,745 --> 00:02:25,513
(WATER TAP SQUEAKING)
41
00:02:25,847 --> 00:02:27,515
(WATER TRICKLING)
42
00:02:36,256 --> 00:02:39,326
(MOTHER SIGHS DEEPLY)
43
00:02:44,197 --> 00:02:47,334
(RAIN PATTERING)
(THUNDER RUMBLING)
44
00:02:59,514 --> 00:03:00,682
Hello.
45
00:03:05,820 --> 00:03:06,821
Hi.
46
00:03:13,728 --> 00:03:14,729
Hello, you.
47
00:03:17,031 --> 00:03:19,967
(SOFT MUSIC PLAYING)
48
00:03:34,281 --> 00:03:35,650
(MOTHER GRUNTS)
49
00:03:43,223 --> 00:03:45,893
(THUNDER RUMBLING)
50
00:04:05,345 --> 00:04:07,915
(THUNDER RUMBLING)
51
00:04:13,788 --> 00:04:15,656
(RAIN PATTERING)
52
00:04:23,998 --> 00:04:26,433
(THUNDER RUMBLING)
53
00:04:39,013 --> 00:04:39,814
(LAUGHS)
54
00:04:40,248 --> 00:04:41,549
COMEDIAN: (OVER TV) ...faceof somebody who looked like
55
00:04:41,549 --> 00:04:43,017
I like peeling potatoes.
56
00:04:43,117 --> 00:04:44,552
(AUDIENCE LAUGHING)
(CHUCKLES)
57
00:04:44,652 --> 00:04:45,887
COMEDIAN: (OVER TV)
I don't know. I mean,
58
00:04:45,987 --> 00:04:48,156
do I look likeI've got a potato for a face?
59
00:04:48,222 --> 00:04:51,324
(AUDIENCE LAUGHING, CHEERING)
(LAUGHS)
60
00:04:51,458 --> 00:04:55,362
(TV SHUTS DOWN)
(CAR ALARM BLARING IN DISTANCE)
61
00:05:02,335 --> 00:05:03,604
(MOTHER GROANS SOFTLY)
62
00:05:06,107 --> 00:05:07,440
(SIGHS)
63
00:05:10,011 --> 00:05:12,345
(CLICKING LIGHT SWITCH)
64
00:05:18,653 --> 00:05:19,987
(SIGHS DEEPLY)
65
00:05:22,290 --> 00:05:24,457
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
66
00:05:27,360 --> 00:05:29,329
(PLASTIC RUSTLING)
67
00:05:30,264 --> 00:05:31,599
(MOTHER SIGHS)
68
00:05:32,700 --> 00:05:34,569
(RAIN PATTERING)
69
00:05:44,312 --> 00:05:45,478
Mm.
70
00:05:57,925 --> 00:05:58,960
Fuck.
71
00:05:59,660 --> 00:06:03,764
(GROANS)
72
00:06:06,200 --> 00:06:07,400
Oh!
73
00:06:08,336 --> 00:06:10,938
(BREATHES HEAVILY)
74
00:06:13,708 --> 00:06:16,677
(RAIN PATTERING)
(BROODING MUSIC PLAYING)
75
00:06:23,184 --> 00:06:24,151
(DIAL TONE RINGING)
76
00:06:24,318 --> 00:06:27,655
MOTHER: What's going on?
(BREATHING HEAVILY)
77
00:06:32,760 --> 00:06:34,729
(GROANS)
78
00:06:37,430 --> 00:06:41,702
(BREATHING DEEPLY)
79
00:06:51,545 --> 00:06:53,514
(THUNDER RUMBLING)
80
00:06:58,853 --> 00:07:01,122
R: (OVER PHONE) Hello.I'm not here. Leave a message.
81
00:07:03,824 --> 00:07:04,859
(PHONE BEEPS)
82
00:07:11,832 --> 00:07:15,336
(DIAL TONE RINGING)
(BREATHING HEAVILY)
83
00:07:15,569 --> 00:07:17,238
OPERATOR: (OVER PHONE)
I'm sorry, the ambulance service
84
00:07:17,305 --> 00:07:20,007
is currently in heavy demand.We will respond as soon
85
00:07:20,074 --> 00:07:22,109
as a call handlerbecomes available.
86
00:07:22,276 --> 00:07:23,844
You're currently in the queue.
87
00:07:24,345 --> 00:07:26,647
(MOTHER BREATHING HEAVILY)
88
00:07:31,052 --> 00:07:34,088
(GROANS)
89
00:07:34,689 --> 00:07:39,660
(BREATHES HEAVILY)
(AMBULANCE SIREN BLARING)
90
00:07:42,296 --> 00:07:43,831
(MOTHER GROANING)
91
00:07:44,131 --> 00:07:47,535
(BREATHING HEAVILY)
92
00:07:48,235 --> 00:07:52,239
(AMBULANCE SIREN BLARING)
93
00:07:52,440 --> 00:07:56,043
(MOTHER GROANS)
94
00:07:56,677 --> 00:07:59,714
(AMBULANCE SIREN WAILING)
(GROANS)
95
00:07:59,914 --> 00:08:05,086
(GROANS)
96
00:08:05,319 --> 00:08:11,926
(SOBS, GROANS)
97
00:08:16,197 --> 00:08:21,202
(SCREAMS, BREATHES HEAVILY)
98
00:08:27,608 --> 00:08:30,411
It's too soon. It's too soon.
(BREATHES HEAVILY)
99
00:08:30,478 --> 00:08:32,213
It's not supposed to be...
100
00:08:33,914 --> 00:08:35,016
NURSE: Evacuate?
101
00:08:37,618 --> 00:08:38,853
LABOUR MIDWIFE: One more time.
102
00:08:40,955 --> 00:08:42,523
(SCREAMS)
103
00:08:45,393 --> 00:08:48,295
(SCREAMS)
LABOUR MIDWIFE: Push.
104
00:09:00,674 --> 00:09:01,976
(RAIN PATTERING)
105
00:09:04,111 --> 00:09:05,112
MOTHER: Hello.
106
00:09:10,418 --> 00:09:11,786
Who are you?
107
00:09:14,855 --> 00:09:17,258
(COUGHS)
MOTHER: Mm. What is it?
108
00:09:17,358 --> 00:09:20,094
(CRIES)
MOTHER: Aw.
109
00:09:20,194 --> 00:09:23,197
Hello.
(CRIES)
110
00:09:23,297 --> 00:09:25,399
MOTHER: There. Hey, hey.
111
00:09:25,733 --> 00:09:26,734
(INDISTINCT CHATTER)
112
00:09:27,101 --> 00:09:28,235
MALE STAFF: We're on backup
generators, er, everyone,
113
00:09:28,537 --> 00:09:31,939
so please refrain from charging
any mobile phones or devices.
114
00:09:40,515 --> 00:09:41,782
FEMALE STAFF 1:
Can you check on it?
115
00:09:41,882 --> 00:09:43,384
It doesn't feel real, does it?
116
00:09:43,784 --> 00:09:45,520
MALE STAFF: (OVER PA)
Please refrain from charging
117
00:09:45,586 --> 00:09:47,088
any mobile phones or devices.
118
00:09:47,354 --> 00:09:48,722
Did it hurt?
MOTHER: No.
119
00:09:49,924 --> 00:09:52,193
FEMALE STAFF 2: We've got to get
everybody off this floor now.
120
00:09:53,461 --> 00:09:54,795
Why are you looking at me
like that?
121
00:09:54,895 --> 00:09:56,263
'Cause you're amazing.
122
00:09:58,265 --> 00:10:01,402
DOCTOR: You need to squeeze
the breast into a sort
of burger shape.
123
00:10:01,469 --> 00:10:02,736
Right.
DOCTOR: You haven't peed yet?
124
00:10:02,803 --> 00:10:04,672
Not yet.
DOCTOR:
Aim for the baby's nose...
125
00:10:04,738 --> 00:10:06,107
(CROWD CLAMOURING)
Okay, yeah, got it.
126
00:10:06,173 --> 00:10:07,576
DOCTOR: ...you need
to bring baby to you,
127
00:10:07,842 --> 00:10:09,443
otherwise you'll end up stuck
in an uncomfortable position.
128
00:10:09,544 --> 00:10:11,412
Okay.
DOCTOR: Do you have
somewhere to go?
129
00:10:11,479 --> 00:10:12,413
Er...
130
00:10:12,514 --> 00:10:14,148
DOCTOR: Out the city?
Space for baby?
131
00:10:14,215 --> 00:10:15,116
Yes.
132
00:10:15,649 --> 00:10:18,520
What, we can't go home? No?
133
00:10:19,186 --> 00:10:21,355
DOCTOR: And then
you push him on,
nose to mouth, okay?
134
00:10:21,422 --> 00:10:22,456
(INDISTINCT CHATTER)
135
00:10:22,623 --> 00:10:23,891
R: Thank you.
Do try and pee.
136
00:10:23,958 --> 00:10:25,626
Yeah, sure, I'll try my best.
137
00:10:25,693 --> 00:10:27,194
And, er, baby'll need
a name before you go.
138
00:10:27,261 --> 00:10:29,130
We're registering
all births and deaths for now.
139
00:10:29,196 --> 00:10:29,930
R: Okay.
140
00:10:30,532 --> 00:10:32,833
MALE STAFF: (OVER PA)
This department will be closingin 24 hours.
141
00:10:34,536 --> 00:10:35,803
We can't go home.
142
00:10:38,772 --> 00:10:39,807
(BABY WHIMPERS)
143
00:10:40,141 --> 00:10:42,476
(GROANS SOFTLY, CHUCKLES)
Noah.
144
00:10:42,577 --> 00:10:43,744
(LAUGHS SARCASTICALLY)
145
00:10:43,878 --> 00:10:46,780
Bob.
No. You used to be funny.
146
00:10:46,881 --> 00:10:49,518
I'm hilarious.
You're still high.
147
00:10:49,584 --> 00:10:52,253
I wish. Fuck. Oh, fuck.
148
00:10:52,653 --> 00:10:54,755
You okay?
Fuck. I'm pulp.
149
00:10:54,922 --> 00:10:57,658
Oh, my love.
I'm mush and fucking pulp.
150
00:10:57,725 --> 00:10:58,692
We love you.
151
00:10:59,126 --> 00:11:00,595
(FEMALE PATIENT SCREAMING
IN DISTANCE)
152
00:11:01,061 --> 00:11:03,230
MOTHER: (SIGHS) Can you turn
the tap on, please?
153
00:11:03,297 --> 00:11:04,665
(BABY CRIES)
154
00:11:07,434 --> 00:11:09,003
(MOTHER SIGHS)
155
00:11:10,104 --> 00:11:11,005
We love you.
156
00:11:11,939 --> 00:11:16,911
(URINE SPLATTERING)
(SIGHS)
157
00:11:17,144 --> 00:11:19,780
She did it. She did it!
(SIGHS)
158
00:11:20,147 --> 00:11:22,449
(LAUGHS) I did it.
(BABY WHIMPERS)
159
00:11:24,318 --> 00:11:25,319
Whoop-a.
160
00:11:28,889 --> 00:11:31,058
(INHALES DEEPLY) Ahem...
161
00:11:31,725 --> 00:11:33,227
Percy.
MOTHER: What, like the...
162
00:11:33,294 --> 00:11:35,362
No, not Percy.
...pig?
163
00:11:36,030 --> 00:11:38,933
R: Woody.
Woody. Mm-mm. No.
164
00:11:40,201 --> 00:11:42,036
Zeb.
MOTHER: Zeb?
165
00:11:43,971 --> 00:11:47,274
Zeb, Zeb, Zeb, Zeb,
Zeb, Zeb, Zeb.
166
00:11:49,210 --> 00:11:50,211
Zeb.
Yeah.
167
00:11:52,846 --> 00:11:54,148
MOTHER: Make sure
he doesn't get wet.
168
00:11:54,215 --> 00:11:56,150
R: Right, yeah.
MOTHER: Have you got him?
169
00:11:56,217 --> 00:11:58,052
R: Yeah, I've got him.
MOTHER: Okay.
170
00:11:58,587 --> 00:12:00,254
Look, he's getting wet.
R: Oh, shit.
171
00:12:00,321 --> 00:12:02,790
(HELICOPTER WHIRRING)
(POLICE SIREN WAILING)
172
00:12:02,890 --> 00:12:03,857
R: Careful with this bit.
173
00:12:03,924 --> 00:12:06,561
(CROWD CLAMOURING)
174
00:12:06,661 --> 00:12:08,128
MOTHER: Oh!
R: You okay?
175
00:12:08,829 --> 00:12:10,965
I've got you. You all right?
MOTHER: Yeah, I'm fine.
176
00:12:11,031 --> 00:12:14,636
(THUNDER RUMBLING)
(INDISTINCT CHATTER)
177
00:12:14,703 --> 00:12:15,903
NEWS REPORTER 1: (OVER RADIO)
Extreme storms
178
00:12:15,970 --> 00:12:18,172
which are battering the UKhave left many parts
179
00:12:18,239 --> 00:12:20,941
of the country submerged,and with reports...
