Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:02,928 --> 00:00:04,281
NARRATOR:
Previously on Roswell:
3
00:00:04,448 --> 00:00:08,282
I've never seen the cards
fall like this before.
4
00:00:08,528 --> 00:00:11,167
The boy, he's different.
5
00:00:11,368 --> 00:00:13,643
- I didn't do that.
- I did.
6
00:00:13,848 --> 00:00:16,043
You healed me,
and now I'm different.
7
00:00:20,608 --> 00:00:22,838
Can you please just tell us
what this means?
8
00:00:23,048 --> 00:00:24,481
Who are you?
9
00:00:25,288 --> 00:00:26,880
Tess is back?
10
00:00:29,688 --> 00:00:31,440
Max's baby is an... Is an alien.
11
00:00:31,608 --> 00:00:32,836
So am I.
12
00:00:36,448 --> 00:00:37,961
LIZ:
You won't let them throw you...
13
00:00:38,128 --> 00:00:39,641
...in the white room, will you?
- No.
14
00:00:42,488 --> 00:00:43,637
[EXPLOSION]
15
00:00:49,728 --> 00:00:52,367
LIZ: I'm not religious,
but I've been to church.
16
00:00:52,528 --> 00:00:54,484
I know right from wrong.
17
00:00:54,688 --> 00:00:58,761
And I know it's wrong to benefit
in any way from someone else's passing.
18
00:00:58,928 --> 00:01:02,000
But I won 't deny
that Tess ' death has freed me.
19
00:01:02,168 --> 00:01:06,286
Like a dark shadow passed over the sun
before the light came flooding back.
20
00:01:06,728 --> 00:01:11,404
It's a brand-new day,
full of possibilities and hope.
21
00:01:11,688 --> 00:01:15,966
I haven 't felt like that
in a long, long time.
22
00:01:16,248 --> 00:01:17,886
It's different for Max.
23
00:01:18,048 --> 00:01:19,800
He lost more than his son.
24
00:01:19,968 --> 00:01:23,563
He lost his sense of direction
to his life. A sense of purpose.
25
00:01:23,728 --> 00:01:27,118
He puts up a brave front,
but I know.
26
00:01:27,288 --> 00:01:30,758
What are you still doing here?
Got a hot for some local waitress?
27
00:01:32,608 --> 00:01:33,882
That's the rumor.
28
00:01:35,888 --> 00:01:37,526
Have you heard
from Northwestern yet?
29
00:01:37,688 --> 00:01:40,680
- Still waiting.
- You must be nervous.
30
00:01:41,048 --> 00:01:44,358
I'm trying to handle the college
acceptance thing with grace and aplomb.
31
00:01:44,568 --> 00:01:46,126
Aplomb?
32
00:01:46,288 --> 00:01:49,166
Yeah, it's an SAT word
that I just can't get out of my head.
33
00:01:49,368 --> 00:01:51,962
It's slowly driving me crazy.
34
00:01:52,448 --> 00:01:53,927
Liz.
35
00:01:54,568 --> 00:01:57,036
What if I came with you
to Northwestern?
36
00:02:00,448 --> 00:02:02,245
Max, if that's something...
37
00:02:02,408 --> 00:02:06,196
...that you seriously think you could
or would do, then fine...
38
00:02:06,368 --> 00:02:08,279
...we'll talk about it.
But please don't...
39
00:02:08,448 --> 00:02:11,326
...put me through the whole
emotional roller coaster.
40
00:02:11,768 --> 00:02:13,121
WOMAN:
Excuse me, miss?
41
00:02:13,648 --> 00:02:15,206
I'll be right back.
42
00:02:17,448 --> 00:02:18,961
Thank you.
43
00:02:39,808 --> 00:02:41,082
Hey, what's wrong?
44
00:02:41,248 --> 00:02:43,045
That woman that just walked
out of here.
45
00:02:43,208 --> 00:02:46,041
- What about her?
- I think she's gonna be murdered.
46
00:02:46,208 --> 00:02:47,482
What are you talking about?
47
00:02:47,648 --> 00:02:50,958
She was walking down an alley,
and there was a man with a gun.
48
00:02:51,608 --> 00:02:54,520
- Are you saying you just saw the future?
- I saw something.
49
00:02:54,688 --> 00:02:57,282
We have to go after her.
50
00:03:00,448 --> 00:03:02,439
Around here.
51
00:03:10,168 --> 00:03:11,487
Are you sure that...?
52
00:03:12,928 --> 00:03:14,156
[WOMAN SCREAMS]
53
00:03:15,928 --> 00:03:17,884
- Please...
- Max.
54
00:03:19,248 --> 00:03:20,840
[ALARM SOUNDING]
55
00:03:27,448 --> 00:03:29,723
Okay, let's go, let's go.
56
00:03:31,008 --> 00:03:33,966
The trouble with making plans
for the future...
57
00:03:36,688 --> 00:03:40,727
...even when you can see the future
is that fate has a way of intervening...
58
00:03:40,888 --> 00:03:43,721
...and upsetting the best-laid plans
of mice and men.
59
00:03:45,488 --> 00:03:47,638
Robert Burns, 1785.
60
00:03:48,888 --> 00:03:51,880
That was on the SA T too.
61
00:04:08,768 --> 00:04:10,167
Graduation
62
00:04:38,968 --> 00:04:40,765
So this is for real?
63
00:04:42,928 --> 00:04:45,726
Well, I'm gonna have to
get back to you on that.
64
00:04:45,888 --> 00:04:47,924
Yeah. Bye.
65
00:04:49,368 --> 00:04:50,926
What?
66
00:04:51,168 --> 00:04:53,124
My friend, Chris Hobson...
67
00:04:53,288 --> 00:04:57,076
...just made partner
at Langtree, Watkins and Sullivan.
68
00:04:57,248 --> 00:04:59,603
They're one of the top law firms
in Boston.
69
00:05:00,088 --> 00:05:01,077
That's nice.
70
00:05:01,288 --> 00:05:04,246
They need someone to take over
their litigation department.
71
00:05:05,608 --> 00:05:07,007
Oh.
72
00:05:08,928 --> 00:05:11,886
So Boston, huh? Well...
73
00:05:12,048 --> 00:05:15,006
...what does it pay?
- Three-fifty to start.
