All language subtitles for Roswell.S03E12.DVDRip MEDiEVAL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,399 NARRATOR: Previously on Roswell: 3 00:00:04,480 --> 00:00:08,155 Liz. Liz, you have to look at me. 4 00:00:13,640 --> 00:00:17,679 If I find out that you've so much as sat next to her in class... 5 00:00:17,840 --> 00:00:20,434 ...she'll be on the next plane to Vermont. - Vermont? 6 00:00:20,640 --> 00:00:22,995 The Winnaman Academy, an all-girls boarding school. 7 00:00:23,200 --> 00:00:26,272 - You would do that just to...? - Just to keep her away from you. Yes. 8 00:00:26,440 --> 00:00:27,793 And I will. 9 00:00:27,960 --> 00:00:30,679 I wanna break up. 10 00:00:32,920 --> 00:00:34,911 [MARIA SINGING] 11 00:00:35,080 --> 00:00:36,752 [KIT-SHICKERS PLAYING] 12 00:00:55,840 --> 00:00:58,115 Am I the only one who sees the creepiness in this? 13 00:00:58,280 --> 00:01:01,113 LIZ: Get a grip. They sound amazing. 14 00:01:01,600 --> 00:01:04,478 - Where is everybody? - There's so many other duets out there. 15 00:01:04,640 --> 00:01:05,755 Clean duets. 16 00:01:05,920 --> 00:01:09,117 Aaron Neville and Linda Ronstadt can keep their hands off each other. 17 00:01:09,280 --> 00:01:12,431 - So could Elton John and Kiki Dee. - Elton John likes boys. 18 00:01:12,600 --> 00:01:15,068 Yeah, well, did the Captain ever grind on Tennille? 19 00:01:15,280 --> 00:01:16,872 What? Who? 20 00:01:17,040 --> 00:01:19,759 Oh, in the name of all that is holy, stay off each other! 21 00:01:19,920 --> 00:01:21,751 [SINGING] 22 00:01:29,360 --> 00:01:31,510 I gotta wash my eyes. 23 00:01:52,000 --> 00:01:53,479 Hey. 24 00:01:54,320 --> 00:01:56,550 Hi, you missed half the set. 25 00:01:56,720 --> 00:01:58,880 Yeah, I got held up at the library. 26 00:01:59,240 --> 00:02:01,276 Well, are Isabel and Jesse coming? 27 00:02:01,440 --> 00:02:03,112 They're in Santa Fe tonight. 28 00:02:03,320 --> 00:02:05,197 What about Michael? 29 00:02:06,480 --> 00:02:08,516 This was a big thing for Maria. 30 00:02:08,680 --> 00:02:11,478 She's been practicing for, like, over a week. 31 00:02:11,640 --> 00:02:14,393 None of her friends showed up. 32 00:02:22,160 --> 00:02:24,993 I don't think she's gonna notice. 33 00:02:26,960 --> 00:02:28,473 Come on. I'm sorry. 34 00:02:28,640 --> 00:02:31,712 I'm not the one you should be apologizing to. 35 00:02:31,880 --> 00:02:34,110 What's wrong? 36 00:02:35,560 --> 00:02:38,836 Nothing. I think I'm coming down with something. 37 00:02:39,000 --> 00:02:41,833 - Well, there is a bad flu going around. - Ah, perfect. 38 00:02:42,000 --> 00:02:43,956 Yeah, it's terrible. 39 00:02:44,120 --> 00:02:47,556 Fever. Sore throat. Nausea. 40 00:02:48,480 --> 00:02:51,631 - And an uncontrollable urge to dance. - No, Max. 41 00:02:51,840 --> 00:02:53,432 - Please, Max. MAX: Come on. 42 00:02:53,600 --> 00:02:55,909 LIZ: Please, I don't... 43 00:03:01,800 --> 00:03:03,074 Aah! 44 00:03:07,400 --> 00:03:08,992 [LAUGHING] 45 00:03:30,320 --> 00:03:31,719 Ch-Ch-Changes 46 00:04:03,240 --> 00:04:05,515 Pluto potato skins, on the house. 47 00:04:06,040 --> 00:04:08,679 - Thank you. - Congratulations. 48 00:04:08,840 --> 00:04:10,796 - I'm gonna call it a night, okay? MARIA: Okay. 49 00:04:10,960 --> 00:04:12,632 - Bye. MARIA: Bye. 50 00:04:12,800 --> 00:04:16,588 Maria, before I forget, here's your cut from Cow Patty's. 51 00:04:16,760 --> 00:04:19,957 - It's not much. - Come on, it's all for the love of the loaf. 52 00:04:20,520 --> 00:04:25,435 Hey, the guys and I have been talking, and we put it to a unanimous vote. 53 00:04:25,600 --> 00:04:29,479 How would you like to sit in with the Kit-Shickers more permanently? 54 00:04:29,640 --> 00:04:31,039 No Shick? 55 00:04:31,240 --> 00:04:33,595 I mean, you wouldn't just be singing backup either. 56 00:04:33,760 --> 00:04:37,196 You'd sing a few solo numbers. We'd sing together, of course. 57 00:04:37,360 --> 00:04:39,032 I've been working on a set list. 58 00:04:39,200 --> 00:04:42,476 - "Baby, It's Cold Outside" done rockabilly. - Nice. 59 00:04:42,640 --> 00:04:44,631 - "Stop - Dragging My Heart Around." - Classy. 60 00:04:44,840 --> 00:04:45,680 - "Islands in the Stream." - Not so much. 61 00:04:45,680 --> 00:04:47,113 - "Islands in the Stream." - Not so much. 62 00:04:47,320 --> 00:04:48,958 Forget that one. What do you say? 63 00:04:49,120 --> 00:04:51,554 - Sure. - Great. 64 00:04:51,720 --> 00:04:53,438 - Practice is tomorrow. MARIA: Okay. 65 00:04:53,600 --> 00:04:57,070 I am loving you. 66 00:04:57,240 --> 00:05:00,118 Dominique Lazar. Medusa Records. I was at your show. 67 00:05:00,280 --> 00:05:02,669 Oh, thank you. Jim Valenti. Singer. Nice to meet you. 68 00:05:02,840 --> 00:05:06,150 You were really, really good. P.S., I never say that. 69 00:05:06,880 --> 00:05:09,678 Well, thanks. Maria's a nice addition, don't you think? 