180
00:12:21,075 --> 00:12:23,077
G: (OVER PHONE) Hi. Pleaseleave a message after the tone.
181
00:12:23,143 --> 00:12:25,079
R: I can't get through.
My phone's just not...
182
00:12:25,145 --> 00:12:27,248
(PASSERBY 1 SHOUTS INDISTINCTLY)
R: Jesus Christ.
183
00:12:27,348 --> 00:12:29,250
(ZEB CRIES)
184
00:12:29,584 --> 00:12:30,951
(DIAL TONE RINGING)
185
00:12:32,386 --> 00:12:35,322
NEWS REPORTER 1: (OVER RADIO)
...the true scaleof the disaster unfolds...
186
00:12:36,156 --> 00:12:37,525
(CAR THUDS)
PASSERBY 2: Come on!
187
00:12:38,993 --> 00:12:42,162
(HORNS HONKING)
(ZEB CRIES)
188
00:12:44,699 --> 00:12:46,967
(MOTHER SHUSHES)
189
00:12:48,703 --> 00:12:50,104
(SHUSHES)
190
00:12:50,204 --> 00:12:53,040
(CAR SIREN WAILING)
(BROODING MUSIC PLAYING)
191
00:13:32,212 --> 00:13:36,817
(ZEB WHIMPERS)
(BREATHES DEEPLY)
192
00:13:38,520 --> 00:13:40,421
Does it hurt?
Yeah.
193
00:13:41,523 --> 00:13:45,392
It feels like someone's, like,
staple-gunning my nipples.
194
00:13:45,660 --> 00:13:46,860
(LAUGHS)
195
00:13:48,228 --> 00:13:49,731
Mm, mm, mm.
196
00:13:49,798 --> 00:13:51,231
He looks fatter.
(LAUGHS)
197
00:13:51,666 --> 00:13:52,933
(ZEB COOS)
198
00:13:53,000 --> 00:13:55,503
That's not possible.
Well, he does.
199
00:13:57,237 --> 00:13:58,773
NEWS REPORTER 2: (OVER RADIO)
Overwhelmed by the influx
200
00:13:58,839 --> 00:14:00,140
of people affectedby the flooding,
201
00:14:00,207 --> 00:14:02,443
many towns and villageson higher ground
202
00:14:02,510 --> 00:14:04,579
are blocking entryand have made the decision
203
00:14:04,646 --> 00:14:08,048
to only allow current residentswith valid ID to re-enter.
204
00:14:08,516 --> 00:14:10,652
This has causeda great deal of controversy.
205
00:14:10,752 --> 00:14:13,320
(INDISTINCT CHATTER)
NEWS REPORTER 2: In a statement,Buxton Council said
206
00:14:13,387 --> 00:14:15,289
that they had madethe very difficult decision
207
00:14:15,389 --> 00:14:17,191
because schools and gymsare full...
208
00:14:17,257 --> 00:14:19,193
Get back in your vehicle,
please, sir.
209
00:14:19,828 --> 00:14:22,096
DRIVER 1: Come on. Bloody hell.
Thank you.
210
00:14:22,229 --> 00:14:24,131
What's going on?
POLICE OFFICER:
Sorry, sir. Calm down.
211
00:14:24,231 --> 00:14:25,899
We have somewhere to go,
I told you that.
212
00:14:25,999 --> 00:14:27,968
MWC: Somewhere specific?
Yes, somewhere specific.
213
00:14:28,035 --> 00:14:30,170
My parents have lived here
for 35 years.
214
00:14:30,270 --> 00:14:31,905
You can see there's a lot
of demand.
215
00:14:31,972 --> 00:14:32,973
This is unprecedented.
216
00:14:33,040 --> 00:14:34,041
My boy's two days old.
217
00:14:34,274 --> 00:14:35,810
I went to school round here.
I grew up round here.
218
00:14:35,876 --> 00:14:37,177
You don't currently live
round here.
219
00:14:37,244 --> 00:14:38,813
R: Fucking hell.
MWC: Sir...
220
00:14:38,946 --> 00:14:40,214
Please.
221
00:14:41,248 --> 00:14:42,416
(ZEB WHIMPERS)
222
00:14:44,753 --> 00:14:45,653
Please.
223
00:14:47,689 --> 00:14:51,892
DRIVER 2: Just go!
POLICE OFFICER:
What are you doing, woman?
224
00:14:51,959 --> 00:14:53,293
(ZEB WHIMPERS)
225
00:14:53,360 --> 00:14:55,329
DRIVER 3:
Been sitting here for ages.
226
00:14:57,264 --> 00:14:59,299
DRIVER 3:
Why are we still sitting here?
227
00:15:00,267 --> 00:15:01,468
(WHIMPERS)
228
00:15:01,969 --> 00:15:04,338
(SOFT MUSIC PLAYING)
(BIRDS CHIRPING)
229
00:15:04,539 --> 00:15:06,440
(CAR APPROACHING)
230
00:15:16,316 --> 00:15:18,720
They're here. They're here.
(LAUGHS)
231
00:15:18,820 --> 00:15:20,087
Hey.
R: (CHUCKLES) Hey.
232
00:15:20,154 --> 00:15:22,990
Oh, God. Goodness.
R: Hey, Dad.
233
00:15:23,123 --> 00:15:25,092
Hello, lad.
How are you?
234
00:15:25,325 --> 00:15:27,595
You managed to get past
the roadblock, then, hey?
235
00:15:27,695 --> 00:15:28,696
R: Yeah.
G: Oh, God.
236
00:15:28,763 --> 00:15:29,697
We've been trying to call.
237
00:15:29,831 --> 00:15:31,064
R: Well, the networks
are down, Mum.
238
00:15:31,131 --> 00:15:32,966
G: I know. I know. (LAUGHS)
(CHUCKLES)
239
00:15:33,735 --> 00:15:35,135
G: Hey.
N: Right.
240
00:15:35,202 --> 00:15:36,838
R: We've got someone
for you to meet.
241
00:15:36,970 --> 00:15:38,873
N: Oh, hello.
G: Oh! (CHUCKLES)
242
00:15:38,939 --> 00:15:40,040
R: Zeb.
G: Look.
243
00:15:40,441 --> 00:15:42,877
Left it a bit bloody late.
Yeah, everyone did, Dad.
244
00:15:43,177 --> 00:15:45,212
Three months of drought
and then this. I mean...
245
00:15:45,312 --> 00:15:46,748
N: You were lucky
to get out at all.
246
00:15:46,815 --> 00:15:47,749
G: Stop that.
247
00:15:47,849 --> 00:15:49,316
N: Well, the whole city's
underwater.
248
00:15:49,416 --> 00:15:50,518
They know that.
249
00:15:51,118 --> 00:15:53,621
You must have had an awful time.
We've been ever so worried.
250
00:15:55,355 --> 00:15:56,990
Sweetheart, sit down.
Have something to eat.
251
00:15:57,090 --> 00:15:58,693
Oh, thank you. (CHUCKLES)
252
00:15:58,860 --> 00:16:01,094
G: He's beautiful.
MOTHER: I think so.
253
00:16:01,195 --> 00:16:02,764
G: Go and help your son
unpack the car.
254
00:16:02,831 --> 00:16:04,398
No, it's fine, Mum. All done.
255
00:16:05,365 --> 00:16:06,768
N: Should have got out ages ago.
256
00:16:07,100 --> 00:16:09,269
Yeah, but we didn't know
this was gonna happen, did we?
257
00:16:10,103 --> 00:16:11,004
I did warn you.
258
00:16:11,071 --> 00:16:12,272
R: We were a bit
preoccupied, Dad.
259
00:16:12,339 --> 00:16:13,875
N: Too preoccupied
for the birth of your own son?
260
00:16:13,942 --> 00:16:15,944
G: Oh, right, 'cause you were
there as the bloody midwife
261
00:16:16,009 --> 00:16:17,211
while I was having that one,
were you?
262
00:16:17,277 --> 00:16:19,112
I was involved.
Oh, sorry.
263
00:16:19,213 --> 00:16:20,682
Sweetheart,
he was very involved, yeah.
264
00:16:20,782 --> 00:16:22,983
Oh, this looks delicious.
G: Well, you must be starving.
265
00:16:23,083 --> 00:16:24,284
Eating for two.
I used to be famished.
266
00:16:24,418 --> 00:16:26,987
And meat. I used to just
want to eat entire cows.
267
00:16:27,054 --> 00:16:28,590
Do you remember?
N: I do.
268
00:16:29,223 --> 00:16:31,325
G: We've been keeping supplies
for years now.
269
00:16:31,391 --> 00:16:33,360
You lot kept calling me
a hoarder.
270
00:16:33,895 --> 00:16:35,095
Who's laughing now, eh?
271
00:16:35,329 --> 00:16:37,130
Don't know how you townies
managed to cope.
272
00:16:37,197 --> 00:16:38,165
Can you give us a hand?
273
00:16:38,398 --> 00:16:40,234
(LAUGHS)
What did you just call us?
274
00:16:40,300 --> 00:16:42,469
Well, stuck that long in London,
what do you expect?
275
00:16:42,570 --> 00:16:44,338
R: We can't do our jobs
out of London, Dad.
276
00:16:44,404 --> 00:16:46,240
N: What, engineer? Cutting hair?
277
00:16:46,641 --> 00:16:48,510
Your mum's feeding the village,
obviously.
278
00:16:48,576 --> 00:16:50,778
Well, everyone's doing
their bit. She doesn't cut hair.
279
00:16:50,845 --> 00:16:51,846
(KNOCKS ON WINDOW)
G: Come in!
280
00:16:52,079 --> 00:16:54,682
Well, I mean, I do.
Yeah, to the bloody stars.
281
00:16:54,849 --> 00:16:57,785
Breakfast TV. (CHUCKLES)
G: Yeah, to the bloody stars.
282
00:16:58,318 --> 00:17:01,154
Erm, we just prep the boxes,
and then this one delivers
them all.
283
00:17:01,255 --> 00:17:03,625
Tea?
Oh, no. No, thanks.
284
00:17:03,858 --> 00:17:05,894
NEWS REPORTER 3: (OVER TV)
Severe flooding is expected
285
00:17:05,960 --> 00:17:07,227
to cause loss of life.
286
00:17:07,294 --> 00:17:09,463
G: They just got here.
Hey.
287
00:17:12,432 --> 00:17:17,204
I... I'll go and start this.
(ZEB WHIMPERS)
288
00:17:18,506 --> 00:17:22,510
(DOOR OPENS, CLOSES)
289
00:17:22,844 --> 00:17:26,446
(INDISTINCT CHATTER OVER TV)
(SOBS)
290
00:17:33,153 --> 00:17:34,221
It's her son.
291
00:17:36,156 --> 00:17:37,357
He's not back yet.
292
00:17:40,427 --> 00:17:42,564
(SIGHS)
293
00:17:46,099 --> 00:17:47,434
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
294
00:17:48,036 --> 00:17:50,939
MOTHER: How's the ark?
R: Er, pretty mouldy.
295
00:17:51,138 --> 00:17:53,440
But Dad says
it has good bones, so...
296
00:17:54,141 --> 00:17:55,677
MOTHER: What happened
to our home?
297
00:17:56,310 --> 00:18:01,015
The street was gone.
But, but... we build a new home.
298
00:18:01,081 --> 00:18:02,316
(KISSES)
299
00:18:02,517 --> 00:18:03,518
Yeah?
300
00:18:03,751 --> 00:18:05,853
(ZEB COOS)
Yeah.
301
00:18:06,621 --> 00:18:09,189
(BOTH CHUCKLE)
302
00:18:13,427 --> 00:18:14,394
R: Here we go.
303
00:18:15,697 --> 00:18:16,430
(ZEB COOS)
304
00:18:16,564 --> 00:18:19,701
What do you think?
What do you think?
305
00:18:19,901 --> 00:18:22,202
(THUNDER RUMBLING)
306
00:18:23,203 --> 00:18:25,472
(RAIN PATTERING)
307
00:18:26,040 --> 00:18:27,140
(ZEB CRIES)
308
00:18:27,675 --> 00:18:30,277
MOTHER: (SIGHS)
Okay, okay, okay.
309
00:18:30,645 --> 00:18:33,815
(ZEB CRIES)
I know, I know, I know.
310
00:18:37,885 --> 00:18:39,152
(GROANS SOFTLY)
311
00:18:43,625 --> 00:18:45,125
Ow, Zeb, ow.
312
00:18:54,401 --> 00:18:55,469
(SIGHS)
313
00:18:57,204 --> 00:18:59,907
(ZEB WHIMPERS)
(SIGHS)
314
00:19:07,280 --> 00:19:10,618
Baby. Baby. Mum.
315
00:19:13,453 --> 00:19:16,524
Mum, mum, mum, mum, mum.