74
00:05:15,168 --> 00:05:17,921
Get real. We can't live on 350
a week, especially in Boston.
75
00:05:18,088 --> 00:05:20,124
The cost of living alone
must be at least...
76
00:05:20,288 --> 00:05:22,324
No, 350 a year.
77
00:05:24,688 --> 00:05:27,600
- So you mean it's...?
- Three hundred and fifty thousand.
78
00:05:27,808 --> 00:05:30,197
- A year?
- A year.
79
00:05:30,888 --> 00:05:34,847
Oh, my God, honey, that is so great.
Oh, my God.
80
00:05:36,488 --> 00:05:38,080
So does that mean I'm taking it?
81
00:05:38,288 --> 00:05:40,006
Probably.
82
00:05:48,848 --> 00:05:50,122
So you're clairvoyant now?
83
00:05:50,288 --> 00:05:52,199
I'm not clairvoyant.
It only happened once.
84
00:05:52,368 --> 00:05:55,883
All right, can you tell me what's gonna
happen between me and spaceboy?
85
00:05:58,448 --> 00:06:00,245
That's probably beyond
my capabilities.
86
00:06:00,408 --> 00:06:02,364
Yeah, tell me about it.
87
00:06:02,528 --> 00:06:06,077
Well, at least we'll always
have each other, right?
88
00:06:06,248 --> 00:06:08,284
Yeah, of course we will.
89
00:06:14,328 --> 00:06:15,966
What have you been doing?
90
00:06:16,128 --> 00:06:17,720
It's called working for the man.
91
00:06:17,928 --> 00:06:19,884
- In a sewer?
- Close.
92
00:06:20,048 --> 00:06:23,438
Been flushing septic lines
for a 1975 RV.
93
00:06:26,968 --> 00:06:28,799
JEFF:
From Northwestern University.
94
00:06:29,648 --> 00:06:32,526
KYLE: An acceptance letter?
- Well, either that or a ding letter.
95
00:06:32,688 --> 00:06:34,280
[BELL DINGING]
96
00:06:34,768 --> 00:06:36,918
Sorry, your orbit rings are ready.
97
00:06:47,528 --> 00:06:49,917
- I've been accepted!
- You haven't even opened it yet.
98
00:06:56,048 --> 00:06:57,766
I did. I got in.
99
00:07:06,288 --> 00:07:08,756
I gotta do something with my life.
100
00:07:10,008 --> 00:07:12,124
Anyway, thanks
for taking this meeting.
101
00:07:12,288 --> 00:07:14,802
Meeting? You just said
you were springing for lunch.
102
00:07:14,968 --> 00:07:18,165
Right, but I thought
we could talk a little.
103
00:07:18,368 --> 00:07:20,962
Are you gonna complain? Look...
104
00:07:21,128 --> 00:07:23,119
...trailer sewage
is part of the job, buddy.
105
00:07:23,328 --> 00:07:24,602
It's not about that.
106
00:07:24,768 --> 00:07:28,238
It's just that I've actually
been thinking about my future.
107
00:07:28,768 --> 00:07:30,440
So it's a money thing.
108
00:07:30,608 --> 00:07:32,485
Well, look,
all the salaries are frozen.
109
00:07:32,768 --> 00:07:34,042
You watch TV?
110
00:07:34,208 --> 00:07:37,439
- We're in the middle of a recession...
- No, it's not that.
111
00:07:37,608 --> 00:07:38,882
Don't worry about it.
112
00:07:42,048 --> 00:07:44,721
I think that I have a lot to offer.
113
00:07:45,088 --> 00:07:48,239
Maybe we can expand, one day,
even open up a new garage.
114
00:07:49,888 --> 00:07:51,560
Anyway, I was just...
115
00:07:52,088 --> 00:07:55,125
I was wondering if you'd consider
taking on a partner.
116
00:07:56,968 --> 00:07:58,242
Partner.
117
00:07:59,248 --> 00:08:01,967
Look, I'm sorry, but that's not
the way things work.
118
00:08:02,128 --> 00:08:03,402
You're a kid.
119
00:08:03,568 --> 00:08:06,401
You're not even my mechanic.
You're an assistant.
120
00:08:08,088 --> 00:08:09,726
You're right, let's just drop it.
121
00:08:10,088 --> 00:08:11,441
Partner.
122
00:08:11,608 --> 00:08:14,406
Sounds a little crazy.
123
00:08:19,648 --> 00:08:23,960
MAN: One of my men picked this
out of the rubble a couple of nights ago.
124
00:08:29,728 --> 00:08:33,880
Is she the thing
that destroyed our base?
125
00:08:34,088 --> 00:08:35,760
Possibly.
126
00:08:35,928 --> 00:08:37,441
There are several candidates.
127
00:08:40,808 --> 00:08:43,447
Can the Special Unit deal with this?
128
00:08:43,648 --> 00:08:45,559
The Special Unit no longer exists.
129
00:08:45,768 --> 00:08:49,204
- Neither does this meeting.
- Right.
130
00:08:49,488 --> 00:08:52,958
However, the members of the unit do
remain in contact with one another.
131
00:08:53,128 --> 00:08:54,607
Then you can take care of this?
132
00:08:54,768 --> 00:08:56,963
That's why you contacted us,
isn't it, general?
133
00:09:01,208 --> 00:09:04,200
We lost a lot of good people
at Rogers.
134
00:09:06,368 --> 00:09:08,324
I don't want it to happen again.
135
00:09:08,528 --> 00:09:10,166
When this is over...
136
00:09:10,368 --> 00:09:14,327
...these creatures will never
bother anyone ever again.
137
00:09:15,808 --> 00:09:18,117
MAX: Congratulations.
LIZ: You said that already.
138
00:09:18,288 --> 00:09:19,687
Oh.
139
00:09:20,728 --> 00:09:23,686
- But I like the way you say it.
- You college girls.
140
00:09:23,848 --> 00:09:27,523
Hey, we wanna be loved for our minds,
not our bodies.
141
00:09:27,688 --> 00:09:30,600
Are you serious? You know,
about wanting to come with me.
142
00:09:30,768 --> 00:09:32,963
I've never been more serious.
143
00:09:33,568 --> 00:09:35,877
What a great mind you have.
144
00:09:36,048 --> 00:09:38,243
I don't think that's my mind.
145
00:09:38,408 --> 00:09:40,638
But keep looking.
