Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:18,460 --> 00:00:19,859
I Married an Alien
3
00:00:50,620 --> 00:00:54,579
- Honey, the painters are here.
- That's funny. Move, this crap is heavy.
4
00:00:54,740 --> 00:00:56,571
JESSE: Hey, guys.
- Hey.
5
00:00:56,740 --> 00:00:59,538
You sure you don't want me to stay
and help out?
6
00:00:59,740 --> 00:01:03,210
- Actually, there are cans outside.
- But they can manage.
7
00:01:03,420 --> 00:01:07,811
Right, our treat. Seriously, it's
a housewarming gift from us to you.
8
00:01:08,020 --> 00:01:09,931
Yeah, and a wedding gift.
It's combined.
9
00:01:10,740 --> 00:01:12,219
Don't be silly.
10
00:01:12,380 --> 00:01:15,816
- The wedding gift will be separate.
- Of course it will.
11
00:01:16,020 --> 00:01:19,296
It's very generous of you to take
your Saturday to paint our apartment.
12
00:01:19,460 --> 00:01:21,416
It won't take that long.
We're pretty fast.
13
00:01:21,580 --> 00:01:24,617
ISABEL: Come on, you're gonna be late.
JESSE: Okay. All right.
14
00:01:24,780 --> 00:01:26,691
See you guys later. Thanks.
15
00:01:26,900 --> 00:01:28,299
No problem.
16
00:01:31,740 --> 00:01:34,538
MICHAEL: You know, you could have
probably done this yourself.
17
00:01:34,700 --> 00:01:37,817
Right, Jesse would let his wife
paint the apartment by herself.
18
00:01:37,980 --> 00:01:39,413
You know what color you want?
19
00:01:39,580 --> 00:01:42,777
Tucson Ochre
or New England Brick Red.
20
00:01:43,300 --> 00:01:45,655
- Here we go.
ISABEL: I need to see it in this space.
21
00:01:45,900 --> 00:01:51,372
So Max, you take ochre to that wall
and Michael, you take red to that one.
22
00:01:51,540 --> 00:01:54,452
Then I'll decide. Maybe.
23
00:02:09,260 --> 00:02:11,216
I'm exhausted. I'm taking a break.
24
00:02:15,260 --> 00:02:17,615
I like the ochre.
25
00:02:18,180 --> 00:02:19,499
I don 't know what's gonna...
26
00:02:19,700 --> 00:02:23,249
Oh, Nickelodeon's having a marathon
of Bewitched. My weekend's set.
27
00:02:23,420 --> 00:02:25,570
Who are you and what have
you done to Michael?
28
00:02:25,740 --> 00:02:28,618
Since he and Maria broke up,
he's been getting into the tube.
29
00:02:28,780 --> 00:02:30,054
It's getting pathetic.
30
00:02:30,460 --> 00:02:34,738
This is the one where Samantha
turns Darrin into a goose. It's good.
31
00:02:34,900 --> 00:02:37,095
- You need a hobby, man.
- What, like golf?
32
00:02:37,300 --> 00:02:38,779
Riding around in some stupid cart.
33
00:02:38,940 --> 00:02:40,214
[KEYS JINGLING]
34
00:02:40,380 --> 00:02:42,052
ISABEL:
Oh, Jesse! Oh, the wall.
35
00:02:44,420 --> 00:02:45,819
JESSE:
Hey, Isabel, it's me!
36
00:02:45,980 --> 00:02:49,495
Sorry, honey, there's a ladder
in front of the door. Hold on one second.
37
00:02:50,300 --> 00:02:52,336
No, no, that's wrong.
It was a Navajo White.
38
00:02:52,500 --> 00:02:56,049
- That's more eggshell.
- And I'm the one who needs a hobby?
39
00:02:56,260 --> 00:02:59,252
- Everything okay in there?
- Yeah, it's fine. It's fine.
40
00:02:59,420 --> 00:03:01,331
Yeah, sorry. Sorry.
41
00:03:01,500 --> 00:03:02,899
Did you forget something?
42
00:03:03,060 --> 00:03:04,334
Yeah, my balls.
43
00:03:04,500 --> 00:03:05,774
[LAUGHS]
44
00:03:10,340 --> 00:03:12,331
Were you guys just talking about me?
45
00:03:12,500 --> 00:03:14,411
That's a little paranoid,
don't you think?
46
00:03:14,580 --> 00:03:16,457
The world doesn't revolve around you.
47
00:03:16,660 --> 00:03:19,572
- It revolves around Michael.
- That's a fact.
48
00:03:20,260 --> 00:03:22,216
Okay. Bye.
49
00:03:22,380 --> 00:03:24,018
Bye.
50
00:03:29,700 --> 00:03:31,531
That was fun.
51
00:03:31,700 --> 00:03:35,056
- She had it so easy.
MICHAEL: What are you talking about?
52
00:03:35,260 --> 00:03:37,490
Look beyond the surface
and you'll see the truth.
53
00:03:37,700 --> 00:03:40,498
She takes pride in her witchcraft
and she's made to suffer...
54
00:03:40,660 --> 00:03:43,891
...in an uncaring, secular world.
She's a modern-day Athena.
55
00:03:44,060 --> 00:03:45,732
I swear my head is gonna explode.
56
00:03:45,940 --> 00:03:47,931
At least Darrin
knew she was a witch.
57
00:03:48,100 --> 00:03:51,172
She's not having to hide her powers
from her own husband.
58
00:03:51,340 --> 00:03:52,932
My life would be so much easier...
59
00:03:53,100 --> 00:03:55,091
...if Jesse could just know
who I really am.
60
00:03:55,300 --> 00:03:58,690
Yeah, that would be a classic show.
You could call it I Married An Alien.
61
00:03:58,860 --> 00:04:00,612
Yeah.
62
00:04:05,060 --> 00:04:07,051
[MUSIC PLAYS ON TV]
63
00:04:11,020 --> 00:04:13,170
Isabel, how many times
do I have to tell you...
64
00:04:13,340 --> 00:04:15,615
...not to leave your
alien orbs in the car?
65
00:04:15,780 --> 00:04:17,850
Sorry, dear.
66
00:04:20,140 --> 00:04:23,735
Yeah, that would be some show.
67
00:05:10,260 --> 00:05:12,649
[SOUND OF AUDIENCE APPLAUDING]
68
00:05:14,820 --> 00:05:19,416
Well, this is certainly no way
to start a morning.
69
00:05:20,700 --> 00:05:22,292
[SOUND OF AUDIENCE LAUGHING]
70
00:05:28,620 --> 00:05:33,535
I think we'll have
French toast and sausage.
71
00:05:58,460 --> 00:05:59,734
JESSE:
Isabel.
72
00:05:59,900 --> 00:06:04,655
How many times do I have to tell you,
no alien powers in the house.
73
00:06:05,900 --> 00:06:08,095
Is that French toast?
74
00:06:08,380 --> 00:06:09,813
ISABEL:
Mm-hmm.
75
00:06:09,980 --> 00:06:12,858
Well, maybe just this once.
76
00:06:14,620 --> 00:06:17,339
- Good morning.
- Good morning, honey.
77
00:06:17,500 --> 00:06:21,129
Okay. Here's this.
78
00:06:21,300 --> 00:06:25,134
This time, I think I have really...
79
00:06:25,300 --> 00:06:27,416
...burnt it again.
80
00:06:27,780 --> 00:06:31,011
I think there's something wrong
with the stove.
81
00:06:31,540 --> 00:06:35,010
- Well, the orange juice is perfect.
- Good. Fresh-squeezed.
82
00:06:36,620 --> 00:06:38,895
Okay. Oh, it's 8:58.
83
00:06:39,060 --> 00:06:43,258
Oh, God, I gotta go.
I'm before Judge Lingenfelter at 9: 15.
84
00:06:43,420 --> 00:06:47,299
- Lf it was anyone else...
- I know, it's okay. I need to study.
85
00:06:47,460 --> 00:06:49,610
JESSE: I'll see you later.
ISABEL: Okay.
86
00:06:50,820 --> 00:06:52,094
Hello.
