All language subtitles for Solo.Leveling.S01E04.1080p.HEVC_.x265.10bit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,670 --> 00:00:21,760 My body feels so light! 2 00:00:26,610 --> 00:00:28,880 Just when I thought I had survived! 3 00:00:28,880 --> 00:00:30,840 How long am I going to let myself be intimidated?! 4 00:00:32,130 --> 00:00:33,930 I'm not dying! 5 00:00:38,390 --> 00:00:41,730 Did increasing my strength ability make that much of a difference? 6 00:00:43,920 --> 00:00:46,360 But this thing's still stronger than me. 7 00:00:50,340 --> 00:00:51,840 No! My attacks aren't working! 8 00:00:59,590 --> 00:01:01,500 What am I supposed to do? 9 00:02:41,890 --> 00:02:43,730 I can't do this on my own. 10 00:02:47,340 --> 00:02:49,120 With no party, no healer... 11 00:02:49,620 --> 00:02:51,330 My bag's only got water and food in it. 12 00:02:53,270 --> 00:02:54,540 At this rate... 13 00:02:56,140 --> 00:02:58,280 If only I had a weapon with magic power! 14 00:02:58,640 --> 00:02:59,530 A weapon? 15 00:02:59,840 --> 00:03:00,970 Inventory! 16 00:03:16,720 --> 00:03:19,180 I don't know how this got in there. 17 00:03:21,160 --> 00:03:24,230 I think Kim said he paid three million for it? 18 00:03:25,120 --> 00:03:26,940 The kind of item I could never afford. 19 00:03:27,730 --> 00:03:30,560 Well, this is an emergency. I'll put it to good use. 20 00:03:31,400 --> 00:03:33,280 Huh? The pain's fading. 21 00:03:35,970 --> 00:03:37,370 Now that I have a weapon... 22 00:03:38,390 --> 00:03:39,710 I'm not afraid! 23 00:03:42,810 --> 00:03:44,870 Huh? It's stuck! 24 00:03:47,080 --> 00:03:48,920 Come on! Get out of there! 25 00:03:58,390 --> 00:04:00,740 They don't call them steel-fanged for nothing, huh? 26 00:04:01,800 --> 00:04:03,780 I just got this sword! 27 00:04:04,980 --> 00:04:07,160 Chew on something else! 28 00:04:12,730 --> 00:04:14,150 I've gotta admit... 29 00:04:15,170 --> 00:04:16,710 Compared to what I ran into before, 30 00:04:17,810 --> 00:04:19,170 these guys aren't so bad. 31 00:04:36,020 --> 00:04:38,950 Huh? I'm level 2 now? 32 00:04:38,950 --> 00:04:41,510 That never changed during my daily quests. 33 00:04:42,420 --> 00:04:44,900 Oh, I know. It's because this is real combat. 34 00:04:44,900 --> 00:04:46,950 And my injuries healing from before... 35 00:04:47,390 --> 00:04:51,430 I guess all my stats go up by one when I level up. 36 00:04:52,060 --> 00:04:53,880 That's five points in total. 37 00:04:53,880 --> 00:04:58,750 Daily quests only net me three points, so fighting seems more efficient. 38 00:04:59,400 --> 00:05:03,150 I wonder how much a difference of one point makes? 39 00:05:03,150 --> 00:05:05,850 There are values for intelligence, perception, and such, too... 40 00:05:06,730 --> 00:05:08,800 But strength is the obvious one. 41 00:05:08,800 --> 00:05:12,880 I'm only at 32 there, but my body already feels a lot lighter. 42 00:05:13,740 --> 00:05:17,900 I'm speculating here, but I think that the higher my base abilities grow, 43 00:05:17,900 --> 00:05:20,590 the more points I'll gain. 44 00:05:22,260 --> 00:05:25,460 I really can get stronger. 45 00:05:28,300 --> 00:05:32,680 Maybe I'm overreacting, considering that it was just five small beasts... 46 00:05:34,640 --> 00:05:37,980 I wonder if they have any essence stones. 47 00:05:40,610 --> 00:05:43,690 I get items instead? 