All language subtitles for Ted.S01E07.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,576 --> 00:00:35,994 All right. 2 00:00:36,036 --> 00:00:38,997 We have come to the final unit here in health class-- 3 00:00:39,039 --> 00:00:40,749 sexual education. 4 00:00:40,790 --> 00:00:42,667 Now, this is mature subject matter, 5 00:00:42,709 --> 00:00:45,503 and I expect you all to handle it with maturity 6 00:00:45,545 --> 00:00:47,130 like the young adults you are becoming. 7 00:00:47,172 --> 00:00:48,882 I'm scared, Teddy. 8 00:00:48,923 --> 00:00:51,551 What if he shows us a diagram of a vagina and I get a boner? 9 00:00:51,593 --> 00:00:53,738 Hey, you're getting a boner before this class ends, buddy. 10 00:00:53,762 --> 00:00:55,573 The sooner you wrap your head around that, the better. 11 00:00:55,597 --> 00:00:59,184 Sexual intercourse is a physical expression 12 00:00:59,225 --> 00:01:02,687 of love and affection that is perfectly natural 13 00:01:02,729 --> 00:01:03,980 and often deadly. 14 00:01:04,022 --> 00:01:06,608 Sexually transmitted diseases include 15 00:01:06,649 --> 00:01:09,486 gonorrhea, HIV, herpes, chlamydia, 16 00:01:09,527 --> 00:01:12,113 HPV, hepatitis A through C-- 17 00:01:12,155 --> 00:01:15,408 ♪ JFK, blown away, what else do I have to say? ♪ 18 00:01:15,450 --> 00:01:16,743 ♪ We didn't start the fire ♪ 19 00:01:16,785 --> 00:01:17,994 Ted, knock it off! 20 00:01:18,036 --> 00:01:20,080 See, this is exactly what I'm talking about. 21 00:01:20,121 --> 00:01:22,791 To avoid sexually transmitted disease, 22 00:01:22,832 --> 00:01:25,418 it is important to practice safe sex. 23 00:01:25,460 --> 00:01:29,756 Now, who can tell me what the safest sex of all is? 24 00:01:31,174 --> 00:01:33,259 No one? 25 00:01:33,301 --> 00:01:34,427 Masturbation. 26 00:01:34,469 --> 00:01:36,137 Hey, if you're gonna assign homework, 27 00:01:36,179 --> 00:01:37,448 Johnny already did it this morning. 28 00:01:37,472 --> 00:01:38,616 Hey, shut the fuck up, dude! 29 00:01:38,640 --> 00:01:40,392 - He's doing extra credit. - Be quiet! 30 00:01:40,433 --> 00:01:41,893 - Stop it! - Oh! 31 00:01:41,935 --> 00:01:43,746 You keep that up, you're headed for detention, mister. 32 00:01:43,770 --> 00:01:47,315 Now, why is it important to practice safe sex? 33 00:01:47,357 --> 00:01:51,111 Well, it all begins with biology. 34 00:01:51,152 --> 00:01:52,862 - Aw, here we go. - Let's start 35 00:01:52,904 --> 00:01:56,950 with the female reproductive system. 36 00:01:56,991 --> 00:01:58,243 Oh, no. 37 00:01:58,284 --> 00:02:00,286 Holy shit. That's fast, even for you. 38 00:02:02,747 --> 00:02:04,416 Well, I'm glad that's over, huh? 39 00:02:04,457 --> 00:02:06,960 I know, that was like sex ed for babies. 40 00:02:07,002 --> 00:02:08,044 What? 41 00:02:08,086 --> 00:02:09,355 I mean, you're really gonna talk 42 00:02:09,379 --> 00:02:11,548 about masturbation and leave out edging? 43 00:02:11,589 --> 00:02:13,466 Seriously. He didn't even talk about 44 00:02:13,508 --> 00:02:16,469 how massaging the prostate increases orgasm intensity. 45 00:02:16,511 --> 00:02:18,072 Did you see how when I brought up rimming, 46 00:02:18,096 --> 00:02:19,723 he flipped to the glossary? 47 00:02:19,764 --> 00:02:21,391 Wait, you t-- 48 00:02:21,433 --> 00:02:23,143 you two have had sex? 49 00:02:23,184 --> 00:02:24,310 No. 50 00:02:24,352 --> 00:02:25,979 I'm felching my own jizz. 51 00:02:26,021 --> 00:02:27,689 Pfft! Duh, we're 16. 52 00:02:27,731 --> 00:02:28,732 When? With who? 53 00:02:28,773 --> 00:02:30,525 A few weeks ago, with each other. 54 00:02:30,567 --> 00:02:32,211 We didn't want to be the last ones in school 55 00:02:32,235 --> 00:02:33,278 to lose our virginity. 56 00:02:33,319 --> 00:02:34,320 Oh, yeah. 57 00:02:34,362 --> 00:02:35,822 No. Right, of course. 58 00:02:35,864 --> 00:02:37,490 How--how lame would that be, right? 59 00:02:37,532 --> 00:02:39,659 Wow, I didn't even know you two guys were dating. 60 00:02:39,701 --> 00:02:41,119 Andrew, I thought you were gay. 61 00:02:41,161 --> 00:02:42,579 I don't know. Might be. 62 00:02:42,620 --> 00:02:44,497 I just know I'm not a fucking loser. 63 00:02:44,539 --> 00:02:46,708 You're so confident. I love it. 64 00:02:46,750 --> 00:02:48,293 Let's go to the computer room. 65 00:02:48,335 --> 00:02:50,920 We can do it on the Oregon Trail. 66 00:02:51,755 --> 00:02:53,673 Holy shit, Teddy, do you know what this means? 67 00:02:53,715 --> 00:02:55,550 I'm the last virgin in school. 68 00:02:55,592 --> 00:02:56,760 What about Ben Carness? 69 00:02:56,801 --> 00:02:58,154 No, he slept with his math teacher. 70 00:02:58,178 --> 00:02:59,512 That's why she got fired. 71 00:02:59,554 --> 00:03:01,407 I thought she got fired for giving him angel dust. 72 00:03:01,431 --> 00:03:03,071 Yeah, Teddy, I think that was the trade. 73 00:03:03,099 --> 00:03:04,100 Oh. Oh, wow-- 74 00:03:04,142 --> 00:03:05,411 oh, yeah, well, then that's a mess. 75 00:03:05,435 --> 00:03:07,354 Anyway, dude, this is serious. 76 00:03:07,395 --> 00:03:08,956 I need to hurry up and have sex with somebody 77 00:03:08,980 --> 00:03:10,815 before people find out and I'm humiliated. 78 00:03:10,857 --> 00:03:12,776 You're right. We gotta find a buyer. 79 00:03:12,817 --> 00:03:14,027 Fresh penis! 80 00:03:14,069 --> 00:03:15,153 Get your fresh penis here! 81 00:03:15,195 --> 00:03:16,529 Ted, Jesus Christ! 82 00:03:16,571 --> 00:03:18,531 This penis used to belong to a little old lady 83 00:03:18,573 --> 00:03:20,075 who only fucked it on Sundays! 84 00:03:20,116 --> 00:03:21,493 Still has that new penis smell! 85 00:03:21,534 --> 00:03:22,619 Will you shut up? 86 00:03:22,660 --> 00:03:24,162 All right, I'm just trying to help. 87 00:03:30,418 --> 00:03:32,003 Okay, what about Talia? 88 00:03:32,045 --> 00:03:34,381 Talia Winthrop is not having sex with you. 89 00:03:34,422 --> 00:03:35,548 Hey, you don't know that. 90 00:03:35,590 --> 00:03:37,270 You ever seen the guys she dates, Johnny? 91 00:03:37,300 --> 00:03:38,510 They're brooding degenerates. 92 00:03:38,551 --> 00:03:40,053 They paint their nails. 93 00:03:40,095 --> 00:03:42,114 Is that what you want to do? You want to paint your nails? 94 00:03:42,138 --> 00:03:43,390 I could paint my nails. 95 00:03:43,431 --> 00:03:44,909 Oh, ok--oh, you want to be nail-painting guy? 96 00:03:44,933 --> 00:03:47,102 Okay, get ready to never be funny. 97 00:03:47,143 --> 00:03:48,311 No more jokes. 98 00:03:48,353 --> 00:03:49,705 You never get to make a joke again. 99 00:03:49,729 --> 00:03:50,605 Why not? 100 00:03:50,647 --> 00:03:52,357 Nail-paint guy is very serious. 101 00:03:52,399 --> 00:03:53,733 If you're on a cruise and you spot 102 00:03:53,775 --> 00:03:55,568 the captain bringing a lady passenger 103 00:03:55,610 --> 00:03:57,195 back to his cabin, what do you say? 104 00:03:57,237 --> 00:03:58,547 Well, you say, "Thar she blows." 105 00:03:58,571 --> 00:04:00,240 No, you don't. You say, "Good for them." 106 00:04:00,281 --> 00:04:03,076 You say, "Everyone deserves love in this fucked-up world," 107 00:04:03,118 --> 00:04:04,327 'cause you got painted nails. 108 00:04:04,369 --> 00:04:05,971 Wait, can I--can I say, "Shiver me timbers"? 109 00:04:05,995 --> 00:04:07,330 No, you cannot. No jokes. 110 00:04:07,372 --> 00:04:08,456 Only finger colors. 111 00:04:10,291 --> 00:04:11,584 Oh, hey, Blaire. Hey, you think 112 00:04:11,626 --> 00:04:13,270 one of your college friends would be willing 113 00:04:13,294 --> 00:04:14,838 to have sex with John? 114 00:04:14,879 --> 00:04:16,214 Yeah, every lit major wants 115 00:04:16,256 --> 00:04:18,299 to have sex with a teenager on his Star Wars sheets. 116 00:04:18,341 --> 00:04:20,719 Oh, and a bad relationship with her father is a plus. 117 00:04:20,760 --> 00:04:21,904 You got any friends like that? 118 00:04:21,928 --> 00:04:23,763 Okay, why are you asking me this? 119 00:04:23,805 --> 00:04:25,849 'Cause I'm the last virgin in my class. 120 00:04:25,890 --> 00:04:27,118 Come on, your friends are always 121 00:04:27,142 --> 00:04:28,244 trying to do good in the world. 122 00:04:28,268 --> 00:04:29,578 How about one of 'em takes a break 123 00:04:29,602 --> 00:04:31,438 from feeding the hungry to fuck the desperate? 124 00:04:31,479 --> 00:04:33,440 Yeah, no. I'm not helping you. 125 00:04:33,481 --> 00:04:35,442 God, I'm pathetic. 126 00:04:35,483 --> 00:04:37,485 Ah, come on. There's a lot of cool virgins. 127 00:04:37,527 --> 00:04:39,779 The Flying Nun, 128 00:04:39,821 --> 00:04:42,407 Richie Rich, 129 00:04:42,449 --> 00:04:44,075 the Lincoln Memorial... 130 00:04:46,494 --> 00:04:47,537 That yearbook. 