70 00:05:09,880 --> 00:05:12,314 Oh, were you there too? 71 00:05:12,480 --> 00:05:14,357 - Lead singer. - Oh. 72 00:05:14,520 --> 00:05:15,999 Oh, yeah. Sure. It's a good job. 73 00:05:16,160 --> 00:05:19,675 - Maria. Maria what? - De Luca. 74 00:05:19,880 --> 00:05:22,075 Maria De Luca. I can work with that. 75 00:05:22,480 --> 00:05:25,278 Earth to the lady with the really great boots, by the way. 76 00:05:25,480 --> 00:05:29,393 DOMINIQUE: Thank you. - I don't know who you think I am... 77 00:05:29,560 --> 00:05:32,677 ...but I can just... I can guarantee you've got the wrong gal. 78 00:05:32,840 --> 00:05:34,319 I am an A and R executive. 79 00:05:34,480 --> 00:05:36,710 I've been scouting the Southwest for talent. 80 00:05:36,920 --> 00:05:39,080 Anyone with a voice like that who can work an outfit like this... 81 00:05:39,080 --> 00:05:40,479 Anyone with a voice like that who can work an outfit like this... 82 00:05:40,720 --> 00:05:44,076 ...definitely not the wrong girl. You got a minute? 83 00:05:44,400 --> 00:05:46,231 - Yeah, sure. DOMINIQUE: Great. 84 00:05:46,840 --> 00:05:48,831 Oh, here. 85 00:05:58,800 --> 00:06:00,438 How was the show? 86 00:06:00,600 --> 00:06:03,194 It was good. Good night. 87 00:06:03,360 --> 00:06:05,794 A little early for bed. Don't you have homework? 88 00:06:05,960 --> 00:06:07,393 LIZ: Yeah, I did it already. 89 00:06:07,560 --> 00:06:10,279 Mrs. Flescher called from the guidance office. 90 00:06:10,440 --> 00:06:14,558 Two C's? In Spanish and AP history? 91 00:06:14,720 --> 00:06:19,350 It's because I had two pop quizzes on the same day an English paper was due. 92 00:06:19,520 --> 00:06:21,351 - Everybody bombed. - Right. 93 00:06:21,520 --> 00:06:23,988 That the excuse you'll use at your Harvard interview? 94 00:06:24,200 --> 00:06:26,031 I have a headache, can we talk tomorrow? 95 00:06:26,280 --> 00:06:27,793 I backed off boarding school... 96 00:06:27,960 --> 00:06:30,349 ...because you promised to get your life together. 97 00:06:30,520 --> 00:06:33,318 Harvard's been your dream since you were, what, 6? 98 00:06:33,520 --> 00:06:37,229 Five. And that's because you put a poster of Cambridge over my bed. 99 00:06:38,280 --> 00:06:39,998 Yeah. 100 00:06:40,160 --> 00:06:42,435 You've got more brains in your little finger... 101 00:06:42,600 --> 00:06:45,478 ...than all the kids at Roswell have in their entire bodies. 102 00:06:45,680 --> 00:06:48,148 - Dad, please. - I am serious. 103 00:06:48,320 --> 00:06:51,471 How many of them are even thinking about going to college? 104 00:06:51,640 --> 00:06:54,473 They're just hanging around, watching MTV... 105 00:06:54,640 --> 00:06:56,392 ...dreaming about becoming rock stars. 106 00:06:56,560 --> 00:06:58,039 MARIA: Woo-hoo! 107 00:06:58,200 --> 00:07:00,589 A label wants to sign me. I'm gonna be a rock star. 108 00:07:00,760 --> 00:07:01,590 [SCHOOL BELL RINGS] 109 00:07:02,280 --> 00:07:07,513 We will use the fruit fly to discover genetic hierarchies. 110 00:07:07,680 --> 00:07:11,639 How traits change within a population... 111 00:07:11,800 --> 00:07:13,870 - Liz. ...and why. 112 00:07:14,640 --> 00:07:17,518 - You were sleeping. - No, I wasn't. 113 00:07:17,680 --> 00:07:20,672 You have a little bit of drool on your... 114 00:07:20,840 --> 00:07:23,035 Oh, that's so disgusting. 115 00:07:24,120 --> 00:07:28,352 Mr. Evans, Miss Parker. Is there a problem in your corner of teen angst? 116 00:07:29,120 --> 00:07:30,997 - No. Mm-mm. - No. Mm-mm. 117 00:07:31,200 --> 00:07:34,715 Well, then, let's please get back to AP bio. 118 00:07:37,200 --> 00:07:40,476 MAX: Are you feeling worse? LIZ: Yeah, it's like my head is fogged in... 119 00:07:40,640 --> 00:07:42,240 ...and my body's just being dragged along for the ride. 120 00:07:42,240 --> 00:07:43,753 ...and my body's just being dragged along for the ride. 121 00:07:43,920 --> 00:07:46,639 - Maybe it's mono. LIZ: Shut up. 122 00:07:47,600 --> 00:07:49,556 I would've stayed home from school today... 123 00:07:49,720 --> 00:07:52,154 ...if my dad wasn't on my case about this interview. 124 00:07:52,560 --> 00:07:54,516 - What interview? - I have an appointment... 125 00:07:54,680 --> 00:07:58,514 ...with the admissions person from Harvard in two days. 126 00:07:59,200 --> 00:08:01,839 Nothing's set in stone, there were just these deadlines... 127 00:08:02,000 --> 00:08:05,037 ...and if I want to keep the possibility of going there alive... 128 00:08:05,200 --> 00:08:07,555 ...this interview is something I have to do. 129 00:08:08,760 --> 00:08:10,512 Oh, okay. 130 00:08:11,560 --> 00:08:14,233 - We should probably get started. - Right. 131 00:08:34,800 --> 00:08:36,358 [BOOMS] 132 00:08:43,560 --> 00:08:47,075 Liz, your white blood cell count is normal... 133 00:08:47,240 --> 00:08:50,630 ...which eliminates any bacterial infection. 134 00:08:50,840 --> 00:08:54,958 You may have a virus. Are you experiencing any dizziness? 135 00:08:55,120 --> 00:08:57,793 - No. - Coughing? 136 00:08:57,960 --> 00:08:59,951 - No. - What about...? 