87
00:06:52,260 --> 00:06:53,534
[SOUND OF AUDIENCE APPLAUDING]
88
00:06:53,700 --> 00:06:55,656
- Hello, Kyle.
- Know what this is?
89
00:06:56,460 --> 00:06:58,610
- A carburetor?
- No, it's a carbure...
90
00:06:58,780 --> 00:07:01,248
- How'd you know that?
- I'm a modern woman.
91
00:07:02,020 --> 00:07:03,578
Right.
92
00:07:03,740 --> 00:07:09,497
Anyway, it may look like a carburetor,
but in reality, it's a gold mine.
93
00:07:09,860 --> 00:07:12,169
- It's a little small for a gold mine.
- Yes.
94
00:07:12,340 --> 00:07:14,331
But what if this were
a special carburetor...
95
00:07:14,500 --> 00:07:17,890
...that made it possible for a car
to get 300 miles to the gallon?
96
00:07:18,100 --> 00:07:20,898
- Kyle.
- Two hundred?
97
00:07:21,060 --> 00:07:23,528
You know Jesse doesn't like it
when I use my powers...
98
00:07:23,700 --> 00:07:25,338
...in your get-rich-quick schemes.
99
00:07:25,500 --> 00:07:28,173
Scheme? This isn't a scheme.
This is a gift to mankind.
100
00:07:28,340 --> 00:07:32,936
Oh, well, then, if it's a gift, I suppose
you won't be charging money for it.
101
00:07:33,780 --> 00:07:35,452
Well, it's not a free gift.
102
00:07:35,620 --> 00:07:37,053
[SOUND OF AUDIENCE LAUGHING]
103
00:07:38,620 --> 00:07:41,134
Why do you always come to me
with these things?
104
00:07:41,300 --> 00:07:43,220
I couldn't figure it out
and Toby's been on my ass all week.
105
00:07:43,220 --> 00:07:44,130
I couldn't figure it out
and Toby's been on my ass all week.
106
00:07:44,300 --> 00:07:47,610
All it has to do is work.
It doesn't even have to work well.
107
00:07:47,780 --> 00:07:49,452
All right.
108
00:07:52,460 --> 00:07:54,735
Thank you.
109
00:07:55,540 --> 00:07:56,893
- Hey, ho!
- Morning.
110
00:07:57,060 --> 00:07:58,539
[SOUND OF AUDIENCE APPLAUDING]
111
00:07:58,700 --> 00:08:02,773
Everyone doing fine? Lots of fun and
laughs around the old Ramirez house?
112
00:08:02,980 --> 00:08:08,179
Good. Now, where is that
good-for-nothing boyfriend of mine?
113
00:08:08,340 --> 00:08:10,092
- Got me.
- I was just leaving.
114
00:08:10,260 --> 00:08:12,455
Not so fast, Valenti.
115
00:08:12,660 --> 00:08:14,457
- Okay, okay, he's on Neptune.
- Neptune?
116
00:08:14,620 --> 00:08:17,737
- He was just there last week.
- He's buying you a birthday present.
117
00:08:17,900 --> 00:08:21,813
A present for me? What is it?
What can someone buy on Neptune?
118
00:08:22,020 --> 00:08:24,295
How much is he gonna spend?
Tell me everything.
119
00:08:25,180 --> 00:08:29,378
So he wants to take me out for my
birthday next week and I don't know.
120
00:08:29,540 --> 00:08:32,100
- What's the harm?
- The harm is that a birthday dinner...
121
00:08:32,260 --> 00:08:35,809
...by definition, is sentimental.
- Which leads to a good-night kiss.
122
00:08:36,340 --> 00:08:38,729
Good-night kiss leads to sex.
123
00:08:38,900 --> 00:08:40,970
I should write that down.
124
00:08:41,140 --> 00:08:44,132
Anyway, the reason I'm here...
125
00:08:44,300 --> 00:08:48,976
...is my birthday is next week and I was
kind of thinking I need some change.
126
00:08:49,140 --> 00:08:50,937
Want me to lengthen your hair again?
127
00:08:51,260 --> 00:08:53,137
Maybe, you know, or maybe not.
128
00:08:53,300 --> 00:08:56,019
Maybe I just want some color,
some, like, highlights this time.
129
00:08:56,180 --> 00:08:57,454
[DOORBELL RINGS]
130
00:08:57,620 --> 00:08:59,929
Maria, I am not
your personal hair genie.
131
00:09:03,340 --> 00:09:05,934
- Yes?
- Hi, are you Isabel?
132
00:09:06,740 --> 00:09:08,458
- Yes.
ERIC: I'm Eric.
133
00:09:08,620 --> 00:09:10,099
Eric Hughes.
134
00:09:10,260 --> 00:09:12,455
- I'm Jesse's friend from Cornell.
- From Cornell.
135
00:09:12,620 --> 00:09:14,531
Of course, come in.
Come in, I'm sorry.
136
00:09:14,700 --> 00:09:16,850
- Thank you.
- Come in.
137
00:09:17,020 --> 00:09:18,294
So, what are you doing here?
138
00:09:18,460 --> 00:09:20,894
Well, I just had a gig in Texas...
139
00:09:21,060 --> 00:09:24,291
...and I thought that New Mexico
was next door, so...
140
00:09:24,460 --> 00:09:26,052
Hi.
141
00:09:26,220 --> 00:09:28,131
ISABEL:
That's so great.
142
00:09:28,340 --> 00:09:30,854
Jesse's gonna be so excited.
He was so disappointed...
143
00:09:31,020 --> 00:09:33,090
...you couldn't make the wedding.
- I'm sorry.
144
00:09:33,260 --> 00:09:35,330
ISABEL: Don't worry.
- I had the best intentions.
145
00:09:35,500 --> 00:09:38,492
I was on the road. I was gonna drive
straight through from Atlanta...
146
00:09:38,660 --> 00:09:41,857
...but I got this gig up in Saint Paul,
then another gig in Chicago.
147
00:09:42,020 --> 00:09:44,534
Oh, are you a musician?
148
00:09:44,700 --> 00:09:48,090
No. I'm a reporter.
149
00:09:48,740 --> 00:09:51,208
A reporter?
150
00:09:51,380 --> 00:09:54,372
- We should be...
- Leaving. What a good idea.
151
00:09:54,580 --> 00:09:56,810
Bye, Isabel.
152
00:09:58,860 --> 00:10:02,216
Must say, I was surprised to hear
that old Jesse was getting hitched.
153
00:10:02,420 --> 00:10:04,775
You must be something
out of the ordinary.
154
00:10:04,940 --> 00:10:07,056
Me? No.
155
00:10:07,500 --> 00:10:10,572
So how long will you be
staying in Roswell?
156
00:10:10,780 --> 00:10:13,374
Until I find a story.
My editor's been driving me crazy.
157
00:10:13,540 --> 00:10:16,213
I need a slam-bang piece
of investigative journalism.
158
00:10:16,380 --> 00:10:18,655
Something that knocks
the lid off the place...
159
00:10:18,820 --> 00:10:22,210
...or else I gotta find
another line of work.
160
00:10:23,380 --> 00:10:25,894
You have to stay.
Jesse is so excited to see you.
161
00:10:26,060 --> 00:10:28,210
He's always talking about
the fraternity guys.
162
00:10:28,380 --> 00:10:31,497
- It's all good, I hope.
- Well, he glosses over the good stuff.
163
00:10:31,660 --> 00:10:34,015
Makes it sound like you spent
all your free time...
164
00:10:34,180 --> 00:10:36,410
...discussing and studying
Jungian philosophy.
165
00:10:36,580 --> 00:10:38,775
ERIC:
He must be a lawyer.
166
00:10:38,940 --> 00:10:42,819
Well, I appreciate you letting me stay
on the couch. I won't get in the way.
167
00:10:42,980 --> 00:10:45,653
Who knows, maybe while I'm here,
I can get myself a story.
168
00:10:45,820 --> 00:10:47,492
This is Roswell, after all.
169
00:10:48,060 --> 00:10:50,255
So know where I can find any aliens?
170
00:10:51,020 --> 00:10:53,409
[LAUGHING]
171
00:10:55,300 --> 00:10:58,656
I got an e-mail from Keith.