I'm sure you'll find it.
146
00:09:40,928 --> 00:09:42,327
Really?
147
00:09:42,648 --> 00:09:45,401
Remember, I can tell the future.
And tonight...
148
00:09:45,568 --> 00:09:48,878
...your future looks very, very bright.
149
00:09:52,048 --> 00:09:54,039
[GUNSHOTS]
150
00:10:05,248 --> 00:10:06,727
What?
151
00:10:07,328 --> 00:10:09,239
We're all gonna be killed.
152
00:10:13,728 --> 00:10:16,003
It was terrible.
We were all killed. I saw it.
153
00:10:16,168 --> 00:10:20,127
- AII, as in everybody?
- Max, Isabel, Michael, and me.
154
00:10:20,288 --> 00:10:23,758
I dream we all get whacked
every other night, why the meeting?
155
00:10:23,928 --> 00:10:25,884
Liz started to have premonitions...
156
00:10:26,048 --> 00:10:28,926
...from touching people.
157
00:10:29,568 --> 00:10:32,128
She saw a woman
about to be killed in an armed robbery.
158
00:10:32,288 --> 00:10:33,607
We followed them.
159
00:10:33,768 --> 00:10:35,645
We were able to stop it.
160
00:10:35,808 --> 00:10:38,003
You believe it?
You think this could happen?
161
00:10:38,168 --> 00:10:40,318
MAX: I think we should all
take this seriously.
162
00:10:40,488 --> 00:10:43,366
Okay. So where do we get popped,
when, and who pops us?
163
00:10:43,528 --> 00:10:45,723
I don't know.
The flashes were impressionistic.
164
00:10:45,888 --> 00:10:48,402
We need more information.
165
00:10:49,408 --> 00:10:52,445
Where were you? Where were you
when you had the flashes?
166
00:10:52,888 --> 00:10:54,287
Here.
167
00:10:54,448 --> 00:10:57,042
You said you got these flashes
from touching people.
168
00:10:57,208 --> 00:10:58,926
We were.
169
00:10:59,088 --> 00:11:02,558
I was touching people.
170
00:11:03,488 --> 00:11:05,718
How cozy.
171
00:11:05,888 --> 00:11:08,880
I think we should just focus
on what we should do next.
172
00:11:09,048 --> 00:11:10,481
MAX:
Right.
173
00:11:10,928 --> 00:11:12,646
We should all stay on guard.
174
00:11:12,808 --> 00:11:14,287
Liz and I will attempt to...
175
00:11:14,448 --> 00:11:16,643
Achieve another flash?
176
00:11:17,488 --> 00:11:19,558
It seems like the thing to do.
177
00:11:20,168 --> 00:11:23,524
So I take it I have
no homework, right?
178
00:11:23,688 --> 00:11:27,681
Okay. So I gotta
speak to you, spaceboy.
179
00:11:28,328 --> 00:11:31,126
We have an appointment tomorrow.
180
00:11:31,328 --> 00:11:33,398
So, what do you want
out of this relationship?
181
00:11:33,768 --> 00:11:37,124
Where do each of you see yourselves,
say, five years from now?
182
00:11:37,968 --> 00:11:40,323
- The current theory is I'm gonna be dust.
- Dust?
183
00:11:40,648 --> 00:11:43,208
Dead. Kaput. Finito Michaelito.
184
00:11:45,008 --> 00:11:48,842
No offense, could we get to the part
where you take out your crystal ball?
185
00:11:49,008 --> 00:11:53,047
- I wanna get back in time for WWF.
- I apologize for him. Michael, please. L...
186
00:11:53,208 --> 00:11:55,278
I need you to try
and help me figure this out.
187
00:11:55,488 --> 00:11:58,924
You broke up with me two seconds after
sucking face with your ex-boyfriend.
188
00:11:59,088 --> 00:12:01,204
What about that thing
with Courtney last year?
189
00:12:01,368 --> 00:12:03,404
Those were
extenuating circumstances.
190
00:12:03,568 --> 00:12:06,446
There are always extenuating
circumstances, aren't there?
191
00:12:06,608 --> 00:12:09,759
You know what, I'm just sick of it.
I am sick of it, Michael.
192
00:12:12,128 --> 00:12:14,562
Oh, I apologize.
193
00:12:14,728 --> 00:12:16,844
- See, we're hopeless.
- Maria, would you mind...
194
00:12:17,008 --> 00:12:19,647
...if I speak to Michael alone
for a few minutes?
195
00:12:19,848 --> 00:12:21,566
I wanna hear
what you have to say.
196
00:12:21,768 --> 00:12:25,283
This is not about you
and Michael. This is...
197
00:12:25,448 --> 00:12:27,439
...much bigger than your relationship.
198
00:12:27,648 --> 00:12:29,559
Of course it is.
199
00:12:30,168 --> 00:12:32,477
Everything always is, isn't it?
200
00:12:32,648 --> 00:12:34,081
Okay.
201
00:12:37,408 --> 00:12:38,841
Michael.
202
00:12:39,008 --> 00:12:41,681
Something bad is about to happen.
203
00:12:47,728 --> 00:12:49,400
Very bad.
204
00:12:50,208 --> 00:12:53,120
And there's only one way
to keep it from happening.
205
00:12:53,648 --> 00:12:56,116
You must believe in the love.
206
00:12:57,968 --> 00:12:59,560
"Believe in the love."
207
00:13:00,448 --> 00:13:04,441
- I have no idea what that means.
- I know you don't. But try to.
208
00:13:06,808 --> 00:13:09,527
It could save your life, and others.
209
00:13:12,808 --> 00:13:14,207
I think you're a fraud.
210
00:13:16,488 --> 00:13:18,365
So you don't forget.
211
00:13:25,848 --> 00:13:27,122
She's a flake. Let's go.
212
00:13:27,328 --> 00:13:29,967
I don't believe this.
You won't tell me what she said.
213
00:13:30,128 --> 00:13:32,039
- This is so indicative...
- Shut up!
214
00:13:45,608 --> 00:13:48,566
- Tough job.
- Yeah, somebody's gotta do it.
215
00:13:52,688 --> 00:13:54,360
So, what's happening to me, Max?
216
00:13:54,528 --> 00:13:56,598
What does this mean?
Am I becoming one of you?