131 00:04:47,579 --> 00:04:49,330 I've never had sex, 132 00:04:49,372 --> 00:04:50,749 never had a girlfriend. 133 00:04:50,790 --> 00:04:52,667 Fuck, I've never even kissed anybody. 134 00:04:52,709 --> 00:04:54,336 You kissed Michael Dukakis 135 00:04:54,377 --> 00:04:55,646 at that parade when you were nine. 136 00:04:55,670 --> 00:04:57,255 Yeah, that doesn't count. He kissed me. 137 00:04:57,297 --> 00:05:00,050 It was passionate enough that they ran it in the paper. 138 00:05:00,091 --> 00:05:01,426 Look, don't worry, Johnny. 139 00:05:01,468 --> 00:05:03,053 There's a lot of alleys in Boston. 140 00:05:03,094 --> 00:05:04,763 One of them's gotta have a glory hole. 141 00:05:04,804 --> 00:05:07,515 And if it doesn't, we're going to Worcester. 142 00:05:10,477 --> 00:05:12,520 Look at all these welfare queens. 143 00:05:12,562 --> 00:05:14,564 See, tha-that's the problem with this country. 144 00:05:14,606 --> 00:05:16,316 Everybody expects everything handed to them 145 00:05:16,358 --> 00:05:18,318 on a silver platter. 146 00:05:18,360 --> 00:05:19,527 Hey, guys. 147 00:05:19,569 --> 00:05:22,030 Um, can I talk to you about something? 148 00:05:22,072 --> 00:05:23,323 You want a tuna sandwich? 149 00:05:23,365 --> 00:05:24,824 No, I'm--I'm okay. 150 00:05:24,866 --> 00:05:26,451 Um... 151 00:05:26,493 --> 00:05:27,911 it's about John. 152 00:05:27,952 --> 00:05:32,999 Uh, I think he might be on the verge of-- 153 00:05:34,542 --> 00:05:36,252 Well, I--I think he's interested 154 00:05:36,294 --> 00:05:38,630 in becoming sexually active. 155 00:05:38,672 --> 00:05:41,341 What do you mean? 156 00:05:41,383 --> 00:05:45,178 Well, I don't really know how I can be clearer than that. 157 00:05:45,220 --> 00:05:48,848 Um, have you guys ever talked to John a-about sex? 158 00:05:48,890 --> 00:05:51,142 Course not. He's only 16. 159 00:05:51,184 --> 00:05:53,311 Talking about sex is rude. 160 00:05:53,353 --> 00:05:55,689 So you're gonna rely on a gym teacher 161 00:05:55,730 --> 00:05:57,565 and a horny teddy bear? 162 00:05:57,607 --> 00:05:58,626 I mean, how do you expect him to learn 163 00:05:58,650 --> 00:06:00,151 what he needs to know? 164 00:06:00,193 --> 00:06:02,529 When you get drafted, they show you a film. 165 00:06:02,570 --> 00:06:06,449 Look, I get it can be an awkward conversation, 166 00:06:06,491 --> 00:06:07,617 but it's really important. 167 00:06:07,659 --> 00:06:08,702 Tony Randall was in it. 168 00:06:08,743 --> 00:06:10,787 You're absolutely right, Blaire. 169 00:06:10,829 --> 00:06:12,706 You know what I'm gonna do? 170 00:06:12,747 --> 00:06:15,583 I'm gonna clip an Ask Beth from "The Globe," 171 00:06:15,625 --> 00:06:17,669 and I'll slide it under his door. 172 00:06:17,711 --> 00:06:19,421 Guys, there's nothing shameful 173 00:06:19,462 --> 00:06:20,839 about human sexuality. 174 00:06:20,880 --> 00:06:22,066 You've never been in a strip club 175 00:06:22,090 --> 00:06:24,175 when the lights come on. 176 00:06:25,593 --> 00:06:26,720 And neither have I. 177 00:06:26,761 --> 00:06:28,513 Matty, this isn't a joke, okay? 178 00:06:28,555 --> 00:06:29,889 He needs to know this stuff. 179 00:06:29,931 --> 00:06:32,642 Look, I-I'll talk to him when the time is right. 180 00:06:32,684 --> 00:06:33,810 And I'm telling you, 181 00:06:33,852 --> 00:06:36,146 as somebody who knows him really well, 182 00:06:36,187 --> 00:06:37,647 it's the right time. 183 00:06:37,689 --> 00:06:39,149 Okay, I think you're trying to avoid 184 00:06:39,190 --> 00:06:40,400 an uncomfortable conversation, 185 00:06:40,442 --> 00:06:42,235 and honestly, that's selfish of you. 186 00:06:42,277 --> 00:06:44,320 All I'm trying to do is eat my lunch here. 187 00:06:44,362 --> 00:06:45,780 Jesus. 188 00:06:45,822 --> 00:06:47,365 Your period coming in or something? 189 00:06:47,407 --> 00:06:50,201 I--what? 190 00:06:50,243 --> 00:06:52,037 - Forget it. - Coming in? 191 00:06:52,078 --> 00:06:53,747 Like it's my fucking adult teeth? 192 00:06:53,788 --> 00:06:55,558 - Forget I brought it up. - Fuck, it sounds like 193 00:06:55,582 --> 00:06:57,250 you need the talk, not him. 194 00:06:57,292 --> 00:06:59,627 Do you have any idea how a period actually works? 195 00:06:59,669 --> 00:07:01,046 I know enough. 196 00:07:01,087 --> 00:07:02,440 No one's ever explained it to you, have they? 197 00:07:02,464 --> 00:07:03,840 I tried once, 198 00:07:03,882 --> 00:07:06,301 but Matty said it was too close to the holidays. 199 00:07:06,343 --> 00:07:08,011 Oh, my God. Aunt Suze, 200 00:07:08,053 --> 00:07:09,888 think about your son, all right? 201 00:07:09,929 --> 00:07:11,264 Don't you want John to grow up 202 00:07:11,306 --> 00:07:13,266 to be a sexually healthy adult? 203 00:07:13,308 --> 00:07:15,477 Blaire, language. 204 00:07:15,518 --> 00:07:17,354 My parents never talked to me about sex. 205 00:07:17,395 --> 00:07:20,148 I figured it all out on my own, and I'm doing just fine. 206 00:07:22,776 --> 00:07:24,527 We'll talk to John. 207 00:07:32,118 --> 00:07:33,161 Come in. 208 00:07:34,329 --> 00:07:35,288 John? 209 00:07:35,330 --> 00:07:36,623 Yeah? 210 00:07:36,664 --> 00:07:37,832 Are you alone? 211 00:07:37,874 --> 00:07:39,250 Yeah. Yeah, Teddy went 212 00:07:39,292 --> 00:07:40,543 to the store to get Doritos. 213 00:07:40,585 --> 00:07:42,921 Oh, we have Doritos here at the house, honey. 214 00:07:42,962 --> 00:07:45,131 - We do? - Oh, yeah, always. 215 00:07:45,173 --> 00:07:46,883 Oh, that's right. We're trash. 216 00:07:46,925 --> 00:07:48,635 John, your father and I, 217 00:07:48,677 --> 00:07:52,597 we want to talk to you about something. 218 00:07:52,639 --> 00:07:55,183 It's a private thing. 219 00:07:55,225 --> 00:07:56,225 What is it? 220 00:08:00,188 --> 00:08:02,190 John, 221 00:08:02,232 --> 00:08:08,530 sometimes when two grown-ups are married, 222 00:08:08,571 --> 00:08:11,157 and they're in a bed, 223 00:08:11,199 --> 00:08:13,535 and it's nighttime, 224 00:08:13,576 --> 00:08:17,706 they get this funny feeling in their bathing suit areas. 225 00:08:17,747 --> 00:08:19,499 Jesus Christ, Susan! 226 00:08:19,541 --> 00:08:20,583 It's like this, John. 227 00:08:20,625 --> 00:08:22,127 Men and women have different parts, 228 00:08:22,168 --> 00:08:24,587 and those parts fit together like a piston and a cylinder. 229 00:08:24,629 --> 00:08:26,214 Just give the motor a minute to warm up. 230 00:08:26,256 --> 00:08:28,008 If you gun it, you're gonna blow a gasket, 231 00:08:28,049 --> 00:08:30,218 seize up, and you're looking at minimum a grand 232 00:08:30,260 --> 00:08:31,261 for a new engine block. 233 00:08:31,302 --> 00:08:33,179 That's sex. 234 00:08:33,221 --> 00:08:34,597 Fuck me. 235 00:08:38,935 --> 00:08:40,687 John. 236 00:08:45,442 --> 00:08:50,697 Someday, when you're older, 237 00:08:50,739 --> 00:08:54,034 you're gonna have your first time, 238 00:08:54,075 --> 00:08:56,703 and it should be special, honey. 239 00:08:56,745 --> 00:08:57,912 Yeah, I'll be fine, Mom. 240 00:08:57,954 --> 00:09:00,457 I want it to be better than my first time. 241 00:09:00,498 --> 00:09:01,416 God, no, please don't-- 242 00:09:01,458 --> 00:09:04,044 It was 1974. 243 00:09:04,085 --> 00:09:07,130 And your father and I were staying at a Howard Johnson's 244 00:09:07,172 --> 00:09:11,509 off the turnpike, and things were moving quickly, 245 00:09:11,551 --> 00:09:15,388 when suddenly there was a news bulletin on the TV. 246 00:09:15,430 --> 00:09:18,183 Nixon had resigned. 247 00:09:18,224 --> 00:09:21,811 Oh, your father, he was so distracted 248 00:09:21,853 --> 00:09:23,772 and just so agitated and-- 249 00:09:23,813 --> 00:09:25,482 Mom, really, you don't have to do this. 250 00:09:25,523 --> 00:09:28,151 I tried to get him back into bed, but he wouldn't. 251 00:09:28,193 --> 00:09:30,403 He was too upset. He just kept yelling, 252 00:09:30,445 --> 00:09:33,406 "The hippies have won! The hippies have won! 253 00:09:33,448 --> 00:09:36,076 They've won! They've won!" 254 00:09:37,786 --> 00:09:40,121 I hope this helped. 255 00:09:50,799 --> 00:09:52,967 Ugh. 256 00:09:53,009 --> 00:09:54,928 This fucking resin's giving me a headache. 257 00:09:54,969 --> 00:09:56,638 Can't you call your guy? 258 00:09:56,680 --> 00:09:58,390 Ah, my guy won't sell to me on Shabbat. 259 00:09:58,431 --> 00:09:59,431 Ah, shit. 260 00:10:01,142 --> 00:10:03,478 Teddy, what if I'm a virgin forever? 261 00:10:03,520 --> 00:10:04,521 I mean, what do I do? 262 00:10:04,562 --> 00:10:06,064 Look, 263 00:10:06,106 --> 00:10:07,826 I know the glory hole thing didn't work out, 264 00:10:07,857 --> 00:10:09,734 but at least we got to see the city. 265 00:10:09,776 --> 00:10:11,194 We met that friendly homeless guy 266 00:10:11,236 --> 00:10:13,154 who taught us a lesson and then died. 267 00:10:13,196 --> 00:10:15,573 Yeah, but I mean, like, what if this is my future? 