137 00:09:00,120 --> 00:09:02,111 [SPEAKING INDISTINCTLY] 138 00:09:06,960 --> 00:09:10,794 - Are you sexually active, Liz? - No. 139 00:09:13,040 --> 00:09:15,998 No. Dr. Frank, no... 140 00:09:17,240 --> 00:09:20,835 I can't help you protect yourself unless you're completely honest with me. 141 00:09:21,080 --> 00:09:22,399 Protect me from what? 142 00:09:22,560 --> 00:09:25,632 When you're young, sometimes you overlook the consequences... 143 00:09:25,800 --> 00:09:27,518 ...of knowing someone intimately. 144 00:09:27,720 --> 00:09:30,359 And there's a possibility that you may catch something... 145 00:09:30,520 --> 00:09:33,432 ...even from someone you love. 146 00:09:35,600 --> 00:09:37,909 KYLE: Strange symptoms. Shoot. - Um... 147 00:09:38,080 --> 00:09:42,039 Well, fatigue, and the total inability to concentrate. 148 00:09:42,240 --> 00:09:43,514 Me, everyday. 149 00:09:44,960 --> 00:09:47,633 I've been having some hallucinations. 150 00:09:47,800 --> 00:09:50,758 Yeah? Like what? 151 00:09:51,400 --> 00:09:54,472 Well, like yesterday I looked in a mirror at school... 152 00:09:54,640 --> 00:09:57,518 ...and my face totally disappeared. 153 00:09:57,720 --> 00:09:59,676 I mean... No, for real. 154 00:09:59,880 --> 00:10:03,316 This is serious, Kyle. Something strange is happening to me. 155 00:10:04,000 --> 00:10:05,831 Okay, why are you telling me this? 156 00:10:06,040 --> 00:10:08,270 What makes me different from everybody else... 157 00:10:08,440 --> 00:10:11,716 ...is the fact that I was brought back from the dead by an alien. 158 00:10:12,320 --> 00:10:14,880 Yeah, and so was I. 159 00:10:15,040 --> 00:10:17,474 Now that you've touched on one of my deepest fears... 160 00:10:17,640 --> 00:10:21,110 ...let's just assume that what you're going through is stress. 161 00:10:23,120 --> 00:10:26,157 Buddha, Take Me Away. 162 00:10:26,320 --> 00:10:28,550 This book had gotten me through some tough times. 163 00:10:28,720 --> 00:10:31,473 Here, young grasshopper. Take. 164 00:10:36,560 --> 00:10:38,152 [STATIC PLAYS] 165 00:10:41,000 --> 00:10:42,479 [MUSIC PLAYS] 166 00:10:50,400 --> 00:10:52,960 Did...? Did you just...? 167 00:10:57,360 --> 00:11:00,158 You... You did. 168 00:11:04,800 --> 00:11:07,678 Kyle, I think I'm changing. 169 00:11:14,200 --> 00:11:16,634 No, I don't want to tell Max. Not yet. 170 00:11:16,800 --> 00:11:19,598 But he's the one who healed us. He needs to know. 171 00:11:19,760 --> 00:11:22,718 - I'm scared to tell him. - Why? You go to him for everything. 172 00:11:22,920 --> 00:11:26,310 No, he risked so much when he healed me. 173 00:11:26,480 --> 00:11:29,040 It's what made me fall in love with him. 174 00:11:29,200 --> 00:11:31,350 - Yeah, me too. - Kyle! 175 00:11:31,560 --> 00:11:33,551 Look, what's going on here is really scary. 176 00:11:33,720 --> 00:11:36,359 If I don't lighten the mood, I might lose it. 177 00:11:36,960 --> 00:11:39,030 I know. 178 00:11:39,680 --> 00:11:43,116 - Lf it's too difficult, I'll go talk to him. - No. 179 00:11:43,280 --> 00:11:46,078 Sorry. No... 180 00:11:46,520 --> 00:11:50,035 Could you just please respect my feelings? 181 00:11:50,840 --> 00:11:53,718 Let the record show, I think this is a bad idea. 182 00:11:53,920 --> 00:11:55,592 Noted. 183 00:11:57,240 --> 00:11:59,117 I have to go. 184 00:12:02,760 --> 00:12:04,557 KYLE: Liz. 185 00:12:08,400 --> 00:12:10,709 You're not alone in this. 186 00:12:10,880 --> 00:12:13,633 If you need anything, call me. 187 00:12:14,280 --> 00:12:15,872 Thank you. 188 00:12:26,200 --> 00:12:29,112 I missed that thing last night because I had to pick up a shift. 189 00:12:29,280 --> 00:12:31,316 - Michael... - And sitting in bars... 190 00:12:31,480 --> 00:12:33,994 ...listening to music doesn't put Snapple on the table. 191 00:12:34,160 --> 00:12:35,718 - Michael, we need to talk. - Later. 192 00:12:35,880 --> 00:12:38,269 The Daily Show is on in five minutes. 193 00:12:38,440 --> 00:12:40,351 - Your existence frightens me. - Good night. 194 00:12:40,520 --> 00:12:43,398 A woman saw me perform last night and offered me a demo deal. 195 00:12:43,600 --> 00:12:45,636 - A what? - A demo deal. 196 00:12:45,800 --> 00:12:49,190 It's a test run for an artist. They're gonna record three or four songs. 197 00:12:49,360 --> 00:12:51,191 - Can you believe it? - No. 198 00:12:51,400 --> 00:12:54,437 God, stuff like this happens to Alicia Keys or, I don't know... 199 00:12:54,600 --> 00:12:56,989 ...Fiona Apple or something. Not me. Not in Roswell. 200 00:12:57,160 --> 00:12:59,833 - I'm still freaking out! - I got potato salad in here. 201 00:13:00,000 --> 00:13:02,036 Wanna hear something really stupid, Michael? 202 00:13:02,200 --> 00:13:05,875 When Dominique, the label chick, told me about the news... 203 00:13:06,040 --> 00:13:09,669 ...the first thing I thought was, "I can't wait to tell Michael." 204 00:13:09,840 --> 00:13:11,990 - That's stupid, thanks. - Wrong choice of words. 