316
00:19:17,257 --> 00:19:18,860
I'm sorry yours isn't here.
317
00:19:21,996 --> 00:19:23,263
(EXHALES DEEPLY)
318
00:19:23,430 --> 00:19:25,198
Has the cork always been here?
319
00:19:28,168 --> 00:19:32,172
(CHUCKLES)
Where are your posters?
320
00:19:32,707 --> 00:19:35,743
Didn't have any posters.
Of course you didn't.
321
00:19:37,344 --> 00:19:42,016
What, not even of maps?
Or fish? The periodic table?
322
00:19:42,083 --> 00:19:45,318
You're making me sound so sexy.
(LAUGHS)
323
00:19:45,419 --> 00:19:47,755
I don't remember it
being like this last time.
324
00:19:49,123 --> 00:19:50,792
We just fucked last time.
325
00:19:52,794 --> 00:19:54,829
With our hands
over each other's mouths.
326
00:20:02,804 --> 00:20:03,738
(SNIFFS)
327
00:20:08,776 --> 00:20:10,912
(SOFT MUSIC PLAYING)
328
00:20:41,743 --> 00:20:43,410
(COOS)
329
00:21:05,566 --> 00:21:08,002
NEWS REPORTER 3: (OVER TV)
Three months on sincethe last great flood,
330
00:21:08,069 --> 00:21:11,506
the public is advised to takerefuge at their local shelter,
331
00:21:11,606 --> 00:21:13,775
but aid workerssay vital supplies
332
00:21:13,841 --> 00:21:16,043
are not reachingthose most in need.
333
00:21:16,144 --> 00:21:18,913
(BREATHES HEAVILY)
334
00:21:21,381 --> 00:21:22,349
R: Is it hurting?
335
00:21:22,482 --> 00:21:24,986
MOTHER: Go on.
No, not at all. No, no.
336
00:21:28,890 --> 00:21:29,857
(BOTH LAUGH)
337
00:21:30,390 --> 00:21:32,627
NEWS REPORTER 3: (OVER TV)
In an urgent appeal,they have warned people
338
00:21:32,693 --> 00:21:34,629
not to attemptto return to their homes
339
00:21:34,695 --> 00:21:36,230
and have pleaded for restraint
340
00:21:36,329 --> 00:21:38,533
following outbreaksof violence and looting.
341
00:21:38,633 --> 00:21:41,636
Leading aid agencies say theyare already chronically short
342
00:21:41,702 --> 00:21:45,039
of basic food and medicine,so in a bid to protect supplies,
343
00:21:45,106 --> 00:21:47,742
armed police and militaryare now guarding food banks
344
00:21:47,809 --> 00:21:50,244
as wellas emergency accommodation.
345
00:21:50,645 --> 00:21:53,781
A ration system will beestablished to buy more time
346
00:21:53,848 --> 00:21:56,918
to find a solutionto the deepening food crisis.
347
00:22:01,022 --> 00:22:03,490
(RAIN PATTERING)
348
00:22:11,098 --> 00:22:13,701
MOTHER: I don't understand
why you all have to go.
349
00:22:15,736 --> 00:22:19,040
It's just safer that way.
G: Easier. He means easier.
350
00:22:19,273 --> 00:22:21,474
N: No, I mean safer.
She's not a child.
351
00:22:21,576 --> 00:22:23,978
Yes, all right.
G: It'll be fine.
352
00:22:24,278 --> 00:22:25,513
I'll stay put in the car.
353
00:22:25,947 --> 00:22:29,584
N: Supplies are low.
Roads are blocked.
354
00:22:29,951 --> 00:22:32,887
Ports are flooded.
Runways are flooded.
355
00:22:33,187 --> 00:22:34,522
We live on an island.
On an island.
356
00:22:34,589 --> 00:22:37,457
Yeah, I know, but...
So, people get panicky.
357
00:22:38,491 --> 00:22:41,095
I'm sorry. This...
358
00:22:42,029 --> 00:22:46,701
I know this is awful for you.
(ZEB GURGLES)
359
00:22:47,268 --> 00:22:49,537
But I am so happy you're here.
360
00:22:50,671 --> 00:22:51,606
I know.
361
00:22:55,176 --> 00:22:57,245
(ZEB COOS)
Hey.
362
00:22:57,612 --> 00:22:59,379
R: Won't be long, okay?
Hmm.
363
00:23:02,083 --> 00:23:03,117
Bye.
364
00:23:03,885 --> 00:23:04,819
Hmm.
365
00:23:08,623 --> 00:23:09,824
G: Anyone seen the shopping bag?
366
00:23:09,891 --> 00:23:11,259
No, wait, It's all right.
Found it.
367
00:23:11,359 --> 00:23:12,793
R: We should head up
the high street.
368
00:23:12,860 --> 00:23:13,961
N: No, no, no.
369
00:23:14,262 --> 00:23:15,162
R: Love you!
370
00:23:15,263 --> 00:23:17,899
(MOTHER CHUCKLES)
(ZEB GURGLES)
371
00:23:18,032 --> 00:23:19,066
Hey.
372
00:23:19,367 --> 00:23:21,969
(CROWD CHEERING,
APPLAUDING OVER TV)
373
00:23:26,473 --> 00:23:27,575
(WHIMPERS)
374
00:23:27,875 --> 00:23:29,476
FEMALE PRESENTER: (OVER TV)
...Ninja Filipina
375
00:23:29,543 --> 00:23:30,745
sister up there.
376
00:23:30,845 --> 00:23:32,980
You're meant to be up there,like Lou-Lou said.
377
00:23:33,080 --> 00:23:34,882
This is your now,because that's your stage
378
00:23:34,982 --> 00:23:36,017
and you just took it...
379
00:23:36,117 --> 00:23:38,119
(DISTORTION)
380
00:23:38,352 --> 00:23:39,787
(RAIN PATTERING)
381
00:23:50,463 --> 00:23:51,933
MOTHER: And they had
this summer romance
382
00:23:52,033 --> 00:23:55,303
and they, er,
really like each other, and...
383
00:23:55,970 --> 00:23:58,606
But she's supposed
to go back to Australia,
384
00:23:58,706 --> 00:24:00,308
but she ends up staying and...
385
00:24:00,408 --> 00:24:02,310
(SIGHS)
386
00:24:02,410 --> 00:24:06,180
And he's got this, like,
this gang, the T-Birds.
387
00:24:06,247 --> 00:24:07,348
(CHUCKLES)
388
00:24:07,815 --> 00:24:11,652
And he needs to look, I guess,
like, er, I don't know,
389
00:24:11,752 --> 00:24:13,521
like really cool
in front of them.
390
00:24:13,587 --> 00:24:14,588
I mean, he's basically...
391
00:24:14,689 --> 00:24:16,524
he's just being
a dick at this point.
392
00:24:17,490 --> 00:24:18,458
(ZEB COOS)
393
00:24:18,559 --> 00:24:21,162
(SIGHS) Fuck.
394
00:24:24,131 --> 00:24:26,901
(ZEB GURGLES)
395
00:24:27,568 --> 00:24:29,503
(RAIN PATTERING)
396
00:24:37,211 --> 00:24:38,212
Hmm.
397
00:24:39,280 --> 00:24:44,218
Kick, kick, kick, kick.
Where are you running to? Hmm?
398
00:24:44,452 --> 00:24:47,955
(ZEB GURGLES)
399
00:25:09,010 --> 00:25:11,612
(FOOTSTEPS APPROACHING)
400
00:25:20,421 --> 00:25:22,556
(KNOCKING ON DOOR)
(MOTHER GASPS)
401
00:25:31,432 --> 00:25:32,633
Yeah, they will be back soon.
402
00:25:32,800 --> 00:25:36,871
I just... I...
I wasn't expecting anyone.
403
00:25:48,082 --> 00:25:49,150
Is your house...
404
00:25:51,452 --> 00:25:52,787
Er, where will you...
405
00:26:03,297 --> 00:26:06,200
Er, er, baby. I'm sorry.
406
00:26:09,370 --> 00:26:12,573
I just, erm...
We don't have any food.
407
00:26:25,352 --> 00:26:26,320
S: Thank you.
408
00:26:27,188 --> 00:26:28,189
(DOOR CLOSES)
409
00:26:31,125 --> 00:26:32,093
(SIGHS)
410
00:26:37,665 --> 00:26:39,100
(ZEB CRIES)
MOTHER: I know, I know, I know.
411
00:26:39,166 --> 00:26:41,769
I know, I know.
It's fucking awful. I know.
412
00:26:42,537 --> 00:26:46,107
(ZEB CRYING)
I know, I know. Where are they?
413
00:26:48,242 --> 00:26:49,210
(MOTHER SIGHS)
414
00:26:50,344 --> 00:26:52,880
(ZEB CRYING)
(MUTTERS INDISTINCTLY)
415
00:26:56,984 --> 00:26:58,385
(BIRDS CHIRPING)
416
00:27:02,557 --> 00:27:04,725
(ZEB CRYING IN DISTANCE)
417
00:27:16,971 --> 00:27:17,905
(SCOFFS)
418
00:27:21,675 --> 00:27:22,810
(SIGHS)
419
00:27:23,110 --> 00:27:25,279
(ZEB WHIMPERS)
420
00:27:35,990 --> 00:27:36,891
I'm sorry.
421
00:27:41,195 --> 00:27:42,229
We'll fix this.
422
00:27:44,031 --> 00:27:48,802
We'll go home and you'll
grow tall and strong and kind,
423
00:27:48,903 --> 00:27:50,838
and you won't remember
any of this.
424
00:27:55,476 --> 00:27:57,512
This isn't how
it's supposed to be.
425
00:27:58,012 --> 00:28:02,049
(SIGHS DEEPLY) I'm sorry.
426
00:28:04,051 --> 00:28:07,955
Sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry.
427
00:28:08,155 --> 00:28:10,858
(ZEB GURGLES)
428
00:28:19,601 --> 00:28:20,868
(THUDDING)
429
00:28:25,640 --> 00:28:28,709
(CAR APPROACHING)
430
00:28:45,660 --> 00:28:46,794
(CAR DOOR CLOSES)
431
00:28:51,365 --> 00:28:54,034
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
432
00:28:55,035 --> 00:28:57,004
(SOBS)
433
00:29:02,743 --> 00:29:04,078
(BEES BUZZING)
434
00:29:47,388 --> 00:29:48,455
MOTHER: I'm so sorry.
435
00:29:52,993 --> 00:29:55,863
I will look after you
like you looked after me.
436
00:29:57,031 --> 00:30:00,100
(SOBS SOFTLY) I love you.
437
00:30:03,538 --> 00:30:05,105
Do you wanna talk about it?
438
00:30:09,109 --> 00:30:10,044
I can't.
439
00:30:21,255 --> 00:30:22,323
It wasn't quick.
440
00:30:30,397 --> 00:30:32,933
I'm so sorry. (KISSES)
441
00:30:34,536 --> 00:30:36,303
(R SNIFFLES)
442
00:30:36,771 --> 00:30:38,339
I'm so sorry.
443
00:30:40,407 --> 00:30:41,408
(ZEB COOS)
444
00:31:22,015 --> 00:31:26,521
(ZEB WHIMPERS)
(MOTHER SHUSHES)
445
00:32:23,745 --> 00:32:28,015
(THUNDER RUMBLING)
446
00:32:32,119 --> 00:32:34,121
(RAIN PATTERING)
(ZEB WHIMPERS)
447
00:32:34,988 --> 00:32:36,356
(MOTHER HUMMING)
448
00:32:42,664 --> 00:32:44,064
You're up. Are you...
449
00:32:46,400 --> 00:32:48,536
Sorry. I was just...
450
00:32:49,403 --> 00:32:53,173
Why don't you come in,
let me make you a cup of tea?
451
00:32:54,308 --> 00:32:56,845
And you must be hungry.
N: I'm going for a walk.
452
00:32:56,977 --> 00:32:58,178
Well, I don't think
that's a good idea.
453
00:32:58,245 --> 00:32:59,681
N: I'm going for a walk.
454
00:33:00,047 --> 00:33:02,684
Okay.
Grandad's going for a walk.
455
00:33:03,785 --> 00:33:05,854
(ZEB CRIES)
(KNOCKS ON DOOR)
456
00:33:05,954 --> 00:33:06,888
MOTHER: Babe?
457
00:33:07,287 --> 00:33:10,959
Your dad, he's, er, he's...
Look, something's not right.
458
00:33:11,058 --> 00:33:12,292
I don't know where he's going.
459
00:33:12,359 --> 00:33:14,328
R: Huh?
Look, can you take the baby?
460
00:33:14,428 --> 00:33:15,395
(GUNSHOT)
461
00:33:16,463 --> 00:33:20,400
(BREATHING HEAVILY)
462
00:33:27,174 --> 00:33:30,043
R: No! (SOBBING)
463
00:33:47,795 --> 00:33:50,430
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
464
00:34:08,850 --> 00:34:10,317
R: We can't stay here.
