Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:02,516 --> 00:00:04,268
NARRATOR:
Previously on Roswell:
3
00:00:04,556 --> 00:00:07,673
I won't lie to you. I'm not the biggest fan
of my brother-in-law.
4
00:00:07,996 --> 00:00:10,464
But Max is just a kid.
5
00:00:10,716 --> 00:00:14,550
He isn't from this world. He's an alien
pretending to be a normal teenage kid.
6
00:00:18,156 --> 00:00:19,475
Oh, God.
7
00:00:19,756 --> 00:00:21,906
We can leave Roswell and never
come back.
8
00:00:22,316 --> 00:00:23,988
There's nowhere to go.
9
00:00:24,676 --> 00:00:26,268
I'm part of this for good now.
10
00:00:26,436 --> 00:00:28,472
I saw the board. I know what
you're doing.
11
00:00:28,676 --> 00:00:30,314
It isn't right to spy on your son.
12
00:00:30,516 --> 00:00:33,553
I'm not spying. I'm trying to figure out
what's going on.
13
00:00:37,756 --> 00:00:39,712
Michael, what is on your chest?
14
00:00:40,956 --> 00:00:42,435
You never shut up, now get out!
15
00:00:42,636 --> 00:00:44,274
- Michael...
- Get out!
16
00:00:47,716 --> 00:00:50,276
You died. I'm king.
17
00:00:50,436 --> 00:00:52,028
It's your turn to get in line.
18
00:00:52,516 --> 00:00:55,155
- No.
- Okay, then.
19
00:01:00,836 --> 00:01:02,827
[YELLING]
20
00:01:13,556 --> 00:01:18,107
Did you know there's a scholarship being
offered to potential podiatry practitioners?
21
00:01:18,796 --> 00:01:20,070
Really?
22
00:01:20,356 --> 00:01:23,553
Have to keep my business south
of the equator, though.
23
00:01:24,396 --> 00:01:27,593
Couldn't you come a little farther north?
24
00:01:38,116 --> 00:01:39,435
What?
25
00:01:39,676 --> 00:01:40,950
What?
26
00:01:41,116 --> 00:01:42,629
Whatever.
27
00:01:48,636 --> 00:01:50,069
No?
28
00:01:51,116 --> 00:01:53,027
- What?
- Still no apologies from Michael.
29
00:01:53,236 --> 00:01:54,635
Ah.
30
00:01:54,796 --> 00:01:57,230
Hey, you know the king tattoo
on Michael's chest?
31
00:01:57,436 --> 00:02:00,792
- It's gone. Max is king now.
- I know. But what I was going to say...
32
00:02:00,956 --> 00:02:04,426
...is maybe Michael could get,
"I'm eternally sorry" tattooed there...
33
00:02:04,596 --> 00:02:07,156
...and just flash it every half an hour,
regardless.
34
00:02:07,716 --> 00:02:09,627
Saves time, cuts stress.
35
00:02:10,316 --> 00:02:13,149
- Do we know the faux pas?
- Yeah. He threatened my life...
36
00:02:13,316 --> 00:02:16,752
...shoved me out of a moving vehicle
and left me in the middle of nowhere.
37
00:02:16,916 --> 00:02:18,986
I never threatened to kill you!
38
00:02:19,156 --> 00:02:21,272
You implied it would be better
if I was dead...
39
00:02:21,476 --> 00:02:23,592
...and everybody else who knows
your little secret.
40
00:02:23,756 --> 00:02:25,633
It was a suggestion.
41
00:02:29,716 --> 00:02:31,866
Why am I always apologizing
about who I am?
42
00:02:32,076 --> 00:02:34,510
- That wasn't you, Michael.
- Yes, it is me.
43
00:02:34,676 --> 00:02:37,349
Max was dead. I was king.
I did what I had to do.
44
00:02:37,516 --> 00:02:39,313
- Fine.
- I'm not sorry about it, either.
45
00:02:39,476 --> 00:02:41,910
- Fine.
- No, I'm not sorry.
46
00:02:44,916 --> 00:02:46,588
Fine.
47
00:03:16,076 --> 00:03:17,475
[MOTOR DIES]
48
00:03:17,636 --> 00:03:18,864
[AIRPLANE APPROACHING]
49
00:04:24,356 --> 00:04:26,586
Griffin, you okay?
50
00:04:36,676 --> 00:04:39,349
Hey! Anybody!
51
00:04:45,396 --> 00:04:47,387
[HELICOPTER HOVERING]
52
00:05:26,876 --> 00:05:28,275
Crash
53
00:05:56,756 --> 00:06:00,431
Here we go again: That's the attitude
of most local residents to the news...
54
00:06:00,596 --> 00:06:03,906
...that another UFO has supposedly
crashed outside of Roswell.
55
00:06:04,076 --> 00:06:06,988
While local merchants hope
that this latest close encounter...
56
00:06:07,156 --> 00:06:09,750
...will stimulate Roswell's
dwindling tourist business...
57
00:06:09,916 --> 00:06:13,067
...Iocal officials are downplaying
the entire incident.
58
00:06:13,236 --> 00:06:14,988
Our inquiries to the NTSB...
59
00:06:15,196 --> 00:06:17,152
- Anything yet?
- They're downplaying it.
60
00:06:17,316 --> 00:06:19,830
Even better. Make it look
like a cover-up.
61
00:06:19,996 --> 00:06:23,113
Hey, Max, thanks for helping. Would you
mind remarking those prices?
62
00:06:23,276 --> 00:06:25,551
Sure. What do you want them to be?
63
00:06:25,716 --> 00:06:27,627
- Double everything.
- I can do it, Dad.
64
00:06:27,796 --> 00:06:30,264
No. You two have to be here to
handle the rush.
65
00:06:30,716 --> 00:06:32,195
The rush?