268 00:10:15,615 --> 00:10:17,051 Well, if it is, you just gotta learn 269 00:10:17,075 --> 00:10:18,952 to live with the embarrassment. 270 00:10:18,993 --> 00:10:20,954 Yeah, I mean, it could be worse. 271 00:10:20,995 --> 00:10:22,997 I mean, Mr. Belvedere sat on his own balls 272 00:10:23,039 --> 00:10:24,457 and had to go to the hospital. 273 00:10:24,499 --> 00:10:26,167 - What? - Yeah. 274 00:10:26,209 --> 00:10:27,961 Yeah. I mean, that's humiliation. 275 00:10:28,003 --> 00:10:30,755 Like--like, Mr. Belvedere from the TV show? 276 00:10:30,797 --> 00:10:31,881 Yeah. Yeah, man. 277 00:10:31,923 --> 00:10:33,025 He was riding in a convertible 278 00:10:33,049 --> 00:10:34,235 during the Hollywood Christmas parade, 279 00:10:34,259 --> 00:10:36,428 fell backwards, crushed his own balls. 280 00:10:36,469 --> 00:10:38,013 Jesus. 281 00:10:39,514 --> 00:10:41,933 Would you rather have that happen to you at a parade 282 00:10:41,975 --> 00:10:45,186 or what happened to JFK happen to you at a parade? 283 00:10:45,228 --> 00:10:46,646 Oh, God, I honestly don't know. 284 00:10:46,688 --> 00:10:47,999 Yeah, that's a tough one, right? 285 00:10:48,023 --> 00:10:49,250 That's a really tough one. That's, like, one of 286 00:10:49,274 --> 00:10:50,334 the hardest would-you-rathers I've ever heard. 287 00:10:50,358 --> 00:10:51,502 I know. That's, like, a brainteaser. 288 00:10:51,526 --> 00:10:52,670 God, I'm too high to think about that. 289 00:10:52,694 --> 00:10:54,154 Yeah, it's a tough one. 290 00:10:57,615 --> 00:10:59,409 Okay, all right, fuck this. 291 00:10:59,451 --> 00:11:00,994 We gotta get some real weed. 292 00:11:01,036 --> 00:11:02,996 Hey, what about Sheila Borgwardt? 293 00:11:03,038 --> 00:11:04,265 What, like, smoking-hot Sheila? 294 00:11:04,289 --> 00:11:06,291 Yeah, remember, she hooked us up before. 295 00:11:06,332 --> 00:11:08,710 She sent us to that dealer who turned out to be Blaire. 296 00:11:08,752 --> 00:11:10,045 Oh, yeah, that wasn't good. 297 00:11:10,086 --> 00:11:12,422 Well, it's just like Homeless Joe said. 298 00:11:12,464 --> 00:11:13,524 Be careful what you wish... 299 00:11:13,548 --> 00:11:14,841 Agh, my heart. 300 00:11:14,883 --> 00:11:16,885 - Yeah. - Yeah, he died. 301 00:11:30,440 --> 00:11:31,649 Oh. Hey. 302 00:11:31,691 --> 00:11:32,692 Hey. 303 00:11:32,734 --> 00:11:33,860 Ted, right? 304 00:11:33,902 --> 00:11:34,903 Yeah, that's right. 305 00:11:34,944 --> 00:11:36,863 Uh, hey, is your sister here? 306 00:11:36,905 --> 00:11:38,823 Uh, yeah. 307 00:11:38,865 --> 00:11:41,326 Sheila, you got company! 308 00:11:41,368 --> 00:11:42,494 See you later. 309 00:11:47,248 --> 00:11:48,541 John? 310 00:11:48,583 --> 00:11:50,001 Oh. Hi, Bethany. 311 00:11:50,043 --> 00:11:51,753 Hi. How's it going? 312 00:11:51,795 --> 00:11:52,962 Uh, it's going good. 313 00:11:53,004 --> 00:11:54,673 My, uh-- my teddy bear's upstairs 314 00:11:54,714 --> 00:11:55,674 buying drugs from your sister. 315 00:11:55,715 --> 00:11:57,217 Ah, nice. 316 00:12:00,261 --> 00:12:02,681 Wh--sex ed class was weird the other day. 317 00:12:02,722 --> 00:12:04,057 Oh, yeah, it was super weird. 318 00:12:04,099 --> 00:12:05,642 Yeah, I still can't get the image 319 00:12:05,684 --> 00:12:08,853 of Mr. Maynard putting a condom on a banana out of my head. 320 00:12:08,895 --> 00:12:10,355 Oh, yeah, I know, right? Like-- 321 00:12:10,397 --> 00:12:12,357 like, can you imagine, like, being a banana, 322 00:12:12,399 --> 00:12:15,026 and--and, like, you get picked, and then you get put on a boat, 323 00:12:15,068 --> 00:12:16,295 and then you get put into the market, 324 00:12:16,319 --> 00:12:18,363 and--and you're thinking the whole time, like, 325 00:12:18,405 --> 00:12:21,408 oh, I hope I get to be made into, like, a cream pie 326 00:12:21,449 --> 00:12:24,994 or, like, used as a phone for humor. 327 00:12:25,036 --> 00:12:26,430 And then you're just sitting in our class, 328 00:12:26,454 --> 00:12:28,289 pretending to be a dick. 329 00:12:29,791 --> 00:12:30,792 Well, I-I gotta go. 330 00:12:30,834 --> 00:12:31,918 Oh, okay, yeah, for sure. 331 00:12:31,960 --> 00:12:33,020 - Yeah. - Yeah. Good to see you. 332 00:12:33,044 --> 00:12:35,088 See you later. 333 00:12:35,130 --> 00:12:36,524 You promise this is just for you, right? 334 00:12:36,548 --> 00:12:38,591 'Cause I don't want to get busted for enabling. 335 00:12:38,633 --> 00:12:41,386 Nope, just me and the rest of the guys in the doo-wop group. 336 00:12:41,428 --> 00:12:43,930 Those guys need a buzz to feel the music, you know. 337 00:12:43,972 --> 00:12:45,265 Me, I'm good when I'm straight. 338 00:12:45,306 --> 00:12:46,808 That's why I'm always the one talking 339 00:12:46,850 --> 00:12:48,101 to management about payment. 340 00:12:48,143 --> 00:12:49,412 You know, anything logistic like that, 341 00:12:49,436 --> 00:12:50,705 - it always falls on my-- - Yeah, yeah. 342 00:12:50,729 --> 00:12:51,831 You looking for something mellow 343 00:12:51,855 --> 00:12:52,939 or something more potent? 344 00:12:52,981 --> 00:12:54,000 Well, my last guy gave me 345 00:12:54,024 --> 00:12:55,084 something that was pretty good. 346 00:12:55,108 --> 00:12:56,526 It was called Confident Gorilla. 347 00:12:56,568 --> 00:12:58,278 - You got any of that? - I don't think so, 348 00:12:58,319 --> 00:13:01,740 but I just got this new batch called Heartbeat Fingers. 349 00:13:01,781 --> 00:13:04,409 Ah, yeah, no, that--no, tha-that doesn't sound so good. 350 00:13:04,451 --> 00:13:05,410 Uh, uh, what else? 351 00:13:05,452 --> 00:13:06,536 Uh, let me look. 352 00:13:07,787 --> 00:13:09,622 So, Sheila, 353 00:13:09,664 --> 00:13:12,042 no offense, but you ever think about doing something 354 00:13:12,083 --> 00:13:14,544 about that god-awful name? 355 00:13:18,381 --> 00:13:19,507 Got it. 356 00:13:19,549 --> 00:13:20,592 Oh, hell yeah. 357 00:13:20,633 --> 00:13:21,968 Yeah, by the way, just FYI, 358 00:13:22,010 --> 00:13:23,970 Sheila is her dead mother's name, 359 00:13:24,012 --> 00:13:25,972 so we're not allowed to shop here anymore. 360 00:13:26,014 --> 00:13:27,891 Oh, man, Kafka Trip? 361 00:13:27,932 --> 00:13:29,160 Isn't this the stuff that made me think 362 00:13:29,184 --> 00:13:30,894 the Land O'Lakes lady was mad at me? 363 00:13:30,935 --> 00:13:32,496 Well, she only had a few other batches. 364 00:13:32,520 --> 00:13:36,232 Uh, Heartbeat Fingers, Bathroom Mirror Reckoning, 365 00:13:36,274 --> 00:13:39,152 What Was That, and Why Won't The Pee Start. 366 00:13:39,194 --> 00:13:40,653 - Yikes. - All right, go on. 367 00:13:40,695 --> 00:13:41,780 Put it in your bag. 368 00:13:41,821 --> 00:13:43,156 Hey! 369 00:13:43,198 --> 00:13:45,200 Hey, we need that pot, you motherfucker! 370 00:13:49,079 --> 00:13:50,955 Get off me! 371 00:13:55,502 --> 00:13:56,878 Jesus, nice save! 372 00:13:56,920 --> 00:13:58,421 Man, fuck that guy. 373 00:13:58,463 --> 00:14:00,215 We should call the fucking cops. 374 00:14:00,256 --> 00:14:03,301 Yeah, maybe--maybe under the circumstances, no. 375 00:14:03,343 --> 00:14:05,178 Oh, my God! Are you okay? 376 00:14:05,220 --> 00:14:07,639 Oh, hey, Bethany. 377 00:14:07,681 --> 00:14:09,265 Yeah. Yeah, I'm fine. 378 00:14:09,307 --> 00:14:12,018 I can't believe you did that. That was so cool! 379 00:14:12,060 --> 00:14:13,812 No, I was just reacting in the moment. 380 00:14:13,853 --> 00:14:14,896 It's not that big a deal. 381 00:14:14,938 --> 00:14:17,023 No, that took guts. 382 00:14:17,065 --> 00:14:19,693 You're, like, kind of awesome. 383 00:14:19,734 --> 00:14:21,671 Well, you know, when you're addicted to a substance, 384 00:14:21,695 --> 00:14:23,613 you can do anything you put your mind to. 385 00:14:23,655 --> 00:14:27,534 I have swim practice tomorrow afternoon, 386 00:14:27,575 --> 00:14:33,164 but after that, would you maybe want to hang out? 387 00:14:33,206 --> 00:14:36,876 Maybe see a movie or get food or whatever? 388 00:14:36,918 --> 00:14:39,796 Yeah. Yeah, sure. 389 00:14:39,838 --> 00:14:40,964 Want to pick me up at 7:00? 390 00:14:41,006 --> 00:14:42,590 Definitely. 391 00:14:42,632 --> 00:14:44,801 Cool. 392 00:14:44,843 --> 00:14:46,052 See ya. 393 00:14:48,763 --> 00:14:50,557 Holy shit, I got a date. 394 00:14:50,598 --> 00:14:51,558 A date? 395 00:14:51,599 --> 00:14:53,059 Johnny, look at the big picture. 396 00:14:53,101 --> 00:14:54,894 This is your chance to have sex. 397 00:14:54,936 --> 00:14:55,937 What, you think so? 398 00:14:55,979 --> 00:14:57,230 She called you "cool." 399 00:14:57,272 --> 00:14:58,857 Chicks have sex with cool guys. 400 00:14:58,898 --> 00:15:00,233 Yeah. Yeah, maybe. 