465
00:34:12,052 --> 00:34:13,655
There's no food anyway.
466
00:34:17,057 --> 00:34:18,325
We need to leave.
467
00:34:20,060 --> 00:34:21,763
They want people
to join shelters.
468
00:34:21,829 --> 00:34:23,430
No, I'm not joining a shelter.
469
00:34:23,531 --> 00:34:24,632
(WATER TRICKLING)
470
00:34:26,266 --> 00:34:27,635
(SNIFFLES) I'm sorry.
471
00:34:28,937 --> 00:34:30,237
I just... I...
472
00:34:31,005 --> 00:34:34,609
I... I just can't.
Too many people.
473
00:34:35,075 --> 00:34:36,276
I just...
474
00:34:39,146 --> 00:34:40,380
I just can't do it.
475
00:34:42,416 --> 00:34:44,384
MOTHER: I don't know
what else there is.
476
00:34:56,496 --> 00:34:57,532
R: I love you.
477
00:35:00,133 --> 00:35:01,335
I love you.
478
00:35:07,307 --> 00:35:09,376
(CAR ENGINE REVVING)
479
00:35:14,414 --> 00:35:16,483
(CROWD CLAMOURING)
OFFICER 1: Stop pushing!
480
00:35:18,886 --> 00:35:19,921
Get back!
481
00:35:20,354 --> 00:35:21,723
People will be, er...
482
00:35:21,889 --> 00:35:24,224
I don't know, calmer around us
with having a baby.
483
00:35:24,324 --> 00:35:26,159
They trampled on my mum's neck.
484
00:35:26,259 --> 00:35:28,630
People are starving to death.
They don't give a fuck.
485
00:35:28,730 --> 00:35:29,931
People give a fuck.
No.
486
00:35:30,031 --> 00:35:31,633
No, no, they don't.
I don't believe that.
487
00:35:31,733 --> 00:35:34,134
Look, I'm not having
an existential argument with you
488
00:35:34,234 --> 00:35:35,670
about the inherent
shittiness of people.
489
00:35:35,770 --> 00:35:38,039
I'm telling you,
they trampled on my mum's neck.
490
00:35:38,138 --> 00:35:39,641
That's why I'm saying I'll go.
491
00:35:41,809 --> 00:35:43,511
You stay in the car. I'll go.
492
00:35:43,611 --> 00:35:47,649
No. You're his food.
You're his whole ecosystem.
493
00:35:49,349 --> 00:35:54,254
Just wait. I can do it.
Just give me a minute.
494
00:35:56,691 --> 00:35:58,826
(BREATHES DEEPLY)
495
00:36:00,061 --> 00:36:02,764
(TENSE MUSIC PLAYING)
(CROWD CLAMOURING)
496
00:36:05,967 --> 00:36:09,737
(MAN STAMMERING INDISTINCTLY)
497
00:36:23,985 --> 00:36:25,887
(CROWD CLAMOURING)
498
00:36:38,666 --> 00:36:40,300
(CROWD CLAMOURING)
499
00:36:43,938 --> 00:36:46,674
OFFICER 1:
This is your last load!
(WOMAN SCREAMING)
500
00:36:49,242 --> 00:36:50,645
OFFICER 1: Stop pushing!
501
00:36:51,244 --> 00:36:52,647
OFFICER 2: Everyone just stay
where you are.
502
00:36:52,747 --> 00:36:54,816
OFFICER 1: Move back. Move back.
OFFICER 2: Stay where you are.
503
00:36:54,916 --> 00:36:58,318
Don't make me pull it. I will.
It's a final warning.
504
00:37:00,054 --> 00:37:01,622
(RAIN PATTERING)
505
00:37:35,455 --> 00:37:36,624
(CAR DOOR OPENS)
506
00:37:47,068 --> 00:37:48,368
(CAR DOOR CLOSES)
507
00:37:59,080 --> 00:38:00,447
(MOTHER SIGHS)
508
00:38:09,690 --> 00:38:10,892
We can't raise him
in a fucking car.
509
00:38:11,092 --> 00:38:13,326
We're not raising him in a car.
We're trying to get through.
510
00:38:13,426 --> 00:38:14,796
We're not in a shelter
because of me,
511
00:38:14,896 --> 00:38:17,464
and we need to do what's right
for him and for you.
512
00:38:17,532 --> 00:38:21,401
We have to do what is right
for all of us.
513
00:38:24,238 --> 00:38:25,372
Hmm?
514
00:38:25,973 --> 00:38:27,809
(BROODING MUSIC PLAYING)
515
00:38:28,876 --> 00:38:33,413
We need to go to a shelter.
(BREATHES DEEPLY)
516
00:38:34,649 --> 00:38:35,650
Okay.
517
00:38:42,957 --> 00:38:43,958
(SIGHS)
518
00:38:59,974 --> 00:39:01,609
(INDISTINCT CHATTER)
519
00:39:06,346 --> 00:39:07,815
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
520
00:39:11,484 --> 00:39:13,386
Ladies and gents,
I can understand...
(CROWD CLAMOURING)
521
00:39:13,486 --> 00:39:15,056
...you've been waiting
many hours outside,
522
00:39:15,156 --> 00:39:17,925
but unfortunately, there are
no more places at this time.
523
00:39:17,992 --> 00:39:21,729
We can only accept children
and one primary carer.
524
00:39:27,467 --> 00:39:30,705
ANNOUNCER 1: (OVER PA)
We're taking childrenand one parent only.
525
00:39:32,240 --> 00:39:33,975
(INDISTINCT CHATTER)
R: Look, it's okay.
526
00:39:34,075 --> 00:39:37,945
I'll come back for you,
er, when things are calmer.
527
00:39:39,013 --> 00:39:39,981
There'll be food here.
528
00:39:41,282 --> 00:39:43,517
It'll be good
for you both, okay?
529
00:39:43,618 --> 00:39:46,120
Okay, well, no, no, no,
none of us'll go.
530
00:39:46,453 --> 00:39:47,622
No, you have to.
531
00:39:47,788 --> 00:39:49,523
No, we'll just...
we'll just keep driving.
532
00:39:49,590 --> 00:39:51,125
R: If you're here, you're safe.
533
00:39:51,626 --> 00:39:53,261
(SNIFFLES)
R: 'Cause...
534
00:39:53,361 --> 00:39:54,595
(ZEB CRIES)
535
00:39:56,097 --> 00:39:57,164
...I can't protect you.
536
00:39:58,766 --> 00:40:00,467
I can't protect you or Zeb,
537
00:40:01,002 --> 00:40:05,840
and... and it will feel good
to just know that you're safe.
538
00:40:05,940 --> 00:40:08,976
I don't give a fuck
what will feel good.
539
00:40:09,076 --> 00:40:11,045
We have a baby.
I know.
540
00:40:11,212 --> 00:40:14,949
No, you have a baby.
(VOICE BREAKING) We're a family.
541
00:40:16,817 --> 00:40:18,653
(VOICE BREAKING)
I feel like I'm dying.
542
00:40:18,953 --> 00:40:20,154
(MOTHER SOBS SOFTLY)
543
00:40:23,024 --> 00:40:24,191
I will let you down.
544
00:40:29,997 --> 00:40:31,165
We stay together.
545
00:40:36,504 --> 00:40:38,839
We stay together. (SNIFFLES)
546
00:40:39,173 --> 00:40:40,675
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
547
00:41:01,963 --> 00:41:04,497
ANNOUNCER 1: (OVER PA)
Unknown vehiclearriving at the gate. Over.
548
00:41:04,565 --> 00:41:06,801
V: So, it's shelter 26.It's breakfast at 7:00.
549
00:41:07,001 --> 00:41:09,937
Er, we have a strictlights-out policy at 9:00.
550
00:41:10,504 --> 00:41:12,640
Now, you need to check the rota
for any laundry.
551
00:41:12,707 --> 00:41:13,674
(INDISTINCT CHATTER)
552
00:41:13,874 --> 00:41:15,509
And at the moment
we don't have any hot water,
553
00:41:15,609 --> 00:41:18,112
so it's cold showers only,
I'm afraid.
554
00:41:18,746 --> 00:41:21,248
And this is your bed. Okay?
555
00:41:22,350 --> 00:41:23,517
Yeah.
556
00:41:42,670 --> 00:41:44,238
(INDISTINCT CHATTER)
557
00:41:47,174 --> 00:41:48,876
(MOTHER SHUSHES)
558
00:41:50,678 --> 00:41:54,181
(ZEB WHIMPERS)
(MOTHER SHUSHES)
559
00:41:54,749 --> 00:41:58,085
Hey. Hey, hey, hey.
(ZEB COOS)
560
00:42:00,521 --> 00:42:01,655
(SIGHS)
561
00:42:06,427 --> 00:42:09,063
(ZEB CRIES)
562
00:42:18,873 --> 00:42:21,175
(INDISTINCT CHATTER)
O: There we go.
563
00:42:21,442 --> 00:42:24,545
Come on. There we go.
REFUGEE 1: Please.
564
00:42:25,346 --> 00:42:27,381
O: Baby, baby.
REFUGEE 1: Just do it.
565
00:42:27,481 --> 00:42:29,283
REFUGEE 2: I can't put...
I can't...
566
00:42:30,651 --> 00:42:33,621
Come on, baby boy.
(C COOS)
567
00:42:34,455 --> 00:42:37,158
(COOS)
568
00:42:38,527 --> 00:42:39,794
(BROODING MUSIC PLAYING)
569
00:42:39,894 --> 00:42:41,662
ANNOUNCER 1: (OVER PA)
We would remind you,
570
00:42:41,729 --> 00:42:44,465
that there is no smokinginside the building.
571
00:42:44,865 --> 00:42:46,200
(TRUCK ENGINE RUMBLING)
572
00:42:46,467 --> 00:42:49,603
You taking it all in? Hmm?
573
00:42:56,744 --> 00:42:58,045
(KISSES) What you looking at?
574
00:42:58,412 --> 00:43:01,849
ANNOUNCER 2: (OVER PA)
Shelter 27,lunch is now postponed.
575
00:43:08,523 --> 00:43:11,225
(SHELTER OFFICERS SHOUTING)
576
00:43:12,726 --> 00:43:14,195
(INDISTINCT CHATTER)
577
00:43:22,470 --> 00:43:24,638
MOTHER: Hey. Ooh!
578
00:43:27,475 --> 00:43:28,476
(ZEB COOS)
(SIGHS)
579
00:43:28,776 --> 00:43:30,277
REFUGEE 3:
You think you're clever?
580
00:43:32,346 --> 00:43:33,548
Have you taken my pillow?
581
00:43:34,048 --> 00:43:36,050
Who the fuck do you think
you are? Have you taken
my pillow?
582
00:43:36,117 --> 00:43:38,686
REFUGEE 4: Hey!
REFUGEE 3:
Have you taken my pillow?
583
00:43:38,752 --> 00:43:39,753
REFUGEE 5:
Will you pack it in?
584
00:43:39,820 --> 00:43:40,821
REFUGEE 4: Sit down.
It's all good.
585
00:43:41,255 --> 00:43:43,124
REFUGEE 3: (SHOUTING) I can see
that's my fucking pillow!
586
00:43:43,224 --> 00:43:45,493
REFUGEE 5: Pack it in.
REFUGEE 6: Behave yourselves.
587
00:43:45,560 --> 00:43:46,528
(REFUGEES CLAMOUR)
588
00:43:46,727 --> 00:43:47,728
I'm telling you,
you've got the wrong guy.
589
00:43:47,828 --> 00:43:48,796
(REFUGEES CLAMOUR)
590
00:43:49,063 --> 00:43:51,465
Move your hands off.
That's my fucking pillow!
591
00:43:51,566 --> 00:43:53,934
And you know full well.
REFUGEE 6: Lads!
592
00:43:54,468 --> 00:43:56,370
Enough!
REFUGEE 3: It's my pillow!
593
00:43:56,505 --> 00:43:59,173
Get the fuck off me.
It's just a pillow.
594
00:44:00,774 --> 00:44:02,009
REFUGEE 3: Move back!
595
00:44:02,109 --> 00:44:03,177
(REFUGEES CLAMOUR)
596
00:44:03,612 --> 00:44:05,179
REFUGEE 6: You two,
behave yourselves.
597
00:44:06,147 --> 00:44:08,315
(INDISTINCT CHATTER)
The whole city's gone under.
598
00:44:08,916 --> 00:44:12,887
(SCOFFS) It's just sewage
and dead animals.
599
00:44:13,588 --> 00:44:15,089
And we almost left it too late.
600
00:44:15,990 --> 00:44:17,958
I don't know why.
I just thought we could...
601
00:44:18,058 --> 00:44:20,461
I just thought we could sit it
out or something, you know?
602
00:44:20,661 --> 00:44:22,597
Mm-hmm.
Everybody did.
603
00:44:23,097 --> 00:44:26,267
How old?
Er, he's three months.
604
00:44:26,400 --> 00:44:28,035
(CHUCKLES SOFTLY) She's five.