66
00:06:32,356 --> 00:06:34,916
Yeah. Oh, you're too young
to remember.
67
00:06:35,076 --> 00:06:38,432
Back in 1986, there was another
unexplained incident outside of town.
68
00:06:38,836 --> 00:06:40,588
This place went wild.
69
00:06:40,996 --> 00:06:44,068
Oh, Max, there's a box of neckties,
the alien neckties...
70
00:06:44,236 --> 00:06:47,546
...in the backroom near the mustard
containers. You mind?
71
00:06:48,116 --> 00:06:51,745
- No problem.
- I don't think they're there anymore.
72
00:06:51,916 --> 00:06:55,113
REPORTER: I believe we're going to
get ready to start our news conference.
73
00:06:55,276 --> 00:06:58,632
From what I'm told, Major Pete Carlson
from the United States Air Force...
74
00:06:58,796 --> 00:07:00,149
...will conduct the briefing.
75
00:07:00,636 --> 00:07:03,275
Unexplained. All he's gotta say is
it's unexplained.
76
00:07:03,436 --> 00:07:06,746
"Unexplained incident."
An "unexplained encounter."
77
00:07:06,956 --> 00:07:09,914
Call it unexplained and those UFO freaks
will flood this town...
78
00:07:10,076 --> 00:07:13,671
...and we will be swimming in cash!
79
00:07:15,876 --> 00:07:17,594
Here we are.
80
00:07:18,236 --> 00:07:19,794
You okay?
81
00:07:20,676 --> 00:07:23,110
- I'm fine. Why?
- A ship from outer space crashes...
82
00:07:23,276 --> 00:07:25,870
...in the desert and you don't
have a problem with it.
83
00:07:26,036 --> 00:07:27,754
Odds are it's probably nothing.
84
00:07:27,916 --> 00:07:29,747
You're not even curious?
85
00:07:31,556 --> 00:07:34,673
- Oh, you are.
- I have more important concerns.
86
00:07:35,516 --> 00:07:37,313
- Really?
JEFF: Liz!
87
00:07:37,476 --> 00:07:40,195
- Can you give me a hand out here?
- Coming.
88
00:07:43,796 --> 00:07:45,468
Hey.
89
00:07:45,916 --> 00:07:47,872
Where have you been?
90
00:07:48,076 --> 00:07:50,954
Investigating a potential threat
to our existence.
91
00:07:51,116 --> 00:07:53,425
- You were in the desert?
- All night.
92
00:07:53,596 --> 00:07:56,190
Couldn't see much. They got perimeters
around perimeters.
93
00:07:56,556 --> 00:07:57,989
Leave it alone.
94
00:07:58,476 --> 00:08:00,307
Max, are you nuts? I saw it.
95
00:08:00,476 --> 00:08:03,309
It killed the engine on my bike.
It went right over my head.
96
00:08:04,516 --> 00:08:06,313
What'd it look like?
97
00:08:06,476 --> 00:08:09,468
Like a really great sci-fi special effect,
only real.
98
00:08:09,756 --> 00:08:12,065
- Probably an Air Force jet.
- How do you know?
99
00:08:12,676 --> 00:08:14,826
Word's out. Unofficially.
100
00:08:15,036 --> 00:08:19,393
Max, I could tell you an Air Force jet was
involved, but the question is, in what?
101
00:08:23,956 --> 00:08:27,153
Look, we're too exposed right now.
Especially with Jesse.
102
00:08:27,316 --> 00:08:30,114
- At least he came through.
- He killed a federal agent.
103
00:08:30,276 --> 00:08:34,554
And right now the last thing we need is
some bona fide alien looking for trouble.
104
00:08:35,356 --> 00:08:38,587
- You scared I might find something?
- I'm terrified they'll find you.
105
00:08:40,396 --> 00:08:42,114
Then I'll handle it.
106
00:08:48,196 --> 00:08:51,552
Come on, "unexplained."
"Unexplained," baby.
107
00:08:51,716 --> 00:08:54,628
One little word.
I'd even take "unknown."
108
00:08:54,796 --> 00:08:56,752
Come on, say it, say it.
109
00:08:56,956 --> 00:08:59,345
REPORTER:
Major Carlson, was it a UFO last night?
110
00:08:59,516 --> 00:09:04,306
Was it a UFO? Or a test flight?
We're not getting many words from him.
111
00:09:04,476 --> 00:09:07,434
Stepping up to the microphone
right now is Major Carlson...
112
00:09:07,596 --> 00:09:09,075
...who is expected to confirm...
113
00:09:09,236 --> 00:09:12,194
...what most people in Roswell
have heard through the grapevine:
114
00:09:12,356 --> 00:09:15,393
That the UFO seen last night
was an Air Force jet...
115
00:09:15,556 --> 00:09:18,548
...on a cross-country test flight
that apparently experienced...
116
00:09:18,716 --> 00:09:20,627
Oh, thank you.
117
00:09:21,196 --> 00:09:23,505
JESSE: You've reached the cell phone
of Jesse Ramirez.
118
00:09:23,676 --> 00:09:26,509
Please leave a message,
and I'll call you back as soon as I can.
119
00:09:26,676 --> 00:09:28,075
[KNOCKING]
120
00:09:28,236 --> 00:09:30,227
Hello? Who is it?
121
00:09:30,396 --> 00:09:31,954
DIANE:
It's Mom.
122
00:09:37,076 --> 00:09:38,748
Hey, Mama. How are you?
123
00:09:38,916 --> 00:09:41,191
Surprise. I have a plan.
124
00:09:41,796 --> 00:09:44,469
Since the men we live with
are in Delaware on business...
125
00:09:44,796 --> 00:09:48,027
...I thought we should spend
some money on clothes.
126
00:09:49,316 --> 00:09:52,274
Isabel, what happened
to all the furniture?