217
00:13:56,768 --> 00:14:00,283
I don't know. But whatever is happening,
we're together now.
218
00:14:04,928 --> 00:14:06,998
[GUNSHOTS]
219
00:14:14,208 --> 00:14:16,119
Did you see something?
220
00:14:16,808 --> 00:14:19,038
I saw you get killed again.
221
00:14:19,208 --> 00:14:21,483
There was someone there.
I've seen him before.
222
00:14:21,648 --> 00:14:23,081
Who was it?
223
00:14:27,288 --> 00:14:30,041
LIZ: That face. I know I've seen
that face before.
224
00:14:30,208 --> 00:14:32,085
Where is that?
225
00:14:36,368 --> 00:14:37,721
This is him.
226
00:14:38,048 --> 00:14:41,358
He was there the moment that you got...
The moment you got killed.
227
00:14:41,528 --> 00:14:44,964
- He was giving a speech or something.
- Bryce McCain.
228
00:14:45,608 --> 00:14:48,725
He's gonna be the guest of honor
at the UFO convention.
229
00:14:49,248 --> 00:14:52,558
- We die June 12th.
- That's less than two weeks.
230
00:14:52,928 --> 00:14:55,442
We have 12 days to figure out
how to stop it.
231
00:14:55,768 --> 00:14:57,360
So who's this Bryce McCain?
232
00:14:57,528 --> 00:15:00,247
A science-fiction novelist.
He'll be at the UFO convention.
233
00:15:00,408 --> 00:15:02,364
We have less than two weeks
before we die.
234
00:15:02,568 --> 00:15:05,924
God, how does this happen?
And why now?
235
00:15:06,088 --> 00:15:08,921
It probably has something to do
with Tess destroying the base.
236
00:15:09,128 --> 00:15:11,483
Maybe they found
your mom's videotape.
237
00:15:11,808 --> 00:15:13,036
What, now it's my fault?
238
00:15:13,208 --> 00:15:15,039
MICHAEL:
They put it together pretty quick.
239
00:15:15,248 --> 00:15:17,523
It's not going to help
to point fingers, okay?
240
00:15:17,848 --> 00:15:20,237
He's right. We need to come up
with a plan as a team.
241
00:15:20,448 --> 00:15:22,518
A team? Look at us, it's ridiculous.
242
00:15:22,728 --> 00:15:24,559
- You're not helping.
- She's right.
243
00:15:24,728 --> 00:15:27,367
Okay, fine then, help.
What's the plan?
244
00:15:33,528 --> 00:15:35,837
I won't make this decision
for everyone.
245
00:15:36,568 --> 00:15:38,365
I'm giving up the throne.
246
00:15:41,048 --> 00:15:42,527
I'm not a king.
247
00:15:42,688 --> 00:15:44,997
And you're not
my second in command.
248
00:15:45,208 --> 00:15:47,278
And you're not a princess.
249
00:15:47,928 --> 00:15:50,078
We're just fighting for our lives.
250
00:15:50,768 --> 00:15:53,760
Well, then we need to start
planning on how to fight back.
251
00:15:54,448 --> 00:15:56,120
I got a better idea.
252
00:15:56,968 --> 00:16:00,119
Why don't we get out of Dodge
before they land on us. We leave.
253
00:16:03,808 --> 00:16:06,402
- Where do we go?
- Anywhere but here.
254
00:16:07,368 --> 00:16:09,120
I mean, let's face it.
255
00:16:09,288 --> 00:16:11,483
They know who we are. It's over.
256
00:16:12,128 --> 00:16:15,882
We leave Roswell. We leave fast,
and we leave as quietly as we can.
257
00:16:16,288 --> 00:16:19,325
- And we all go separately.
- Separately?
258
00:16:19,488 --> 00:16:22,685
Right now we're safer as individuals
than we are as a group.
259
00:16:22,928 --> 00:16:26,284
I mean, what are we all gonna do
if we go together? Get a van?
260
00:16:26,808 --> 00:16:30,278
We go quietly into the night,
each of us on our own.
261
00:16:31,448 --> 00:16:34,087
If they get some of us,
maybe they don't get all of us.
262
00:16:34,248 --> 00:16:36,716
Wait a minute. We all go?
263
00:16:36,968 --> 00:16:39,846
Now, the ones in danger,
according to the crystal ball here...
264
00:16:40,008 --> 00:16:42,124
...are me, Max, Isabel and Liz.
265
00:16:42,408 --> 00:16:46,003
- The rest of you are safe, you can stay.
- Oh, so now I'm not invited?
266
00:16:46,208 --> 00:16:47,607
Maria...
267
00:16:48,168 --> 00:16:50,921
You're just gonna leave me here?
I mean...
268
00:16:51,088 --> 00:16:53,079
You know, this is incred...
This is perfect.
269
00:16:53,248 --> 00:16:58,003
This is just a perfect way to end this
entire stupid thing, forget it.
270
00:16:58,208 --> 00:17:00,119
Fine. Goodbye. Good luck.
271
00:17:00,368 --> 00:17:03,201
Hey. Let me.
272
00:17:08,528 --> 00:17:10,803
If we're gonna go,
we shouldn't hesitate.
273
00:17:11,088 --> 00:17:13,443
We should start leaving
right after graduation.
274
00:17:13,608 --> 00:17:15,644
One at a time.
275
00:17:16,248 --> 00:17:18,318
And we don't look back.
276
00:17:26,408 --> 00:17:28,160
LIZ: Maria.
MARIA: What?
277
00:17:28,328 --> 00:17:31,479
No, wait! Maria, what is your problem?
What's your problem?!
278
00:17:31,648 --> 00:17:32,967
I have risked my life.
279
00:17:33,168 --> 00:17:37,446
I have given up everything. Every other
friend I've ever had, I've blown off.
280
00:17:37,608 --> 00:17:40,122
My mother doesn't even
know me anymore.
281
00:17:40,288 --> 00:17:42,722
And now that it's all over,
you're one of them.
282
00:17:42,928 --> 00:17:45,601
You're gonna go and leave
me in Roswell, I'm gonna be...
283
00:17:45,768 --> 00:17:47,486
...stuck here as a waitress forever.
284
00:17:47,688 --> 00:17:50,680
Can you really look at me
and say this?
285
00:17:50,848 --> 00:17:54,045
I'm most likely about to get killed
in 12 days, what are you saying?