He's gonna join the Peace Corps.
172
00:10:58,820 --> 00:11:01,015
He's said that for years.
He doesn't like dirt.
173
00:11:01,180 --> 00:11:02,977
How's he gonna dig wells for people?
174
00:11:03,140 --> 00:11:05,335
Incoming!
175
00:11:08,900 --> 00:11:11,209
Well, you can take the boys
out of college...
176
00:11:11,380 --> 00:11:13,416
- Sorry.
ERIC: Oh, my God.
177
00:11:13,620 --> 00:11:16,453
I don't believe you guys
still have this CD.
178
00:11:16,620 --> 00:11:18,611
Prepare to enter the time machine.
179
00:11:19,100 --> 00:11:21,660
- I think that's my cue to go to bed.
JESSE: Oh, it's early.
180
00:11:21,860 --> 00:11:24,374
ISABEL: Early '90s, maybe.
No, thank you. Good night.
181
00:11:24,540 --> 00:11:26,610
- Good night.
ISABEL: Good night.
182
00:11:26,820 --> 00:11:28,811
[DANCE MUSIC PLAYS ON STEREO]
183
00:11:39,100 --> 00:11:40,852
Just like the good old days, man.
184
00:11:41,020 --> 00:11:42,658
Where's the bong?
185
00:11:42,860 --> 00:11:45,135
- She doesn't know I used to get high.
ERIC: What?
186
00:11:45,340 --> 00:11:47,649
What, you're keeping secrets
from your wife?
187
00:11:47,860 --> 00:11:49,896
We're still getting to know
each other.
188
00:11:50,100 --> 00:11:53,092
Dude, you're supposed to do that
before you get married.
189
00:11:53,460 --> 00:11:55,291
In a perfect world.
190
00:11:55,500 --> 00:11:58,060
Well, how many secrets
you keeping from her?
191
00:11:58,700 --> 00:12:00,133
Not as many as she has.
192
00:12:01,660 --> 00:12:02,340
- What?
- Nothing.
193
00:12:02,340 --> 00:12:03,659
- What?
- Nothing.
194
00:12:04,140 --> 00:12:07,132
Come on, dude.
Look who you're talking to.
195
00:12:07,300 --> 00:12:11,612
Must I remind you of the notoriously
infamous Kate Hopkins episode?
196
00:12:11,780 --> 00:12:15,216
And her monstrous, lacrosse-playing
6'3" boyfriend?
197
00:12:15,420 --> 00:12:18,492
- Yeah, you saved my ass, I remember.
- Yeah, I did.
198
00:12:19,660 --> 00:12:22,458
I don't know, man. It's just...
It's just weird.
199
00:12:22,620 --> 00:12:23,340
I feel like there's a part of her life
she doesn't want to share.
200
00:12:23,340 --> 00:12:25,649
I feel like there's a part of her life
she doesn't want to share.
201
00:12:25,820 --> 00:12:27,412
- Like what?
- Like, I don't know.
202
00:12:27,580 --> 00:12:30,174
Just every once in a while,
something weird happens.
203
00:12:30,340 --> 00:12:32,774
Like the other day,
I'm fixing the icemaker.
204
00:12:32,940 --> 00:12:36,694
I'm getting pissed off, I'm banging it
and cursing, like that's gonna help.
205
00:12:36,860 --> 00:12:38,737
She comes in and says,
"Take a break."
206
00:12:38,900 --> 00:12:41,050
I'm headed to the bathroom
and I glance back...
207
00:12:41,220 --> 00:12:43,290
...and her hand's on the icemaker.
208
00:12:43,460 --> 00:12:45,849
- So?
- So when I come back, it's fixed.
209
00:12:46,020 --> 00:12:48,056
I mean, it works perfectly.
210
00:12:48,220 --> 00:12:52,611
In my professional opinion, I'm gonna
have to say that that is not a story.
211
00:12:52,820 --> 00:12:54,936
Okay, fine.
Well, what about her brother Max?
212
00:12:55,700 --> 00:12:58,578
- He breaks my nose before our wedding.
- He broke your nose?
213
00:12:58,740 --> 00:13:02,415
Long story, tell you later. But then
he heals it with a steak the next day.
214
00:13:02,620 --> 00:13:04,736
- What do you mean, a steak?
- Like, a steak.
215
00:13:04,900 --> 00:13:09,416
I mean, he completely heals a very
broken nose in about 30 seconds.
216
00:13:09,580 --> 00:13:12,777
It's just weird.
It's just really weird.
217
00:13:12,940 --> 00:13:14,214
Huh.
218
00:13:14,380 --> 00:13:18,419
Well, maybe... Maybe she's an alien.
219
00:13:19,060 --> 00:13:22,177
Jesse, man, you married
one of the Roswell aliens.
220
00:13:22,380 --> 00:13:23,938
[LAUGHING]
221
00:13:24,100 --> 00:13:28,696
It's like... It's like I Dream of Jeannie
for a new millennium, man.
222
00:13:29,820 --> 00:13:31,378
Shut up, shut up.
223
00:13:31,540 --> 00:13:34,338
[HUMMING "I DREAM OF JEANNIE"
THEME SONG]
224
00:13:40,780 --> 00:13:43,340
- We're in trouble!
- Why?
225
00:13:43,620 --> 00:13:47,056
- He wants to stay the night!
- I wouldn't worry about it, dear.
226
00:13:47,220 --> 00:13:50,451
A reporter, sleeping on our couch,
is looking for the story of the century...
227
00:13:50,620 --> 00:13:52,417
...and I shouldn't worry about it?
228
00:13:52,580 --> 00:13:54,252
Sweetheart...
229
00:13:54,420 --> 00:13:59,494
...don't worry. I promise, I won't use
my powers while he's around.
230
00:13:59,660 --> 00:14:02,618
Everything's going to be fine.
231
00:14:11,220 --> 00:14:13,051
- Kind of late.
JESSE: I'm sorry.
232
00:14:13,220 --> 00:14:17,372
- I didn't mean to wake you up.
- It's okay. Did you two have fun?
233
00:14:17,540 --> 00:14:19,451
JESSE:
Oh, yeah.
234
00:14:20,420 --> 00:14:22,217
[LAUGHING]
235
00:14:23,740 --> 00:14:25,378
What?
236
00:14:25,540 --> 00:14:27,019
JESSE:
Nothing.
237
00:14:27,220 --> 00:14:32,294
It's just that Eric went off on this
whole thing about writing a story.
238
00:14:33,580 --> 00:14:37,459
A story about you being one
of the Roswell aliens.
239
00:14:44,020 --> 00:14:45,931
SAMANTHA [ON TV]:
Darrin, I'm sorry.
240
00:14:46,100 --> 00:14:48,250
DARRIN [ON TV]:
Samantha, I want you to abdicate.
241
00:14:48,420 --> 00:14:51,014
SAMANTHA: What?
DARRIN: I want you to quit!
242
00:14:51,220 --> 00:14:54,053
SAMANTHA: But I can 't, I just...
- This is not funny anymore.
243
00:14:54,380 --> 00:14:58,339
I'd ask what your problem is, Maxwell,
but I really don't care.
244
00:15:00,020 --> 00:15:02,898
- You have got to get a life.
- Thanks for the heartfelt advice.
245
00:15:03,060 --> 00:15:05,335
- You can leave now.
- You've been queen for a day.
246
00:15:05,500 --> 00:15:06,819
- That's enough!
- I'm serious.
247
00:15:06,980 --> 00:15:09,414
You're gonna rot what's left
of your brain with this.
248
00:15:09,620 --> 00:15:11,576
I'm showing an interest
in the classics.
249
00:15:11,740 --> 00:15:13,537
You're wallowing in self-pity.
250
00:15:13,740 --> 00:15:17,938
This is my apartment. If I wanna sit
here and wallow, that's my business.
251
00:15:19,020 --> 00:15:23,013
- Great, thanks!
- Oh, yeah, that's my fault.
252
00:15:23,460 --> 00:15:25,815
I'm out of here. I'll see you later.