127
00:09:52,556 --> 00:09:55,992
Nothing. I just, you know,
felt like it was time for a change.
128
00:09:56,156 --> 00:09:59,626
You can afford to replace all of the
furniture in your apartment?
129
00:09:59,796 --> 00:10:01,309
We'll manage.
130
00:10:01,876 --> 00:10:04,595
- Honey, are you okay?
- Yeah, I'm fine.
131
00:10:04,796 --> 00:10:09,312
I talked to your dad, and he felt that
Jesse was acting a bit differently.
132
00:10:09,756 --> 00:10:13,385
- Did you two have a fight?
- No, Mom. We're fine.
133
00:10:14,716 --> 00:10:16,786
- I swear.
- Okay.
134
00:10:16,956 --> 00:10:19,516
- Lf you need to talk...
- There's nothing to talk about.
135
00:10:19,676 --> 00:10:21,906
If there were, it would be
one of two things.
136
00:10:22,076 --> 00:10:25,466
- Sex or money, one of which is great.
- Okay, then...
137
00:10:25,676 --> 00:10:28,031
And the other is the budget
I'm about to ignore.
138
00:10:28,196 --> 00:10:31,427
- Let's go buy me some shoes.
- Let's go.
139
00:10:35,316 --> 00:10:39,389
Contrary to some reports,
this was not, repeat, not...
140
00:10:39,556 --> 00:10:41,945
...a UFO or an unexplained incident.
141
00:10:42,516 --> 00:10:45,428
This morning, at 12 minutes past
midnight...
142
00:10:45,596 --> 00:10:48,713
I think it's time for
a going-out-of-business sale.
143
00:10:48,876 --> 00:10:51,026
I'm sorry, Dad. I'm sorry.
144
00:10:51,196 --> 00:10:55,792
- In the United States Air Force, crashed
19 miles NW of Roswell, New Mexico.
145
00:10:55,996 --> 00:10:59,227
The jet was based at
Edwards Air Force Base in California...
146
00:10:59,396 --> 00:11:03,025
...and was engaged in a cross-country
test flight in night conditions.
147
00:11:03,196 --> 00:11:04,868
There were no weapons on board.
148
00:11:05,036 --> 00:11:07,834
The name of the pilot
is Colonel Theodore Griffin.
149
00:11:08,036 --> 00:11:11,346
He is the one and only casualty
in this unfortunate accident.
150
00:11:11,556 --> 00:11:14,514
That's all I'm prepared to say
at this time.
151
00:11:14,676 --> 00:11:17,554
However, Cadet Connie Griffin,
Colonel Griffin's daughter...
152
00:11:17,716 --> 00:11:19,513
...would like to say a few words.
153
00:11:22,436 --> 00:11:23,994
Good morning.
154
00:11:24,476 --> 00:11:27,673
I know a lot of people in Roswell
were hoping for some sort of...
155
00:11:27,836 --> 00:11:30,987
...extraterrestrial explanation
to last night's incident.
156
00:11:31,156 --> 00:11:34,671
But we know what happened.
We know the truth.
157
00:11:34,836 --> 00:11:38,829
It's important to me that you know
he died doing what he loved...
158
00:11:38,996 --> 00:11:42,193
...and you should know my father
stayed with his plane until the end.
159
00:11:42,356 --> 00:11:46,395
He made sure it went down someplace
safe, to protect your homes, and lives.
160
00:11:46,596 --> 00:11:47,824
He was a good man.
161
00:11:47,996 --> 00:11:50,749
Excuse me. Are you saying
he didn't eject?
162
00:11:51,836 --> 00:11:55,146
- He didn't have the chance to eject.
- That's all we have time for now.
163
00:11:55,316 --> 00:11:57,910
If we get any more information,
we'll let you know.
164
00:12:33,876 --> 00:12:36,265
You might want to keep your head clear.
165
00:12:37,436 --> 00:12:39,267
Who the hell are you?
166
00:12:39,436 --> 00:12:41,586
I believe your father's alive.
167
00:12:43,876 --> 00:12:45,992
He made it out of that plane.
168
00:12:48,276 --> 00:12:50,187
- Where did you get this?
- In the desert...
169
00:12:50,356 --> 00:12:52,267
...a half a mile from the crash site.
170
00:12:52,516 --> 00:12:53,995
Next to his ejection seat.
171
00:12:55,196 --> 00:12:56,993
But he wasn't there.
172
00:12:59,676 --> 00:13:02,315
What kind of sick bastard are you, huh?
173
00:13:02,516 --> 00:13:05,030
Really, where did you get this?
Some Army-Navy surplus?
174
00:13:05,196 --> 00:13:07,835
Did you buy rub-on letters
after the news conference?
175
00:13:09,636 --> 00:13:13,151
There's something in the lining
you might want to take a look at.
176
00:13:28,716 --> 00:13:30,707
Hey.
177
00:13:32,836 --> 00:13:34,588
MICHAEL:
Damn!
178
00:13:35,316 --> 00:13:37,113
Who are you?
179
00:13:37,316 --> 00:13:40,308
- I just want to know why they lied.
- It doesn't matter.
180
00:13:40,476 --> 00:13:41,704
What?
181
00:13:41,996 --> 00:13:45,386
Whatever's going on, they must be
doing it to protect national security.
182
00:13:45,556 --> 00:13:46,909
They lied to you.
183
00:13:47,076 --> 00:13:48,794
Whatever I'm told is for a reason.
184
00:13:48,996 --> 00:13:51,794
- Your father could be alive.
- Carlson wouldn't lie about that.
185
00:13:51,996 --> 00:13:54,829
- How do you know that?
- Get out before I have you arrested...
186
00:13:54,996 --> 00:13:56,793
...for looting an investigation scene!