286
00:17:54,208 --> 00:17:58,247
You're saying that you are pissed off
because you're not getting killed too?
287
00:17:59,328 --> 00:18:00,602
Yes. I don't...
288
00:18:00,768 --> 00:18:03,965
I'm falling apart here, Liz.
Okay? I know I'm ridiculous right now.
289
00:18:04,128 --> 00:18:06,688
- I know I sound crazy, but...
- It's just all I've heard...
290
00:18:06,848 --> 00:18:10,045
...for the past five months is how you
want out of the alien chaos...
291
00:18:10,208 --> 00:18:12,358
...what, you want back in?
Maria, Maria.
292
00:18:12,528 --> 00:18:15,281
Which one is it? Do you want in,
or do you want out?
293
00:18:15,928 --> 00:18:18,965
I don't know. I don't know,
which one is better for me?
294
00:18:19,128 --> 00:18:21,198
You can see the future.
Tell me, hold my hand...
295
00:18:21,368 --> 00:18:23,802
...maybe you'll have a flash.
Which one is better for me?
296
00:18:23,968 --> 00:18:27,563
Maria, Maria, listen.
You've got to stop, okay?
297
00:18:27,968 --> 00:18:30,243
Who knows, right?
298
00:18:30,408 --> 00:18:32,319
I can see the future...
299
00:18:32,488 --> 00:18:33,887
...and I have no idea.
300
00:18:35,768 --> 00:18:37,804
Look.
301
00:18:37,968 --> 00:18:39,686
Maybe you just...
302
00:18:39,848 --> 00:18:43,807
You need to try and decide
what you want and then go get it.
303
00:18:45,128 --> 00:18:46,402
Okay?
304
00:18:56,088 --> 00:18:57,965
VALENTl:
So I guess we stay here, huh?
305
00:18:58,128 --> 00:19:01,359
This'll be fun. We can take bets on
when they'll repossess our house.
306
00:19:01,528 --> 00:19:03,325
I made a call on your behalf.
307
00:19:03,488 --> 00:19:05,319
What are you talking about?
308
00:19:05,688 --> 00:19:08,156
- What's this?
- A deputy's badge.
309
00:19:08,328 --> 00:19:10,762
Sheriff Hanson wants to give
you a shot in his office.
310
00:19:10,928 --> 00:19:12,281
Dad.
311
00:19:12,968 --> 00:19:16,165
This is the last thing I wanna do.
Being a cop like you and Grandpa...
312
00:19:16,328 --> 00:19:17,761
...that's my worst nightmare.
313
00:19:17,968 --> 00:19:20,846
Hey, do whatever the hell you want,
but this badge is an honor.
314
00:19:21,008 --> 00:19:22,646
To be an officer is not a nightmare.
315
00:19:22,808 --> 00:19:25,117
- It's a dream.
- It's your dream.
316
00:19:25,288 --> 00:19:27,756
Why are you calling in favors
to get me a badge?
317
00:19:27,928 --> 00:19:31,523
In all this time, you haven't lifted
a finger to get your own badge back.
318
00:19:35,128 --> 00:19:37,403
I'll call Boston
and give the job to someone else.
319
00:19:37,568 --> 00:19:39,445
No. Take the job. We'll go to Boston.
320
00:19:39,648 --> 00:19:41,764
We'll figure it out.
I won't let this stop us.
321
00:19:42,128 --> 00:19:44,403
- Isabel, are you sure?
- Yes. Take the job.
322
00:19:52,648 --> 00:19:55,685
I can't believe
it's all ending this way.
323
00:20:02,688 --> 00:20:06,044
Well, I'm not graduating, so I
guess I'll be the first to leave.
324
00:20:07,008 --> 00:20:08,282
Michael, look...
325
00:20:08,448 --> 00:20:11,406
I'm traveling light so you can
have my Metallica CDs.
326
00:20:11,568 --> 00:20:14,207
I know things between us
have been a little...
327
00:20:15,408 --> 00:20:18,400
Maxwell, don't, because I can't.
328
00:20:53,368 --> 00:20:57,725
BOB: The sooner you help us, Mrs. Mills,
the sooner you can return home.
329
00:21:00,048 --> 00:21:02,437
They helped me.
They saved my life.
330
00:21:02,648 --> 00:21:05,401
I'm sure your two children
will be very happy to see you.
331
00:21:05,808 --> 00:21:07,844
It's getting late.
332
00:21:24,288 --> 00:21:25,641
Thank you.
333
00:21:26,248 --> 00:21:28,000
Can I go now?
334
00:21:32,088 --> 00:21:33,487
You were never here.
335
00:21:34,728 --> 00:21:36,958
You never saw us.
336
00:21:58,008 --> 00:21:59,282
These four.
337
00:21:59,648 --> 00:22:00,922
This is everyone.
338
00:22:01,088 --> 00:22:03,363
- Now we can move.
- Where?
339
00:22:03,528 --> 00:22:06,406
Someplace where
they're all together. Indoors.
340
00:22:06,568 --> 00:22:08,445
A facility we can lock down.
341
00:22:08,928 --> 00:22:12,762
Someplace where they
won't expect it to happen.
342
00:22:16,008 --> 00:22:18,044
I thought you were leaving.
343
00:22:18,608 --> 00:22:20,121
I am.
344
00:22:21,888 --> 00:22:23,640
I just wanted...
345
00:22:24,728 --> 00:22:27,959
- I don't know.
- To say goodbye?
346
00:22:29,008 --> 00:22:32,523
I wanted to say that this whole thing
has been screwed up from the beginning.
347
00:22:32,688 --> 00:22:34,201
You and me.
348
00:22:34,368 --> 00:22:37,166
Us. Just the whole long, stupid story.
349
00:22:37,368 --> 00:22:38,642
Thanks.
350
00:22:39,488 --> 00:22:41,604
But I wouldn't trade it for anything.
351
00:22:42,728 --> 00:22:44,798
It's meant so much to me.
352
00:22:44,968 --> 00:22:49,200
From day one, from the moment that
I kidnapped you and stole your car...
353
00:22:49,368 --> 00:22:51,563
I knew you were the girl for me.
354
00:22:52,248 --> 00:22:53,806
I never wanted anyone else.
355
00:22:55,248 --> 00:22:56,806
Michael...