253
00:15:47,340 --> 00:15:49,331
[SOUND OF AUDIENCE LAUGHING]
254
00:16:07,620 --> 00:16:11,898
The place is a wreck, I know. We'll clean
it up when we get back, I swear. Okay?
255
00:16:12,060 --> 00:16:15,450
- Come on, let's go. We'll be late.
ERIC: Yeah, yeah, yeah.
256
00:16:15,620 --> 00:16:17,611
You know, I had an idea.
257
00:16:17,780 --> 00:16:20,248
First time for everything.
258
00:16:20,420 --> 00:16:22,615
I wanna write a story
about you and Isabel.
259
00:16:22,820 --> 00:16:25,334
It's a story about how two people
marry in a hurry...
260
00:16:25,500 --> 00:16:28,139
...and have to do the
getting-to-know-you stuff later.
261
00:16:28,300 --> 00:16:29,733
Sounds boring to me.
262
00:16:29,900 --> 00:16:32,414
But I'm gonna pitch it
so it sounds great.
263
00:16:32,580 --> 00:16:35,697
"Hotshot lawyer marries small-town
girl after whirlwind romance."
264
00:16:35,860 --> 00:16:38,454
- My editor loves that crap.
- Our story is crap?
265
00:16:38,620 --> 00:16:41,453
It's good, solid, heartwarming crap.
I need your help.
266
00:16:41,620 --> 00:16:42,939
I need to sell something.
267
00:16:43,100 --> 00:16:44,374
[KNOCKS]
268
00:16:44,540 --> 00:16:47,612
I don't know that I really feel like
being in a magazine right now.
269
00:16:49,060 --> 00:16:50,379
- Hey.
- Hey.
270
00:16:50,540 --> 00:16:52,735
Hey, Max.
This is Eric, my friend.
271
00:16:52,900 --> 00:16:55,289
- Eric, this is Max, my brother-in-law.
- Hi.
272
00:16:55,460 --> 00:16:58,293
Oh, you're the guy
with the special healing powers.
273
00:17:01,020 --> 00:17:03,011
[SOUND OF AUDIENCE LAUGHING]
274
00:17:03,820 --> 00:17:06,050
Somebody wanna tell me
what's going on?
275
00:17:06,260 --> 00:17:09,058
Max! You can't just go around
turning people into dogs.
276
00:17:09,260 --> 00:17:11,615
I won't be lectured
by the descendant of an ape.
277
00:17:11,780 --> 00:17:13,498
Max, change him back, please.
278
00:17:13,660 --> 00:17:15,332
He seems to know our little secret.
279
00:17:15,500 --> 00:17:16,979
How could that have happened?
280
00:17:17,140 --> 00:17:19,210
He doesn't know anything.
Unless, of course...
281
00:17:19,380 --> 00:17:22,099
...he's seen you flying around
in the saucer again.
282
00:17:22,260 --> 00:17:24,854
You go for one joyride
and they never let you forget it.
283
00:17:25,060 --> 00:17:28,291
Max, I don't want him
to piddle on the carpet.
284
00:17:28,460 --> 00:17:30,610
In a minute.
Speaking of the saucer...
285
00:17:30,820 --> 00:17:33,698
...Michael broke the cloaking device.
I parked in the basement.
286
00:17:33,860 --> 00:17:37,250
- In the basement?
- Am I talking too fast for you to follow?
287
00:17:38,100 --> 00:17:40,739
How did you get it in there?
288
00:17:40,900 --> 00:17:43,494
He used the
time-space slipstream, dear.
289
00:17:43,660 --> 00:17:45,059
- Duh.
JESSE: Great.
290
00:17:45,660 --> 00:17:49,096
There's a reporter in the house
with a flying saucer in the basement.
291
00:17:49,260 --> 00:17:53,014
- Want me to take him to the pound?
- Just change him back, please.
292
00:17:53,220 --> 00:17:55,859
Oh, very well.
293
00:18:00,180 --> 00:18:02,011
Nice to meet you.
294
00:18:02,180 --> 00:18:04,091
JESSE: I'll see you later.
- Bye. Have fun.
295
00:18:04,260 --> 00:18:05,978
ERIC:
Yes.
296
00:18:08,740 --> 00:18:10,776
JESSE: See you.
ISABEL: Yeah, bye. Have fun.
297
00:18:13,940 --> 00:18:17,615
Yeah. Jesse told him about
the whole broken nose incident...
298
00:18:17,780 --> 00:18:22,171
...they've been yukking it up ever since
about how I'm from a family of aliens.
299
00:18:23,260 --> 00:18:25,012
You think that's funny?
300
00:18:25,180 --> 00:18:28,570
Yeah. I mean, in an ironic sort of way.
301
00:18:28,740 --> 00:18:32,369
They're kidding around. If you make
a big deal, it'll look suspicious.
302
00:18:32,540 --> 00:18:32,740
Yeah, maybe.
303
00:18:32,740 --> 00:18:33,968
Yeah, maybe.
304
00:18:34,140 --> 00:18:36,051
What are you doing here?
305
00:18:36,220 --> 00:18:39,895
Inviting my sister to have a delicious
hot breakfast before her first class.
306
00:18:40,060 --> 00:18:41,413
My treat.
307
00:18:42,260 --> 00:18:44,376
Where?
308
00:18:46,860 --> 00:18:49,249
- So when did you meet Isabel?
- July 5th.
309
00:18:49,420 --> 00:18:51,536
- Your birthday?
- How's that for a present?
310
00:18:51,700 --> 00:18:54,658
They're gonna eat this thing up.
311
00:18:54,820 --> 00:18:57,015
Hey, hey. Did you bring enough
for everyone?
312
00:18:57,180 --> 00:18:59,216
Where are my manners?
Let me ask you this:
313
00:18:59,380 --> 00:19:01,894
Was she still jailbait
when you met her?
314
00:19:02,620 --> 00:19:04,850
She was 18.
315
00:19:06,620 --> 00:19:08,736
- Moron.
- Sorry.
316
00:19:17,220 --> 00:19:18,573
MICHAEL:
Yeah!
317
00:19:19,700 --> 00:19:23,329
Sorry. Oh, fore! Fore, everybody!
318
00:19:23,740 --> 00:19:25,253
Fore.
319
00:19:28,820 --> 00:19:30,139
Mr. Evans, Jesse.
320
00:19:30,340 --> 00:19:32,900
Hey, Michael, did you meet
my friend Eric?
321
00:19:33,060 --> 00:19:34,698
- Oh, hey.
ERIC: Hi.
322
00:19:34,860 --> 00:19:37,613
- I didn't know you played golf.
- Just starting.
323
00:19:37,780 --> 00:19:39,452
Looking to get out of the house.
324
00:19:39,620 --> 00:19:43,329
Did you see that shot off the golf cart?
You don't see that every day.
325
00:19:43,500 --> 00:19:45,058
I'm gonna go out on a limb...
326
00:19:45,220 --> 00:19:47,939
...and guess you're not a member
of the country club.
327
00:19:48,100 --> 00:19:50,056
Not officially.
328
00:19:50,220 --> 00:19:51,778
Then you better stick with us.
329
00:19:51,980 --> 00:19:53,413
MICHAEL:
Cool.
330
00:19:53,580 --> 00:19:55,650
We playing for money or what?
331
00:19:56,260 --> 00:19:59,297
You don't need a chaperone.
Liz's dad gave you the green light...
332
00:19:59,460 --> 00:20:01,212
...for you guys to be together.
333
00:20:01,380 --> 00:20:03,848
I just don't want her dad to think
I'm some loser...
334
00:20:04,020 --> 00:20:07,217
...who has nothing better to do
than wait for Liz to get off work.
335
00:20:07,380 --> 00:20:09,052
Must I make the obvious comment?
336
00:20:09,220 --> 00:20:11,176
Please don't.
337
00:20:13,140 --> 00:20:14,573
LIZ:
Max.
338
00:20:14,740 --> 00:20:16,970
- Liz.
- Max.
339
00:20:17,140 --> 00:20:18,937
MAX:
Liz.
340
00:20:19,340 --> 00:20:20,932
Can we get a table for two?