205 00:13:12,160 --> 00:13:14,549 You're the first person I wanted to share this with. 206 00:13:14,720 --> 00:13:16,950 I've been waiting out there for two hours. 207 00:13:19,120 --> 00:13:21,998 I am really happy for you, Maria. 208 00:13:22,720 --> 00:13:24,870 MTV, here I come. 209 00:13:40,240 --> 00:13:42,435 This so does not mean we're back together. 210 00:13:42,600 --> 00:13:43,874 LIZ: Does Michael know that? 211 00:13:44,040 --> 00:13:46,873 He knows I'm not interested in having what we used to have. 212 00:13:47,040 --> 00:13:51,318 - It's a boy-girl friendship with a twist. - Sounds so romantic. 213 00:13:52,280 --> 00:13:54,589 Why don't you try that black pantsuit on? 214 00:13:54,760 --> 00:13:58,070 The black pantsuit? Who are you, my Aunt Maude? 215 00:14:00,600 --> 00:14:02,795 [SPEAKING INDISTINCTLY] 216 00:14:10,000 --> 00:14:13,151 Right? Definitely. Come on. 217 00:14:13,800 --> 00:14:16,872 - I have to tell you something. - Know what else I've been thinking? 218 00:14:17,080 --> 00:14:19,355 It's not a coincidence that my life has started... 219 00:14:19,520 --> 00:14:22,956 ...when Michael and I broke up. You don't know how liberating it is... 220 00:14:23,120 --> 00:14:25,634 ...to be freed from all this alien chaos. 221 00:14:25,800 --> 00:14:30,032 It's like suddenly my life is like a life. 222 00:14:32,080 --> 00:14:34,116 Yeah. 223 00:14:36,840 --> 00:14:38,671 Why don't you try the boots on? 224 00:14:39,040 --> 00:14:42,032 [SINGING MAJANDRA DELFINO'S "BEHAVIOR"] 225 00:15:56,800 --> 00:16:00,031 So, Maria, do you drink? 226 00:16:00,200 --> 00:16:01,519 - No. - Drugs? 227 00:16:01,720 --> 00:16:04,837 - No way. - Me, personally, I couldn't care less. 228 00:16:05,000 --> 00:16:07,560 But the boys upstairs, they make me ask these questions. 229 00:16:08,240 --> 00:16:09,992 - Why? - You know... 230 00:16:10,160 --> 00:16:12,674 ...just millions of teenage girls and their allowances. 231 00:16:12,840 --> 00:16:14,956 - How old are you again? - I just turned 18. 232 00:16:15,120 --> 00:16:19,079 Oh, great. That's what you'll tell people for the next three years. 233 00:16:19,240 --> 00:16:21,356 - Michael. - Hi. 234 00:16:21,520 --> 00:16:24,796 Just wanted to stop by and see how things were going. 235 00:16:24,960 --> 00:16:27,428 - Hey, Michael. - Hi, Dominique Lazar. 236 00:16:27,640 --> 00:16:32,156 - Michael's just, he's... - A friend of the band. 237 00:16:32,640 --> 00:16:34,437 We're in the middle of something here. 238 00:16:34,600 --> 00:16:37,478 - This is a nice space. - Yeah, it's passable in a pinch. 239 00:16:37,720 --> 00:16:41,030 Maria, sweetie, you need to tell me when you can travel. 240 00:16:41,200 --> 00:16:44,556 - Okay, where are we going? - New York. 241 00:16:47,000 --> 00:16:50,595 - City? - Lf my people love what we did here... 242 00:16:50,760 --> 00:16:53,638 ...then we'll record the demo over there. 243 00:16:53,800 --> 00:16:56,758 - How long will she be gone? - Best-case scenario? 244 00:16:56,920 --> 00:16:59,639 Forever. She can buzz back through this town... 245 00:16:59,800 --> 00:17:03,315 ...when the mayor's gonna cut a ribbon for something. 246 00:17:05,000 --> 00:17:07,468 - New York. - Is that a problem? 247 00:17:07,680 --> 00:17:09,272 Oh, no, no. Not at all. 248 00:17:09,480 --> 00:17:11,675 Groovy. 249 00:17:14,360 --> 00:17:19,150 MAN: Five, six, seven, eight. And one, two, three, four... 250 00:17:19,320 --> 00:17:23,359 ...five, six, seven, eight. That's it, folks. 251 00:17:23,520 --> 00:17:26,159 LIZ: College Interviewing for Morons? 252 00:17:26,320 --> 00:17:29,312 MAX: I'm gonna help you get into Harvard. 253 00:17:31,280 --> 00:17:33,396 Why Harvard University? 254 00:17:33,560 --> 00:17:35,278 Um... 255 00:17:35,760 --> 00:17:38,718 When I was in ninth grade, I read this really amazing article... 256 00:17:38,880 --> 00:17:40,836 ...by Dr. Laura Holt. 257 00:17:41,000 --> 00:17:45,391 She's a professor in the Department of Molecular and Cellular Biology. 258 00:17:45,560 --> 00:17:49,439 And it just gave me a totally different perspective on science. 259 00:17:49,600 --> 00:17:51,352 It really changed my life. 260 00:17:58,160 --> 00:18:00,594 "What are your three greatest strengths?" 261 00:18:02,800 --> 00:18:05,030 Why are you helping me? 262 00:18:07,720 --> 00:18:09,551 Because if I get in... 263 00:18:10,560 --> 00:18:12,596 Cambridge is really far away, Max. 264 00:18:13,080 --> 00:18:14,911 I know that. 265 00:18:15,080 --> 00:18:18,311 But this is really important to you. 266 00:18:22,840 --> 00:18:25,798 "What is your greatest regret?" 267 00:18:27,480 --> 00:18:29,710 What's wrong? You still feeling sick? 268 00:18:29,880 --> 00:18:31,760 Just a little bit. 269 00:18:31,760 --> 00:18:32,670 Just a little bit. 270 00:18:32,840 --> 00:18:37,072 I don't know. I'm kind of worried about all this school stuff, you know. 271 00:18:37,600 --> 00:18:39,511 You know what, I should be going. 272 00:18:39,680 --> 00:18:42,148 My dad's expecting me at the Crashdown. 