605
00:44:30,671 --> 00:44:32,940
She's sweet.
O: She's all right.
606
00:44:33,340 --> 00:44:34,909
I'm not gonna throw her
out of a window,
607
00:44:34,975 --> 00:44:36,578
but she's gotta stay cute.
(MOTHER CHUCKLES)
608
00:44:36,645 --> 00:44:38,012
Oh!
609
00:44:40,848 --> 00:44:42,249
We've been here a month.
610
00:44:43,918 --> 00:44:45,252
There are worse places.
611
00:44:46,621 --> 00:44:48,956
Like, actually.
I've been in them.
612
00:44:49,190 --> 00:44:52,126
We were in one before here
and a refuge before that.
613
00:44:52,561 --> 00:44:53,961
That's a lot to cram
in five months.
614
00:44:54,061 --> 00:44:58,600
Oh, yeah. She's busy. Got plans.
(C COOS)
615
00:44:58,699 --> 00:44:59,634
(O SNIFFLES)
616
00:44:59,867 --> 00:45:01,769
P: That woman, the woman
in the bed next to me,
617
00:45:01,835 --> 00:45:04,606
she had to leave.
Raiders stole all her food.
618
00:45:04,673 --> 00:45:07,408
Too slow. Oh! (LAUGHS)
619
00:45:08,976 --> 00:45:12,346
(SNIFFLES) As soon
as she was born, he bailed.
620
00:45:13,847 --> 00:45:14,982
(INDISTINCT CHATTER)
621
00:45:15,316 --> 00:45:18,319
Took one look at the pair of us
and said, "No, not having that".
622
00:45:20,154 --> 00:45:21,922
I guess I should be
in shock still.
623
00:45:22,022 --> 00:45:23,224
But then all of this happened
624
00:45:23,290 --> 00:45:27,094
and I genuinely
couldn't give a shit.
625
00:45:29,296 --> 00:45:30,030
(SNIFFLES)
626
00:45:30,497 --> 00:45:33,867
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT)
(CROWD CLAMOURING IN DISTANCE)
627
00:45:34,902 --> 00:45:36,437
O: He's probably dead.
628
00:45:37,838 --> 00:45:39,373
Yeah, he would have panicked.
629
00:45:43,177 --> 00:45:44,378
He can't swim.
630
00:45:46,046 --> 00:45:46,747
(CHUCKLES)
631
00:45:46,880 --> 00:45:48,048
He would have been terrified.
632
00:45:48,249 --> 00:45:50,884
Absolutely shitting himself.
(CHUCKLES)
633
00:45:53,622 --> 00:45:55,089
I hope it was quick.
634
00:45:57,825 --> 00:46:00,427
Where's your, er...
Dead, probably.
635
00:46:01,462 --> 00:46:03,297
I mean, maybe. I don't know.
636
00:46:06,267 --> 00:46:08,035
I mean, I don't know.
He isn't here.
637
00:46:19,813 --> 00:46:20,848
You know what? You go.
638
00:46:21,248 --> 00:46:23,417
I'll hold him
and then we can switch. (SNIFFS)
639
00:46:23,484 --> 00:46:24,918
MOTHER: Are you sure?
Yeah.
640
00:46:30,457 --> 00:46:32,627
ANNOUNCER 3: (OVER PA)
Lights out at 9:00 p.m.
641
00:46:32,694 --> 00:46:34,094
Thank you.
642
00:46:35,462 --> 00:46:36,531
(SIGHS)
643
00:46:42,469 --> 00:46:44,338
(EXHALES DEEPLY) Where is he?
644
00:46:58,819 --> 00:47:00,287
(TENSE MUSIC PLAYING)
645
00:47:32,319 --> 00:47:33,420
(GRUNTS) Fuck!
646
00:47:34,589 --> 00:47:35,989
(BREATHING HEAVILY)
647
00:47:41,529 --> 00:47:42,463
Fuck's sake.
648
00:47:47,301 --> 00:47:48,435
(SIGHS)
649
00:48:09,356 --> 00:48:10,859
(ZEB CRYING)
650
00:48:11,458 --> 00:48:15,963
MOTHER: I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
(INDISTINCT CHATTER)
651
00:48:16,063 --> 00:48:19,567
(ZEB CRYING)
REFUGEE 7: For God's sake.
652
00:48:23,303 --> 00:48:26,708
(ZEB CRYING)
(REFUGEE 7 SHUSHES)
653
00:48:26,875 --> 00:48:28,175
Come on. Come on.
654
00:48:28,275 --> 00:48:31,078
O: Are you okay? He needs milk.
(ZEB CRYING)
655
00:48:33,180 --> 00:48:36,083
REFUGEE 7: Shut the fuck up.
O: No, you shut up, dude.
656
00:48:37,384 --> 00:48:38,285
Come here.
657
00:48:39,721 --> 00:48:44,324
(ZEB WHIMPERS)
(O SHUSHES)
658
00:48:57,705 --> 00:49:00,708
Yes!
(LAUGHS)
659
00:49:00,775 --> 00:49:02,476
O: A little sheep sound.
(IMITATES SHEEP)
660
00:49:02,577 --> 00:49:03,878
(COOS)
O: Ooh!
661
00:49:04,244 --> 00:49:07,615
(GASPS) The trees!
(ZEB COOS)
662
00:49:07,715 --> 00:49:08,683
What's that?
663
00:49:08,817 --> 00:49:11,719
(COOS)
(GIGGLES)
664
00:49:11,985 --> 00:49:15,590
It's so perfect.
(BABIES GIGGLE)
665
00:49:16,323 --> 00:49:19,026
She's coming to get you, Zeb.
Here she comes.
666
00:49:19,159 --> 00:49:21,161
(C GIGGLES)
(O CHUCKLES)
667
00:49:21,261 --> 00:49:22,996
(INDISTINCT CHATTER)
There's this commune
on an island.
668
00:49:23,096 --> 00:49:25,299
MOTHER: Right, course.
O: I know.
669
00:49:25,399 --> 00:49:27,067
Of course there's
a fucking commune on an island
670
00:49:27,134 --> 00:49:29,637
that's full of rich people
making sourdough.
671
00:49:29,904 --> 00:49:30,939
And my friend is there.
672
00:49:31,004 --> 00:49:34,308
She's one
of the founding members.
673
00:49:35,242 --> 00:49:37,545
That's a thing.
That's how she talks.
674
00:49:37,645 --> 00:49:38,412
Okay.
675
00:49:38,680 --> 00:49:41,048
O: She used to be
in stocks and shares and...
676
00:49:42,015 --> 00:49:44,451
I don't know
what I'm talking about.
Can you tell? (CHUCKLES)
677
00:49:44,519 --> 00:49:47,822
I mean, I used to blow-dry
politicians' hair
678
00:49:47,922 --> 00:49:51,526
before they spoke
about the economy
on breakfast television.
679
00:49:52,694 --> 00:49:54,194
We're doomed.
Yeah.
680
00:49:55,028 --> 00:49:57,532
O: She had some sort
of epiphany one day.
681
00:49:58,332 --> 00:50:01,401
Not like...
like a religious thing.
682
00:50:01,502 --> 00:50:04,037
More like, "Oh, fuck.
What am I doing with my life?"
683
00:50:04,104 --> 00:50:06,674
"Like, does this actually have
meaning or..."
684
00:50:07,942 --> 00:50:11,546
Mm. And so she just decides
she's not fucking doing that
any more,
685
00:50:11,646 --> 00:50:12,981
and she has all this money,
686
00:50:13,548 --> 00:50:16,951
so, well, she goes
and she sets up this commune...
687
00:50:17,251 --> 00:50:18,686
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
688
00:50:19,052 --> 00:50:20,788
O: Just have to figure out
how to get there.
689
00:50:23,123 --> 00:50:24,391
(ZEB WHIMPERS)
O: You should come.
690
00:50:24,592 --> 00:50:25,527
What?
691
00:50:32,567 --> 00:50:34,769
(INDISTINCT CHATTER)
692
00:50:43,011 --> 00:50:49,784
(PANTS)
Can we go to sleep now, please?
693
00:50:53,153 --> 00:50:54,789
(BIRDS CHIRPING)
694
00:51:13,373 --> 00:51:17,011
(GATE CLATTERING)
(SIREN BLARING)
695
00:51:17,512 --> 00:51:22,650
(REFUGEES CLAMOURING)
(RAIDERS CLAMOURING)
696
00:51:22,750 --> 00:51:25,285
REFUGEE 8: Keep moving!
Just keep moving!
697
00:51:25,352 --> 00:51:26,854
RAIDER: Move! Move! Move!
698
00:51:27,989 --> 00:51:31,425
(SIREN BLARING)
699
00:51:31,526 --> 00:51:32,459
(MOTHER PANTS)
700
00:51:32,594 --> 00:51:34,629
O: Come on.
Where are you going?
701
00:51:36,965 --> 00:51:39,499
(REFUGEES CLAMOURING)
702
00:51:39,634 --> 00:51:41,803
RAIDER 1: Oi, oi, look at this.
RAIDER 2: A few more over here.
703
00:51:41,903 --> 00:51:43,470
RAIDER 1: Bring that bag.
RAIDER 2: I've got this one.
704
00:51:43,538 --> 00:51:44,539
RAIDER 1: Faster.
Check in there, man.
705
00:51:44,606 --> 00:51:46,975
Check in there.
(REFUGEES SCREAMING)
706
00:51:47,609 --> 00:51:49,510
MOTHER: Where are you going?
(PANTING)
707
00:51:51,846 --> 00:51:54,281
(ZEB SCREAMS)
708
00:51:55,817 --> 00:51:58,586
L: Hey! What are they doing?
Please, please!
709
00:51:58,653 --> 00:52:00,655
L: Get out!
D: They've got babies.
710
00:52:00,788 --> 00:52:01,956
O: Just drive.
D: Come on.
711
00:52:02,056 --> 00:52:03,691
L: Fuck.
O: Go, go, go!
712
00:52:04,424 --> 00:52:07,629
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
713
00:52:09,162 --> 00:52:10,832
(CAR ENGINE REVVING)
714
00:52:10,898 --> 00:52:12,634
(SCREAMS)
715
00:52:18,072 --> 00:52:20,407
O: Can you slow down? Please?
716
00:52:20,508 --> 00:52:22,677
(C CRYING)
717
00:52:29,383 --> 00:52:31,251
MOTHER: Actually,
we can get out here.
718
00:52:35,155 --> 00:52:36,557
O: Stop the fucking car.
719
00:52:38,291 --> 00:52:41,395
(CAR ENGINE RUMBLING)
(TIRES SCREECHING)
720
00:52:47,267 --> 00:52:51,338
MOTHER: (SHUSHES)
I'm here. I'm here.
721
00:52:55,409 --> 00:52:57,679
O: Cunts.
(ZEB COOS)
722
00:53:02,550 --> 00:53:03,885
MOTHER: He's gonna go back
to the shelter
723
00:53:03,951 --> 00:53:06,888
and we won't be there.
O: Try not to think about it.
724
00:53:08,589 --> 00:53:10,158
MOTHER: (GROANS) I feel sick.
725
00:53:10,725 --> 00:53:12,292
O: Yeah,
that's because you're starving.
726
00:53:12,694 --> 00:53:14,227
MOTHER: Have we eaten
everything?
727
00:53:14,662 --> 00:53:16,931
O: We have
these delicious babies.
728
00:53:17,098 --> 00:53:18,365
(CHUCKLES)
(MOTHER CHUCKLES)
729
00:53:18,800 --> 00:53:20,400
They are delicious.
730
00:53:20,635 --> 00:53:22,103
(ZEB BLABBERS)
731
00:53:22,335 --> 00:53:24,572
O: We'll find something. (SIGHS)
732
00:53:25,640 --> 00:53:27,542
(C CRYING)
733
00:53:33,313 --> 00:53:34,448
(DOOR CLOSES)
734
00:53:40,988 --> 00:53:42,389
O: There's no food.
735
00:53:44,058 --> 00:53:45,660
It's all right. Come on.
736
00:54:01,776 --> 00:54:02,744
AB: Hello?
737
00:54:06,714 --> 00:54:07,648
O: Hi.
738
00:54:08,381 --> 00:54:10,685
AB: Hi.
(ZEB CRIES)
739
00:54:11,152 --> 00:54:15,656
AB: I have food.
(ZEB WHIMPERS)
740
00:54:32,774 --> 00:54:33,674
Here.
741
00:54:39,446 --> 00:54:40,848
O: (SNIFFLES) Thank you.
742
00:54:43,117 --> 00:54:45,019
(SPOON CLATTERING)
743
00:54:45,086 --> 00:54:45,987
Mm.
744
00:54:46,053 --> 00:54:49,657
I'll just...
Mm. Thank you.
745
00:54:54,095 --> 00:54:55,696
Where... where are you going?
746
00:54:56,496 --> 00:54:59,133
AB: Not sure. (SIGHS)
747
00:54:59,233 --> 00:55:01,301
And you're travelling alone?