341
00:20:21,420 --> 00:20:23,058
Oh, certainly, Isabel.
342
00:20:23,220 --> 00:20:25,290
You must be here
to have breakfast with Max...
343
00:20:25,460 --> 00:20:29,419
...because he's certainly not here
just to see me, are you, Max?
344
00:20:29,780 --> 00:20:31,816
Certainly not.
345
00:20:32,020 --> 00:20:34,011
This way.
346
00:20:42,060 --> 00:20:44,290
So how long have you known
Max and Isabel?
347
00:20:44,460 --> 00:20:45,779
Long, long time.
348
00:20:45,940 --> 00:20:49,171
We kind of gravitated toward
each other in elementary.
349
00:20:49,340 --> 00:20:52,093
You know, none of us had parents...
350
00:20:52,500 --> 00:20:54,889
...I was in the foster system.
351
00:20:56,500 --> 00:20:59,060
- Slice.
- Picked your head up at the last minute.
352
00:20:59,220 --> 00:21:01,097
Yeah, that's in the trees.
353
00:21:01,300 --> 00:21:04,178
- You wanna take a mulligan?
- No, I don't do drugs.
354
00:21:04,340 --> 00:21:08,174
All right, you guys play ahead.
I gotta go find my ball.
355
00:21:11,780 --> 00:21:14,738
ISABEL: I've been doing more thinking
about this whole Bewitched idea.
356
00:21:14,900 --> 00:21:16,174
MAX: You have?
- Yes.
357
00:21:16,340 --> 00:21:18,729
The more I think about it,
the more convinced I am...
358
00:21:18,900 --> 00:21:22,449
...it's in everyone's best interest
to bring my Darrin in on the secret.
359
00:21:23,420 --> 00:21:24,853
MAX: Mm-hmm.
ISABEL: Yeah.
360
00:21:25,020 --> 00:21:27,375
I mean, as it is now,
Jesse's a wild card.
361
00:21:27,540 --> 00:21:30,293
For example, if he knew the secret,
he'd know what to say...
362
00:21:30,460 --> 00:21:34,214
...and what not to say to his buddy,
the reporter looking for a hot story.
363
00:21:34,380 --> 00:21:35,654
- You have a point.
- Yeah.
364
00:21:35,860 --> 00:21:37,896
Let me think about it.
365
00:21:38,460 --> 00:21:39,813
Everything okay?
366
00:21:39,980 --> 00:21:41,891
Yeah. Just talking about...
367
00:21:42,100 --> 00:21:44,694
...how easy things would be
if we lived in a sitcom.
368
00:21:45,140 --> 00:21:48,177
- Like Frasier?
- More like My Favorite Martian.
369
00:21:48,340 --> 00:21:51,138
- I'm thinking more like Bewitched.
JEFF: Liz?
370
00:21:51,900 --> 00:21:54,698
Didn't I tell you to stay away
from my daughter?
371
00:21:55,380 --> 00:21:57,814
I'm just having breakfast
with my sister.
372
00:21:57,980 --> 00:21:59,936
See? Here she is, my sister.
373
00:22:00,100 --> 00:22:02,375
- Say hi, sister.
- Hi, sister.
374
00:22:02,580 --> 00:22:07,370
If I catch you with your hands
on my daughter, why, I'II...
375
00:22:07,540 --> 00:22:10,612
Gee, thanks, Mr. Parker.
376
00:22:10,780 --> 00:22:12,930
They're lovely.
377
00:22:15,220 --> 00:22:19,179
- So that kid is an emancipated minor?
- Yep. Our firm handled the case.
378
00:22:19,340 --> 00:22:21,729
Watch this, on the green in two.
379
00:22:23,140 --> 00:22:25,654
Hey, do you think anyone
would mind if I...?
380
00:22:25,820 --> 00:22:27,811
What, got stoned on the fairway?
Yes.
381
00:22:27,980 --> 00:22:29,811
This is my father-in-law's
private club.
382
00:22:29,980 --> 00:22:32,778
Just go in the bushes
like everyone else.
383
00:23:12,740 --> 00:23:16,653
No one, and I mean no one,
is going to print that.
384
00:23:16,820 --> 00:23:19,778
Maybe not The New York Times,
dude, but definitely the Post.
385
00:23:19,940 --> 00:23:22,090
Come on, Eric, give me a break.
What...?
386
00:23:22,260 --> 00:23:25,696
Look, I know what it sounds like,
but I saw what I saw.
387
00:23:25,860 --> 00:23:28,055
Yeah, okay.
388
00:23:28,220 --> 00:23:30,211
What's up?
389
00:23:30,380 --> 00:23:32,500
Honey, you're gonna love this.
Go ahead, tell her.
390
00:23:32,500 --> 00:23:33,057
Honey, you're gonna love this.
Go ahead, tell her.
391
00:23:33,260 --> 00:23:35,933
You know your friend Michael?
He waved his hand...
392
00:23:36,100 --> 00:23:39,854
- It was like he had superpowers.
- Yeah, he had superpowers!
393
00:23:40,020 --> 00:23:41,533
[LAUGHING]
394
00:23:41,700 --> 00:23:43,258
All right, all kidding aside...
395
00:23:43,420 --> 00:23:45,536
...there's something
strange about that kid.
396
00:23:45,700 --> 00:23:48,976
I don't know if he's psychic
or a space alien or what...
397
00:23:49,140 --> 00:23:51,734
- Space alien.
...but one thing is for sure.
398
00:23:51,900 --> 00:23:55,415
Michael Guerin is definitely not
of this world.
399
00:23:56,140 --> 00:23:57,971
- You idiot.
MICHAEL: How could I know...
400
00:23:58,140 --> 00:24:00,495
...he was watching?
- Maybe you shouldn't be using...
401
00:24:00,660 --> 00:24:02,651
...your powers to improve
your golf game.
402
00:24:02,820 --> 00:24:05,892
- I didn't think anyone was around.
- Well, that is a problem.
403
00:24:06,060 --> 00:24:07,334
You didn't think.
404
00:24:07,500 --> 00:24:09,855
Well, now you've really done it.
405
00:24:10,020 --> 00:24:12,773
Eric wants to interview you.
What are you going to do?
406
00:24:12,940 --> 00:24:16,137
What if I fused his vocal cords together.
Then he couldn't say anything.
407
00:24:16,300 --> 00:24:18,814
He's a writer. He'll just write it down.
408
00:24:18,980 --> 00:24:21,175
I could fuse his fingers together too.
409
00:24:21,340 --> 00:24:22,978
That's not going to work.
410
00:24:23,140 --> 00:24:25,893
- We need a real plan.
- I'll talk to him, okay?
411
00:24:26,060 --> 00:24:27,493
I'll think of something.
412
00:24:27,660 --> 00:24:29,378
Why doesn't that give me confidence?
413
00:24:29,540 --> 00:24:32,179
- I can't believe this is happening.
- Will you relax?
414
00:24:32,340 --> 00:24:34,217
- I'm on it.
- On what?
415
00:24:34,380 --> 00:24:36,052
- What?
- Are you talking to me?
416
00:24:36,220 --> 00:24:38,017
Who else would I be talking to?
417
00:24:38,180 --> 00:24:40,489
So you're on it?
418
00:24:40,660 --> 00:24:42,252
- On what?
- Are you okay?
419
00:24:42,420 --> 00:24:44,411
- What?
- What?
420
00:24:44,900 --> 00:24:46,936
- What?
ISABEL & MICHAEL: What?
421
00:24:47,100 --> 00:24:48,818
I'm getting confused.
422
00:24:48,980 --> 00:24:51,892
Can we just all take a minute, okay?
423
00:24:52,060 --> 00:24:53,971
Okay, what are you gonna tell Eric?
424
00:24:54,140 --> 00:24:56,449
- I'll think of something.
- What worries me more...
425
00:24:56,620 --> 00:24:59,851
...when you don't think or when you do?
- You should be on a sitcom.
426
00:25:00,020 --> 00:25:01,499
Hey, I was gonna say that.
427
00:25:01,660 --> 00:25:04,458
- Don't talk to them.
- Let's just all hang up, okay?