401 00:15:00,275 --> 00:15:01,901 Fuck "maybe." Trust me on this. 402 00:15:01,943 --> 00:15:04,696 We are gonna make sure you don't blow this opportunity. 403 00:15:04,738 --> 00:15:06,197 And I will guide you. 404 00:15:06,239 --> 00:15:08,867 I will be... 405 00:15:08,908 --> 00:15:10,744 Your Master Yoda. 406 00:15:10,785 --> 00:15:11,995 I mean, I guess I could try. 407 00:15:12,037 --> 00:15:14,247 Screw or screw not. There is no try. 408 00:15:14,289 --> 00:15:15,915 Now, let's get you some exercise. 409 00:15:15,957 --> 00:15:17,709 Run, Johnny, run! Run! 410 00:15:17,751 --> 00:15:20,670 "Yes, a Jedi's strength flows from the Force, 411 00:15:20,712 --> 00:15:22,088 but beware the dark side." 412 00:15:22,130 --> 00:15:24,382 I mean, unless she says it's okay. 413 00:15:33,933 --> 00:15:35,143 Are we sure about this? 414 00:15:35,185 --> 00:15:36,370 Look, you gotta have condoms 415 00:15:36,394 --> 00:15:37,812 locked and loaded on your date. 416 00:15:37,854 --> 00:15:39,356 When you get--well, you know, 417 00:15:39,397 --> 00:15:41,816 maybe not loaded, obviously, but you gotta be ready. 418 00:15:41,858 --> 00:15:43,985 There's a lot of options. I don't know what to pick. 419 00:15:44,027 --> 00:15:46,696 Well, which one speaks to you? 420 00:15:46,738 --> 00:15:48,198 Maybe these? 421 00:15:48,239 --> 00:15:49,657 "Ribbed for her pleasure"? 422 00:15:49,699 --> 00:15:51,785 Good choice. And you want to know a trick? 423 00:15:51,826 --> 00:15:54,788 You turn it inside out and steal the pleasure. 424 00:15:54,829 --> 00:15:56,039 You can do that? 425 00:15:56,081 --> 00:15:57,141 Oh, yeah, she'll be like, 426 00:15:57,165 --> 00:15:58,416 where's the pleasure? 427 00:15:58,458 --> 00:16:00,543 And you'll be like, uh, uh, uh, I don't know. 428 00:16:00,585 --> 00:16:02,545 Uh, I didn't know there was any pleasure. 429 00:16:02,587 --> 00:16:04,881 Can I help you young men pick out a condom? 430 00:16:04,923 --> 00:16:06,466 Uh, no. 431 00:16:06,508 --> 00:16:08,385 Act-actually, we were-- we were just leaving. 432 00:16:08,426 --> 00:16:09,761 Oh, please don't go. 433 00:16:09,803 --> 00:16:11,554 One of the joys of my job is pairing 434 00:16:11,596 --> 00:16:13,306 the right young man with the right condom. 435 00:16:13,348 --> 00:16:15,392 Oh, that's... normal. 436 00:16:15,433 --> 00:16:17,560 Well, I don't really know what I want. 437 00:16:17,602 --> 00:16:19,187 Well, tell me about the girl. 438 00:16:19,229 --> 00:16:21,898 Um, she's got medium brown hair, 439 00:16:21,940 --> 00:16:23,108 average height. 440 00:16:23,149 --> 00:16:24,776 I-I think she might be on the swim team. 441 00:16:24,818 --> 00:16:26,695 I see. Jewish? 442 00:16:26,736 --> 00:16:28,113 I don't think so. 443 00:16:28,154 --> 00:16:30,115 Well, that rules these out. 444 00:16:30,156 --> 00:16:31,533 What about community activism? 445 00:16:31,574 --> 00:16:32,867 Does she do any charity work? 446 00:16:32,909 --> 00:16:35,120 I--I honestly don't know. 447 00:16:36,913 --> 00:16:38,289 Why don't you try a Ramses? 448 00:16:38,331 --> 00:16:41,334 Sturdy, solid, made for all kinds of weather, 449 00:16:41,376 --> 00:16:43,628 can withstand over 300 pounds of torque. 450 00:16:43,670 --> 00:16:46,047 Oh, Johnny, how many pounds of torque were you gonna do? 451 00:16:46,089 --> 00:16:47,841 Uh, thank you. 452 00:16:47,882 --> 00:16:49,193 I just want to say, I've been watching 453 00:16:49,217 --> 00:16:50,427 you shop here for years. 454 00:16:50,468 --> 00:16:52,429 I've been waiting for this day. 455 00:16:52,470 --> 00:16:55,890 Frankly, I thought it would come a little sooner, but... 456 00:16:55,932 --> 00:16:57,434 Congratulations. 457 00:16:57,475 --> 00:16:59,185 I need an adult! I need an adult! 458 00:16:59,227 --> 00:17:00,496 It's okay. It's all right, Johnny. 459 00:17:00,520 --> 00:17:01,706 It's all right. Look, uh, here you go, buddy. 460 00:17:01,730 --> 00:17:02,689 Keep the extra. 461 00:17:02,731 --> 00:17:03,982 Hey! You! 462 00:17:04,024 --> 00:17:05,316 Get away from that kid! 463 00:17:06,818 --> 00:17:08,570 Now, how can I help you? 464 00:17:14,159 --> 00:17:15,952 Okay, now, I'm gonna time you on this. 465 00:17:15,994 --> 00:17:17,203 This feels weird. 466 00:17:17,245 --> 00:17:18,997 Look, you have trouble taking off her bra, 467 00:17:19,039 --> 00:17:20,141 she's gonna know you're a virgin. 468 00:17:20,165 --> 00:17:21,249 Shit, really? 469 00:17:21,291 --> 00:17:22,208 Trust me, all right? 470 00:17:22,250 --> 00:17:23,710 Now take it off. 471 00:17:23,752 --> 00:17:25,795 Okay. 472 00:17:25,837 --> 00:17:27,047 What are you doing? 473 00:17:27,088 --> 00:17:28,149 Well, I'm not gonna make it easy for you. 474 00:17:28,173 --> 00:17:29,132 You gotta work for it. 475 00:17:29,174 --> 00:17:30,508 Jesus. 476 00:17:32,302 --> 00:17:34,304 Jesus Christ, Teddy, just let me do the clasp. 477 00:17:34,346 --> 00:17:35,680 Oh, no, you gotta earn it. 478 00:17:35,722 --> 00:17:38,016 All right, now let's pretend you're a randy executive 479 00:17:38,058 --> 00:17:39,684 and I'm your secretary. Go. 480 00:17:39,726 --> 00:17:42,145 Mr. Bennett, Mr. Bennett, control yourself! 481 00:17:42,187 --> 00:17:44,814 For heaven sakes, Mr. Bennett, you're a married man! 482 00:17:44,856 --> 00:17:46,107 Teddy, come on! 483 00:17:46,149 --> 00:17:47,484 Who's Teddy? I'm Debra. 484 00:17:47,525 --> 00:17:49,361 I just moved to the big city 485 00:17:49,402 --> 00:17:50,963 with nothing but a suitcase full of dreams 486 00:17:50,987 --> 00:17:53,073 and an associate's degree from Katharine Gibbs. 487 00:17:53,114 --> 00:17:54,908 Uh, hi. 488 00:17:54,949 --> 00:17:56,618 What the hell are you doing in my bra? 489 00:17:56,659 --> 00:17:59,120 The question is, what am I stilldoing in your bra. 490 00:17:59,162 --> 00:18:00,830 Johnny? 491 00:18:00,872 --> 00:18:02,624 I've got a date with Bethany Borgwardt, 492 00:18:02,665 --> 00:18:04,167 and I'm-- 493 00:18:04,209 --> 00:18:06,002 I'm practicing in case we have sex. 494 00:18:06,044 --> 00:18:08,505 Practicing what? 495 00:18:08,546 --> 00:18:10,382 I want her to think I'm experienced, 496 00:18:10,423 --> 00:18:12,258 you know, like I've done it a lot. 497 00:18:12,300 --> 00:18:13,635 Okay. 498 00:18:13,677 --> 00:18:16,680 Well, I do have some thoughts on the topic. 499 00:18:16,721 --> 00:18:19,683 Uh, one, whoever this girl is, 500 00:18:19,724 --> 00:18:20,993 she's not gonna want to have sex with you 501 00:18:21,017 --> 00:18:22,662 if she thinks that's all you're interested in. 502 00:18:22,686 --> 00:18:25,980 And two, she's definitely not gonna be into it if she thinks 503 00:18:26,022 --> 00:18:27,583 you've been sleeping around with other girls. 504 00:18:27,607 --> 00:18:29,367 Wait, so I can't want to have sex with her? 505 00:18:29,401 --> 00:18:30,694 No, you just-- 506 00:18:30,735 --> 00:18:32,737 eh, you can't want it too much, you know? 507 00:18:32,779 --> 00:18:35,240 Okay, well, what's the right amount to want it? 508 00:18:35,281 --> 00:18:36,741 Just be yourself. 509 00:18:36,783 --> 00:18:37,659 Okay? 510 00:18:37,701 --> 00:18:38,993 The rest will happen naturally. 511 00:18:39,035 --> 00:18:41,371 Yeah, if I may count it, John has been himself 512 00:18:41,413 --> 00:18:44,833 for 16 years and raked in exactly zero vagina. 513 00:18:44,874 --> 00:18:46,876 Am I getting that number right, John, zero? 514 00:18:46,918 --> 00:18:48,545 Yeah, yeah, zero. 515 00:18:48,586 --> 00:18:50,505 I think-- 516 00:18:50,547 --> 00:18:52,007 I think I'm gonna do it Ted's way. 517 00:18:52,048 --> 00:18:54,759 That is a very self-destructive sentence. 518 00:18:54,801 --> 00:18:57,053 Blaire, please, you're disrupting a teachable moment. 519 00:18:57,095 --> 00:18:58,221 Fuck it. 520 00:18:58,263 --> 00:18:59,222 Whatever, I tried. 521 00:18:59,264 --> 00:19:00,724 Just give me my bra back. 522 00:19:04,102 --> 00:19:05,854 Now you know! 523 00:19:07,939 --> 00:19:09,691 Teddy, we're missing something here. 524 00:19:09,733 --> 00:19:10,817 What? 525 00:19:10,859 --> 00:19:12,420 How am I even supposed to get to the sex 526 00:19:12,444 --> 00:19:14,029 if she doesn't have a good time? 527 00:19:14,070 --> 00:19:16,114 I mean, I haven't even planned the fucking date. 528 00:19:16,156 --> 00:19:17,699 Johnny, you are gonna take her 529 00:19:17,741 --> 00:19:19,576 on the best date of her life. 530 00:19:19,617 --> 00:19:20,744 What do you mean? How? 531 00:19:20,785 --> 00:19:22,454 Your teddy bear's got you covered. 532 00:19:27,959 --> 00:19:29,419 Hey, Bethany. 