48 00:05:44,570 --> 00:05:46,980 These weird things happening to me... 49 00:05:47,550 --> 00:05:50,670 If they follow the same kind of logic that a game does, 50 00:05:51,080 --> 00:05:55,520 then this dungeon and the magic beasts in it are different from what's inside the gates. 51 00:05:57,440 --> 00:05:58,940 There's a store? 52 00:05:59,350 --> 00:06:00,340 Buy. 53 00:06:01,370 --> 00:06:04,020 I guess beginners get locked out? 54 00:06:04,680 --> 00:06:05,720 Sell. 55 00:06:10,380 --> 00:06:11,970 Twenty gold? 56 00:06:12,920 --> 00:06:15,590 I wonder how much money that's worth. 57 00:06:16,200 --> 00:06:19,300 Then again, this seems like an E-Rank dungeon, 58 00:06:19,300 --> 00:06:22,080 so twenty gold can't be worth that much. 59 00:06:23,210 --> 00:06:25,910 Okay, so what do I do now? 60 00:06:26,650 --> 00:06:29,190 I can't leave until I beat the boss. 61 00:06:29,510 --> 00:06:34,480 A teleportation stone will let me get out, but I don't know where to find those. 62 00:06:34,870 --> 00:06:37,240 If I stay too long, I'll run out of food. 63 00:06:41,330 --> 00:06:45,250 E-Rank or not, I don't think I can beat a boss on my own. 64 00:06:45,870 --> 00:06:49,220 Wait... Maybe if I level up enough first? 65 00:06:51,820 --> 00:06:55,170 Granted, I might die before I manage that. 66 00:07:08,180 --> 00:07:12,780 I shouldn't be afraid. I already know what dying is like! 67 00:07:29,510 --> 00:07:34,890 I'm not gonna go down easy. And I don't expect you guys to, either. 68 00:07:37,350 --> 00:07:41,350 I'd feel guilty if I killed you too fast! 69 00:07:43,020 --> 00:07:45,330 You qualify to become a hunter. 70 00:07:46,900 --> 00:07:49,110 Now I can afford Mom's treatment! 71 00:07:49,350 --> 00:07:51,640 If I had one more chance... 72 00:07:54,340 --> 00:07:58,030 Let's fight... Let's make it intense! 73 00:08:03,840 --> 00:08:06,840 For as long as we're alive... As hard as we can! 74 00:08:07,980 --> 00:08:10,050 If I can get stronger... 75 00:08:11,340 --> 00:08:14,640 I'll gladly follow these ridiculous rules! 76 00:08:23,900 --> 00:08:25,150 That can't be good, right? 77 00:08:25,520 --> 00:08:27,840 I wish the Association would do something already. 78 00:08:38,200 --> 00:08:40,880 Sword's not gonna last much longer. 79 00:08:42,010 --> 00:08:45,900 At the end of the day, weapons are disposable, I guess. 80 00:08:46,260 --> 00:08:50,510 Even the expensive ones still end up like this after a few dungeon runs. 81 00:08:50,930 --> 00:08:51,630 Still... 82 00:08:52,050 --> 00:08:54,420 This might be a good stopping point. 83 00:08:59,910 --> 00:09:02,430 I got 34 wolf fangs, 84 00:09:02,430 --> 00:09:05,680 two worn daggers, a traveler's cloak... 85 00:09:06,430 --> 00:09:11,230 and, surprisingly, a teleportation stone. 86 00:09:12,420 --> 00:09:14,000 Maybe I should leave? 87 00:09:15,700 --> 00:09:20,690 But I might never get the chance to get stronger this easily ever again. 88 00:09:21,180 --> 00:09:24,490 I don't know what'll happen to this dungeon when I use the teleportation stone. 89 00:09:24,490 --> 00:09:25,670 Will it vanish? 90 00:09:26,560 --> 00:09:31,630 Maybe it'll disappear without a trace, like a limited-time event in a game. 91 00:09:32,470 --> 00:09:36,870 Whatever happens, I seem to be wrapped up in something I don't understand. 