356
00:22:56,968 --> 00:22:59,004
I still don't. Just...
357
00:22:59,888 --> 00:23:04,882
Wherever I'm going, whatever I'm doing,
just know I'll always love you.
358
00:23:07,368 --> 00:23:11,407
Wait. No, wait,
you just can't say that and then...
359
00:23:18,768 --> 00:23:21,362
Liz, I've been thinking
about what happened before.
360
00:23:22,288 --> 00:23:25,803
- We saved that woman's life.
- I know.
361
00:23:26,248 --> 00:23:28,523
I just have this weird feeling about it.
362
00:23:28,688 --> 00:23:30,724
What do you mean?
363
00:23:32,968 --> 00:23:35,641
I've just been feeling like...
364
00:23:35,808 --> 00:23:38,197
...I have no path, you know?
365
00:23:38,728 --> 00:23:40,446
Nowhere to go.
366
00:23:42,568 --> 00:23:45,878
And maybe... Maybe that's why
I've been put here.
367
00:23:46,968 --> 00:23:48,799
To help people.
368
00:23:50,368 --> 00:23:53,360
Maybe that's what I should do
with my life after I leave Roswell.
369
00:23:53,568 --> 00:23:56,844
Like Tom Joad in Grapes of Wrath.
370
00:23:58,288 --> 00:24:00,404
Doing good deeds
and avoiding the law.
371
00:24:02,728 --> 00:24:05,401
The thing is,
I can't do that without you.
372
00:24:11,888 --> 00:24:15,597
I would do anything
if it means being with you.
373
00:24:32,008 --> 00:24:34,476
MAX:
A trick I learned from Superman.
374
00:24:34,728 --> 00:24:36,923
Let's see if it really works.
375
00:25:14,488 --> 00:25:16,001
Oh, my...
376
00:25:18,648 --> 00:25:21,446
Liz, they're taking our home from us.
377
00:25:22,008 --> 00:25:23,999
They wanna kill us...
378
00:25:25,568 --> 00:25:27,160
...and they might.
379
00:25:29,408 --> 00:25:31,842
But when I look in your eyes...
380
00:25:32,528 --> 00:25:37,204
...I don't feel angry, or deprived.
381
00:25:38,768 --> 00:25:42,204
I feel like the luckiest half-human
on the planet.
382
00:25:43,728 --> 00:25:45,684
You're pure.
383
00:25:47,008 --> 00:25:49,647
You're... You're true, and...
384
00:25:52,128 --> 00:25:53,641
...you're real.
385
00:25:55,248 --> 00:25:58,558
And right now that seems
like the only thing that's important.
386
00:26:00,528 --> 00:26:02,803
I wanna be with you, Liz.
387
00:26:03,648 --> 00:26:04,922
Forever.
388
00:26:05,408 --> 00:26:07,968
"Forever" may only be 12 days.
389
00:26:08,728 --> 00:26:10,320
Then we'll take those 12 days.
390
00:26:13,168 --> 00:26:15,636
And we'll live 12 lifetimes.
391
00:26:18,248 --> 00:26:20,125
Liz Parker...
392
00:26:22,568 --> 00:26:24,877
...will you marry me?
393
00:26:30,768 --> 00:26:32,121
Yes.
394
00:26:40,848 --> 00:26:42,884
After graduation.
395
00:26:43,048 --> 00:26:44,879
Okay.
396
00:27:08,448 --> 00:27:09,881
PRINCIPAL:
Congratulations.
397
00:27:18,728 --> 00:27:22,323
Congratulations. And as we continue
to honor our senior class...
398
00:27:22,728 --> 00:27:25,765
...we'd like to give them
a few of our own words of wisdom...
399
00:27:25,928 --> 00:27:29,318
...before we send them out
into the world as high school graduates.
400
00:27:29,528 --> 00:27:33,203
So now it's my pleasure to introduce
our special guest for this evening.
401
00:27:33,368 --> 00:27:36,917
A three-time Hugo Award winner
for excellence in science fiction...
402
00:27:37,128 --> 00:27:41,963
...and an international
best-selling author, Bryce McCain.
403
00:27:42,168 --> 00:27:44,159
[CROWD CHEERING]
404
00:27:48,248 --> 00:27:50,239
[SPEAKING INDISTINCTLY]
405
00:28:06,128 --> 00:28:10,201
Much of my work is about
the possibility of alien life.
406
00:28:10,568 --> 00:28:13,162
Of course, that's fiction.
407
00:28:13,328 --> 00:28:15,239
But the truth is...
408
00:28:15,408 --> 00:28:18,206
...that we're all aliens, really,
in our own way...
409
00:28:18,368 --> 00:28:19,881
...especially in high school.
410
00:28:20,048 --> 00:28:23,961
PAUL [OVER RADIO]: This is Viceroy.
All shooters report in, please.
411
00:28:24,368 --> 00:28:26,518
MAN 1: This is Bulldog.
My target is in the clear.
412
00:28:26,728 --> 00:28:28,639
MAN 2: This is Terrier.
My target is in the clear.
413
00:28:28,848 --> 00:28:31,316
MAN 3: This is Pointer,
my target is in the clear.
414
00:28:31,528 --> 00:28:34,565
PAUL: This is Viceroy.
All shooters stand by.
415
00:28:34,728 --> 00:28:38,277
Do not fire until the rest of the unit
has arrived. Repeat...
416
00:28:38,688 --> 00:28:41,282
...do not fire until the rest of
the unit has arrived...
417
00:28:41,448 --> 00:28:44,645
...to provide crowd control
and secure the facility.
418
00:29:07,248 --> 00:29:09,000
When I sat down
to write this speech...
419
00:29:09,168 --> 00:29:12,319
...I was struck by the similarities
between what I do...
420
00:29:12,688 --> 00:29:16,522
...and the situation
that you find yourselves in now.
421
00:29:26,328 --> 00:29:29,365
Believe in what could be.
422
00:29:29,528 --> 00:29:31,644
About having faith...
423
00:29:31,808 --> 00:29:36,245
...that life and the universe holds
more than what we perceive.
424
00:29:36,408 --> 00:29:38,558
- As you probably...
PAUL: We've got movement.
425
00:29:38,728 --> 00:29:41,196
The target is active,
the target is active.
426
00:29:41,368 --> 00:29:45,441
Bulldog, maintain target.