533 00:19:29,461 --> 00:19:31,212 This is for you. 534 00:19:31,254 --> 00:19:32,714 Ted? 535 00:19:32,756 --> 00:19:33,590 What's this? 536 00:19:33,631 --> 00:19:35,592 Your attire for the evening. 537 00:19:35,633 --> 00:19:38,219 Wh--I-I'm wearing my outfit for the evening. 538 00:19:38,261 --> 00:19:39,220 Where's John? 539 00:19:39,262 --> 00:19:40,347 He awaits you 540 00:19:40,388 --> 00:19:42,557 on your flying carpet. 541 00:20:01,117 --> 00:20:03,661 Oh, John, I-I can't believe you did this. 542 00:20:03,703 --> 00:20:06,081 Yeah, well, it's our first date. 543 00:20:06,122 --> 00:20:08,500 I wanted to make it special. 544 00:20:08,541 --> 00:20:11,878 I have sort of a confession to make. 545 00:20:11,920 --> 00:20:13,380 What is it? 546 00:20:13,421 --> 00:20:15,090 I still haven't seen "Aladdin." 547 00:20:15,131 --> 00:20:17,467 Aw, man. Are you serious? 548 00:20:17,509 --> 00:20:19,236 I thought, like, every girl loved that movie. 549 00:20:19,260 --> 00:20:20,679 My friends love it. 550 00:20:20,720 --> 00:20:22,931 I have kind of weird taste in movies. 551 00:20:22,972 --> 00:20:24,349 Like what? 552 00:20:24,391 --> 00:20:25,451 It's kind of embarrassing. 553 00:20:25,475 --> 00:20:26,976 No, you gotta tell me now. 554 00:20:27,018 --> 00:20:30,772 Well, there's this really good bad movie 555 00:20:30,814 --> 00:20:33,149 from the early '80s called "Flash Gordon." 556 00:20:33,191 --> 00:20:35,402 No fuckin' way! 557 00:20:35,443 --> 00:20:36,545 You've seen "Flash Gordon"? 558 00:20:36,569 --> 00:20:37,946 Oh, only, like, a thousand times! 559 00:20:37,987 --> 00:20:39,465 Of course. It's my favorite fucking movie. 560 00:20:39,489 --> 00:20:40,675 - You're just saying that. - No, no, no. 561 00:20:40,699 --> 00:20:43,034 "Who are you? Flash Gordon. 562 00:20:43,076 --> 00:20:44,452 Quarterback, New York Jets." 563 00:20:44,494 --> 00:20:47,038 I love that! And when Princess Aura's like, 564 00:20:47,080 --> 00:20:49,290 "Father! Damn you, Father!" 565 00:20:49,332 --> 00:20:51,543 Oh, man, is that a four-pack-a-day voice or what? 566 00:20:51,584 --> 00:20:53,420 Dude, those lungs are working overtime. 567 00:20:53,461 --> 00:20:54,897 Oh, and when Prince Vultan is like, 568 00:20:54,921 --> 00:20:57,340 "That must be one hell of a planet you men come from." 569 00:20:57,382 --> 00:20:58,341 And Flash says.. 570 00:20:58,383 --> 00:20:59,884 "Not too bad." 571 00:20:59,926 --> 00:21:00,927 Oh, my God. 572 00:21:00,969 --> 00:21:02,637 Holy shit. 573 00:21:02,679 --> 00:21:05,348 I have never met a girl who liked that movie. 574 00:21:05,390 --> 00:21:07,809 Well, now you have. 575 00:21:12,272 --> 00:21:13,272 Oh, shit! 576 00:21:14,357 --> 00:21:15,358 Ah! 577 00:21:20,238 --> 00:21:21,364 Oh, my God! 578 00:21:21,406 --> 00:21:23,241 Jesus Christ, are you guys okay? 579 00:21:23,283 --> 00:21:24,701 I think so. 580 00:21:24,743 --> 00:21:26,161 Johnny, Johnny, you all right? 581 00:21:26,202 --> 00:21:27,287 Talk to me! 582 00:21:27,328 --> 00:21:29,914 Teddy? 583 00:21:29,956 --> 00:21:31,041 Did I sex? 584 00:21:31,082 --> 00:21:32,500 You sure did, buddy. 585 00:21:32,542 --> 00:21:34,127 You sexed real good. 586 00:21:34,169 --> 00:21:35,879 You sexed real good. 587 00:21:43,553 --> 00:21:45,555 You know, you're lucky you weren't more hurt. 588 00:21:45,597 --> 00:21:46,890 How are you feeling now? 589 00:21:46,931 --> 00:21:48,850 Not too bad, actually. My arm is a little-- 590 00:21:48,892 --> 00:21:50,018 No, him. 591 00:21:50,060 --> 00:21:51,102 Oh, right, yeah. 592 00:21:51,144 --> 00:21:52,228 I'm okay. 593 00:21:52,270 --> 00:21:54,230 Uh, you know, it doesn't hurt that much. 594 00:21:54,272 --> 00:21:57,067 Uh, doctor, I-I really have no idea how this happened. 595 00:21:57,108 --> 00:21:59,152 You know, we were both sitting inside the car, 596 00:21:59,194 --> 00:22:00,487 and we had our seatbelts on, 597 00:22:00,528 --> 00:22:01,863 you know, as is required by law-- 598 00:22:01,905 --> 00:22:04,324 Son, this isn't my first night in the ER. 599 00:22:04,366 --> 00:22:06,159 I saw the carpet burns. 600 00:22:06,201 --> 00:22:09,412 I know when kids have been "A Whole New World-ing." 601 00:22:09,454 --> 00:22:11,039 I curse the day that movie came out. 602 00:22:11,081 --> 00:22:13,083 All right. You're gonna be okay. 603 00:22:13,124 --> 00:22:14,542 There's no concussion. 604 00:22:14,584 --> 00:22:17,087 But I need you to get some rest for the next few days. 605 00:22:17,128 --> 00:22:18,421 And stay off cars. 606 00:22:18,463 --> 00:22:20,674 Okay. Thanks. 607 00:22:22,842 --> 00:22:27,222 Listen, I'm-- I'm sorry about tonight. 608 00:22:27,263 --> 00:22:28,223 You know, it was stupid. 609 00:22:28,264 --> 00:22:29,891 No, it wasn't. 610 00:22:29,933 --> 00:22:32,727 It was romantic and thoughtful. 611 00:22:32,769 --> 00:22:34,104 Wait, so you're not mad? 612 00:22:34,145 --> 00:22:35,397 No. 613 00:22:35,438 --> 00:22:38,775 I like you--a lot. 614 00:22:38,817 --> 00:22:40,860 Okay, well, do you maybe want to go 615 00:22:40,902 --> 00:22:42,404 on an inside-the-car date sometime? 616 00:22:43,822 --> 00:22:45,240 I have a better idea. 617 00:22:45,281 --> 00:22:47,867 I was supposed to go to the prom with Danny Hirsh, 618 00:22:47,909 --> 00:22:50,328 but his acne has reached a point 619 00:22:50,370 --> 00:22:52,330 where I need to take action. 620 00:22:52,372 --> 00:22:54,499 Would you maybe want to go? 621 00:22:54,541 --> 00:22:55,792 Yeah. 622 00:22:55,834 --> 00:22:57,127 Yeah, yeah, of course. 623 00:22:57,168 --> 00:22:59,129 Cool. 624 00:22:59,170 --> 00:23:02,799 I'm actually kind of surprised you don't have a date already. 625 00:23:02,841 --> 00:23:05,010 Although I guess I haven't seen you 626 00:23:05,051 --> 00:23:06,678 around school with a girlfriend. 627 00:23:06,720 --> 00:23:09,347 Oh, John's had lots of girlfriends. 628 00:23:09,389 --> 00:23:10,557 - Really? - Oh, yeah. 629 00:23:10,598 --> 00:23:12,017 Oh, yeah. You're looking at a guy 630 00:23:12,058 --> 00:23:14,477 with a whole lot of experience... 631 00:23:14,519 --> 00:23:15,687 with fucking. 632 00:23:15,729 --> 00:23:16,730 Right, Johnny? 633 00:23:16,771 --> 00:23:18,940 Uh--uh, yeah. 634 00:23:18,982 --> 00:23:21,359 Yeah, I'm still sore from yesterday, you know? 635 00:23:21,401 --> 00:23:24,237 Yeah, a whole lot of-- whole lot of pounds of torque. 636 00:23:24,279 --> 00:23:25,572 - Oh. - Trust me, 637 00:23:25,613 --> 00:23:27,574 this guy knows his way around a woman. 638 00:23:27,615 --> 00:23:29,051 You know what they call him at school? 639 00:23:29,075 --> 00:23:30,493 The Ladyboy. 640 00:23:30,535 --> 00:23:32,537 He's that seasoned. 641 00:23:32,579 --> 00:23:34,539 Sorry, we need this room. 642 00:23:34,581 --> 00:23:37,083 We got another one. 643 00:23:37,125 --> 00:23:39,336 Goddamn movie. 644 00:23:42,630 --> 00:23:44,424 Guess what? 645 00:23:44,466 --> 00:23:48,720 One of the eggs had two yolks. 646 00:23:48,762 --> 00:23:51,056 I can't wait to get invited to a party. 647 00:23:51,097 --> 00:23:52,515 I have small talk. 648 00:23:52,557 --> 00:23:56,019 Well, you know, uh, Johnny also has some good news. 649 00:23:56,061 --> 00:23:57,937 - Aw, shut up, man. - No, no, no. 650 00:23:57,979 --> 00:24:00,065 No, no, no, we're doing this. I'm proud of you, man. 651 00:24:00,106 --> 00:24:02,859 Our boy has been invited to the prom. 652 00:24:02,901 --> 00:24:04,402 What? 653 00:24:04,444 --> 00:24:05,796 - Are you serious? - Wait a minute. 654 00:24:05,820 --> 00:24:07,322 Wait a minute. Invited? 655 00:24:07,364 --> 00:24:08,656 She invited you? 656 00:24:08,698 --> 00:24:10,575 - Yeah. - See that, Susan? 657 00:24:10,617 --> 00:24:12,160 Still think the Clintons are harmless? 658 00:24:12,202 --> 00:24:14,037 Times are changing, Matty. You gotta keep up. 659 00:24:14,079 --> 00:24:15,497 Oh, John! 660 00:24:15,538 --> 00:24:18,500 I'm so happy for you. 661 00:24:18,541 --> 00:24:20,210 Who's the lucky girl? 662 00:24:20,251 --> 00:24:21,753 Bethany Borgwardt. 663 00:24:21,795 --> 00:24:24,130 Wait, the--the girl from the other night? 664 00:24:24,172 --> 00:24:24,923 The one with the-- 665 00:24:24,964 --> 00:24:26,174 The bra lady, yeah. 666 00:24:26,216 --> 00:24:28,468 Guess somebody gave him some good advice. 667 00:24:28,510 --> 00:24:31,680 Well, I'm very surprised. 668 00:24:31,721 --> 00:24:34,808 Uh, I guess, good luck. 669 00:24:34,849 --> 00:24:36,559 All right, I gotta go to work. 670 00:24:36,601 --> 00:24:37,686 I'll see you later. 671 00:24:37,727 --> 00:24:39,007 Don't forget your lunch, honey. 