428
00:25:04,620 --> 00:25:06,975
Michael, I'll see you in an hour.
429
00:25:07,860 --> 00:25:09,657
Look, I know what I saw, Michael.
430
00:25:09,820 --> 00:25:11,890
You saw me wave a magic wand
and bend a tree.
431
00:25:12,060 --> 00:25:14,699
No wand.
No, it was just your hand.
432
00:25:14,900 --> 00:25:18,336
Let me ask you something.
What was really in the flask?
433
00:25:19,980 --> 00:25:22,414
- Scotch.
- What were you doing in the bushes?
434
00:25:22,580 --> 00:25:26,255
I was looking for a place to,
you know, relieve myself.
435
00:25:26,420 --> 00:25:29,139
Come on, you weren't...?
436
00:25:31,100 --> 00:25:32,931
- A little.
- Yeah, right.
437
00:25:33,100 --> 00:25:37,093
Dude, it wasn't like the fat ones you
used to roll in the old days, all right?
438
00:25:37,260 --> 00:25:38,659
Ow!
439
00:25:38,820 --> 00:25:42,176
"In the old days"?
Care to elaborate, Mr. Ramirez?
440
00:25:42,580 --> 00:25:45,253
Not really, honey.
You know, it was college.
441
00:25:45,420 --> 00:25:47,456
"Rah-rah, sis-boom-bah"?
442
00:25:48,860 --> 00:25:50,134
Nice typewriter.
443
00:25:50,300 --> 00:25:55,169
- What is that, a G4?
- No, it's just an old dinosaur.
444
00:25:58,260 --> 00:26:00,455
Oh, don't tell me this.
445
00:26:01,700 --> 00:26:04,737
- Sweetheart, can I see you outside?
- Yeah, sure.
446
00:26:11,940 --> 00:26:13,612
Technology.
447
00:26:14,220 --> 00:26:16,609
Look, I stopped smoking
a long time ago.
448
00:26:16,820 --> 00:26:19,698
I don't care about that.
Get Eric to drop the story.
449
00:26:19,860 --> 00:26:23,330
No more research, no more questions,
no more digging into my past.
450
00:26:23,500 --> 00:26:25,252
What's going on?
451
00:26:25,420 --> 00:26:27,650
It's just some stupid thing
to get a byline.
452
00:26:27,860 --> 00:26:29,771
No, it's more than that, all right?
453
00:26:29,940 --> 00:26:32,408
First he's asking me questions,
then my friends.
454
00:26:32,580 --> 00:26:35,413
Next, it's gonna be my parents.
I want it to stop, now.
455
00:26:35,620 --> 00:26:38,134
- Why?
- Because, okay?
456
00:26:38,300 --> 00:26:42,657
Because the past is something
that I'm trying to leave behind.
457
00:26:42,860 --> 00:26:45,579
Okay? It brings up
a lot of issues for me.
458
00:26:45,740 --> 00:26:47,890
Max and I were dumped in the desert
as kids...
459
00:26:48,060 --> 00:26:50,893
...by our real parents.
What kind of people do that?
460
00:26:51,060 --> 00:26:54,097
What kind of family am I from?
I don't wanna know the answer...
461
00:26:54,260 --> 00:26:55,978
...or even ask the question.
462
00:26:56,140 --> 00:26:57,539
JESSE:
Okay.
463
00:26:57,700 --> 00:26:59,895
I'll take care of it, okay?
464
00:27:00,060 --> 00:27:02,016
ISABEL:
Thank you.
465
00:27:04,100 --> 00:27:06,409
JESSE: Do me a favor.
Drop the story on Isabel and me.
466
00:27:06,580 --> 00:27:08,775
- Yeah. Fine, whatever, man.
- Hey, I'm serious.
467
00:27:08,940 --> 00:27:10,214
I'm serious too. I hear you.
468
00:27:10,380 --> 00:27:12,530
I'll drop the story.
Let me ask you something.
469
00:27:12,700 --> 00:27:16,010
Am I insane or did Michael touch
this computer before it crashed?
470
00:27:16,180 --> 00:27:17,977
Hey, you know something?
You're right.
471
00:27:18,140 --> 00:27:21,530
- You're insane.
- Well, this thing is totally screwed.
472
00:27:21,700 --> 00:27:25,249
- Mind if I check my e-mail?
- Go ahead. I'm in court until 4.
473
00:27:25,420 --> 00:27:28,492
- Look, you up for dinner later?
- Do I have any other options?
474
00:27:28,660 --> 00:27:31,299
- Later.
- Good luck.
475
00:28:04,900 --> 00:28:07,494
You know, all adoptions
and foster records...
476
00:28:07,660 --> 00:28:09,491
...are supposed to be confidential.
477
00:28:09,660 --> 00:28:12,128
I understand that.
I won't use your name...
478
00:28:12,300 --> 00:28:15,337
...and I won't quote you directly.
I'm researching Michael...
479
00:28:15,500 --> 00:28:17,730
...and I was wondering
if you could help.
480
00:28:17,900 --> 00:28:20,095
Was there anything unusual
about Michael?
481
00:28:20,300 --> 00:28:22,177
No.
482
00:28:25,180 --> 00:28:25,300
Well, there was this one incident
in 1989.
483
00:28:25,300 --> 00:28:29,418
Well, there was this one incident
in 1989.
484
00:28:29,580 --> 00:28:32,140
Right after the county
placed him in his foster home.
485
00:28:32,300 --> 00:28:35,929
He'd been there less than two days
before we get this phone call...
486
00:28:36,100 --> 00:28:38,409
...about this unusual event.
487
00:28:38,580 --> 00:28:39,933
An event?
488
00:28:40,140 --> 00:28:44,133
They said Michael made the
kitchen table levitate off the floor.
489
00:28:44,300 --> 00:28:47,133
About three feet off the floor.
490
00:28:47,300 --> 00:28:50,212
That's a little odd for a 6-year-old.
491
00:28:50,380 --> 00:28:53,338
Um, would that be in
the county records?
492
00:28:53,540 --> 00:28:56,930
You think we're gonna put something
like that in a government file?
493
00:28:57,100 --> 00:29:00,217
And to be honest with you,
Michael's foster father...
494
00:29:00,380 --> 00:29:03,577
...he wasn't exactly reliable.
You know:
495
00:29:04,020 --> 00:29:06,375
Yeah. Anything else?
496
00:29:06,540 --> 00:29:10,533
No. I mean, other than the way
he came to us.
497
00:29:10,700 --> 00:29:15,251
You know, a little kid found just
wandering out in the desert like that.
498
00:29:15,420 --> 00:29:17,854
Wait, I thought Max and Isabel
were the ones...
499
00:29:18,020 --> 00:29:20,454
...found wandering in the desert.
- They were.
500
00:29:21,140 --> 00:29:23,017
About a week before.
501
00:29:24,060 --> 00:29:27,097
Now, that, that's a story.
502
00:29:31,540 --> 00:29:35,294
- I got my story. No, I really got it.
JESSE: What is it?
503
00:29:35,460 --> 00:29:38,213
It's about three little kids
found wandering in the desert.
504
00:29:38,380 --> 00:29:40,496
Kids with special powers.
505
00:29:40,660 --> 00:29:43,697
It's about Max, Michael and Isabel.
506
00:29:43,860 --> 00:29:46,135
- You told me you were dropping this.
- Yeah, I did.
507
00:29:46,300 --> 00:29:49,736
I swear to God I was going to,
but then I get a call from a source...
508
00:29:49,900 --> 00:29:52,619
...who tells me about this
social worker who's got a story.
509
00:29:52,780 --> 00:29:56,614
She tells me that Michael Guerin
was levitating tables at age 6.
510
00:29:56,820 --> 00:29:59,539
- You don't believe that.
- Doesn't matter. I don't have to.
511
00:29:59,700 --> 00:30:03,090
I need credible sources. Between
the social worker and you, I got plenty.
512
00:30:03,260 --> 00:30:06,377
- Me?
- The broken nose incident with the meat.
513
00:30:06,540 --> 00:30:09,338
- The icemaker incident.
JESSE: That wasn't for you to write.