273 00:18:42,320 --> 00:18:45,517 - Thanks for your help, Max. MAX: Liz, wait. 274 00:18:47,480 --> 00:18:49,391 - You okay? LIZ: Yeah. 275 00:18:49,640 --> 00:18:52,154 Yeah, I'm fine. 276 00:18:52,320 --> 00:18:54,675 I just think that this flu is hitting me. 277 00:18:54,840 --> 00:18:58,276 I should go home and get into bed. 278 00:18:59,400 --> 00:19:01,595 Ow! Aah! 279 00:19:07,560 --> 00:19:09,118 I didn't do that. 280 00:19:10,920 --> 00:19:13,275 I did. 281 00:19:14,760 --> 00:19:16,910 That's not possible. 282 00:19:17,080 --> 00:19:19,071 Yes, it is. 283 00:19:19,240 --> 00:19:22,789 You healed me, and now I'm different. 284 00:19:31,080 --> 00:19:34,197 You guys always give me crap about being impulsive and stupid. 285 00:19:34,360 --> 00:19:37,432 What's stupid is sneaking around the desert while your father's... 286 00:19:37,600 --> 00:19:39,113 ...watching every move. - Shut up. 287 00:19:39,320 --> 00:19:41,550 Whose idea was it to bury the alien stuff anyway? 288 00:19:41,720 --> 00:19:44,632 - It's called a safety deposit box. - I need the book translation. 289 00:19:44,840 --> 00:19:46,910 It might have something on Liz's change. 290 00:19:47,120 --> 00:19:51,033 - You've read it, like, 10 times. - Well, maybe I missed something. 291 00:19:51,200 --> 00:19:54,795 - What if there's nothing in there? - Well, then I'll find someone who knows. 292 00:19:55,080 --> 00:19:57,958 Even if I have to contact the FBI. 293 00:19:59,000 --> 00:20:02,436 Hey, Max, I know this is a big deal, but you gotta keep calm. 294 00:20:02,600 --> 00:20:06,513 All right, don't kick up any dust. If we get exposed, we can't help her. 295 00:20:06,680 --> 00:20:08,159 It's a risk I'm willing to take. 296 00:20:08,320 --> 00:20:10,311 Do I got to smack some sense into you? 297 00:20:10,480 --> 00:20:12,675 I got a shovel here, I'll do it. 298 00:20:16,040 --> 00:20:18,713 There's something wrong, and I don't know how to fix it. 299 00:20:18,920 --> 00:20:22,549 - We'll figure it out. - And what if we can't? 300 00:20:22,720 --> 00:20:25,154 What if it gets worse? 301 00:20:26,080 --> 00:20:29,197 I've screwed up hundreds of times since we found out what we are. 302 00:20:29,360 --> 00:20:31,191 Do you know how many times Liz has? 303 00:20:31,800 --> 00:20:33,392 Never. 304 00:20:34,520 --> 00:20:37,159 And this is what she gets in return. 305 00:20:37,720 --> 00:20:42,555 I'll do whatever it takes to help her. You got a problem, you leave right now. 306 00:21:09,240 --> 00:21:10,639 [SCHOOL BELL RINGS] 307 00:21:12,440 --> 00:21:14,829 So, Miss Parker, why Harvard? 308 00:21:15,040 --> 00:21:19,079 Well, ever since I was 14, and I read Dr. Laura Holt's work... 309 00:21:19,240 --> 00:21:21,390 ...I knew I wanted to learn from her in person. 310 00:21:21,560 --> 00:21:26,031 Laura is an amazing professor. I think you two would really hit it off. 311 00:21:27,240 --> 00:21:29,470 Do you see yourself returning to... 312 00:21:29,640 --> 00:21:31,039 [SPEAKING INDISTINCTLY] 313 00:21:35,480 --> 00:21:37,675 I'm sorry, what? 314 00:21:44,000 --> 00:21:46,195 Liz? 315 00:21:47,400 --> 00:21:51,678 I'm sorry. Could you just repeat the question? 316 00:21:51,840 --> 00:21:54,229 Do you intend...? 317 00:21:54,400 --> 00:21:57,198 [SPEAKING INDISTINCTLY] 318 00:22:02,800 --> 00:22:04,756 I guess. I... 319 00:22:07,040 --> 00:22:09,713 I'm not quite sure. 320 00:22:12,040 --> 00:22:15,191 Now, obviously Harvard... 321 00:22:15,920 --> 00:22:17,911 [SPEAKING INDISTINCTLY] 322 00:22:31,400 --> 00:22:33,789 Liz, what are you doing? 323 00:22:33,960 --> 00:22:36,349 I'm sorry. I'm... 324 00:22:36,520 --> 00:22:38,431 I'm sorry. I'm sorry. 325 00:22:39,120 --> 00:22:41,475 Here. Here. 326 00:22:54,520 --> 00:22:55,839 Hi. 327 00:22:56,920 --> 00:22:59,229 Hey. You look nice. Got a date? 328 00:22:59,400 --> 00:23:02,631 No. It's just a reception thing that Dominique set up. 329 00:23:02,800 --> 00:23:05,473 - Right. - Listen, I never got to thank you. 330 00:23:05,640 --> 00:23:09,189 Had you not invited me to sing with the band, this would've never happened. 331 00:23:09,360 --> 00:23:12,158 You don't have to thank me. Come on, you were great. 332 00:23:12,320 --> 00:23:15,437 - Yeah, but so were you. - Well, thanks. 333 00:23:15,600 --> 00:23:17,955 I thought so too. 334 00:23:19,960 --> 00:23:22,599 I just feel like I took something from you. 335 00:23:24,040 --> 00:23:26,474 You didn't take anything. 336 00:23:27,200 --> 00:23:30,476 Look, how often does something like this come along? 337 00:23:30,680 --> 00:23:31,520 You have to go with it. I would if it happened to me. 338 00:23:31,520 --> 00:23:34,990 You have to go with it. I would if it happened to me. 339 00:23:35,160 --> 00:23:36,479 I know. 340 00:23:36,680 --> 00:23:39,319 Listen, I'm gonna be late for sound check. 