Keep the kid in your sights.
427
00:29:45,648 --> 00:29:47,320
- What the hell is he doing?
- Be...
428
00:29:47,488 --> 00:29:49,638
You need to leave the building
right now.
429
00:29:50,128 --> 00:29:53,165
- What?
- It's for your own safety.
430
00:29:56,208 --> 00:29:58,164
Just walk away.
431
00:30:12,768 --> 00:30:15,407
MAX:
Hi, I'm Max Evans.
432
00:30:16,288 --> 00:30:18,722
I thought I'd take
this opportunity to...
433
00:30:18,928 --> 00:30:21,078
...to say a few things
on behalf of myself...
434
00:30:22,168 --> 00:30:23,726
...and the graduating class.
435
00:30:27,208 --> 00:30:30,086
MAN 2: I've lost target.
MAN 3: So have I.
436
00:30:30,288 --> 00:30:32,199
- Hey.
MAN 1: Bulldog still has a lock.
437
00:30:32,368 --> 00:30:36,646
MAX: Some of us are here tonight
to walk across this stage...
438
00:30:36,808 --> 00:30:40,357
...and get our hard-earned diplomas
and toss our caps in the air.
439
00:30:40,528 --> 00:30:43,645
But there's another group
here tonight...
440
00:30:43,928 --> 00:30:47,079
...a group of people who are here
for another reason altogether.
441
00:30:47,248 --> 00:30:49,557
They're here to say goodbye.
442
00:30:50,288 --> 00:30:52,961
- This is it.
MAX: Goodbye to their high school lives.
443
00:30:53,128 --> 00:30:56,677
- Maybe in my next life.
MAX: Goodbye to family and friends...
444
00:30:56,848 --> 00:30:58,759
What's going on?
445
00:30:59,328 --> 00:31:00,681
Max and I have to leave.
446
00:31:00,968 --> 00:31:03,482
No time to explain,
Jesse will give you the details.
447
00:31:03,688 --> 00:31:07,044
- Isabel, no...
- Mom and Dad, I love you so much.
448
00:31:07,208 --> 00:31:11,565
- I'm so grateful that you know the truth.
PHILIP: We love you.
449
00:31:14,808 --> 00:31:16,287
I'm sorry.
450
00:31:18,768 --> 00:31:22,044
MAX: You see, this group
has been through a lot.
451
00:31:23,088 --> 00:31:25,238
And tonight is the night...
452
00:31:25,408 --> 00:31:27,876
...they've decided to call it quits.
453
00:31:28,768 --> 00:31:31,805
It's been a long, hard road for them.
454
00:31:32,568 --> 00:31:35,844
They have a lot of wounds.
455
00:31:40,528 --> 00:31:42,678
They've lost people.
456
00:31:43,008 --> 00:31:44,839
People that were close to them.
457
00:31:46,448 --> 00:31:48,723
They've had each other to cling to.
458
00:31:50,408 --> 00:31:52,285
But tonight
that's all coming to an end.
459
00:31:52,488 --> 00:31:54,524
What's going on?
Do you have them or not?
460
00:31:54,728 --> 00:31:58,687
MAN 3: This is Pointer. I don 't see her.
MAN 2: Terrier. I've lost my target too.
461
00:31:58,928 --> 00:32:01,965
MAN 1: Bulldog still has a clean shot.
Should I take him?
462
00:32:02,208 --> 00:32:03,800
Wait one. We're almost in position.
463
00:32:04,848 --> 00:32:07,203
I'm a member of that group of...
464
00:32:07,768 --> 00:32:09,247
...outsiders.
465
00:32:11,328 --> 00:32:13,637
I always knew I was different.
466
00:32:14,448 --> 00:32:16,518
And for a long...
467
00:32:16,688 --> 00:32:20,966
...Iong time, all I wanted was to be
another face in the crowd.
468
00:32:25,048 --> 00:32:26,800
But in the end...
469
00:32:27,928 --> 00:32:29,839
...it wasn't possible.
470
00:32:32,568 --> 00:32:34,638
I guess it never was.
471
00:32:37,488 --> 00:32:40,082
So from now on, I'll just...
472
00:32:40,808 --> 00:32:44,118
...concentrate on being
who I really am.
473
00:32:46,888 --> 00:32:49,243
Some of you might not like that.
474
00:32:51,328 --> 00:32:54,400
Some of you might even
find that frightening.
475
00:32:56,488 --> 00:32:59,127
But that's not my problem anymore.
476
00:33:01,728 --> 00:33:04,162
I have to be who I really am...
477
00:33:05,128 --> 00:33:07,198
...and let fate take care of the rest.
478
00:33:08,608 --> 00:33:11,076
So thank you, Roswell.
479
00:33:12,408 --> 00:33:14,239
Thank you...
480
00:33:14,768 --> 00:33:16,963
...for letting me live among you.
481
00:33:18,768 --> 00:33:21,328
Thank you for giving me a family.
482
00:33:23,888 --> 00:33:26,038
Thank you for giving me a home.
483
00:33:32,928 --> 00:33:34,646
We're in position. Take him.
484
00:33:36,528 --> 00:33:39,964
MAN 1: Lost my target, lost my target,
I can 't see anything.
485
00:33:40,408 --> 00:33:43,206
- What the hell's going on?
BOB: Maintain targets.
486
00:33:43,368 --> 00:33:44,960
Let's go!
487
00:33:59,368 --> 00:34:02,121
Modesty prevents me
from taking a bow.
488
00:34:03,328 --> 00:34:07,037
They probably don't know anything
about you, Kyle. You could still go back.
489
00:34:07,208 --> 00:34:09,597
Even if they haven't put me together
with you guys...
490
00:34:09,768 --> 00:34:12,282
...there's still the matter
of my latent alien powers.
491
00:34:12,448 --> 00:34:14,916
Someday I'll be buzzing like tinfoil
in a microwave...
492
00:34:15,088 --> 00:34:17,079
...and I'd rather be
with my own kind then.
493
00:34:17,288 --> 00:34:20,564
Does he really get to start
referring to us as his own kind?
494
00:34:21,848 --> 00:34:23,486
I'm not going back either.
495
00:34:24,688 --> 00:34:27,964
- No?
- No. My future is here.
496
00:34:28,168 --> 00:34:29,681
Think about what you're saying.