672 00:24:41,481 --> 00:24:42,816 Take the fruit out! 673 00:24:42,857 --> 00:24:44,526 I can't be seen at work with a plum! 674 00:24:44,567 --> 00:24:45,819 Why? 675 00:24:45,860 --> 00:24:47,612 There's fiber in here, hon. 676 00:24:47,654 --> 00:24:49,781 You haven't made caca yet. 677 00:24:49,823 --> 00:24:51,676 Hey, Blaire, you know, since Johnny's got a date, 678 00:24:51,700 --> 00:24:52,885 how about you and me go to the prom? 679 00:24:52,909 --> 00:24:54,536 Yeah, no thanks. 680 00:24:54,577 --> 00:24:55,578 Why not? 681 00:24:55,620 --> 00:24:56,830 A high school prom? 682 00:24:56,871 --> 00:24:58,289 Been there, done that. 683 00:24:58,331 --> 00:24:59,791 No booze, no thanks. 684 00:24:59,833 --> 00:25:01,185 Ah, come on. Don't leave me hanging! 685 00:25:01,209 --> 00:25:02,752 Johnny's gonna be off getting laid. 686 00:25:02,794 --> 00:25:03,712 I don't want to be stuck talking 687 00:25:03,753 --> 00:25:04,879 to a bunch of wiener bags. 688 00:25:04,921 --> 00:25:06,023 Don't you think you're being 689 00:25:06,047 --> 00:25:07,632 a little overconfident about this? 690 00:25:07,674 --> 00:25:09,676 I mean, he just started dating this girl. 691 00:25:09,718 --> 00:25:10,802 Yeah, but it's-- 692 00:25:10,844 --> 00:25:12,095 it's going really good, Blaire. 693 00:25:12,137 --> 00:25:13,763 We had a great time on our first date. 694 00:25:13,805 --> 00:25:14,973 Even the hospital was fun. 695 00:25:15,015 --> 00:25:16,766 Yeah, they're gonna fuck for sure. 696 00:25:16,808 --> 00:25:19,602 I mean, unless, you know, the timing's off. 697 00:25:19,644 --> 00:25:20,603 What do you mean? 698 00:25:20,645 --> 00:25:21,980 Well, I mean, you know, if-- 699 00:25:22,022 --> 00:25:24,149 if she's gotta make her period. 700 00:25:24,190 --> 00:25:25,900 - What? - You know, if it's 701 00:25:25,942 --> 00:25:27,193 that time of the week. 702 00:25:27,235 --> 00:25:29,946 Okay, so what? So what if she gets her period? 703 00:25:29,988 --> 00:25:31,948 Well, like, you can't have sex then, right? 704 00:25:31,990 --> 00:25:34,200 Like, I heard that if you have sex 705 00:25:34,242 --> 00:25:35,785 while a girl's doing her period, 706 00:25:35,827 --> 00:25:38,079 then--then you could go back in time. 707 00:25:38,121 --> 00:25:40,665 I think I just went back in time. 708 00:25:40,707 --> 00:25:42,334 Does any male in this house 709 00:25:42,375 --> 00:25:45,795 actually even fucking know how it works? 710 00:25:47,630 --> 00:25:48,631 Well, do you? 711 00:25:48,673 --> 00:25:50,050 - I-I do not. - I actually 712 00:25:50,091 --> 00:25:51,051 - have no idea, no. - Yeah. 713 00:25:51,092 --> 00:25:52,218 - Yeah. - Ugh. Okay. 714 00:25:52,260 --> 00:25:53,887 I actually was always kind of curious. 715 00:25:53,928 --> 00:25:55,638 There's, like, a-- a little tube, right? 716 00:25:55,680 --> 00:25:57,098 Yes, a tampon. 717 00:25:57,140 --> 00:25:58,516 Oh, yeah, I know that word. 718 00:25:58,558 --> 00:26:00,226 Is a crampon also something? 719 00:26:00,268 --> 00:26:02,062 A crampon is used for rock climbing. 720 00:26:02,103 --> 00:26:03,688 It's got nothing to do with periods. 721 00:26:03,730 --> 00:26:04,814 Oh. 722 00:26:04,856 --> 00:26:05,815 It's weird that it has the word 723 00:26:05,857 --> 00:26:06,876 "cramp" in there though, yeah? 724 00:26:06,900 --> 00:26:08,276 Two completely different things. 725 00:26:08,318 --> 00:26:09,503 But you can see why I thought-- 726 00:26:09,527 --> 00:26:10,588 Okay, you want to make jokes, 727 00:26:10,612 --> 00:26:11,488 or you want to fucking learn something? 728 00:26:11,529 --> 00:26:12,822 I wasn't making a joke! 729 00:26:12,864 --> 00:26:14,300 I didn't know about the rock climbing! God! 730 00:26:14,324 --> 00:26:15,533 How's it work? 731 00:26:15,575 --> 00:26:16,826 Give me your best guess. 732 00:26:16,868 --> 00:26:19,537 You put the tampon inside. 733 00:26:19,579 --> 00:26:21,581 Genius, yes. How? 734 00:26:21,623 --> 00:26:23,166 Y-you swallow it. 735 00:26:23,208 --> 00:26:27,087 You use the applicator to insert it into the vagina, 736 00:26:27,128 --> 00:26:29,673 and then you remove the applicator by pulling it out. 737 00:26:29,714 --> 00:26:31,633 And this happens all the time? 738 00:26:31,675 --> 00:26:33,134 Once a month for just a few days. 739 00:26:33,176 --> 00:26:34,678 Is it shorter in February? 740 00:26:34,719 --> 00:26:35,863 You want to get fucking wet? 741 00:26:35,887 --> 00:26:37,247 No, no, no. No, I'm good, I'm good. 742 00:26:38,139 --> 00:26:41,726 Look, I know you guys think you're pretty smart. 743 00:26:41,768 --> 00:26:47,357 But maybe you're not as ready for sex as you think you are. 744 00:26:53,405 --> 00:26:54,406 Hello? 745 00:26:54,447 --> 00:26:55,865 John, it's Bethany. 746 00:26:55,907 --> 00:26:57,617 Oh, hey, Bethany. 747 00:26:57,659 --> 00:26:59,720 Yeah, we were, uh--we were just talking about the prom. 748 00:26:59,744 --> 00:27:00,704 I'm really excited. 749 00:27:00,745 --> 00:27:02,080 What time should I pick you up? 750 00:27:02,122 --> 00:27:05,750 Yeah, about that, I've been thinking, 751 00:27:05,792 --> 00:27:09,379 maybe it's better if we go separately. 752 00:27:09,421 --> 00:27:11,172 Wait--wait, what? Why? 753 00:27:11,214 --> 00:27:14,342 I just think you might be a little bit too, um, 754 00:27:14,384 --> 00:27:16,219 experienced for me. 755 00:27:16,261 --> 00:27:17,679 No, but-- 756 00:27:17,721 --> 00:27:19,055 Come back to bed, Johnny! 757 00:27:19,097 --> 00:27:20,890 I'm one of your many satisfied 758 00:27:20,932 --> 00:27:22,100 - sexual partners! - Stop! 759 00:27:22,142 --> 00:27:23,059 - What? - He's gonna thank me. 760 00:27:23,101 --> 00:27:25,061 - No, he's not! - Shh! 761 00:27:25,103 --> 00:27:26,980 Hey, uh, can we talk about this? 762 00:27:27,022 --> 00:27:28,648 I'm sure you've got lots of other girls 763 00:27:28,690 --> 00:27:29,983 who'd love to go with you. 764 00:27:30,025 --> 00:27:31,818 Maybe you ask one of them. 765 00:27:31,860 --> 00:27:33,278 Sorry. 766 00:27:36,740 --> 00:27:38,450 She dumped me. 767 00:27:38,491 --> 00:27:39,868 What? 768 00:27:39,909 --> 00:27:43,288 Yeah, it's--it's over. 769 00:27:43,329 --> 00:27:44,497 No, it's not. 770 00:27:44,539 --> 00:27:46,142 We are gonna do what they do in the movies. 771 00:27:46,166 --> 00:27:48,126 Go over there tonight, stand on her lawn, 772 00:27:48,168 --> 00:27:50,462 and declare your love for all the world to hear. 773 00:27:50,503 --> 00:27:51,503 Yeah. 774 00:27:54,299 --> 00:27:56,259 Sorry about that, Officer. Thank you so much. 775 00:27:56,301 --> 00:27:57,927 Our apologies. Won't happen again. 776 00:27:57,969 --> 00:27:59,596 Wow, that was so not good. 777 00:27:59,637 --> 00:28:02,098 Yeah, her dad really did not care that you love her. 778 00:28:02,140 --> 00:28:03,892 I can't believe I listened to you. 779 00:28:03,933 --> 00:28:05,435 You fucked this whole thing up, Teddy! 780 00:28:05,477 --> 00:28:07,729 It's okay, Johnny. We can still salvage this. 781 00:28:07,771 --> 00:28:09,874 All right, there's gonna be a lot of girls at the prom. 782 00:28:09,898 --> 00:28:11,167 We're gonna get you a fake chest. 783 00:28:11,191 --> 00:28:12,108 We'll stick a sock in your pants. 784 00:28:12,150 --> 00:28:14,110 This isn't just about sex, okay? 785 00:28:14,152 --> 00:28:15,463 How many times do I have to stand here 786 00:28:15,487 --> 00:28:17,530 and tell you, I really like her? 787 00:28:17,572 --> 00:28:18,698 She's wicked cool. 788 00:28:18,740 --> 00:28:19,991 We've got a lot in common. 789 00:28:20,033 --> 00:28:22,077 Wasn't it pretty much just "Flash Gordon"? 790 00:28:22,118 --> 00:28:23,828 We could have built off that. 791 00:28:23,870 --> 00:28:24,930 Where am I gonna find another girl 792 00:28:24,954 --> 00:28:26,122 who likes that movie? 793 00:28:26,164 --> 00:28:27,123 I mean, you and me like it, 794 00:28:27,165 --> 00:28:28,434 but that's mostly 'cause of drugs. 795 00:28:28,458 --> 00:28:30,085 Okay, look, I fucked up, all right? 796 00:28:30,126 --> 00:28:31,628 But we can still have fun at the prom. 797 00:28:31,670 --> 00:28:34,464 Come on, we'll spike the punch and stuff the ballot box 798 00:28:34,506 --> 00:28:36,966 so a couple of horse-faced kids win King and Queen. 799 00:28:37,008 --> 00:28:38,027 If you want to go to the prom, 800 00:28:38,051 --> 00:28:39,844 you can do it without me. 801 00:28:39,886 --> 00:28:41,096 Johnny. 802 00:28:54,901 --> 00:28:56,569 Come on, hurry up, 803 00:28:56,611 --> 00:28:59,072 before I change my mind. 804 00:28:59,948 --> 00:29:01,199 Oh, my God, that's-- 805 00:29:01,241 --> 00:29:03,034 that's the tie you landed on? 806 00:29:03,076 --> 00:29:04,244 Yeah, what's wrong with it? 807 00:29:04,285 --> 00:29:05,888 You're wearing a fucking piano tie to prom. 808 00:29:05,912 --> 00:29:07,455 What are you, in an a-ha video? 