341 00:23:39,480 --> 00:23:42,756 - Well, will you tell the guys I say hi? - Sure. 342 00:23:42,920 --> 00:23:45,718 - Break a leg. - Thank you. 343 00:23:51,760 --> 00:23:54,354 - Hey. - Oh, thanks for coming by. 344 00:23:54,520 --> 00:23:58,115 - I'm late, so you only got one minute. - It'll take a little longer than that. 345 00:23:58,280 --> 00:24:00,714 - Jesse's on his way. - Excuse me? 346 00:24:00,880 --> 00:24:04,395 - I asked him to look at your contract. - What'd you do that for? 347 00:24:04,560 --> 00:24:07,313 You're talking about picking up and moving to New York. 348 00:24:07,520 --> 00:24:10,876 - Jesse does not... - I wanna make sure you're protected. 349 00:24:11,400 --> 00:24:14,073 Okay, Michael, hold on. I see what's going on here. 350 00:24:14,280 --> 00:24:16,032 You're turning down free legal advice. 351 00:24:16,200 --> 00:24:17,633 No. I mean with us. 352 00:24:17,800 --> 00:24:23,591 I really appreciate the interest, but you don't have to look after me. 353 00:24:23,760 --> 00:24:25,637 Our lives are no longer linked. 354 00:24:28,760 --> 00:24:31,149 Didn't we just sleep together? 355 00:24:32,280 --> 00:24:34,077 We did. 356 00:24:35,640 --> 00:24:39,838 - But it doesn't mean anything. - It was great... 357 00:24:40,000 --> 00:24:43,788 It's just, it doesn't mean that... It was a spontaneous thing. 358 00:24:43,960 --> 00:24:46,679 You were feeling good, I was feeling good. 359 00:24:47,040 --> 00:24:50,112 It's a capper to an already-great day. I get it. 360 00:24:50,320 --> 00:24:53,118 - Michael. - Crossed signals. 361 00:24:53,280 --> 00:24:55,430 It's no big deal. 362 00:24:59,080 --> 00:25:01,878 Wish me luck? 363 00:25:13,920 --> 00:25:16,309 I'm sorry. I'm sure you have somewhere else to be. 364 00:25:16,480 --> 00:25:18,948 No, look, I offered. 365 00:25:19,120 --> 00:25:21,680 I just didn't have anyone else to call. 366 00:25:21,840 --> 00:25:24,513 - Maria doesn't know? - Not yet. 367 00:25:24,680 --> 00:25:27,319 This record deal is, like, a really huge thing for her. 368 00:25:27,480 --> 00:25:31,075 She's given up so much of her life for all this. 369 00:25:37,040 --> 00:25:39,076 How are you doing? 370 00:25:40,080 --> 00:25:42,640 No symptoms yet. But, you know... 371 00:25:42,800 --> 00:25:45,189 ...Max healed me, like, a year after he healed you... 372 00:25:45,360 --> 00:25:48,909 ...so maybe I've just got this cool window of time to obsess about it. 373 00:25:49,360 --> 00:25:51,191 Lucky you. 374 00:25:51,360 --> 00:25:52,839 [KNOCKS] 375 00:25:57,920 --> 00:26:00,036 What happened? 376 00:26:01,520 --> 00:26:03,397 Show him. 377 00:26:09,240 --> 00:26:11,470 Does it hurt? 378 00:26:12,240 --> 00:26:14,549 It comes and goes. 379 00:26:20,000 --> 00:26:21,911 Am I gonna die? 380 00:26:32,480 --> 00:26:35,153 So Adam Chase is on his way. 381 00:26:35,320 --> 00:26:38,039 He is a legendary producer, and if he likes your stuff... 382 00:26:38,200 --> 00:26:43,320 ...you can clear off the mantel and hire a maid to dust of your Grammys. 383 00:26:43,480 --> 00:26:45,710 - What are you doing? - It's just eucalyptus. 384 00:26:45,880 --> 00:26:48,235 - It's to help me keep calm. - Well, sweetie, enough. 385 00:26:48,400 --> 00:26:50,960 You smell like J. Lo. Wow. 386 00:26:53,760 --> 00:26:56,228 - Chasey. - Dominique. 387 00:26:56,400 --> 00:26:58,436 - What's happening, baby? DOMINIQUE: Clearly you... 388 00:26:58,640 --> 00:27:00,835 ...Iooking all hottie-tottie. - Likewise. 389 00:27:01,000 --> 00:27:04,788 Okay. Here's our find. Adam Chase, Maria De Luca. 390 00:27:04,960 --> 00:27:08,350 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 391 00:27:09,240 --> 00:27:10,912 So? 392 00:27:12,480 --> 00:27:14,755 - It's a single. - I knew it. 393 00:27:16,120 --> 00:27:19,351 It's called "Behavior." It's about me and my boyfriend breaking up. 394 00:27:19,560 --> 00:27:22,518 Right. I've been messing with it. Wanna listen? 395 00:27:22,680 --> 00:27:25,831 MARIA: Yes, I would love to listen to it. 396 00:27:28,000 --> 00:27:31,356 Hi, yeah. Adam Chase, all over it. 397 00:27:32,440 --> 00:27:35,159 Oh, yeah. The girl's gonna be huge. Okay. 398 00:27:35,320 --> 00:27:36,753 Okay, bye-bye. 399 00:27:36,920 --> 00:27:39,514 [DANCE VERSION OF "BEHAVIOR" PLAYS IN STUDIO] 400 00:27:47,720 --> 00:27:50,837 - Slamming, isn't it? - That's me? 401 00:27:51,040 --> 00:27:53,315 Yeah, I remixed the vocals. 402 00:27:53,520 --> 00:27:55,636 Then I laid a few samples in underneath. 403 00:27:55,800 --> 00:27:58,553 It's a little rough around the edges, but you get the point. 404 00:27:58,760 --> 00:28:01,877 - Wow, it's a number one, isn't it? - You know it. 405 00:28:03,160 --> 00:28:05,674 It used to be a love song. 406 00:28:05,840 --> 00:28:10,072 Yeah, well now it's one people can dance to. 407 00:28:19,040 --> 00:28:22,316 - So you hate it? - No. 408 00:28:22,920 --> 00:28:24,320 No, I was just going for more of a PJ Harvey... 409 00:28:24,320 --> 00:28:28,154 No, I was just going for more of a PJ Harvey... 410 00:28:28,320 --> 00:28:30,788 ...and that sounded like Britney Spears. 411 00:28:30,960 --> 00:28:33,918 I completely disagree. 