187
00:13:56,956 --> 00:14:00,585
That's a federal offense, buddy.
You could go away for a long time.
188
00:14:16,236 --> 00:14:18,386
PHILIP:
Battery's dead.
189
00:14:18,556 --> 00:14:20,547
Your cigar.
190
00:14:27,356 --> 00:14:28,709
Thanks.
191
00:14:29,556 --> 00:14:31,433
Good work today.
192
00:14:32,516 --> 00:14:34,154
You missing home?
193
00:14:35,196 --> 00:14:37,471
- Hmm?
- Isabel.
194
00:14:38,756 --> 00:14:41,190
- What about her?
- You missing her?
195
00:14:41,356 --> 00:14:43,392
Yeah, sure.
196
00:14:48,396 --> 00:14:50,990
Oh, my goodness.
197
00:14:51,156 --> 00:14:55,229
Have you ever seen discounts like that?
198
00:14:55,396 --> 00:14:59,435
I mean, you'd think the whole town
was having a fire sale.
199
00:14:59,596 --> 00:15:01,393
Yeah.
200
00:15:01,836 --> 00:15:06,273
- How's Max, Isabel?
- Um, Max? Uh...
201
00:15:06,516 --> 00:15:09,906
He's fine. I think he's studying
for finals right now.
202
00:15:10,116 --> 00:15:14,348
Hmm. Does...? Does he know what
he's gonna do when he graduates?
203
00:15:14,636 --> 00:15:17,434
Forget I'm your father-in-law
for a second.
204
00:15:18,196 --> 00:15:20,630
- That's impossible.
- Try.
205
00:15:21,436 --> 00:15:23,506
- You trying?
- Yes, Dad.
206
00:15:24,236 --> 00:15:26,067
Try harder.
207
00:15:26,716 --> 00:15:27,944
What do you want to know?
208
00:15:35,796 --> 00:15:38,071
Nothing worse than being alone
in a house...
209
00:15:38,236 --> 00:15:40,591
...without the one you love, is there?
210
00:15:45,276 --> 00:15:47,506
I want to know if everything's okay.
211
00:15:48,996 --> 00:15:52,306
Everything's a little more difficult
than I expected.
212
00:15:53,236 --> 00:15:55,352
What were you expecting?
213
00:15:55,636 --> 00:15:57,513
Less difficulty.
214
00:15:58,516 --> 00:16:00,074
It's okay.
215
00:16:00,516 --> 00:16:02,188
He won't be gone forever.
216
00:16:03,836 --> 00:16:05,906
Oh, it drives me crazy.
217
00:16:06,116 --> 00:16:08,755
I hate being alone in the house
when your dad is gone.
218
00:16:09,356 --> 00:16:11,950
The silence is deafening.
219
00:16:14,956 --> 00:16:16,309
Look...
220
00:16:16,476 --> 00:16:19,036
...I'm glad you're concerned, really.
221
00:16:19,316 --> 00:16:22,069
But I think I should just keep this
between me and Isabel.
222
00:16:23,356 --> 00:16:26,712
- I mean, I know you're her father and...
- At the moment, I'm your friend.
223
00:16:27,156 --> 00:16:28,874
I'm serious about this, Jesse.
224
00:16:29,076 --> 00:16:31,795
You can come to me with anything
you want to discuss.
225
00:16:31,956 --> 00:16:33,947
Even if it's about your wife.
226
00:16:34,196 --> 00:16:36,915
I've known her slightly longer than you.
227
00:16:38,396 --> 00:16:41,115
So the door's open, that's all I'm saying.
228
00:16:42,196 --> 00:16:43,675
Thanks.
229
00:16:47,196 --> 00:16:48,834
DIANE:
I could sure use some company.
230
00:16:50,236 --> 00:16:52,431
- Uh...
- I could make double-fudge brownies.
231
00:16:52,596 --> 00:16:53,824
Not fair.
232
00:16:53,996 --> 00:16:57,875
I am an evil, manipulative woman.
Just ask your dad.
233
00:16:59,556 --> 00:17:01,706
What do you say?
234
00:17:02,556 --> 00:17:04,274
Sounds great.
235
00:17:05,396 --> 00:17:07,114
Great.
236
00:17:13,756 --> 00:17:15,314
What's this about, Cadet Griffin?
237
00:17:15,476 --> 00:17:18,832
I didn't feel comfortable coming
on to the base with this.
238
00:17:18,996 --> 00:17:20,509
With what?
239
00:17:26,076 --> 00:17:28,271
- Where'd you get this?
- Through a friendly, sir.
240
00:17:28,436 --> 00:17:30,631
Sir, is my father alive?
241
00:17:33,476 --> 00:17:35,467
Has your father been depressed lately?
242
00:17:35,636 --> 00:17:38,673
Acting different? Has he said anything
that would indicate that...
243
00:17:38,836 --> 00:17:41,828
- You think he killed himself?
- We can't find him.
244
00:17:42,036 --> 00:17:45,915
We believe he may have gone over
with information relating to the Raptor.
245
00:17:46,316 --> 00:17:50,150
- No.
- We have searched a 10-mile radius.
246
00:17:50,356 --> 00:17:52,916
If he contacts you,
I need to know about it.
247
00:17:53,596 --> 00:17:55,507
My father's not a traitor, sir.
248
00:17:56,436 --> 00:17:58,313
I hope you're right.
249
00:17:58,476 --> 00:18:00,387
There's nothing else you can do here.
250
00:18:00,556 --> 00:18:04,105
Go back to Colorado. I will contact you
if I hear anything.
251
00:18:04,276 --> 00:18:06,107
Yes, sir.
252
00:18:29,596 --> 00:18:31,314
That was quite a yarn.
253
00:18:33,396 --> 00:18:36,115
Find the friendly that
gave her the helmet.