809 00:29:07,497 --> 00:29:09,541 Well, you know, it's kind of hard to tie a bow tie 810 00:29:09,582 --> 00:29:10,709 when you got no fingers. 811 00:29:10,750 --> 00:29:12,377 You look great, by the way. 812 00:29:12,419 --> 00:29:14,254 See? See how easy that is, 813 00:29:14,295 --> 00:29:15,463 to give someone a compliment? 814 00:29:15,505 --> 00:29:20,301 Oh, look at you two, all dressed up! 815 00:29:20,343 --> 00:29:23,471 Oh, Matty, don't they look nice? 816 00:29:23,513 --> 00:29:25,181 - Yeah. - Blaire, you should 817 00:29:25,223 --> 00:29:27,809 wear girl clothes more often, hon. 818 00:29:27,851 --> 00:29:28,893 Thanks. 819 00:29:28,935 --> 00:29:30,520 Is John going too? 820 00:29:30,562 --> 00:29:33,732 No, he's, uh-- he's still pretty upset. 821 00:29:33,773 --> 00:29:36,026 Oh, no, my baby. 822 00:29:36,067 --> 00:29:39,571 Matty, why don't you go talk to him? 823 00:29:39,612 --> 00:29:40,655 Huh? 824 00:29:40,697 --> 00:29:42,240 Go talk to John. 825 00:29:42,282 --> 00:29:43,366 What do you mean? 826 00:29:43,408 --> 00:29:44,993 Oh, my God. Am I speaking Farsi? 827 00:29:45,035 --> 00:29:46,578 Go speak to your son. 828 00:29:46,619 --> 00:29:49,247 Do, like, a, I don't know, father-type thing. 829 00:29:49,289 --> 00:29:51,791 You know, I remember my junior prom 830 00:29:51,833 --> 00:29:54,169 and my date, Bobby Kugelfarb. 831 00:29:54,210 --> 00:29:57,297 He was so nervous, he accidentally stabbed me 832 00:29:57,339 --> 00:29:59,632 putting on the corsage. 833 00:29:59,674 --> 00:30:02,260 And I didn't want to make a fuss or anything like that, 834 00:30:02,302 --> 00:30:03,636 so I spent the whole night 835 00:30:03,678 --> 00:30:06,806 with this carnation stuck to my breast. 836 00:30:06,848 --> 00:30:09,476 Jesus, this fucking story again. 837 00:30:09,517 --> 00:30:11,311 I'll talk to John. 838 00:30:14,314 --> 00:30:16,191 And then I got sepsis, 839 00:30:16,232 --> 00:30:18,526 and I'm still not allowed to swim. 840 00:30:23,156 --> 00:30:24,796 Hey, Johnny, wrap it up. I need your help. 841 00:30:24,824 --> 00:30:26,076 Just started the game. 842 00:30:26,117 --> 00:30:27,243 Tough shit. 843 00:30:27,285 --> 00:30:28,346 I gotta load our old refrigerator 844 00:30:28,370 --> 00:30:29,329 in the back of the truck, 845 00:30:29,371 --> 00:30:30,955 dump it in the woods. 846 00:30:30,997 --> 00:30:32,457 It's 7:30 at night. 847 00:30:32,499 --> 00:30:34,834 Yeah. This isn't exactly legal, John. 848 00:30:34,876 --> 00:30:37,295 But I'll be damned if I'm paying for bulky-item pickup. 849 00:30:37,337 --> 00:30:39,130 Besides, it'll be fun for kids to play in. 850 00:30:39,172 --> 00:30:40,882 Can't we just do it another time? 851 00:30:40,924 --> 00:30:44,010 Why? It's not like you have anywhere to go, right? 852 00:30:46,262 --> 00:30:47,639 Dad, I know what you're doing. 853 00:30:47,681 --> 00:30:48,640 I'm not doing anything. 854 00:30:48,682 --> 00:30:49,974 I just need another set of hands. 855 00:30:50,016 --> 00:30:51,309 I'm not going to prom! 856 00:30:51,351 --> 00:30:53,770 All right? I--I got dumped. 857 00:30:53,812 --> 00:30:55,188 It'll be too embarrassing. 858 00:31:01,111 --> 00:31:03,363 Life is a series of embarrassments. 859 00:31:03,405 --> 00:31:05,448 Bosses humiliating you, 860 00:31:05,490 --> 00:31:07,659 your wife nagging you all the time, 861 00:31:07,701 --> 00:31:10,078 going off to fight in the one war 862 00:31:10,120 --> 00:31:10,995 where you're the bad guy. 863 00:31:11,037 --> 00:31:12,163 I mean, fuck. 864 00:31:12,205 --> 00:31:13,665 Is this supposed to be a pep talk? 865 00:31:13,707 --> 00:31:15,834 All I'm saying is, you only get so many nights 866 00:31:15,875 --> 00:31:17,669 like this one, John. 867 00:31:17,711 --> 00:31:20,380 There are no junior proms when you're an adult. 868 00:31:20,422 --> 00:31:22,215 You miss this one, that's fucking it. 869 00:31:22,257 --> 00:31:24,134 The rest of your life is spending all day 870 00:31:24,175 --> 00:31:25,510 breaking your back, and all night 871 00:31:25,552 --> 00:31:28,805 standing at a toilet, peeing in Morse code. 872 00:31:34,060 --> 00:31:35,562 All right. 873 00:31:39,315 --> 00:31:41,317 There you go. 874 00:31:59,711 --> 00:32:02,422 See, this ain't so bad, right? 875 00:32:02,464 --> 00:32:05,884 Thanks to this, not the worst night of my life. 876 00:32:05,925 --> 00:32:09,637 Yeah, well, I'm having a nice time with you too. 877 00:32:09,679 --> 00:32:13,099 And the compliment-free evening continues. 878 00:32:13,141 --> 00:32:14,392 Hey, Javier! 879 00:32:14,434 --> 00:32:16,436 Ha! I know that guy. 880 00:32:16,478 --> 00:32:17,896 No one was looking at you. 881 00:32:17,937 --> 00:32:19,832 Yeah, it's just--there was-- there was the one guy. 882 00:32:19,856 --> 00:32:21,900 No, I have great eyes, and no one was looking. 883 00:32:21,941 --> 00:32:24,069 No, it's just--it's this thing we do, the two of us. 884 00:32:24,110 --> 00:32:25,737 Ah, that's so him. 885 00:32:25,779 --> 00:32:27,739 Have you made any fucking friends this year? 886 00:32:27,781 --> 00:32:29,199 Uh, not really, no. 887 00:32:32,118 --> 00:32:34,537 Shit, Ted, look. 888 00:32:36,289 --> 00:32:38,291 Hey! Hey, Johnny! 889 00:32:42,003 --> 00:32:43,713 - Hey, John. - Hey, buddy. 890 00:32:43,755 --> 00:32:45,882 Hey, hey, you just missed Javier, man. 891 00:32:45,924 --> 00:32:47,175 He was up to his old tricks. 892 00:32:47,217 --> 00:32:48,718 Shit, again? 893 00:32:48,760 --> 00:32:49,779 Man, I really gotta meet that guy. 894 00:32:49,803 --> 00:32:51,388 - He sounds awesome. - I know, I-- 895 00:32:51,429 --> 00:32:53,282 fuck, he's always just leaving when you get here. 896 00:32:53,306 --> 00:32:55,266 I-I don't-- I don't know how that happens. 897 00:32:55,308 --> 00:32:58,228 Well, listen, man, I-- 898 00:32:58,269 --> 00:33:00,230 I'm really sorry for laying into you like that. 899 00:33:00,271 --> 00:33:01,856 No, man, I'm sorry. 900 00:33:01,898 --> 00:33:04,442 I fucked things up between you and Bethany. 901 00:33:04,484 --> 00:33:06,194 I should have just kept my big mouth shut 902 00:33:06,236 --> 00:33:07,570 and let you be yourself. 903 00:33:07,612 --> 00:33:09,614 No, man, it's not all your fault. 904 00:33:09,656 --> 00:33:11,741 I didn't have to listen to you. 905 00:33:11,783 --> 00:33:13,493 I made my own choices. 906 00:33:18,873 --> 00:33:21,376 I think I know how to un-fuck things. 907 00:33:25,839 --> 00:33:27,966 Bethany. Hi. 908 00:33:28,008 --> 00:33:30,218 John. 909 00:33:30,260 --> 00:33:32,053 Hi. 910 00:33:32,095 --> 00:33:35,390 So listen, I was wondering 911 00:33:35,432 --> 00:33:40,020 if you'd maybe give me another chance. 912 00:33:40,061 --> 00:33:43,565 John, look. 913 00:33:43,606 --> 00:33:45,108 I think you're a nice-enough guy, 914 00:33:45,150 --> 00:33:48,361 but you're not the guy for me. 915 00:33:48,403 --> 00:33:49,654 I-I'm just not interested 916 00:33:49,696 --> 00:33:51,322 in being a notch in someone's belt. 917 00:33:51,364 --> 00:33:54,200 Okay, well, that's what I'm here to tell you. 918 00:33:54,242 --> 00:33:56,870 I've never had sex, okay? 919 00:33:56,911 --> 00:33:59,164 I'm a virgin. I-I said that I had 920 00:33:59,205 --> 00:34:00,307 because I thought it would impress you. 921 00:34:00,331 --> 00:34:01,958 It was stupid. 922 00:34:02,000 --> 00:34:04,169 So you lied to me? 923 00:34:04,210 --> 00:34:06,004 Well, yeah. 924 00:34:06,046 --> 00:34:07,255 I'm sorry. 925 00:34:07,297 --> 00:34:09,007 How do I know you're not lying now? 926 00:34:09,049 --> 00:34:10,258 I'm not. I'm not. 927 00:34:10,300 --> 00:34:11,551 I swear to God. 928 00:34:14,262 --> 00:34:16,222 And I think I can prove it. 929 00:34:20,060 --> 00:34:21,436 Excuse me. 930 00:34:21,478 --> 00:34:23,271 I need that mic. I got something to say. 931 00:34:23,313 --> 00:34:25,982 Sorry, it's against the rules... 932 00:34:26,024 --> 00:34:27,901 unless it's for true love. 933 00:34:27,942 --> 00:34:28,942 It is. 934 00:34:33,239 --> 00:34:35,033 Go get her. 935 00:34:36,451 --> 00:34:37,494 Hi. Hi, every-- 936 00:34:37,535 --> 00:34:38,596 Oh, that's loud. Hi, everyone. 937 00:34:38,620 --> 00:34:40,705 Excuse me. Excuse me. 938 00:34:40,747 --> 00:34:42,707 Sorry for the interruption. I, uh, 939 00:34:42,749 --> 00:34:46,044 uh, just have a real quick question. 940 00:34:46,086 --> 00:34:48,755 Who here has had sex with me? 941 00:34:51,800 --> 00:34:53,385 Nobody. 942 00:34:53,426 --> 00:34:54,928 You want to know why? 943 00:34:54,969 --> 00:34:57,889 Because I'm a virgin. 944 00:34:57,931 --> 00:34:59,933 I was too embarrassed to admit it until tonight, 945 00:34:59,974 --> 00:35:02,060 but it's the truth. 