514
00:30:09,500 --> 00:30:11,411
ERIC:
Dude, relax, I won't use your name.
515
00:30:11,620 --> 00:30:13,531
Come on, Jesse.
This will be huge for me.
516
00:30:13,700 --> 00:30:17,056
Don't you get it? Look, I've got
mysteriously sealed records.
517
00:30:17,220 --> 00:30:18,494
I've got anonymous sources.
518
00:30:18,660 --> 00:30:21,379
This thing has "government conspiracy"
written all over it.
519
00:30:21,540 --> 00:30:25,419
- This story is gonna go national.
- Just wait, okay? Slow down.
520
00:30:25,580 --> 00:30:27,138
What is the story?
521
00:30:27,900 --> 00:30:31,529
Max, Michael and Isabel...
522
00:30:31,700 --> 00:30:34,692
...they're the Roswell aliens.
523
00:30:40,940 --> 00:30:44,012
- Oh, my God!
JESSE: What?
524
00:30:44,180 --> 00:30:46,216
[STAMMERING]
525
00:30:46,380 --> 00:30:49,213
- Settle down.
- What's wrong?
526
00:30:49,380 --> 00:30:52,178
There is a spaceship in the basement!
527
00:30:52,340 --> 00:30:54,535
[SOUND OF AUDIENCE LAUGHING]
528
00:30:58,660 --> 00:31:02,096
This is bad. This is really bad.
529
00:31:02,260 --> 00:31:04,649
This wouldn't have happened
if you weren't careless.
530
00:31:04,820 --> 00:31:09,132
Hey, it's not my fault.
Except for the part that is.
531
00:31:09,300 --> 00:31:12,019
Well, what are we going to do?
532
00:31:12,180 --> 00:31:14,535
We'll have to find another planet
to hide out on.
533
00:31:14,700 --> 00:31:16,691
- Well, I like this planet.
- Me too.
534
00:31:16,860 --> 00:31:19,818
Where else are you gonna find
WHOPPERS and Big Macs?
535
00:31:19,980 --> 00:31:21,652
- Shut up.
- Shut up.
536
00:31:21,820 --> 00:31:23,299
MICHAEL:
You're both overreacting.
537
00:31:23,580 --> 00:31:26,014
No serious magazine
is gonna print that story.
538
00:31:26,260 --> 00:31:28,490
Three alien kids in the desert,
it's ridiculous.
539
00:31:28,660 --> 00:31:30,855
The best he can do
is get cash from a tabloid.
540
00:31:31,060 --> 00:31:34,257
They're gonna plaster our faces
all over the cover of The Enquirer.
541
00:31:34,420 --> 00:31:35,819
MAX:
It'll draw attention.
542
00:31:36,020 --> 00:31:38,659
Even if people don't believe it,
it'll make people think.
543
00:31:38,860 --> 00:31:41,533
Fine, it's really bad and it's my fault.
You happy now?
544
00:31:41,740 --> 00:31:43,412
This isn't helping, Michael.
545
00:31:45,340 --> 00:31:47,376
What are we gonna do?
546
00:31:49,300 --> 00:31:51,734
I have no idea.
547
00:31:58,940 --> 00:32:01,773
- I'm awake.
ISABEL: Oh.
548
00:32:02,180 --> 00:32:05,809
- It's late.
- Yeah, where have you been?
549
00:32:05,980 --> 00:32:08,540
I just went for a walk.
550
00:32:10,020 --> 00:32:13,410
- Can I ask you something?
- Sure.
551
00:32:17,060 --> 00:32:22,180
Is there anything unusual about you?
Anything I should know about?
552
00:32:23,260 --> 00:32:27,697
- Like what?
- I don't know exactly, but just...
553
00:32:28,980 --> 00:32:31,175
Some strange things have happened.
554
00:32:32,060 --> 00:32:35,416
Things that I've tried to ignore,
but I can't.
555
00:32:35,620 --> 00:32:37,212
So...
556
00:32:38,980 --> 00:32:41,369
I guess I'm asking...
557
00:32:41,820 --> 00:32:46,450
...do you have some kind
of psychic ability?
558
00:32:47,820 --> 00:32:49,811
Psychic?
559
00:32:50,780 --> 00:32:55,171
I know how that sounds,
but certain things just make me wonder.
560
00:32:55,740 --> 00:32:57,571
Like what?
561
00:32:59,220 --> 00:33:01,097
Like our sex life.
562
00:33:01,260 --> 00:33:03,330
Not that I'm complaining...
563
00:33:03,500 --> 00:33:06,856
...but sex with you
is almost hallucinogenic.
564
00:33:07,020 --> 00:33:09,454
Like I'm on acid or something.
565
00:33:09,620 --> 00:33:11,611
I mean, not that I've ever done that.
566
00:33:11,860 --> 00:33:14,055
But I'm just...
567
00:33:14,460 --> 00:33:16,690
I don't know. I mean, it's just weird.
568
00:33:17,540 --> 00:33:21,249
I love it. I love it,
but it's definitely weird.
569
00:33:21,540 --> 00:33:23,610
So are you ready for a little, uh...?
570
00:33:25,820 --> 00:33:27,617
[SOUND OF AUDIENCE LAUGHING]
571
00:33:33,940 --> 00:33:37,535
- Jesse, are you stoned?
- I know, I'm such an idiot.
572
00:33:37,700 --> 00:33:40,009
Psychic? Like Carrie?
573
00:33:40,180 --> 00:33:43,058
- Okay, stop.
- You sure you went to Harvard?
574
00:33:43,220 --> 00:33:45,256
Look, forget it, okay?
Just forget it.
575
00:33:45,420 --> 00:33:47,615
Turn off the light.
I feel stupid in the light.
576
00:33:47,780 --> 00:33:50,897
But in the dark, it's okay to think
that you're married to a witch.
577
00:33:51,060 --> 00:33:53,255
Yes. Turn it off.
578
00:33:53,420 --> 00:33:55,490
Come on, turn it off.
579
00:34:00,220 --> 00:34:03,576
- I can't believe I said that.
- Yeah.
580
00:34:05,220 --> 00:34:09,179
If you think that sounded crazy,
wait until you hear Eric's latest idea.
581
00:34:09,340 --> 00:34:12,138
- What's that?
- You're never gonna believe this.
582
00:34:12,580 --> 00:34:16,698
He's actually got a story that sounds
like you, Max and Michael...
583
00:34:16,860 --> 00:34:19,010
...are all...
584
00:34:19,180 --> 00:34:21,569
...the Roswell aliens.
585
00:34:21,740 --> 00:34:23,935
- Yeah.
- Wow.
586
00:34:24,100 --> 00:34:26,898
PHIL:
The Roswell aliens?
587
00:34:28,140 --> 00:34:29,971
That's crazy.
588
00:34:30,140 --> 00:34:31,732
He's just trying to make a sale.
589
00:34:31,900 --> 00:34:34,334
I seriously doubt
he even believes it himself.
590
00:34:34,500 --> 00:34:37,094
So who is this social worker
who fed him this nonsense...
591
00:34:37,260 --> 00:34:39,296
...about the kids
having psychic powers?
592
00:34:39,460 --> 00:34:41,974
He wouldn't say.
Said he promised her anonymity.
593
00:34:42,140 --> 00:34:44,859
I don't know how he even
tracked this person down.
594
00:34:45,020 --> 00:34:47,454
All those records are supposed to be
kept under seal.
595
00:34:47,620 --> 00:34:50,817
You know what?
We might have her name.
596
00:34:50,980 --> 00:34:53,096
Pull Michael's emancipation file.
597
00:34:53,260 --> 00:34:56,935
It might have a list of his counselors
over at County Services.
598
00:34:57,100 --> 00:34:59,011
That's a good idea.
599
00:35:06,660 --> 00:35:08,810
It's not here.
600
00:35:10,940 --> 00:35:12,851
- What do you mean?
JESSE: It's not here.
601
00:35:13,060 --> 00:35:15,574
Unless it was misfiled or...
602
00:35:16,660 --> 00:35:18,696
- You stole it!
- Oh, come on, Jesse.
603
00:35:18,900 --> 00:35:22,370
- I was gonna give it back tomorrow.