AB: I am.
748
00:55:01,803 --> 00:55:03,671
O: We're heading
to my friend's commune.
749
00:55:04,205 --> 00:55:05,706
Do you know if we're
near the coast?
750
00:55:07,175 --> 00:55:08,876
Well, there are communes
on all the islands,
751
00:55:08,976 --> 00:55:11,245
so, you want to head
to the northern pier.
752
00:55:11,311 --> 00:55:12,580
That's where I got
the boat from, at least.
753
00:55:12,647 --> 00:55:14,749
But... (INHALES)
...she might have stopped.
754
00:55:14,816 --> 00:55:15,583
I... I don't know.
755
00:55:15,683 --> 00:55:17,417
You've been to one?
AB: Yeah.
756
00:55:17,518 --> 00:55:19,419
(O CHUCKLES)
What?
757
00:55:20,288 --> 00:55:21,789
(AB CHUCKLES)
758
00:55:23,224 --> 00:55:24,457
(CHUCKLES)
759
00:55:25,059 --> 00:55:26,961
No, it's... They're perfect.
760
00:55:27,028 --> 00:55:29,096
It's exactly where you wanna be
with your child.
761
00:55:30,898 --> 00:55:32,066
Why did you leave, then?
762
00:55:35,102 --> 00:55:36,369
(SIGHS)
763
00:55:37,271 --> 00:55:39,006
Because they wanted to forget.
764
00:55:40,942 --> 00:55:42,009
(CLICKS TONGUE) And...
765
00:55:42,777 --> 00:55:47,414
I don't want
to forget before, so...
766
00:55:52,186 --> 00:55:53,955
(CLEARS THROAT)
(AB SIGHS)
767
00:55:58,526 --> 00:56:01,696
(AB SPEAKING INDISTINCTLY)
(O LAUGHING)
768
00:56:03,164 --> 00:56:04,431
(AB LAUGHING)
(O LAUGHING)
769
00:56:04,799 --> 00:56:07,367
("CAN'T DO WITHOUT YOU" PLAYING)
770
00:56:07,535 --> 00:56:10,037
♪ I can't do without you ♪
771
00:56:11,272 --> 00:56:13,908
♪ I can't do without you ♪
772
00:56:15,042 --> 00:56:17,845
♪ I can't do without you ♪
773
00:56:18,713 --> 00:56:21,616
♪ I can't do without you ♪
774
00:56:22,415 --> 00:56:25,119
♪ I can't do without you ♪
775
00:56:26,287 --> 00:56:29,757
♪ I can't do without you ♪
776
00:56:30,157 --> 00:56:32,793
♪ I can't do without you ♪
777
00:56:33,694 --> 00:56:37,265
♪ I can't do without you ♪
778
00:56:37,531 --> 00:56:40,868
♪ Can't do withoutCan't do without ♪
779
00:56:40,968 --> 00:56:44,672
♪ Can't do withoutCan't do without ♪
780
00:56:45,172 --> 00:56:47,742
♪ I can't do without you ♪
781
00:56:48,709 --> 00:56:51,444
♪ I can't do without you ♪
782
00:56:52,412 --> 00:56:54,815
♪ I can't do without you ♪
783
00:56:56,350 --> 00:56:58,519
♪ I can't do without you ♪
784
00:57:00,154 --> 00:57:02,323
♪ I can't do without you ♪
785
00:57:02,790 --> 00:57:05,159
♪ And you're the only thingI think about ♪
786
00:57:05,226 --> 00:57:06,360
♪ I can't do without you ♪
787
00:57:06,661 --> 00:57:08,495
♪ It's over I can't tell you ♪
788
00:57:08,562 --> 00:57:10,031
♪ I can't do without you ♪
789
00:57:10,531 --> 00:57:13,500
♪ And you know you're the oneI dream about ♪
790
00:57:14,168 --> 00:57:16,771
♪ I can't do without you ♪
791
00:57:17,805 --> 00:57:20,608
(FIRE CRACKLING)
792
00:57:24,444 --> 00:57:25,846
It was my fault.
793
00:57:28,516 --> 00:57:30,418
I thought we'd be safer
near a city,
794
00:57:30,618 --> 00:57:32,687
but then we just
didn't get out in time.
795
00:57:37,725 --> 00:57:40,027
It was a bridge. Er...
796
00:57:42,495 --> 00:57:43,998
It was strange. It was so...
797
00:57:46,334 --> 00:57:48,569
simple, straightforward. Um...
798
00:57:51,973 --> 00:57:52,940
I was...
799
00:57:54,108 --> 00:57:54,809
at the end.
800
00:57:55,076 --> 00:57:56,744
They were in the middle,
all three of them.
801
00:57:59,613 --> 00:58:01,148
She had both of them...
802
00:58:03,751 --> 00:58:05,920
in her arms,
and then they weren't there.
803
00:58:05,987 --> 00:58:06,954
(SOBS)
804
00:58:12,126 --> 00:58:13,227
(SOBS)
805
00:58:15,529 --> 00:58:17,198
It was just... just dust.
806
00:58:22,236 --> 00:58:28,075
Underneath them there was water.
Water. (SIGHS) Rubble.
807
00:58:31,178 --> 00:58:33,247
And then there were people
running and screaming.
808
00:58:34,949 --> 00:58:36,784
(SIGHS)
809
00:58:39,620 --> 00:58:42,189
I'm, erm... I'm gonna go back.
(SNIFFLES)
810
00:58:44,959 --> 00:58:47,928
I'm going to go back to the city
to where they were.
811
00:58:54,001 --> 00:58:56,670
I think it'll be sharper there.
Hmm.
812
00:58:59,040 --> 00:59:00,041
Sharper?
813
00:59:04,145 --> 00:59:05,112
(CHUCKLES)
814
00:59:07,114 --> 00:59:10,084
It's fine. I don't speak
to people for days on end.
815
00:59:10,184 --> 00:59:11,218
And then...
816
00:59:13,287 --> 00:59:15,022
when you were dancing
just then...
817
00:59:17,024 --> 00:59:18,025
(CHUCKLES SOFTLY)
818
00:59:23,230 --> 00:59:24,799
(SIGHS)
Thank you.
819
00:59:29,503 --> 00:59:30,704
Thank you.
820
00:59:33,508 --> 00:59:34,608
Hmm.
821
00:59:37,812 --> 00:59:39,980
Goodnight. (SNIFFLES)
Goodnight.
822
00:59:43,884 --> 00:59:44,819
AB: Oh.
823
00:59:50,291 --> 00:59:51,258
(CHUCKLES)
824
00:59:54,862 --> 00:59:56,831
(AB SIGHS)
(ZIPPER HISSING)
825
01:00:00,401 --> 01:00:03,637
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
826
01:00:39,907 --> 01:00:40,975
(SIGHS)
827
01:00:50,484 --> 01:00:52,353
(ZEB COOING)
828
01:00:55,689 --> 01:00:57,992
(SIGHS)
829
01:00:59,528 --> 01:01:00,861
Good morning.
830
01:01:01,530 --> 01:01:07,234
(ZEB COOS)
(SIGHS)
831
01:01:08,637 --> 01:01:12,306
Why are you so awake?
(ZEB COOS)
832
01:01:12,507 --> 01:01:19,180
BOTH: ♪ I swear it's the truthAnd I owe it all to you ♪
833
01:01:19,280 --> 01:01:20,481
♪ 'Cause I... ♪
834
01:01:20,582 --> 01:01:22,049
Again? No?
♪ Had... ♪
835
01:01:22,149 --> 01:01:24,084
BOTH: ♪ The time of my life ♪
836
01:01:24,185 --> 01:01:25,186
♪ Hit it, baby! ♪
837
01:01:25,286 --> 01:01:27,855
What's the part where
they say "The passion"?
838
01:01:27,955 --> 01:01:29,323
Oh, no, we did that?
839
01:01:29,423 --> 01:01:31,192
BOTH: ♪ This could be love ♪
840
01:01:31,292 --> 01:01:34,895
♪ Because I've had ♪
841
01:01:34,995 --> 01:01:37,898
♪ The time of my life ♪
842
01:01:37,998 --> 01:01:39,433
♪ No, I never... ♪
843
01:01:43,204 --> 01:01:46,207
O: This is it.
The northern pier.
844
01:01:48,677 --> 01:01:49,944
(CHUCKLES)
845
01:01:58,587 --> 01:02:02,756
MOTHER: (SIGHS) What's up here?
Hmm? What's up this way?
846
01:02:04,593 --> 01:02:06,860
O: He said
wait here until she comes.
847
01:02:08,996 --> 01:02:11,465
Yeah.
And if she doesn't?
848
01:02:13,500 --> 01:02:14,435
O: She will.
849
01:02:17,606 --> 01:02:20,341
She will. Yeah, she will.
850
01:02:21,442 --> 01:02:22,510
(BABIES COO)
851
01:02:29,750 --> 01:02:30,985
She will come.
852
01:02:37,191 --> 01:02:38,225
She will come.
853
01:02:45,700 --> 01:02:46,867
Hey.
854
01:02:51,472 --> 01:02:52,540
She will come.
855
01:03:14,295 --> 01:03:15,195
(SIGHS)
856
01:03:19,500 --> 01:03:20,467
(SHUDDERS)
857
01:03:35,717 --> 01:03:37,351
(WIND WHOOSHING)
858
01:04:02,042 --> 01:04:04,111
(SEAGULLS SQUAWKING)
859
01:04:22,930 --> 01:04:24,098
MOTHER: Fuck.
860
01:04:43,785 --> 01:04:44,918
Hello!
861
01:04:46,387 --> 01:04:47,321
(EXCLAIMS)
862
01:04:48,690 --> 01:04:51,325
Hello! (SOBS)
863
01:04:51,826 --> 01:04:55,462
Hello! We're here!
864
01:04:55,730 --> 01:04:57,866
Something's coming!
Something's coming.
865
01:04:58,132 --> 01:05:00,267
Something's coming! (SCREAMS)
866
01:05:01,268 --> 01:05:05,272
(CHEERING) Something's coming!
867
01:05:05,406 --> 01:05:06,907
(SOFT MUSIC PLAYING)
868
01:05:59,794 --> 01:06:03,665
(INDISTINCT CHATTER)
869
01:06:03,765 --> 01:06:05,032
COMMUNE FEMALE 1: Hi!
870
01:06:06,133 --> 01:06:07,434
COMMUNE FEMALE 2: Oh,
you made it.
871
01:06:07,968 --> 01:06:09,737
O: Hello. Oh, my God,
you're here.
872
01:06:09,804 --> 01:06:12,473
COMMUNE FEMALE 2: My girls.
GIRL 2: How's your baby?
873
01:06:14,041 --> 01:06:17,077
GIRL 1: She's so cute.
COMMUNE FEMALE 2:
How was your journey?
874
01:06:30,491 --> 01:06:33,393
(JAZZ MUSIC PLAYING)
875
01:06:41,235 --> 01:06:43,203
Do you want to go
and have some dinner?
876
01:06:44,271 --> 01:06:45,038
What?
877
01:06:45,573 --> 01:06:47,374
Do you want to go
and have some dinner?
878
01:06:47,542 --> 01:06:49,009
(INDISTINCT CHATTER)
879
01:06:49,376 --> 01:06:50,377
Now?
880
01:06:51,846 --> 01:06:55,583
Oh, yeah. Yeah,
I think so. Don't you?
881
01:06:56,450 --> 01:07:00,087
Well, I don't know you.
I don't know you either.
882
01:07:05,158 --> 01:07:06,426
It could be a disaster.
883
01:07:07,261 --> 01:07:13,166
♪ Baby now let me hold you tightMy love... ♪
884
01:07:26,246 --> 01:07:27,949
COMMUNE FEMALE 2:
Are you hungry? We've got food.
885
01:07:28,048 --> 01:07:30,050
GIRL 1: You can eat
some of my birthday cake.
886
01:07:30,150 --> 01:07:33,086
O: And this is my friend.
Hiya!
887
01:07:33,186 --> 01:07:35,355
COMMUNE FEMALE 2: Is she coming?
(INDISTINCT CHATTER)
888
01:07:38,325 --> 01:07:39,861
GIRL 2: Mine looks better
than yours.
889
01:07:40,193 --> 01:07:41,261
COMMUNE MALE: Girls,
make yourselves useful.
890
01:07:41,529 --> 01:07:42,530
NEWS REPORTER 4: Meteorologistshave today announced
891
01:07:42,797 --> 01:07:45,265
the worst of the extreme stormshave finally passed.
892
01:07:45,365 --> 01:07:47,301
This long-awaited newshas paved the way
893
01:07:47,367 --> 01:07:48,970
for the launchof the official operation
894
01:07:49,069 --> 01:07:51,138
to begin rebuilding our nation.
895
01:07:51,405 --> 01:07:54,008
Bath and other low-lying citiesleast affected
896
01:07:54,107 --> 01:07:56,578
are already allowing residentsto return home.