92 00:09:38,190 --> 00:09:40,810 It's like I'm dancing atop the Buddha's palm. 93 00:09:43,520 --> 00:09:46,700 Do I move forward, or head back? 94 00:10:02,390 --> 00:10:04,240 Hello, this is Lee Joohee... 95 00:10:05,800 --> 00:10:09,940 From the Hunter's Association? I apologize about the other day. 96 00:10:12,440 --> 00:10:15,300 There was a dungeon break at the gate?! 97 00:10:15,300 --> 00:10:16,990 That's nearby. 98 00:10:17,600 --> 00:10:19,760 If I hadn't turned down that offer... 99 00:10:20,060 --> 00:10:24,040 We've been assembling free hunters to deal with it, but... 100 00:10:24,040 --> 00:10:26,900 there's such a shortage of healers... 101 00:10:32,060 --> 00:10:33,440 I understand. 102 00:10:34,750 --> 00:10:36,860 The higher my level rose, 103 00:10:37,460 --> 00:10:41,220 the easier it became to defeat the magic beasts. 104 00:10:49,740 --> 00:10:51,840 The color of the text describing them has changed. 105 00:10:52,700 --> 00:10:57,280 I think white means they're relatively weak. Orange means they're on equal footing with me. 106 00:10:57,940 --> 00:10:59,890 And red means they're strong. 107 00:11:00,430 --> 00:11:04,850 The Lycans that were red at first are white now. 108 00:11:05,450 --> 00:11:07,980 I guess I've become that much stronger. 109 00:11:08,490 --> 00:11:13,430 But even at my current level, l don't feel like I can take the one that's down here. 110 00:11:14,100 --> 00:11:16,990 Maybe it's thanks to my perception ability being that much higher, 111 00:11:16,990 --> 00:11:18,780 but I can feel it. 112 00:11:19,650 --> 00:11:23,430 There's a monster down there... and it gives me goosebumps. 113 00:11:25,950 --> 00:11:28,460 I don't think I can gain any more levels around here. 114 00:11:29,310 --> 00:11:31,920 And if I fight needlessly, the sword won't last. 115 00:11:44,520 --> 00:11:48,230 Was the stairway in this station always this long? 116 00:12:02,650 --> 00:12:04,880 It doesn't look anything like the station I know. 117 00:12:11,480 --> 00:12:12,430 So fast! 118 00:12:17,270 --> 00:12:18,260 The sword... 119 00:12:24,300 --> 00:12:28,620 Even after all that leveling up, its name is still... 120 00:12:30,350 --> 00:12:31,470 orange?! 121 00:12:33,110 --> 00:12:35,360 You must be the boss around here. 122 00:12:36,180 --> 00:12:39,450 There's no way this sword could penetrate those armored scales. 123 00:12:39,770 --> 00:12:42,050 And fighting empty-handed is out of the question. 124 00:12:52,160 --> 00:12:54,980 Between this speed and the way it throws its weight into each attack... 125 00:12:54,980 --> 00:12:57,640 I'll have to find a way around its defense! 126 00:12:57,640 --> 00:13:00,660 But what do I do against armor as thick as this? 127 00:13:08,520 --> 00:13:11,270 If it lands a clean hit on me, I'm dead. 128 00:13:31,540 --> 00:13:34,400 I thought I'd gotten a bit stronger... 129 00:13:43,180 --> 00:13:46,640 Is it still not enough? 130 00:13:47,860 --> 00:13:51,110 How much stronger do I need to get... 131 00:13:51,770 --> 00:13:55,900 before it makes up for a life spent being a laughing stock?! 132 00:14:00,280 --> 00:14:02,240 "The Weakest Hunter of All Mankind"? 133 00:14:02,800 --> 00:14:05,750 I hear that's what they've been calling you. 134 00:14:06,140 --> 00:14:06,980 Yeah... 135 00:14:06,980 --> 00:14:10,760 It's unbelievable how childish some people can be. 136 00:14:11,450 --> 00:14:14,630 Work hard to prove them wrong. 