412 00:28:35,600 --> 00:28:38,990 My music is personal to me, Dominique. 413 00:28:39,160 --> 00:28:45,508 Okay, Maria, it is my job to find artists who can sell records, right? 414 00:28:45,680 --> 00:28:49,116 Now, honey, you've got the looks and the chutzpah to do that. 415 00:28:49,280 --> 00:28:54,400 But when it comes to the music, baby, you gotta leave that to the pros. 416 00:28:54,880 --> 00:28:57,917 - So I'm just a commodity? - No. 417 00:28:58,080 --> 00:28:59,479 No, you're very talented. 418 00:28:59,640 --> 00:29:02,916 But this label is prepared to invest a lot of money in you. 419 00:29:03,080 --> 00:29:05,833 And, you know, they pay the bills. They have a say. 420 00:29:06,000 --> 00:29:09,356 That's just kind of the way it's always been. 421 00:29:11,400 --> 00:29:17,350 Look, maybe you need to ask yourself if you really wanna do this. 422 00:29:24,960 --> 00:29:27,872 Let me guess, you bumped into George Lucas at the video store... 423 00:29:28,040 --> 00:29:30,600 ...and he wants you in his next movie. 424 00:29:32,280 --> 00:29:35,272 You were right about me being cautious. 425 00:29:35,440 --> 00:29:37,112 Those label people are bogus. 426 00:29:37,280 --> 00:29:40,670 They wanna turn me into some bubblegum pop princess. 427 00:29:40,840 --> 00:29:42,159 That's too bad. 428 00:29:42,320 --> 00:29:44,436 They turned one of my songs into complete crap. 429 00:29:44,600 --> 00:29:47,956 - It was so humiliating. - Why are you here? 430 00:29:48,680 --> 00:29:50,750 I may be turning down a huge opportunity. 431 00:29:50,920 --> 00:29:54,549 - I need someone to talk to. - Let me get this straight. 432 00:29:54,720 --> 00:29:56,472 You dumped me to go live your dream... 433 00:29:56,640 --> 00:29:59,074 ...and now you're dropping that too? 434 00:29:59,240 --> 00:30:01,470 I'm sorry, I just really need some advice. 435 00:30:01,640 --> 00:30:04,108 It's like you said, we're not linked anymore. 436 00:30:04,280 --> 00:30:06,840 I could invite you in, tell you to stay in Roswell... 437 00:30:07,000 --> 00:30:08,592 ...because that's what I want. 438 00:30:08,760 --> 00:30:11,558 But I won't be the guy you blame for ruining your life. 439 00:30:11,720 --> 00:30:13,631 - Michael... - You should leave now. 440 00:30:13,840 --> 00:30:16,115 I have nowhere else to go. 441 00:30:17,640 --> 00:30:19,870 - You got plenty of other friends. - Like who? Liz? 442 00:30:20,040 --> 00:30:22,998 I've tried to talk to her. She hasn't been around. 443 00:30:23,160 --> 00:30:26,516 Do you even know what's going on with her? 444 00:30:26,680 --> 00:30:30,355 Yeah, she's pissy and preoccupied and doesn't return my phone calls. 445 00:30:30,560 --> 00:30:34,075 - She might be dying, Maria. - What? 446 00:30:43,440 --> 00:30:45,749 Okay, what are we doing again? 447 00:30:48,240 --> 00:30:51,232 MAX: The book says I can use the healing stones to amplify my powers. 448 00:30:51,440 --> 00:30:55,592 If we do that, it might wipe out whatever's happening inside of her. 449 00:30:56,160 --> 00:30:57,718 What can I do? 450 00:30:57,880 --> 00:30:59,916 Just stay back. 451 00:31:26,600 --> 00:31:28,397 - It hurts. - Take a deep breath. 452 00:31:28,560 --> 00:31:31,472 - It won't be much longer. - Max, please. I can't. 453 00:31:31,760 --> 00:31:33,637 No! 454 00:31:33,840 --> 00:31:35,239 Stop! 455 00:31:36,360 --> 00:31:38,032 - It's working. I can feel it. - No! 456 00:31:38,200 --> 00:31:40,270 - Max! - Just a little bit more. 457 00:31:42,080 --> 00:31:45,470 - Liz, you have to trust me. - I can't! 458 00:31:55,320 --> 00:31:58,756 - Just stop hurting me. - I wasn't trying to. 459 00:31:58,960 --> 00:32:01,235 No, but, Max, you do. 460 00:32:01,440 --> 00:32:03,670 You always do. 461 00:32:08,960 --> 00:32:11,349 Why did you sleep with her? 462 00:32:13,800 --> 00:32:15,711 Why? 463 00:32:16,480 --> 00:32:19,597 - Liz. - Every single time you mention your son... 464 00:32:19,760 --> 00:32:22,797 ...I am reminded of what you did to me. 465 00:32:23,120 --> 00:32:25,873 How you were unfaithful to us. How can you not know that? 466 00:32:26,520 --> 00:32:28,954 - Liz, please. LIZ: Stay away! 467 00:32:30,680 --> 00:32:33,433 - You're doing this. - No, I'm not. 468 00:32:34,320 --> 00:32:37,118 Liz, please. Please. 469 00:32:38,800 --> 00:32:40,995 Max! Max! Max! Stop, stop! 470 00:32:41,760 --> 00:32:45,070 Listen to her. Do you want to kill her? 471 00:33:10,840 --> 00:33:14,879 - I'll help you get upstairs. - I can do it myself. 472 00:33:15,040 --> 00:33:18,350 I really said all of those things to Max, didn't I? 473 00:33:19,720 --> 00:33:21,278 Yeah. 474 00:33:21,440 --> 00:33:24,671 I couldn't help it. It's... Everything just... 475 00:33:24,840 --> 00:33:27,195 Exploded. 476 00:33:27,360 --> 00:33:29,828 How am I gonna face him? 477 00:33:30,000 --> 00:33:32,639 Look, he understands that something went wrong out there. 478 00:33:32,800 --> 00:33:35,268 You weren't in control of what you were saying. 