254
00:18:36,276 --> 00:18:38,073
I'll meet with you later.
255
00:18:38,236 --> 00:18:41,751
Sure. Maybe we can split a malt,
or something.
256
00:18:58,716 --> 00:19:00,115
[BANGING]
257
00:19:01,316 --> 00:19:03,034
What?
258
00:19:03,196 --> 00:19:05,187
[TIRES SQUEALING]
259
00:19:16,476 --> 00:19:19,866
CONNIE: Help me, please!
Somebody, please help me!
260
00:19:24,796 --> 00:19:26,832
Help. Help me.
261
00:19:28,916 --> 00:19:31,794
Hey, it's a beautiful night.
262
00:19:32,236 --> 00:19:34,670
Just try and relax.
263
00:19:35,036 --> 00:19:36,913
Enjoy the desert air.
264
00:19:38,196 --> 00:19:40,585
Help. Help.
265
00:19:40,756 --> 00:19:42,553
Help me.
266
00:19:50,796 --> 00:19:54,072
Somebody, please help me!
267
00:19:55,676 --> 00:19:59,385
Help. Help me, please!
268
00:20:02,396 --> 00:20:04,512
Help me.
269
00:20:09,596 --> 00:20:11,587
Help. Help me, please!
270
00:20:15,076 --> 00:20:17,032
Cover your face.
271
00:20:25,716 --> 00:20:27,468
- How did you do that?
- Do what?
272
00:20:27,636 --> 00:20:29,786
- The door. How...?
- The crash loosened the hinges.
273
00:20:29,956 --> 00:20:31,355
- Come on.
- What?
274
00:20:31,516 --> 00:20:32,744
MICHAEL:
I think we should get going.
275
00:20:32,916 --> 00:20:35,146
- How did you know...?
- I told you they were lying.
276
00:20:35,316 --> 00:20:38,353
I thought they'd try something
once you turned that helmet in.
277
00:20:38,516 --> 00:20:41,235
You followed me? Who the hell
do you think you are?
278
00:20:44,716 --> 00:20:46,911
Any more questions?
279
00:20:57,556 --> 00:20:59,387
- Stop it.
- What?
280
00:20:59,556 --> 00:21:01,114
Pretending.
281
00:21:01,276 --> 00:21:04,825
- What am I pretending?
- That you don't know any of this.
282
00:21:05,556 --> 00:21:07,433
It's all a mystery to me.
283
00:21:07,596 --> 00:21:09,632
- Well, me too.
MICHAEL: Hey.
284
00:21:10,076 --> 00:21:13,512
This is Connie. Her father
is the pilot of that crashed jet.
285
00:21:13,676 --> 00:21:17,066
Air Force says he's a traitor on the run,
but Connie and I don't buy it.
286
00:21:17,236 --> 00:21:19,989
- They tried to kill her.
- Michael says you can help me.
287
00:21:20,156 --> 00:21:23,148
- Do what?
- Find my father.
288
00:21:24,196 --> 00:21:26,266
Can I talk to you a second?
289
00:21:27,876 --> 00:21:30,754
- What's going on?
- That's what we gotta try to figure out.
290
00:21:30,916 --> 00:21:33,589
What I'm trying to figure out,
Michael, is you.
291
00:21:33,756 --> 00:21:37,066
- I don't know even know what to say.
- Trust me to know what's right.
292
00:21:37,236 --> 00:21:40,751
What's right? What's next?
J.F.K. Was killed by aliens?
293
00:21:41,076 --> 00:21:43,909
- What's happening to you?
- Me?
294
00:21:44,076 --> 00:21:47,148
What's happening to you? We've got
a situation, and you don't care.
295
00:21:47,316 --> 00:21:49,671
Which situation would that be?
Her or you?
296
00:21:56,756 --> 00:21:58,712
MARIA: Ready to order?
- Major?
297
00:21:59,156 --> 00:22:00,953
I'm fine with this.
298
00:22:01,316 --> 00:22:07,471
Could I have a penne pasta with chicken,
sun-dried tomatoes, in a marinara sauce?
299
00:22:07,876 --> 00:22:09,787
No. We only have spaghetti.
300
00:22:10,276 --> 00:22:11,550
That's not what I want.
301
00:22:11,996 --> 00:22:14,556
MARIA: You want the Olive Garden.
- He'll have a hamburger.
302
00:22:14,716 --> 00:22:16,752
Just bring him a hamburger.
303
00:22:19,316 --> 00:22:20,669
I don't eat red meat.
304
00:22:21,356 --> 00:22:22,948
Did you do it?
305
00:22:24,076 --> 00:22:27,352
- Did you find anything in her hotel room?
- No.
306
00:22:27,516 --> 00:22:30,076
What about the helmet?
Who gave it to her?
307
00:22:30,276 --> 00:22:33,507
A kid named Michael Guerin.
I ID'd him off a local news tape.
308
00:22:33,716 --> 00:22:36,992
- Are you sure it's him?
- I will after I break a few of his fingers.
309
00:22:38,796 --> 00:22:40,673
This is a great milk shake.
310
00:22:41,196 --> 00:22:43,187
Sun-dried tomatoes.
311
00:22:43,396 --> 00:22:46,672
- We need to talk.
- You should be slapped!
312
00:22:47,476 --> 00:22:50,309
- Who's this?
- Connie Griffin.
313
00:22:51,076 --> 00:22:53,590
- You're the pilot's daughter?
- Yeah, she's in trouble.
314
00:22:53,796 --> 00:22:56,788
- My father's missing.
MARIA: Missing? Isn't he...?
315
00:22:57,276 --> 00:22:59,551
- The news has been saying...
- No, he's not dead.
316
00:22:59,756 --> 00:23:01,712
Michael says the man
with the Air Force guy is a killer.