137 00:14:16,860 --> 00:14:19,430 Right. I understand. 138 00:14:36,880 --> 00:14:39,760 I got called that because I'm weak. 139 00:14:40,450 --> 00:14:42,910 I get mocked because I'm weak! 140 00:14:45,350 --> 00:14:47,650 I'm ashamed of myself, okay? 141 00:14:49,080 --> 00:14:50,330 If you're strong— 142 00:14:52,210 --> 00:14:56,000 If you have overwhelming strength, you go into every situation with an advantage. 143 00:14:56,000 --> 00:14:59,010 When you're powerless, there's nothing you can do around the strong... 144 00:14:59,010 --> 00:15:02,720 besides quiver in fear and stand around helplessly. 145 00:15:03,170 --> 00:15:05,310 You get looked down on when you're weak. 146 00:15:05,310 --> 00:15:09,830 You can be knowledgeable, you can be creative, you can be considerate, 147 00:15:10,310 --> 00:15:12,360 but when faced with the strong, 148 00:15:13,240 --> 00:15:15,440 none of it will save you! 149 00:15:16,010 --> 00:15:19,170 Kindness won't save me! So I'll become stronger! 150 00:15:19,170 --> 00:15:21,240 That's why I came this far! 151 00:15:35,130 --> 00:15:37,050 I've... 152 00:15:42,050 --> 00:15:45,200 gotta get stronger! 153 00:15:51,190 --> 00:15:52,560 Not yet! 154 00:15:53,600 --> 00:15:57,980 Compared to that thing... Compared to the terror I felt back then... 155 00:15:58,570 --> 00:16:00,440 This will be easy! 156 00:16:14,920 --> 00:16:18,130 I focused specifically on increasing my strength! 157 00:16:23,360 --> 00:16:24,840 I should be able to... 158 00:16:28,630 --> 00:16:30,970 I know that, here and now, 159 00:16:32,350 --> 00:16:35,380 I can kill you! 160 00:16:37,190 --> 00:16:42,040 Die! 161 00:17:12,440 --> 00:17:17,370 I guess I really have gotten a bit stronger. 162 00:17:26,010 --> 00:17:29,260 Got something nice out of it, too. 163 00:17:29,800 --> 00:17:33,090 This dagger's made from its fangs, not its bones? 164 00:17:34,390 --> 00:17:39,670 That's double the attack power of Kim's sword, and it has paralysis and drain effects, too. 165 00:17:40,170 --> 00:17:44,090 This thing, on the other hand, is way too scary to use. 166 00:17:44,090 --> 00:17:45,880 Better to hold on to it. 167 00:17:55,240 --> 00:17:56,960 I guess I beat the dungeon? 168 00:18:08,020 --> 00:18:10,870 No one's around. I wonder what time it is. 169 00:18:11,200 --> 00:18:14,080 Excuse me! You can't go in there. 170 00:18:14,590 --> 00:18:16,660 Didn't you hear the broadcast? 171 00:18:16,660 --> 00:18:17,940 What broadcast? 172 00:18:17,940 --> 00:18:20,170 Come on, don't play around... 173 00:18:20,690 --> 00:18:22,890 Wait, are you a hunter? 174 00:18:22,890 --> 00:18:24,910 Yes, I am. 175 00:18:24,910 --> 00:18:27,960 My apologies, then! Let me show you to the battle. 176 00:18:27,960 --> 00:18:28,960 This way, please. 177 00:18:28,960 --> 00:18:30,340 Oh, okay. 178 00:18:30,960 --> 00:18:32,670 Did something else happen? 179 00:18:38,090 --> 00:18:42,330 A dungeon break... I guess a magic beast made it out from a gate. 180 00:18:42,330 --> 00:18:47,690 It's mostly taken care of, but there's one big one left. 181 00:18:48,070 --> 00:18:50,550 Maybe it's my improved perception ability... 182 00:18:51,160 --> 00:18:55,120 but I can sense it. The boss is over there. 183 00:19:00,420 --> 00:19:04,500 No pictures, please! This is very dangerous! 