479 00:33:35,440 --> 00:33:37,670 But I was. And that's how I feel deep down. 480 00:33:37,840 --> 00:33:40,718 - And now he knows, Kyle. - So what? 481 00:33:40,880 --> 00:33:43,314 - I can't take it back. - Liz, look... 482 00:33:43,480 --> 00:33:45,755 ...you can't worry about Max right now. 483 00:33:46,120 --> 00:33:48,873 You have to take care of you. 484 00:33:49,800 --> 00:33:52,234 You understand? 485 00:33:53,640 --> 00:33:55,198 Yeah. 486 00:33:55,480 --> 00:33:58,677 Okay, now try to get some sleep. 487 00:34:13,920 --> 00:34:15,751 I'm here. 488 00:34:19,200 --> 00:34:22,237 - I am so sorry. - Maria, stop apologizing. 489 00:34:22,400 --> 00:34:23,833 You've been going through hell. 490 00:34:24,040 --> 00:34:28,318 This is exactly what I didn't want, for you to come along on the ride. 491 00:34:29,000 --> 00:34:32,629 Don't ever. We're best friends, Liz Parker. 492 00:34:32,800 --> 00:34:37,351 - So just... Don't ever, okay? - Okay. 493 00:34:39,640 --> 00:34:43,394 You really shouldn't let this music thing go. 494 00:34:43,560 --> 00:34:45,516 MARIA: I told you... - So what? 495 00:34:45,680 --> 00:34:47,910 So you have to... So you have to compromise. 496 00:34:48,080 --> 00:34:50,719 - So what? - I'm not a sellout. 497 00:34:51,040 --> 00:34:54,157 That's great. Tell that to all your coworkers at the cheese factory. 498 00:34:54,320 --> 00:34:58,393 - I'm sure they'll be very impressed. - Okay. Bitchy. 499 00:34:58,600 --> 00:35:00,477 Maria... 500 00:35:01,280 --> 00:35:03,475 ...you have more talent in your little finger... 501 00:35:03,640 --> 00:35:07,110 ...than anyone else in this town. - Which one? 502 00:35:07,280 --> 00:35:08,872 Serious. 503 00:35:09,040 --> 00:35:12,112 Find a way to compromise without losing what's important to you. 504 00:35:12,280 --> 00:35:15,158 Because if you don't do this, you'll always be miserable. 505 00:35:15,320 --> 00:35:18,710 I'd have to go to New York. And I'm not gonna leave you. 506 00:35:18,880 --> 00:35:22,555 - Sorry. - I'm gonna be fine, really. 507 00:35:25,360 --> 00:35:30,229 Fine. Tomorrow I will invite Dominique to my all-you-can-eat crow buffet. 508 00:35:31,120 --> 00:35:34,874 God, could life be any more complicated right now? 509 00:35:35,840 --> 00:35:40,960 Sometimes I just wish you could close your eyes and be somewhere else. 510 00:35:41,600 --> 00:35:44,160 A café in Paris. 511 00:35:44,320 --> 00:35:46,959 No, Jamaica. 512 00:35:47,120 --> 00:35:51,352 The beach. The blue ocean. The warm sand between our toes. 513 00:35:57,400 --> 00:35:58,674 - Feel any better? - Yeah. 514 00:35:58,840 --> 00:36:00,478 Me too. 515 00:36:02,720 --> 00:36:04,711 [DOOR OPENS AND CLOSES] 516 00:36:10,640 --> 00:36:12,756 Max, what are you doing? You can't be here. 517 00:36:12,920 --> 00:36:15,070 - I've been calling. - I was out with Maria. 518 00:36:15,280 --> 00:36:17,350 - I thought something happened. - No, it didn't. 519 00:36:17,520 --> 00:36:21,195 Look, my dad's gonna be up here in a few minutes. You really... 520 00:36:21,360 --> 00:36:24,397 Max, you have to go. 521 00:36:25,560 --> 00:36:28,996 Look, we'll drive to L.A. Langley will know what to do. 522 00:36:29,160 --> 00:36:30,832 - Max. - Maria can cover for you. 523 00:36:31,000 --> 00:36:33,150 - No. - Liz. Liz. 524 00:36:43,120 --> 00:36:47,272 Everything you said in the desert. We can't just pretend it didn't happen. 525 00:36:50,400 --> 00:36:52,994 We have to talk about it. 526 00:36:56,560 --> 00:36:59,074 Liz, please don't shut me out. 527 00:37:05,040 --> 00:37:06,598 What are we gonna do? 528 00:37:08,120 --> 00:37:10,998 I have to figure it out. By myself. 529 00:37:26,080 --> 00:37:28,036 [INAUDIBLY] I love you. 530 00:38:09,280 --> 00:38:10,872 Sweetie, what's wrong? 531 00:38:13,320 --> 00:38:15,356 My life is out of control. 532 00:38:16,760 --> 00:38:18,671 I want to go to boarding school. 533 00:38:48,440 --> 00:38:52,513 LIZ: Dear Max: "What's so great about normal?" 534 00:38:52,680 --> 00:38:55,353 Do you remember when you asked me that? 535 00:38:55,520 --> 00:38:58,080 Back then, the answer was, "Nothing." 536 00:38:58,240 --> 00:39:00,435 Because of you, Max. 537 00:39:00,600 --> 00:39:02,556 Because of how much you love me. 538 00:39:03,720 --> 00:39:05,915 Now, though, the answer is different. 539 00:39:06,080 --> 00:39:09,959 Normal is something I need, and that's why I have to leave. 540 00:39:10,120 --> 00:39:10,480 I have to figure out what my life means... 541 00:39:10,480 --> 00:39:12,038 I have to figure out what my life means... 542 00:39:12,200 --> 00:39:14,839 ...away from Roswell and away from you. 543 00:39:15,920 --> 00:39:18,912 Don't hate me for doing this. 544 00:39:19,080 --> 00:39:21,674 I love you more than you can ever know. 545 00:39:21,840 --> 00:39:23,751 Liz. 546 00:40:36,840 --> 00:40:38,831 Subtitles by SDI Media Group 547 00:40:39,000 --> 00:40:40,991 [ENGLISH SDH] 43018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.