317
00:23:01,916 --> 00:23:05,226
He ran her car off the road and tried
to blow it up because she has proof...
318
00:23:05,396 --> 00:23:07,034
...they're lying about her father.
319
00:23:11,436 --> 00:23:15,349
The Air Force is hiding something.
Maybe a crashed UFO.
320
00:23:22,436 --> 00:23:25,269
- What do you propose?
- They're leaving.
321
00:23:25,876 --> 00:23:27,275
Come here.
322
00:23:34,236 --> 00:23:37,706
I say we hook the small fish
to hook the big fish.
323
00:23:39,436 --> 00:23:42,269
Do you really think there's a ship
mixed up in this?
324
00:23:42,836 --> 00:23:45,350
I'm not sure. But I'm not sure
it's important anymore.
325
00:23:45,516 --> 00:23:48,906
- So, what is?
- Doing the right thing.
326
00:23:50,596 --> 00:23:53,508
- Was there a collision?
- What, between me and her?
327
00:23:54,436 --> 00:23:56,028
Between her father's ship and a UFO.
328
00:23:56,796 --> 00:23:58,946
Maybe. I don't know.
You gotta help me.
329
00:23:59,276 --> 00:24:01,995
MAX: We force the little fish to talk,
and we're at risk.
330
00:24:02,636 --> 00:24:04,945
We may have to kill him.
331
00:24:09,236 --> 00:24:10,954
I got a better idea.
332
00:24:24,556 --> 00:24:26,911
- Pete.
- Ted.
333
00:24:27,996 --> 00:24:29,907
So, what now?
334
00:24:30,556 --> 00:24:32,467
No more questions.
335
00:24:32,636 --> 00:24:34,513
No more questions.
336
00:24:35,036 --> 00:24:37,231
Well, I got one for you.
337
00:24:37,436 --> 00:24:40,314
- Who was flying that thing?
- When we can get the cockpit open...
338
00:24:40,476 --> 00:24:42,228
...we'll have an answer to that question.
339
00:24:42,556 --> 00:24:44,945
- But I'm afraid you won't.
- Because I'll be dead.
340
00:24:46,316 --> 00:24:47,829
Actually...
341
00:24:49,436 --> 00:24:51,267
...you already are.
342
00:24:51,436 --> 00:24:53,392
I never ejected.
343
00:24:53,556 --> 00:24:55,148
No.
344
00:24:56,996 --> 00:24:58,987
What does Connie think?
345
00:24:59,156 --> 00:25:01,351
What the rest of the
media-fed world thinks:
346
00:25:01,516 --> 00:25:04,986
That you brought a malfunctioning
billion-dollar jet down...
347
00:25:05,156 --> 00:25:08,273
...into an unpopulated area
to save lives.
348
00:25:08,436 --> 00:25:10,074
And the guards outside my door?
349
00:25:10,516 --> 00:25:13,872
They think you're a saboteur and spy,
and they'd like to see you shot.
350
00:25:14,036 --> 00:25:16,994
And here I am, just a guy
that ran into a UFO.
351
00:25:17,156 --> 00:25:21,308
Well, we've got protocol
in these kinds of situations.
352
00:25:21,716 --> 00:25:23,513
Protocol?
353
00:25:27,316 --> 00:25:29,034
I'm sorry, Ted.
354
00:25:36,796 --> 00:25:39,264
- So it's a nice restaurant?
- Yeah.
355
00:25:39,436 --> 00:25:42,030
- Jesse likes it?
- Yes.
356
00:25:42,436 --> 00:25:44,904
But you like it more.
357
00:25:45,756 --> 00:25:47,951
We like it exactly the same.
358
00:25:48,876 --> 00:25:52,073
- You know, what does he hate?
- What?
359
00:25:52,236 --> 00:25:56,548
Well, you know, honey, your father,
he hates health food and French movies.
360
00:25:56,716 --> 00:25:59,310
- What does Jesse hate?
- I don't know.
361
00:25:59,476 --> 00:26:01,194
You don't know?
362
00:26:01,356 --> 00:26:02,789
He doesn't hate anything.
363
00:26:04,316 --> 00:26:07,911
- Mom, where is this going?
- Hey, I'm just trying to make...
364
00:26:08,076 --> 00:26:10,112
...a little conversation, you know.
365
00:26:10,276 --> 00:26:14,428
I miss talking to you
about things that matter.
366
00:26:14,836 --> 00:26:16,394
We used to do that.
367
00:26:17,476 --> 00:26:19,194
Talk.
368
00:26:22,556 --> 00:26:24,786
- Mom.
- What?
369
00:26:27,516 --> 00:26:28,790
I just want to thank you.
370
00:26:29,556 --> 00:26:31,069
For what?
371
00:26:32,076 --> 00:26:35,034
For letting me be who I am.
372
00:26:35,236 --> 00:26:37,306
For accepting Jesse and me.
373
00:26:37,996 --> 00:26:40,112
Honey, you don't have to thank me
for that.
374
00:26:40,276 --> 00:26:41,914
It's not a chore.
375
00:26:42,156 --> 00:26:43,669
You're my daughter.
376
00:26:43,876 --> 00:26:47,664
I should thank you for having all the
patience you've had with me.
377
00:26:50,116 --> 00:26:53,028
So how about blueberry pancakes?
378
00:26:53,396 --> 00:26:56,115
- Now?
- No, no, in the morning.
379
00:26:58,236 --> 00:27:01,114
I mean, your room is still there.
380
00:27:02,036 --> 00:27:06,666
Oh, I should probably get back home.
I mean, Jesse might call.
381
00:27:07,476 --> 00:27:10,070
You have your cell phone, don't you?
382
00:27:10,236 --> 00:27:11,954
Yeah, but...
383
00:27:16,516 --> 00:27:17,835
I do kind of miss my old bed.