897
01:07:56,945 --> 01:08:00,314
The mayor of London has praisedthose who are working tirelessly
898
01:08:00,414 --> 01:08:02,449
to make London safe enoughfor civilians
899
01:08:02,550 --> 01:08:04,819
to join the big clean-upof our capital,
900
01:08:04,886 --> 01:08:08,088
which he believes will beachievable in the coming weeks.
901
01:08:08,221 --> 01:08:10,558
And, finally,in a bid to reunite families,
902
01:08:10,658 --> 01:08:14,094
a missing network has beenset up at every super shelter.
903
01:08:14,529 --> 01:08:17,031
The hope is by creatinga centralised list,
904
01:08:17,130 --> 01:08:18,800
families will finallybe reunited...
905
01:08:18,866 --> 01:08:19,934
Can you turn that off, please?
906
01:08:20,068 --> 01:08:22,235
...may also aidthe identification of the...
907
01:08:22,369 --> 01:08:23,605
COMMUNE FEMALE 4: Course.
908
01:08:26,340 --> 01:08:27,875
Can you hand me your bowl,
sweetie?
909
01:08:28,141 --> 01:08:30,444
Thank you. Sorry.
910
01:08:32,112 --> 01:08:35,850
(INDISTINCT CHATTER)
911
01:08:44,892 --> 01:08:47,160
COMMUNE FEMALE 2: This is nice.
GIRL: Thank you.
912
01:08:47,327 --> 01:08:50,098
I put leeks in
to give it a wee bit...
913
01:08:50,197 --> 01:08:51,733
MOTHER: When we first
got together,
914
01:08:51,833 --> 01:08:54,736
I had this breakdown, I guess.
915
01:08:56,336 --> 01:08:58,138
Yeah, my parents had just died,
916
01:08:58,238 --> 01:09:01,375
both very suddenly,
like, very close together,
917
01:09:01,976 --> 01:09:03,678
and I became terrified of death.
918
01:09:03,978 --> 01:09:06,881
I mean, irrationally,
completely,
919
01:09:07,081 --> 01:09:09,383
overwhelmed
by the fear of dying.
920
01:09:09,517 --> 01:09:11,919
Doesn't sound irrational.
(CHUCKLES)
921
01:09:12,920 --> 01:09:15,790
(SNIFFLES) No, and emotionally,
922
01:09:16,658 --> 01:09:20,695
I mean, of course, emotionally,
it made complete sense.
923
01:09:20,795 --> 01:09:21,896
But logically...
924
01:09:23,363 --> 01:09:25,365
I mean, at that time,
logically, the world,
925
01:09:25,499 --> 01:09:29,269
it offered no real threat and...
926
01:09:33,107 --> 01:09:34,676
God, I couldn't get out of bed.
927
01:09:37,310 --> 01:09:38,579
He was so kind.
928
01:09:41,783 --> 01:09:44,451
I mean, he looked after me
so brilliantly.
929
01:09:48,690 --> 01:09:50,892
We didn't even know each other
that well. (CHUCKLES)
930
01:09:52,259 --> 01:09:55,295
We hadn't known each other
long enough to. Just...
931
01:09:57,565 --> 01:09:58,599
O: I get it.
932
01:09:59,232 --> 01:10:01,435
I went on this mad
"I want a baby" quest.
933
01:10:01,536 --> 01:10:03,738
O: (CHUCKLES) Yeah.
No, I didn't stop. (CHUCKLES)
934
01:10:04,371 --> 01:10:05,472
I mean,
I didn't grieve properly.
935
01:10:05,573 --> 01:10:08,509
Just head down, get pregnant.
936
01:10:08,576 --> 01:10:10,945
Get through it.
Get through it and...
937
01:10:15,950 --> 01:10:17,085
But I think I only wanted one
938
01:10:17,151 --> 01:10:19,386
so I could stop being so afraid
of dying.
939
01:10:23,256 --> 01:10:24,726
You know, so I could have
something of my own
940
01:10:24,792 --> 01:10:28,462
that I would die for
in a heartbeat, in a second.
941
01:10:28,896 --> 01:10:30,064
O: Sounds okay.
942
01:10:30,397 --> 01:10:33,201
I don't think anyone has a baby
for altruistic reasons.
943
01:10:33,266 --> 01:10:34,401
(CHUCKLES)
944
01:10:36,236 --> 01:10:39,239
(SIGHS)
945
01:10:41,142 --> 01:10:42,476
He was wanted.
946
01:10:43,578 --> 01:10:46,647
A version of him was wanted.
(CHUCKLES)
947
01:10:48,182 --> 01:10:50,651
(INHALES DEEPLY) Hmm.
948
01:10:51,652 --> 01:10:53,654
But the fear of death
doesn't go away.
949
01:10:55,255 --> 01:10:56,791
O: No.
It spreads.
950
01:10:58,226 --> 01:10:59,527
Pulls the baby in.
951
01:11:01,361 --> 01:11:04,065
(SIGHS) And now look.
952
01:11:04,565 --> 01:11:07,300
(SIGHS) What a world. (SCOFFS)
953
01:11:07,367 --> 01:11:09,469
(BABIES COO)
954
01:11:09,570 --> 01:11:11,773
O: Here, you have
an eyelash on your face.
955
01:11:14,108 --> 01:11:15,676
Make a wish.
You do.
956
01:11:16,010 --> 01:11:18,980
(INHALES, BLOWS AIR)
957
01:11:24,218 --> 01:11:30,658
(INDISTINCT CHATTER)
(BABIES BABBLING)
958
01:11:35,062 --> 01:11:36,664
(SIGHS)
959
01:11:47,909 --> 01:11:50,845
(INDISTINCT CHATTER)
960
01:11:58,586 --> 01:12:00,453
Yeah, so,
work sort of sent me here.
961
01:12:01,022 --> 01:12:04,759
I'm more of a, kind of,
"Build your own hut,
eat and kill some roadkill".
962
01:12:05,358 --> 01:12:07,094
Thank you.
What, eat and then kill?
963
01:12:07,628 --> 01:12:10,330
Yeah, that doesn't...
Yeah. Yeah, eat it to death.
964
01:12:10,565 --> 01:12:12,600
Normal. The normal way.
MOTHER: Yeah.
965
01:12:13,167 --> 01:12:16,436
Uh, I...
I think that's impressed you.
966
01:12:16,571 --> 01:12:18,840
(LAUGHS)
(LAUGHS) Yeah.
967
01:12:18,940 --> 01:12:21,209
You've totally won me over. Hmm.
R: Yeah.
968
01:12:21,742 --> 01:12:23,911
What about you?
Do you like living here?
969
01:12:24,312 --> 01:12:27,582
Uh, yeah, I love it.
Mm. I, uh...
970
01:12:29,150 --> 01:12:30,885
I really like being indoors.
971
01:12:31,786 --> 01:12:37,291
Mm. Like going into shops,
and ordering food from menus
972
01:12:37,357 --> 01:12:39,093
that someone else has cooked...
973
01:12:39,193 --> 01:12:40,928
R: Okay.
...in a cooker.
974
01:12:41,295 --> 01:12:43,331
Or even a microwave. I'm not...
975
01:12:43,430 --> 01:12:44,966
Okay.
...I'm not fussy.
976
01:12:45,600 --> 01:12:47,635
Well, we're doomed,
then, really, aren't we?
977
01:12:47,869 --> 01:12:51,005
MOTHER: (LAUGHS) Yeah. Yeah,
there's... there's no hope.
978
01:12:51,404 --> 01:12:53,941
(CHUCKLES)
It's a shame.
979
01:13:01,682 --> 01:13:04,018
(WAVES CRASHING)
(OBJECT CLATTERING)
980
01:13:12,894 --> 01:13:13,861
You're not here.
981
01:13:15,596 --> 01:13:17,531
(CHUCKLES)
Sorry.
982
01:13:23,671 --> 01:13:25,773
Some people find it harder.
983
01:13:28,576 --> 01:13:30,044
They have more to give up.
984
01:13:34,282 --> 01:13:36,951
It is difficult,
but this doesn't work.
985
01:13:37,051 --> 01:13:40,621
It stops working for everybody
if one person isn't present.
986
01:13:47,295 --> 01:13:48,930
It isn't real any more.
987
01:13:52,033 --> 01:13:53,968
What you miss doesn't exist.
988
01:13:55,169 --> 01:13:58,339
I'm just... just, like,
having a moment, you know?
989
01:13:58,606 --> 01:14:00,041
Mm-hmm.
Yeah.
990
01:14:08,115 --> 01:14:09,083
(CHUCKLES)
991
01:14:09,482 --> 01:14:11,752
F: We're lucky.
Yeah.
992
01:14:13,621 --> 01:14:14,989
(OBJECTS CLATTERING)
993
01:14:27,435 --> 01:14:29,502
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
994
01:14:35,943 --> 01:14:37,878
(WHIMPERS)
995
01:14:38,179 --> 01:14:39,146
GIRL 1: Peekaboo!
996
01:14:39,647 --> 01:14:41,148
F: Girls,
come and eat your soup.
997
01:14:41,215 --> 01:14:42,149
It's delicious.
998
01:14:42,283 --> 01:14:45,019
(INDISTINCT CHATTER)
999
01:14:46,153 --> 01:14:47,188
COMMUNE FEMALE 1: Thank you.
1000
01:15:46,147 --> 01:15:47,982
(WATER GURGLING)
1001
01:15:55,222 --> 01:15:57,091
(MOTHER BREATHES HEAVILY)
1002
01:15:57,925 --> 01:15:58,859
(SNIFFS)
1003
01:16:10,805 --> 01:16:13,574
(BREATHES HEAVILY, GRUNTS)
1004
01:16:25,820 --> 01:16:27,922
(GIGGLES)
(GIGGLES)
1005
01:16:39,934 --> 01:16:42,203
(SCREAMS)
1006
01:16:42,571 --> 01:16:46,907
(BREATHES HEAVILY)
1007
01:16:50,478 --> 01:16:53,681
(SCREAMS)
1008
01:16:54,615 --> 01:16:57,017
(BREATHES HEAVILY)
1009
01:17:03,958 --> 01:17:06,528
No. Of course I'm not
gonna leave the baby here.
1010
01:17:06,660 --> 01:17:08,162
What, are you fucking insane?
1011
01:17:08,262 --> 01:17:10,164
You can't take him with you.
1012
01:17:10,532 --> 01:17:11,966
You don't know
what you're going back to.
1013
01:17:12,032 --> 01:17:14,101
What if there's no food?
I'm his food.
1014
01:17:14,168 --> 01:17:18,038
F: Not if you fucking starve.
No, no, this is not my place.
1015
01:17:19,406 --> 01:17:20,307
This isn't me.
1016
01:17:20,374 --> 01:17:21,876
I don't understand
what this means.
1017
01:17:22,109 --> 01:17:23,744
This collective
fucking rejection
1018
01:17:23,811 --> 01:17:25,212
of the world and everyone in it.
1019
01:17:25,412 --> 01:17:28,449
F: That is not what we're doing.
No, I have to tell
my son I tried.
1020
01:17:28,983 --> 01:17:32,153
That I didn't just hide from it
or pretend nothing happened.
1021
01:17:32,253 --> 01:17:33,254
Okay.
1022
01:17:38,560 --> 01:17:39,860
Where are you going to go?
1023
01:17:40,027 --> 01:17:42,396
Home. I'm going home.
(ZEB COOS)
1024
01:17:42,763 --> 01:17:45,799
O: Please don't go.
(ZEB WHIMPERS)
1025
01:17:46,700 --> 01:17:47,968
Don't go.
1026
01:17:53,274 --> 01:17:54,808
You can't go alone.
1027
01:17:56,578 --> 01:17:59,280
I'll be fine.
It's not about you.
1028
01:18:00,881 --> 01:18:02,383
This is a commune.
1029
01:18:03,017 --> 01:18:05,753
We exist for our community,
for those who opt in,
1030
01:18:05,853 --> 01:18:07,656
who choose to be
in our community
1031
01:18:07,721 --> 01:18:10,124
and not the individual,
and we need the boat.
1032
01:18:12,594 --> 01:18:15,429
(ZEB COOS)
1033
01:18:16,297 --> 01:18:17,798
(SIGHS)
1034
01:18:23,704 --> 01:18:25,372
I'll take you first thing.
1035
01:18:29,743 --> 01:18:31,445
(ZEB WHIMPERS)
1036
01:18:38,953 --> 01:18:42,990
(SCREAMS)
(SCREAMS, GASPS) Fuck!
1037
01:18:43,658 --> 01:18:48,929
(SIGHS, CHUCKLES)
1038
01:18:52,733 --> 01:18:53,901
(SIGHS)
1039
01:18:59,507 --> 01:19:00,874
I don't like goodbyes.
1040
01:19:04,713 --> 01:19:05,846
Sorry.