497
00:34:29,848 --> 00:34:33,284
I have, and this is my choice.
This is what I want.
498
00:34:33,448 --> 00:34:37,726
And whatever that is in the end,
that's what it'll be.
499
00:34:37,888 --> 00:34:39,799
But we're doing it together.
500
00:34:45,208 --> 00:34:48,200
- So now we're six.
- Like I said, we're gonna need a van.
501
00:34:48,408 --> 00:34:50,205
[CAR APPROACHING]
502
00:34:56,808 --> 00:34:58,924
Wait, wait!
Don't shoot or blast...
503
00:34:59,088 --> 00:35:01,477
...or whatever it is that you do, okay?
504
00:35:05,008 --> 00:35:07,602
- I'm going with you.
- No.
505
00:35:07,968 --> 00:35:09,242
Jesse, you can't.
506
00:35:10,008 --> 00:35:11,964
To hell with Boston...
507
00:35:12,368 --> 00:35:15,565
...and to hell with a career
and a normal life...
508
00:35:15,728 --> 00:35:17,525
...whatever that is.
509
00:35:18,368 --> 00:35:22,202
I love you.
That's all that matters to me.
510
00:35:29,488 --> 00:35:32,605
The fact that
you would come here...
511
00:35:32,768 --> 00:35:34,998
...and you are willing to do this...
512
00:35:35,368 --> 00:35:39,281
...means more to me than you'll
ever know, but I can't let you do it.
513
00:35:39,448 --> 00:35:41,837
- Isabel...
- No. I dragged you into this whole thing...
514
00:35:42,008 --> 00:35:45,205
...without ever telling you the truth,
and it was wrong.
515
00:35:45,368 --> 00:35:47,484
The only way to make it right
is to let you go.
516
00:35:50,248 --> 00:35:53,001
So go. Go to Boston.
Start over.
517
00:35:53,168 --> 00:35:57,241
Just have the life that you were
supposed to have before you met me.
518
00:35:57,448 --> 00:35:59,757
I am not going without you.
519
00:36:01,968 --> 00:36:03,242
You have to.
520
00:36:10,848 --> 00:36:12,122
Will you come back to me?
521
00:36:13,528 --> 00:36:16,964
I will keep praying that someday
it will be safe enough.
522
00:36:17,288 --> 00:36:18,562
Well...
523
00:36:18,728 --> 00:36:20,480
I'm going to count on that.
524
00:36:39,488 --> 00:36:41,206
I love you.
525
00:36:58,088 --> 00:37:00,079
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER POLICE RADIO]
526
00:37:20,728 --> 00:37:22,525
[SPEAKS INDISTINCTLY]
527
00:37:25,488 --> 00:37:27,206
I hear I missed quite a ceremony.
528
00:37:28,768 --> 00:37:33,319
I don't think they're gonna forget
the class of 2002.
529
00:37:34,168 --> 00:37:36,398
That's a nice outfit. Deputy?
530
00:37:36,568 --> 00:37:37,921
Yeah.
531
00:37:38,488 --> 00:37:42,242
Yeah, well, when you're starting over,
you gotta start somewhere, right?
532
00:37:43,048 --> 00:37:46,085
- Right.
- I...
533
00:37:48,128 --> 00:37:52,041
I won't ask you where you're going,
so I can honestly say I don't know.
534
00:37:53,368 --> 00:37:56,565
But I can tell you there are
a lot of people looking for you.
535
00:37:57,168 --> 00:38:00,524
Right now, they think
you're headed south to Mexico.
536
00:38:01,008 --> 00:38:04,717
- Why do they think that?
- I guess they got an anonymous tip.
537
00:38:07,648 --> 00:38:11,004
I can get you to Arizona,
then you're on your own.
538
00:38:12,688 --> 00:38:15,077
I mean, you're really on your own.
539
00:38:16,208 --> 00:38:17,846
Thanks, Dad.
540
00:38:19,968 --> 00:38:21,879
It's the least I could do.
541
00:38:22,328 --> 00:38:24,319
I mean...
542
00:38:24,488 --> 00:38:26,718
...thanks for...
543
00:38:28,528 --> 00:38:30,405
Just thanks.
544
00:38:39,568 --> 00:38:41,047
I love you, Dad.
545
00:38:44,928 --> 00:38:46,486
I love you too.
546
00:38:55,448 --> 00:38:56,961
All right.
547
00:39:08,848 --> 00:39:12,158
LIZ: I can 't tell you much more than that.
It wouldn 't be safe.
548
00:39:12,328 --> 00:39:14,398
For you or for us.
549
00:39:14,568 --> 00:39:17,799
I can tell you that we're far away
and we're trying to avoid the law...
550
00:39:17,968 --> 00:39:19,799
...and do good in the world.
551
00:39:26,888 --> 00:39:29,322
And I guess I should tell you that...
552
00:39:29,488 --> 00:39:32,639
...Max and I did
eventually tie the knot.
553
00:39:45,608 --> 00:39:47,758
Give my love to Mom.
554
00:39:47,928 --> 00:39:50,123
Let her read this journal too.
555
00:39:50,288 --> 00:39:53,007
Then give it to Maria 's mom...
556
00:39:53,168 --> 00:39:54,999
...and after that, take it...
557
00:39:55,168 --> 00:39:58,638
...and burn it out in the desert
by the ruins of the pod chamber...
558
00:39:58,808 --> 00:40:00,924
...where my husband was born.
559
00:40:01,408 --> 00:40:03,160
So that's the end.
560
00:40:03,328 --> 00:40:05,717
Our life in Roswell.
561
00:40:06,368 --> 00:40:09,121
What a long, strange trip it's been.
562
00:40:10,288 --> 00:40:12,244
Will we ever go back?
563
00:40:12,568 --> 00:40:14,286
I don 't know.
564
00:40:14,768 --> 00:40:17,999
Even I can 't see everything
in the future.
565
00:40:18,368 --> 00:40:19,767
All I know...
566
00:40:19,928 --> 00:40:21,919
...is that I'm Liz Parker...
567
00:40:22,088 --> 00:40:23,885
...and I'm happy.
568
00:41:19,688 --> 00:41:21,679
Subtitles by
SDI Media Group
569
00:41:21,848 --> 00:41:23,839
[ENGLISH SDH]
43920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.