- You know what you did is a felony?
604
00:35:22,540 --> 00:35:25,691
- I could have you arrested.
ERIC: Hey, easy.
605
00:35:25,860 --> 00:35:28,294
I know you're pissed off,
but I'm just doing my job.
606
00:35:28,460 --> 00:35:30,337
I'm a reporter. It's a good story.
607
00:35:30,500 --> 00:35:33,060
No, not anymore, it isn't.
608
00:35:33,220 --> 00:35:34,573
- What is this?
- An injunction.
609
00:35:34,740 --> 00:35:37,573
Preventing you from attempting
to sell any information...
610
00:35:37,740 --> 00:35:41,255
...based on illegal access to records
protected by attorney-client privilege.
611
00:35:44,540 --> 00:35:46,895
Sorry we had to do this to you.
612
00:35:47,060 --> 00:35:49,494
But you really didn't
leave us much choice.
613
00:35:49,660 --> 00:35:53,653
BIRD: She's an alien!
JESSE: So, what should we do with him?
614
00:35:53,820 --> 00:35:56,732
I'm thinking the pet store.
615
00:35:56,940 --> 00:35:59,454
A nice little boy would love
to take you home.
616
00:35:59,700 --> 00:36:02,419
BIRD:
I am not an animal. I'm a human being.
617
00:36:02,580 --> 00:36:05,299
Just keep telling yourself that.
618
00:36:05,460 --> 00:36:07,337
I'll be back before for dinner.
619
00:36:07,500 --> 00:36:11,288
BIRD:
Damn it, Jim, I'm a reporter, not a parrot!
620
00:36:11,820 --> 00:36:13,412
- I don't believe this.
- Believe it.
621
00:36:13,580 --> 00:36:15,935
Now, just pack your stuff and get out.
622
00:36:16,140 --> 00:36:19,132
- What?
- I asked you to drop the story.
623
00:36:19,300 --> 00:36:21,018
And what did you do? You lied to me.
624
00:36:21,220 --> 00:36:23,256
You knew you weren't
going to let it go!
625
00:36:23,460 --> 00:36:24,893
- I'm sorry.
JESSE: Sorry?
626
00:36:25,100 --> 00:36:28,649
You looked me in the eye and told me
one of your sources put you on...
627
00:36:28,820 --> 00:36:31,698
...to the social worker,
when you stole it from my own office!
628
00:36:31,860 --> 00:36:33,578
All right, I screwed up! I admit it!
629
00:36:33,740 --> 00:36:37,289
I won't write the stupid alien story!
But come on, Jesse.
630
00:36:37,460 --> 00:36:39,496
It's you and me, man. We go back.
631
00:36:39,780 --> 00:36:43,898
Uh-uh. You can insult me, you can hit me,
you can do almost anything...
632
00:36:44,060 --> 00:36:46,255
...and usually I'll find a way
to get over it.
633
00:36:46,420 --> 00:36:48,615
But you can't lie to me
in my own house.
634
00:36:48,780 --> 00:36:52,250
You can't take advantage
of my trust and my friendship!
635
00:36:52,460 --> 00:36:54,212
Now, I want you gone!
636
00:36:54,380 --> 00:36:56,689
Don't come back!
637
00:37:13,260 --> 00:37:17,253
None of this would be necessary if we
could just tell the humans the truth.
638
00:37:17,420 --> 00:37:21,049
Are you serious? These primates have
barely mastered walking upright.
639
00:37:21,220 --> 00:37:24,337
- They couldn't handle the truth.
- Jesse did just fine.
640
00:37:24,500 --> 00:37:25,340
Yeah, he's a real genius.
641
00:37:25,340 --> 00:37:27,058
Yeah, he's a real genius.
642
00:37:27,220 --> 00:37:29,176
You're talking about my husband.
643
00:37:29,340 --> 00:37:31,296
Must you remind me?
644
00:37:31,460 --> 00:37:34,099
- Lf it weren't for Jesse...
- Life would be much quieter.
645
00:37:34,260 --> 00:37:36,774
And I would be miserable.
646
00:37:36,940 --> 00:37:41,092
We're meant to be together, Max.
You're just going to have to accept that.
647
00:37:42,300 --> 00:37:44,814
Isabel, it's bad enough
you married one of them.
648
00:37:44,980 --> 00:37:47,574
But remember that you're
from a superior race of beings.
649
00:37:47,740 --> 00:37:49,696
A race that has conquered
space travel...
650
00:37:49,860 --> 00:37:53,091
...and stands head and shoulders above
these primitive monkey children.
651
00:37:53,260 --> 00:37:55,410
I found the problem
with the spaceship.
652
00:37:55,580 --> 00:37:57,571
My yo-yo was caught
in the warp drive.
653
00:37:57,740 --> 00:37:59,731
[SOUND OF AUDIENCE LAUGHING]
654
00:38:00,540 --> 00:38:04,692
Well, some of us stand
a little taller than others.
655
00:38:06,660 --> 00:38:10,175
- So Jesse saved the day.
- Yeah.
656
00:38:10,340 --> 00:38:12,058
I know what you're gonna say.
657
00:38:12,220 --> 00:38:13,812
That's twice now he's saved us...
658
00:38:13,980 --> 00:38:16,494
...and so now he's earned the right
to know the truth.
659
00:38:16,660 --> 00:38:19,413
And I don't necessarily disagree,
but I think that...
660
00:38:19,580 --> 00:38:24,256
No, Max, I'm really... I'm really
not pushing to tell him right now.
661
00:38:25,300 --> 00:38:28,815
He was really mad.
I've never seen him so angry...
662
00:38:28,980 --> 00:38:32,734
...and he was angry because he was
lied to by someone he trusted.
663
00:38:32,900 --> 00:38:36,813
- You're his wife, he'll forgive you.
- Maybe.
664
00:38:37,380 --> 00:38:38,972
But he'll never forget I lied.
665
00:38:39,140 --> 00:38:41,290
It'll always be there between us.
666
00:38:41,460 --> 00:38:44,099
I wanna tell him...
667
00:38:45,180 --> 00:38:47,296
...but I'm afraid to.
668
00:38:47,660 --> 00:38:49,890
The problem is,
I don't live in a sitcom.
669
00:38:50,060 --> 00:38:53,336
You know, they get to wrap
everything up all nice and neat.
670
00:38:53,500 --> 00:38:56,298
Real life is complicated.
671
00:39:02,660 --> 00:39:04,457
Can't sleep?
672
00:39:06,580 --> 00:39:08,218
I just...
673
00:39:09,820 --> 00:39:11,460
I just keep thinking
of your friend Eric. I mean...
674
00:39:11,460 --> 00:39:13,052
I just keep thinking
of your friend Eric. I mean...
675
00:39:13,260 --> 00:39:15,694
...you guys were really close
for a long time.
676
00:39:15,860 --> 00:39:20,411
Yeah. Well, things change.
677
00:39:21,980 --> 00:39:24,778
Don't worry.
I have other friends, okay?
678
00:39:24,940 --> 00:39:29,730
Besides, you are all
that matters to me.
679
00:39:29,940 --> 00:39:32,408
You're all I need.
680
00:39:39,100 --> 00:39:41,853
So, what's the lesson, Isabel?
681
00:39:42,020 --> 00:39:44,375
Never trust one of your friends.
682
00:39:44,540 --> 00:39:47,179
Never use your powers
out in public, dear.
683
00:39:47,340 --> 00:39:50,969
And never let Max park
the spaceship in the basement.
684
00:39:51,140 --> 00:39:53,813
- Promise?
- Alien's honor.
685
00:39:53,980 --> 00:39:55,538
Then come here.
686
00:39:55,700 --> 00:39:59,136
Oh, you're all that matters to me.
You're all I need.
687
00:39:59,300 --> 00:40:01,291
Oh, sweetheart.
688
00:40:01,460 --> 00:40:04,452
[SOUND OF AUDIENCE APPLAUDING]
689
00:40:39,420 --> 00:40:41,411
Subtitles by
SDI Media Group
690
00:40:41,580 --> 00:40:43,571
[ENGLISH SDH]
55635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.