1041
01:19:08,983 --> 01:19:10,050
(SIGHS)
1042
01:19:17,525 --> 01:19:18,459
You might die.
1043
01:19:20,828 --> 01:19:22,162
So might you.
1044
01:19:24,298 --> 01:19:26,568
What a fucking horrible thing
to say.
1045
01:19:26,635 --> 01:19:27,636
(MOTHER CHUCKLES)
1046
01:19:27,901 --> 01:19:31,005
You're a terrible person,
like, maybe the worst.
1047
01:19:34,108 --> 01:19:36,243
It just doesn't feel right
being here.
1048
01:19:39,813 --> 01:19:41,382
I mean, look at it. It...
1049
01:19:43,417 --> 01:19:44,385
it should.
1050
01:19:52,727 --> 01:19:54,428
O: Right, um... (SIGHS)
1051
01:19:57,965 --> 01:19:59,867
...can you go back inside now?
1052
01:20:01,201 --> 01:20:02,169
(SNIFFLES)
1053
01:20:08,342 --> 01:20:09,376
Okay.
1054
01:20:12,880 --> 01:20:15,449
Well, just say goodnight.
(SIGHS)
1055
01:20:17,151 --> 01:20:19,853
Goodnight.
O: Sleep well.
1056
01:20:24,224 --> 01:20:25,292
I love you.
1057
01:20:36,203 --> 01:20:37,838
MOTHER: (KISSES)
I love you, too.
1058
01:20:41,375 --> 01:20:42,343
(KISSES)
1059
01:20:46,313 --> 01:20:48,482
(SOBS)
1060
01:21:12,272 --> 01:21:15,342
(HUMMING)
1061
01:21:20,013 --> 01:21:24,485
(ZEB WHIMPERING)
1062
01:21:25,452 --> 01:21:29,423
Hey. (HUMMING)
1063
01:21:29,824 --> 01:21:34,228
(SNIFFLES)
(ZEB CRIES)
1064
01:21:34,461 --> 01:21:36,897
MOTHER: Hey, hey, hey.
1065
01:21:40,668 --> 01:21:43,904
I know, I know. Time out, right?
1066
01:21:45,339 --> 01:21:46,340
Hey.
1067
01:21:46,574 --> 01:21:48,610
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
1068
01:22:27,682 --> 01:22:28,683
(SIGHS)
1069
01:22:50,504 --> 01:22:52,973
(HAWK SQUAWKS)
1070
01:22:54,876 --> 01:22:59,480
(SQUAWKS)
1071
01:23:01,081 --> 01:23:03,083
(SIGHS) Hello.
1072
01:23:15,763 --> 01:23:16,764
(SIGHS)
1073
01:23:32,012 --> 01:23:36,016
(PANTS)
1074
01:23:45,994 --> 01:23:50,364
Oh, Zeb, you stink. You stink!
1075
01:23:50,598 --> 01:23:53,735
(ZEB COOS, GIGGLES)
MOTHER: Stinky-poo!
1076
01:23:54,034 --> 01:23:56,470
(GROANS)
1077
01:23:59,007 --> 01:24:01,876
(ZEB COOS)
1078
01:24:01,943 --> 01:24:03,811
Will you carry me now, please?
1079
01:24:04,612 --> 01:24:05,713
Huh?
1080
01:24:06,881 --> 01:24:09,316
(ZEB GIGGLES)
1081
01:24:11,019 --> 01:24:15,322
(MOTHER PANTS, GROANS)
1082
01:24:22,062 --> 01:24:23,363
Hey, hello.
1083
01:24:25,098 --> 01:24:27,902
Hello. (PANTS)
1084
01:24:28,201 --> 01:24:31,438
It's just... it's just me.
1085
01:24:31,506 --> 01:24:33,575
I mean, I'm... I'm on my own.
It's just us.
1086
01:24:34,241 --> 01:24:37,679
(SIGHS) Can we...
1087
01:24:39,313 --> 01:24:43,150
Can we come with you? (PANTS)
(ZEB COOS)
1088
01:24:44,719 --> 01:24:45,720
No.
1089
01:24:47,956 --> 01:24:50,357
Er, please.
M: No.
1090
01:24:50,758 --> 01:24:52,627
Well, I don't... I...
I don't want anything.
1091
01:24:52,727 --> 01:24:54,261
I just...
M: No.
1092
01:24:54,762 --> 01:24:56,196
I... I have a baby.
1093
01:24:59,499 --> 01:25:01,335
I'm... I'm actually trying
to... to...
1094
01:25:01,435 --> 01:25:04,872
No. No!
...to get back to the city.
1095
01:25:04,973 --> 01:25:07,041
My son, his name is Zeb.
What's your name?
1096
01:25:07,140 --> 01:25:08,810
M: No, no, no, no.
E: Shut up.
1097
01:25:08,910 --> 01:25:10,177
M: No. No.
E: I'll sort it. It's okay.
1098
01:25:10,243 --> 01:25:11,980
M: What you gonna do?
I get it.
1099
01:25:12,080 --> 01:25:13,014
E: Right. Let me go.
M: No.
1100
01:25:13,113 --> 01:25:14,481
I can walk.
E: Let go of me.
1101
01:25:14,582 --> 01:25:17,351
M: No. What you gonna do?
I can, er, walk. We're walking.
1102
01:25:17,451 --> 01:25:19,754
It's fine. It's okay.
We can walk.
1103
01:25:19,821 --> 01:25:20,855
E: Just let go.
1104
01:25:21,055 --> 01:25:23,625
(ZEB CRIES)
E: Just let go.
1105
01:25:23,925 --> 01:25:26,060
She's getting
in the fucking car!
1106
01:25:26,159 --> 01:25:30,330
(E SCREAMS)
M: No!
1107
01:25:30,632 --> 01:25:33,200
E: Get out! Get out!
1108
01:25:33,300 --> 01:25:37,237
Get out!
M: Get her out the fucking...
1109
01:25:38,539 --> 01:25:41,576
(SCREAMS) No!
1110
01:25:42,710 --> 01:25:44,746
You fucking idiot!
1111
01:25:45,278 --> 01:25:46,814
(CAR ENGINE REVVING)
1112
01:25:48,281 --> 01:25:50,250
MOTHER: You can't tell anyone
I did that.
1113
01:25:50,885 --> 01:25:52,319
You look very unimpressed.
1114
01:25:52,419 --> 01:25:56,356
(CHUCKLES) You look
very unimpressed.
(ZEB COOS)
1115
01:25:56,456 --> 01:25:57,825
(SIGHS)
1116
01:26:05,667 --> 01:26:06,934
(THUNDER RUMBLING)
1117
01:26:19,914 --> 01:26:21,549
(COOS)
1118
01:26:22,684 --> 01:26:25,653
OM: (OVER SPEAKER) Coaches arefor clean-up volunteers only.
1119
01:26:25,720 --> 01:26:28,690
(INDISTINCT CHATTER)
I repeat, volunteers only.
1120
01:26:28,790 --> 01:26:31,458
We can only accept
healthy individuals
1121
01:26:31,559 --> 01:26:34,962
willing to work in exchange
for food and shelter.
1122
01:26:35,063 --> 01:26:37,899
You need to have identification.
Please have it ready.
1123
01:26:37,999 --> 01:26:38,933
MOTHER: Nearly there.
1124
01:26:39,634 --> 01:26:41,536
OFFICIAL: (OVER PA)
Line up in single filealong the barriers.
1125
01:26:41,536 --> 01:26:44,371
MOTHER: Here we go.
(ZEB CRIES)
1126
01:26:45,205 --> 01:26:46,541
MOTHER: Baby.
OFFICIAL 2: You're all set.
1127
01:26:46,641 --> 01:26:48,375
Ready for departure.
MOTHER: Baby.
1128
01:26:49,777 --> 01:26:54,214
OM: If you have identification,
please have it ready.
1129
01:26:54,448 --> 01:26:55,616
OFFICIAL 3: Quick
as you can, please.
1130
01:26:55,683 --> 01:27:02,289
Thank you.
(INDISTINCT CHATTER)
1131
01:27:02,523 --> 01:27:04,424
FEMALE 3: This way,
please. Come along now.
1132
01:27:11,231 --> 01:27:12,365
OFFICIAL 4: Okay,
ladies and gents,
1133
01:27:12,432 --> 01:27:14,135
I want you to move forward,
please.
1134
01:27:14,234 --> 01:27:16,336
OFFICIAL 3: Quick
as you can. Thank you, sir.
1135
01:27:32,220 --> 01:27:34,555
(BROODING MUSIC PLAYING)
1136
01:27:38,559 --> 01:27:40,995
OFFICIAL 1: (OVER PA) No smokinginside the building.
1137
01:27:48,236 --> 01:27:49,436
(ZEB COOS)
1138
01:27:53,406 --> 01:27:56,409
What do you see?
(ZEB COOS)
1139
01:28:01,082 --> 01:28:02,650
(INDISTINCT CHATTER)
1140
01:28:04,719 --> 01:28:05,853
MOTHER: Where am I?
1141
01:28:08,055 --> 01:28:13,828
There I am. Again?
(GASPS) Where am I?
1142
01:28:16,230 --> 01:28:17,765
Where am I?
1143
01:28:19,000 --> 01:28:21,536
There I am. There I am.
1144
01:28:28,876 --> 01:28:30,711
Where am I? (GASPS)
1145
01:28:30,812 --> 01:28:33,948
(ZEB LAUGHS)
MOTHER: Where am I, Zeb?
1146
01:28:34,849 --> 01:28:36,984
There I am.
(LAUGHS)
1147
01:28:38,252 --> 01:28:39,987
(COOS)
MOTHER: Again?
1148
01:28:43,858 --> 01:28:45,392
Where am I?
1149
01:28:48,830 --> 01:28:50,031
Where am I?
1150
01:28:51,232 --> 01:28:53,333
(ZEB LAUGHS)
There I am.
1151
01:28:54,035 --> 01:28:55,468
There I am.
1152
01:28:56,137 --> 01:28:57,104
(SIGHS)
1153
01:29:01,709 --> 01:29:03,044
Where am I?
1154
01:29:18,226 --> 01:29:23,598
(SOBBING)
1155
01:29:47,221 --> 01:29:48,890
There I am, yes.
1156
01:29:50,457 --> 01:29:54,128
(ZEB LAUGHS, COOS)
1157
01:29:54,896 --> 01:30:00,101
(SNIFFLES, SOBS)
1158
01:30:05,640 --> 01:30:07,608
I don't know where I am.
1159
01:30:11,545 --> 01:30:12,947
Where am I, Zeb?
1160
01:30:14,414 --> 01:30:17,885
(ZEB COOS)
I don't know.
1161
01:30:21,155 --> 01:30:24,158
I don't know.
(ZEB COOS)
1162
01:30:24,258 --> 01:30:27,995
Mummy doesn't know.
(ZEB LAUGHS)
1163
01:30:28,162 --> 01:30:30,865
(EMOTIONAL MUSIC PLAYING)
1164
01:31:39,367 --> 01:31:40,835
MOTHER: Hello.
Hi.
1165
01:31:46,073 --> 01:31:47,141
(SIGHS)
1166
01:32:29,450 --> 01:32:32,686
This is gonna be
a big clean-up, Zeb.
1167
01:32:34,255 --> 01:32:35,756
I might need a hand with this.
1168
01:32:36,290 --> 01:32:40,561
(GASPS) This was yours.
You're too big for that now.
1169
01:32:43,297 --> 01:32:44,698
(GASPS)
1170
01:32:49,303 --> 01:32:50,738
It's still beautiful.
1171
01:33:02,216 --> 01:33:06,687
(SIGHS) Right.
(ZEB COOS)
1172
01:33:07,621 --> 01:33:09,623
MOTHER: Would you like
to see the kitchen?
1173
01:33:10,324 --> 01:33:13,360
(BABBLES)
1174
01:33:14,095 --> 01:33:17,198
MOTHER: Oh, thank you.
That's okay. You have it.
1175
01:33:24,038 --> 01:33:26,073
Are you just gonna
watch me work?
1176
01:33:27,341 --> 01:33:28,876
I like your style.
1177
01:33:30,111 --> 01:33:33,180
I like your style.
(ZEB GIGGLES)
1178
01:33:33,582 --> 01:33:35,182
(COOS)
1179
01:33:40,287 --> 01:33:42,723
(DOOR CREAKS, CLOSES)
1180
01:33:50,998 --> 01:33:51,932
R: Hello?
1181
01:33:54,168 --> 01:33:57,638
(SOBS SOFTLY)
1182
01:34:00,875 --> 01:34:02,877
(EMOTIONAL MUSIC PLAYING)
1183
01:34:08,682 --> 01:34:10,151
(ZEB COOING)
1184
01:34:31,305 --> 01:34:32,306
Oh, my...
1185
01:34:36,210 --> 01:34:37,178
Hello.
1186
01:34:49,624 --> 01:34:50,791
(COOS)
1187
01:35:01,468 --> 01:35:02,803
(COOS)
84534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.