946 00:35:02,102 --> 00:35:03,561 And you know what? 947 00:35:03,603 --> 00:35:06,064 I bet I'm not alone. 948 00:35:06,106 --> 00:35:09,359 I bet there are more of you out there just like me, 949 00:35:09,401 --> 00:35:11,236 so let's stop being embarrassed 950 00:35:11,277 --> 00:35:13,363 and let our voices be heard. 951 00:35:13,405 --> 00:35:15,365 Who out there is a virgin? 952 00:35:23,289 --> 00:35:25,250 Nerd! 953 00:35:25,291 --> 00:35:26,852 - What the fuck? - What? He was drowning. 954 00:35:26,876 --> 00:35:28,420 No sense in me going down with him. 955 00:35:45,145 --> 00:35:46,980 Hey. Hey, John, wait up! 956 00:35:51,609 --> 00:35:53,653 I can't believe you just did that. 957 00:35:53,695 --> 00:35:55,363 Oh. Yeah, it was pretty stupid. 958 00:35:55,405 --> 00:35:57,907 Yeah, very stupid. 959 00:35:59,284 --> 00:36:01,286 But it took guts. 960 00:36:01,327 --> 00:36:02,787 Well, I mean, 961 00:36:02,829 --> 00:36:05,457 it's not like my social life could get any worse. 962 00:36:05,498 --> 00:36:08,418 Well... 963 00:36:08,460 --> 00:36:09,961 you want to know a secret? 964 00:36:10,003 --> 00:36:11,963 What? 965 00:36:12,005 --> 00:36:16,259 You're not the only person at this school who hasn't-- 966 00:36:16,301 --> 00:36:17,719 you know. 967 00:36:17,761 --> 00:36:19,137 Wait. 968 00:36:19,179 --> 00:36:21,348 Wait, you're a virgin too? 969 00:36:21,389 --> 00:36:23,641 Mm-hmm. 970 00:36:23,683 --> 00:36:25,894 You know, I don't think I believe you. 971 00:36:25,935 --> 00:36:27,270 - What? - I think you gotta 972 00:36:27,312 --> 00:36:28,539 get up and tell the whole school. 973 00:36:28,563 --> 00:36:30,607 Yeah, no thanks. I'm not an idiot. 974 00:36:30,648 --> 00:36:32,067 Oh, you sure? Why not? 975 00:36:32,108 --> 00:36:34,235 It's a great feeling. I can't recommend it enough. 976 00:36:37,572 --> 00:36:39,324 Do you want to get out of here? 977 00:36:39,366 --> 00:36:42,827 Maybe hang at my house? 978 00:36:42,869 --> 00:36:45,580 My dad and his girlfriend are out for the night. 979 00:36:47,040 --> 00:36:48,333 Sure. 980 00:37:04,099 --> 00:37:06,059 I think those two might just make it. 981 00:37:06,101 --> 00:37:07,894 Yeah, I think so too. 982 00:37:09,104 --> 00:37:11,106 - Well, now what? - One of the goth kids 983 00:37:11,147 --> 00:37:12,607 in the parking lot gave me a pill. 984 00:37:12,649 --> 00:37:14,418 I got no idea what it is. You want to split it? 985 00:37:31,960 --> 00:37:34,713 What are you doing back there? 986 00:37:34,754 --> 00:37:36,923 Trying to unhook your bra. 987 00:37:36,965 --> 00:37:39,759 Well, if there was any doubt about your being a virgin... 988 00:37:43,138 --> 00:37:44,639 Ah! Ah, shit, all right. 989 00:37:44,681 --> 00:37:47,308 I think I tore it, and I might have fucking cut myself. 990 00:37:47,350 --> 00:37:49,310 Here, why don't I get it? 991 00:37:49,352 --> 00:37:52,147 Um, do you have a condom? 992 00:37:52,188 --> 00:37:53,314 Yeah. Yeah, a grown-up 993 00:37:53,356 --> 00:37:54,875 at the pharmacy helped me pick one out. 994 00:37:54,899 --> 00:37:55,817 What? 995 00:37:55,859 --> 00:37:57,569 Nothing. Uh, yeah. 996 00:37:57,610 --> 00:37:59,195 Yeah, I got one. 997 00:37:59,237 --> 00:38:03,950 Good, 'cause I think we should have sex. 998 00:38:03,992 --> 00:38:05,160 Really? 999 00:38:06,619 --> 00:38:08,329 Holy shit, Blaire was right. 1000 00:38:08,371 --> 00:38:09,581 - Huh? - Nothing. 1001 00:38:09,622 --> 00:38:12,375 Uh, yeah. Yeah, I'm ready. 1002 00:38:29,434 --> 00:38:30,727 - Oh, my God! - What? What? 1003 00:38:30,769 --> 00:38:32,187 - What's wrong? - Look! 1004 00:38:32,228 --> 00:38:34,272 Police are in pursuit of a white Bronco 1005 00:38:34,314 --> 00:38:37,150 presumed to be the vehicle of OJ Simpson. 1006 00:38:37,192 --> 00:38:39,652 Now, as you can see there, it's traveling very slowly-- 1007 00:38:39,694 --> 00:38:41,196 Holy shit! 1008 00:38:41,237 --> 00:38:43,031 Yeah. Yeah, that's really something. 1009 00:38:43,073 --> 00:38:45,450 Fuck! Does this mean he actually did do it? 1010 00:38:45,492 --> 00:38:46,743 Speaking of doing it-- 1011 00:38:46,785 --> 00:38:47,970 Where do you think he's going? 1012 00:38:47,994 --> 00:38:49,788 And why are they driving so slow? 1013 00:38:49,829 --> 00:38:51,623 I'm sure the LAPD has its best men on it. 1014 00:38:51,664 --> 00:38:52,624 I mean, he must have done it, right? 1015 00:38:52,665 --> 00:38:53,833 Why else is he running? 1016 00:38:53,875 --> 00:38:55,543 Times like these, all we can really do 1017 00:38:55,585 --> 00:38:56,961 - is hold each other close. - Fuck! 1018 00:38:57,003 --> 00:38:59,714 I mean, he was Nordberg in "The Naked Gun," 1019 00:38:59,756 --> 00:39:01,257 and now he might be a murderer? 1020 00:39:01,299 --> 00:39:03,968 I think Nicole Brown Simpson and Ron Goldman would 1021 00:39:04,010 --> 00:39:06,096 really want us to make the most of this night. 1022 00:39:06,137 --> 00:39:09,307 And now we're hearing reports that he has a gun. 1023 00:39:09,349 --> 00:39:12,310 Oh, my God. 1024 00:39:12,352 --> 00:39:15,647 I don't think this is gonna have a happy ending. 1025 00:39:15,689 --> 00:39:17,649 No fucking shit. 1026 00:39:17,691 --> 00:39:19,317 To repeat, he is believed-- 1027 00:39:22,028 --> 00:39:25,740 It's just like what happened with my parents and Nixon. 1028 00:39:25,782 --> 00:39:27,951 Oh. Oh, my God. 1029 00:39:27,992 --> 00:39:29,828 Oh, my God, I'm my mother. 1030 00:39:29,869 --> 00:39:31,746 Well, your mother actually had sex, 1031 00:39:31,788 --> 00:39:34,541 so that comparison doesn't really work. 1032 00:39:34,582 --> 00:39:36,209 But at least you got a girlfriend now. 1033 00:39:36,251 --> 00:39:38,545 Eh, sort of. 1034 00:39:38,586 --> 00:39:40,547 Whoa, what do you mean, "sort of"? 1035 00:39:40,588 --> 00:39:42,882 Bethany's spending the summer in Italy. 1036 00:39:42,924 --> 00:39:44,134 She's leaving tomorrow. 1037 00:39:44,175 --> 00:39:45,927 Oh, I wouldn't worry about that. 1038 00:39:45,969 --> 00:39:48,388 That vagina's gonna be right where you left it. 1039 00:39:48,430 --> 00:39:49,889 - You think so? - Oh, yeah, 1040 00:39:49,931 --> 00:39:52,350 Italian guys are famous for their sexual restraint 1041 00:39:52,392 --> 00:39:54,144 and respect for women. 1042 00:39:54,185 --> 00:39:56,312 - Oh, you were saying-- - I was saying the opposite. 1043 00:39:56,354 --> 00:39:57,832 You were doing a bit. You were doing, like, 1044 00:39:57,856 --> 00:39:58,916 - a bit, like an opposite thing. - I was saying the thing 1045 00:39:58,940 --> 00:40:00,084 - they don't do. - You motherfucker. 1046 00:40:00,108 --> 00:40:02,027 Yeah. 1047 00:40:02,068 --> 00:40:03,987 Man, junior year was weird, huh? 1048 00:40:04,029 --> 00:40:05,989 Yeah, it sucked, no doubt about it. 1049 00:40:06,031 --> 00:40:07,490 Yeah. 1050 00:40:07,532 --> 00:40:09,159 But you know what? 1051 00:40:09,200 --> 00:40:11,369 Would've sucked way worse without you, buddy. 1052 00:40:11,411 --> 00:40:12,704 Thanks, man. 1053 00:40:12,746 --> 00:40:15,040 That touches me deeply... 1054 00:40:15,081 --> 00:40:16,934 which is what's gonna happen to Bethany in Italy. 1055 00:40:16,958 --> 00:40:18,227 - Sorry. Sorry. - Oh, you motherfucker. 1056 00:40:18,251 --> 00:40:19,478 - That was the last one. - Like, seriously though? 1057 00:40:19,502 --> 00:40:20,462 I know you're hurting. That was the last one. 1058 00:40:20,503 --> 00:40:22,339 Last one. 1059 00:40:22,380 --> 00:40:24,382 I wonder what senior year's gonna be like. 1060 00:40:24,424 --> 00:40:25,884 I don't know. 1061 00:40:25,925 --> 00:40:27,719 But you know what? I say we make it great. 1062 00:40:27,761 --> 00:40:29,554 Really turn our lives around, you know? 1063 00:40:29,596 --> 00:40:31,931 Yeah. Yeah, like actually do all 1064 00:40:31,973 --> 00:40:33,951 the summer reading and shit, like, show up prepared. 1065 00:40:33,975 --> 00:40:36,037 Yeah, maybe even get a jump on our college applications. 1066 00:40:36,061 --> 00:40:38,355 Yeah. That sounds great. 1067 00:40:38,396 --> 00:40:40,106 First thing tomorrow. 1068 00:40:41,649 --> 00:40:43,610 Looks like it might rain. 1069 00:40:43,651 --> 00:40:45,236 Jesus fucking Christ! 1070 00:40:45,278 --> 00:40:47,072 Fucking shit! Why does it have to do that? 1071 00:40:47,113 --> 00:40:49,240 Oh, my God, it's so fucking scary. 1072 00:40:49,282 --> 00:40:51,326 - I hate the thunder! - Fuck you, thunder! 1073 00:40:51,368 --> 00:40:53,411 Yeah, you can suck my dick! 1074 00:40:53,453 --> 00:40:54,996 Oh, my God, Teddy. 1075 00:40:55,038 --> 00:40:56,265 You thinking what I'm thinking? 1076 00:40:56,289 --> 00:40:57,791 Get the guitar. 75562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.