384
00:27:19,036 --> 00:27:20,515
Great.
385
00:27:57,716 --> 00:28:01,231
PHILIP: You got her to stay?
- She's here. She's asleep.
386
00:28:01,596 --> 00:28:05,828
- I just don 't feel right about this, Philip.
- We're not doing anything they didn't do.
387
00:28:06,036 --> 00:28:07,515
Well, what have they done?
388
00:28:07,676 --> 00:28:11,988
If you know something specific or have
some proof, will you just tell me?
389
00:28:12,356 --> 00:28:15,393
- They are not who they say they are.
- Is Jesse telling you that?
390
00:28:15,556 --> 00:28:18,946
- No, Jesse's not talking.
- Maybe because there's nothing to say.
391
00:28:19,156 --> 00:28:21,147
No, he's hiding something.
392
00:28:21,316 --> 00:28:23,386
He's not the same man
who married our daughter.
393
00:28:23,556 --> 00:28:25,547
I think what changed him
was knowledge.
394
00:28:25,756 --> 00:28:28,190
- Of what?
- That's what we're gonna find out.
395
00:28:28,356 --> 00:28:30,074
Did you do what I told you?
396
00:28:33,916 --> 00:28:35,713
Yes.
397
00:28:36,556 --> 00:28:37,830
Honey...
398
00:28:37,996 --> 00:28:41,033
...they left us with no choice.
They forced us to do this.
399
00:28:42,876 --> 00:28:44,434
I know.
400
00:28:45,596 --> 00:28:46,949
I know.
401
00:28:53,076 --> 00:28:54,828
Oh, my God.
402
00:28:58,036 --> 00:29:00,072
What do you want?
403
00:29:01,276 --> 00:29:03,232
What do you want?
404
00:29:03,516 --> 00:29:05,905
MICHAEL [IN DISTORTED VOICE]:
Where is Colonel Griffin?
405
00:29:06,676 --> 00:29:09,065
MAX [IN DISTORTED VOICE]:
Where is Colonel Griffin?
406
00:29:09,236 --> 00:29:10,464
I...
407
00:29:10,636 --> 00:29:12,911
I don't know who that is.
408
00:29:14,276 --> 00:29:16,312
What is this?
409
00:29:38,196 --> 00:29:39,868
MICHAEL:
Where is our ship?
410
00:29:47,076 --> 00:29:49,146
MAX:
Prepare the probe.
411
00:29:50,276 --> 00:29:51,595
Wait.
412
00:29:53,276 --> 00:29:56,666
Wait, I swear I don't know anything!
413
00:29:56,876 --> 00:29:59,629
MICHAEL: Where is Colonel Griffin?
Where is our ship?
414
00:30:00,476 --> 00:30:02,387
MAX:
We will get answers.
415
00:30:16,996 --> 00:30:18,714
- They're gonna kill him.
- What?
416
00:30:18,876 --> 00:30:20,673
MICHAEL:
He saw something.
417
00:30:20,876 --> 00:30:23,071
A clean team is gonna take him
to the desert.
418
00:30:23,316 --> 00:30:24,908
We're getting there first.
419
00:30:25,276 --> 00:30:28,154
- Where'd you get those clothes?
- We got a plan.
420
00:30:28,396 --> 00:30:29,715
You've got a plan?
421
00:30:30,036 --> 00:30:31,833
No, no. We're talking about
my dad here.
422
00:30:31,996 --> 00:30:35,466
- I'm not gonna let some high schoolers...
- Hey, we've had practice.
423
00:30:36,236 --> 00:30:38,511
- Who are you people?
- We're the good guys.
424
00:30:38,676 --> 00:30:40,587
Maxwell, we gotta go.
425
00:30:41,316 --> 00:30:42,669
MAX:
Yeah.
426
00:30:43,196 --> 00:30:44,914
- Know where to meet us?
- In two hours.
427
00:30:45,476 --> 00:30:49,469
All right. Connie, we'll get him back.
I promise.
428
00:30:49,956 --> 00:30:52,789
Hey, be careful.
429
00:30:53,596 --> 00:30:56,064
If there really is a spaceship,
don't get on it.
430
00:30:56,276 --> 00:30:57,914
Not a chance in hell.
431
00:31:04,196 --> 00:31:08,109
By the way, I'm sorry for ever
suggesting you'd be better off dead.
432
00:31:09,356 --> 00:31:12,075
Go. Do a good thing.
433
00:31:18,636 --> 00:31:21,025
They're gonna need IDs
to get on the base.
434
00:31:37,436 --> 00:31:39,904
MICHAEL [AS RICKMAN]:
It's up here on the right.
435
00:31:40,076 --> 00:31:43,432
- Go check out the ship, if there is one.
- And if there's occupants?
436
00:31:43,596 --> 00:31:46,349
- We'll deal with it later. I got this.
- Okay.
437
00:31:48,996 --> 00:31:50,668
- I'm here for him.
- And who are you?
438
00:31:50,836 --> 00:31:54,192
None of your damn business, soldier.
Eyes front! Don't look at me.
439
00:31:54,356 --> 00:31:56,870
Open the door.
440
00:32:07,556 --> 00:32:09,114
Close it.
441
00:32:14,996 --> 00:32:16,952
Colonel Griffin.
442
00:32:17,836 --> 00:32:19,747
Connie sent us.
443
00:33:57,156 --> 00:33:59,351
- It'll be okay.
- Should've gone with them.
444
00:33:59,516 --> 00:34:01,507
- Would've been stopped.
- They could die.
445
00:34:01,676 --> 00:34:03,348
- They've had practice.
- Dying?
446
00:34:03,516 --> 00:34:05,472
No, I mean things like this.
447
00:34:05,676 --> 00:34:08,144
Do things like this happen
a lot around here?
448
00:34:10,036 --> 00:34:12,027
- Why don't you leave?