184 00:19:06,000 --> 00:19:07,730 How much longer?! 185 00:19:07,730 --> 00:19:10,380 What if things get even worse?! 186 00:19:10,380 --> 00:19:14,390 Healers, make sure to focus on keeping the tank healthy! 187 00:19:14,390 --> 00:19:16,260 You don't have to tell us! 188 00:19:18,510 --> 00:19:20,810 What are our damage dealers doing?! 189 00:19:20,810 --> 00:19:23,620 This thing doesn't look like it's going down! 190 00:19:24,090 --> 00:19:26,650 Its defense is too strong! 191 00:19:27,060 --> 00:19:29,570 And we're short on hunters who can use magic! 192 00:19:29,570 --> 00:19:31,480 Excuse me! Coming through! 193 00:19:31,770 --> 00:19:34,700 A hastily assembled team... It's no wonder they don't work together well. 194 00:19:36,510 --> 00:19:38,080 Low ranks, too. 195 00:19:38,520 --> 00:19:42,470 I see eight E-Ranks and two D-Ranks. 196 00:19:42,910 --> 00:19:46,180 One of the D-Ranks is a tank, which is why they haven't been able to finish this, 197 00:19:46,180 --> 00:19:47,300 and the battle's running long. 198 00:19:48,120 --> 00:19:51,260 The healers... Two D-Ranks and a B-Rank. 199 00:19:52,290 --> 00:19:53,630 Lady, come on! 200 00:19:53,630 --> 00:19:57,550 You need to help someone! Aren't you a B-Rank healer?! 201 00:19:57,960 --> 00:19:59,520 Don't just stand there! 202 00:19:59,520 --> 00:20:00,770 R-Right! 203 00:20:03,380 --> 00:20:05,730 Seriously, stay focused! 204 00:20:10,960 --> 00:20:14,790 One week later, she's still shaken up. 205 00:20:15,280 --> 00:20:18,370 Not that I can blame her. I'm the same. 206 00:20:19,800 --> 00:20:21,000 No. 207 00:20:23,970 --> 00:20:25,570 This is a D-Rank boss. 208 00:20:26,790 --> 00:20:29,510 Weaker than the one I just fought! 209 00:20:30,890 --> 00:20:32,820 We're gonna be wiped out at this rate! 210 00:20:32,820 --> 00:20:34,880 We can't do this without a higher-ranked hunter! 211 00:20:35,390 --> 00:20:37,600 If they can get through his defenses, 212 00:20:38,290 --> 00:20:39,600 they can win! 213 00:20:43,680 --> 00:20:45,940 An attack forceful enough to pierce stone... 214 00:20:46,850 --> 00:20:48,360 Take this! 215 00:20:50,480 --> 00:20:52,630 Good! Its defenses are down! 216 00:20:52,630 --> 00:20:53,490 We can beat it! 217 00:21:02,070 --> 00:21:04,820 We did it... We actually did it! 218 00:21:06,100 --> 00:21:10,470 None of our attacks were working. What suddenly shattered its defense? 219 00:21:10,800 --> 00:21:14,130 It wasn't us. We weren't doing any damage at all. 220 00:21:14,930 --> 00:21:16,800 What was that thing that came flying? 221 00:21:18,770 --> 00:21:23,270 A boss-level golem that over ten people couldn't scratch 222 00:21:23,270 --> 00:21:25,280 got taken down by that?! 223 00:21:26,820 --> 00:21:28,240 Excuse me. 224 00:21:28,240 --> 00:21:29,300 Yes? 225 00:21:29,300 --> 00:21:31,770 Who threw that broken sword? 226 00:21:31,770 --> 00:21:34,190 Oh, it was the hunter who... 227 00:21:34,850 --> 00:21:37,270 Huh? He was just... 228 00:21:36,060 --> 00:21:38,490 What incredible power. 229 00:21:39,640 --> 00:21:41,840 Was it some high-ranked hunter? 230 00:21:48,980 --> 00:21:51,200 I didn't think a single attack would do it in. 231 00:21:51,520 --> 00:21:55,020 That golem must have been seriously weakened already. 232 00:21:59,380 --> 00:22:01,470 Jinwoo...? 17934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.