- We've tried.
449
00:34:12,476 --> 00:34:14,307
No place like home.
450
00:34:15,516 --> 00:34:16,949
- Lf they get him...
LIZ: They will.
451
00:34:17,116 --> 00:34:20,074
We won't be able to go home.
They'll come after us.
452
00:34:23,316 --> 00:34:24,908
Let them.
453
00:34:26,556 --> 00:34:28,353
- Is there a ship?
- There's a ship.
454
00:34:28,516 --> 00:34:29,915
- Damn.
- Hate it when I'm right?
455
00:34:30,076 --> 00:34:33,034
- Usually, but I don't hate you.
- I know that. Where's Griffin?
456
00:34:33,196 --> 00:34:36,154
The guard gave me some trouble.
We gotta go.
457
00:34:38,356 --> 00:34:40,790
MAN [OVER PA S YSTEM]:
Major Carlson, call gate.
458
00:34:43,556 --> 00:34:45,069
Major Carlson.
459
00:34:46,596 --> 00:34:48,473
It was right here.
460
00:34:48,996 --> 00:34:50,668
Give me your sidearm.
461
00:34:51,956 --> 00:34:54,026
We've got a breach.
462
00:35:14,916 --> 00:35:16,872
This is where I'd step on it.
463
00:35:29,916 --> 00:35:32,271
- Thanks.
- Not a problem.
464
00:35:32,796 --> 00:35:35,708
- Now, who are you?
- The cavalry.
465
00:35:35,996 --> 00:35:38,066
Your daughter's waiting.
She knows everything.
466
00:35:38,236 --> 00:35:39,874
Everything?
467
00:35:40,036 --> 00:35:42,755
- She knows your lives will be different.
- We'll be running.
468
00:35:42,916 --> 00:35:44,872
I guess so.
469
00:35:45,156 --> 00:35:46,987
You should keep the UFO thing quiet.
470
00:35:47,156 --> 00:35:50,034
- How do you know about that?
- We've got our ways.
471
00:36:01,116 --> 00:36:03,789
- Dad.
- Connie.
472
00:36:08,396 --> 00:36:12,355
- I think you guys better get going.
- They're gonna be looking for a silver...
473
00:36:12,636 --> 00:36:14,115
Wasn't that van...?
474
00:36:14,316 --> 00:36:17,626
- How did you do that?
- Like the man said, "We've got ways."
475
00:36:19,036 --> 00:36:20,913
Thank you.
476
00:36:24,716 --> 00:36:26,229
Let's go.
477
00:36:30,196 --> 00:36:32,664
That was different, saving
somebody else's bacon.
478
00:36:32,916 --> 00:36:34,508
Yeah.
479
00:36:34,676 --> 00:36:36,314
It feels good.
480
00:36:38,956 --> 00:36:40,833
MICHAEL:
There's a ship.
481
00:36:41,556 --> 00:36:44,150
Wonderful. And is there an alien pilot?
482
00:36:44,476 --> 00:36:46,910
- Don't know.
- Don't you want to find out?
483
00:36:48,116 --> 00:36:50,584
We should stay as far away
as possible from that base.
484
00:36:50,756 --> 00:36:52,030
MAX:
Fine with me.
485
00:36:53,436 --> 00:36:55,347
Let's go home.
486
00:36:55,716 --> 00:36:57,593
We'll do this another day.
487
00:37:21,516 --> 00:37:25,111
Isabel? Honey, breakfast is almost ready.
488
00:37:25,356 --> 00:37:27,267
- Hello?
JESSE: Did I wake you up?
489
00:37:27,436 --> 00:37:28,949
No, I'm up.
490
00:37:29,916 --> 00:37:31,554
How are you?
491
00:37:32,756 --> 00:37:34,235
Jesse?
492
00:37:34,396 --> 00:37:35,988
Your father's asking questions.
493
00:37:36,276 --> 00:37:38,187
- What do you mean?
- I mean, he's onto you.
494
00:37:38,356 --> 00:37:40,586
He knows I'm covering something up.
495
00:37:40,756 --> 00:37:42,906
- He knows it's something bad.
- How can he know?
496
00:37:43,316 --> 00:37:46,388
- Because he's not stupid, Isabel.
- What did you tell him?
497
00:37:46,556 --> 00:37:48,512
I didn't tell him anything.
498
00:37:51,516 --> 00:37:53,472
When are you coming home?
499
00:37:53,636 --> 00:37:54,910
We'll be back tonight.
500
00:37:55,516 --> 00:37:56,915
Where are you?
501
00:37:57,116 --> 00:37:58,595
At my mom's.
502
00:37:58,996 --> 00:38:01,351
She giving you the third degree?
503
00:38:01,516 --> 00:38:03,984
- Yes.
- It's just a matter of time.
504
00:38:04,156 --> 00:38:07,466
- They're working on this together now.
- Damn it. Damn it!
505
00:38:07,636 --> 00:38:10,594
- It's just a matter of time.
- I have to go.
506
00:38:38,996 --> 00:38:42,545
Isabel?
Are you all right, honey?
507
00:38:45,836 --> 00:38:48,475
Yes, Mother, I'm fine.
508
00:38:48,756 --> 00:38:50,587
Just fine.
509
00:39:01,876 --> 00:39:04,310
Honey, I'm home.
510
00:39:09,236 --> 00:39:11,227
What's wrong?
511
00:39:11,996 --> 00:39:14,590
Hey, you okay?
512
00:39:15,276 --> 00:39:17,426
Honey, are you okay?
513
00:39:25,196 --> 00:39:27,664
Oh, my God.
514
00:40:26,916 --> 00:40:28,907
Subtitles by
SDI Media Group
515
00:40:29,076 --> 00:40:31,067
[ENGLISH SDH]
39487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.