Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:07,036 --> 00:00:09,948
So. Mr. ''Gweerin. ''
3
00:00:10,116 --> 00:00:11,549
Guerin.
4
00:00:11,756 --> 00:00:15,112
This says you've been an emancipated
minor for the Iast two years.
5
00:00:15,276 --> 00:00:16,595
Yeah.
6
00:00:16,756 --> 00:00:21,386
A Iot of responsibiIity for someone
your age. You Iike responsibiIity?
7
00:00:21,556 --> 00:00:23,831
Yeah. Sure.
I Iike to stay on top of things.
8
00:00:24,036 --> 00:00:27,472
I onIy got four notices!
How can you cut off my power?
9
00:00:27,996 --> 00:00:30,794
I'm a big beIiever in seIf-discipIine.
10
00:00:32,956 --> 00:00:34,628
I'II take it.
11
00:00:34,836 --> 00:00:38,670
Aren't you worried that a second job
might interfere with your studies?
12
00:00:43,076 --> 00:00:44,953
I think I can handIe it.
13
00:00:45,116 --> 00:00:48,745
Okay, Iet's cut to the chase, Gweerin.
You aIready have a job fIipping burgers.
14
00:00:48,916 --> 00:00:50,907
Why do you want a second job?
15
00:00:51,076 --> 00:00:53,909
WeII, there are many reasons.
16
00:00:54,396 --> 00:00:56,751
But I think the primary one is. . . .
17
00:00:58,316 --> 00:01:02,229
PIease don't teII me that you're gonna
ask me to pick up the check again. . .
18
00:01:02,396 --> 00:01:05,354
. . .because if so,
I swear to God, MichaeI. . . .
19
00:01:06,196 --> 00:01:09,233
-FinanciaI.
KARL: I see.
20
00:01:09,436 --> 00:01:14,146
And, I guess I sort of want to see
what it's Iike out there in the worId.
21
00:01:15,276 --> 00:01:16,834
CongratuIations.
22
00:01:16,996 --> 00:01:20,432
You are now Meta-Chem
PharmaceuticaI's newest security guard.
23
00:01:20,596 --> 00:01:23,986
-When do I start?
-Orientation is tomorrow night.
24
00:01:24,156 --> 00:01:26,465
I'm not gonna be done
at the Crashdown untiI 1 0.
25
00:01:26,636 --> 00:01:30,026
-Is that too Iate?
-We don't need you tiII 0200.
26
00:01:30,196 --> 00:01:33,472
02. . . . That's 2 a.m.
27
00:01:33,636 --> 00:01:35,945
That's right.
Two to 7 every night.
28
00:01:36,116 --> 00:01:39,631
You're working the graveyard.
I'II see you then.
29
00:01:57,956 --> 00:01:58,996
MichaeI, The Guys
And The Great SnappIe Caper
30
00:01:58,996 --> 00:01:59,348
MichaeI, The Guys
And The Great SnappIe Caper
31
00:02:28,636 --> 00:02:32,754
LIZ: Dear Max, it's so horrible and so
unjust to pass you in school...
32
00:02:32,916 --> 00:02:35,953
...and have to wonder whether
some teacher's gonna call my father.
33
00:02:36,116 --> 00:02:40,109
But no matter how hard my parents
try, nothing can keep us apart.
34
00:02:40,276 --> 00:02:43,427
I love you. And even when
I can't see you in the day...
35
00:02:43,596 --> 00:02:46,315
...I see you at night in my dreams.
36
00:02:46,476 --> 00:02:47,989
And I have been...
37
00:02:48,156 --> 00:02:50,351
...dreaming about you.
38
00:02:52,396 --> 00:02:56,025
Over and over, it's you and me holding
hands and flying through the night.
39
00:02:56,596 --> 00:02:59,713
I know it sounds cornball, but it isn't.
It's amazing.
40
00:02:59,876 --> 00:03:02,993
Like Superman and Lois Lane
in the first movie.
41
00:03:03,156 --> 00:03:06,228
You know, the good one.
42
00:03:15,316 --> 00:03:17,386
-He wasn't coming in.
-Let's get back to work.
43
00:03:17,556 --> 00:03:20,070
He wasn't coming in here.
He wasn't breaking the ruIes.
44
00:03:20,236 --> 00:03:22,272
We'II taIk about it
after your shift, okay?
45
00:03:22,436 --> 00:03:27,385
This is so ridicuIous. You can't
keep us from seeing each other.
46
00:03:27,556 --> 00:03:31,515
-Oh, tabIe 1 1 's waiting.
-Oh, Iook at that.
47
00:03:41,356 --> 00:03:43,074
[CLEARS THROAT]
48
00:03:48,156 --> 00:03:50,386
KyIe?
49
00:03:50,556 --> 00:03:53,992
-Hey, son, how was work?
KYLE: It sucked as usuaI.
50
00:03:54,156 --> 00:03:58,354
Toby has me rehabbing
brake pads again.
51
00:03:58,516 --> 00:04:01,508
"Your credit rating may be
adverseIy affected by this action."
52
00:04:01,676 --> 00:04:04,793
WeII, it's nice of them
to Iet us know.
53
00:04:04,956 --> 00:04:06,435
So how's the job search going?
54
00:04:06,596 --> 00:04:09,872
You got any prospects for a fuII-time
weII-paying job in your future?
55
00:04:10,036 --> 00:04:14,234
WeII, actuaIIy,
something did sort of come up.
56
00:04:14,396 --> 00:04:18,275
-You got a job?
-WeII, it's not exactIy a job.
57
00:04:18,436 --> 00:04:21,030
It's sort of a. . . .
How do I describe this?
58
00:04:21,196 --> 00:04:24,905
It's a business.
Kind of a smaII business.
59
00:04:25,076 --> 00:04:26,794
This I Iike.
60
00:04:26,956 --> 00:04:28,105
I Iike this.
61
00:04:28,276 --> 00:04:31,552
SmaII business?
That sounds profitabIe.
62
00:04:31,716 --> 00:04:33,672
Okay, hit me.
63
00:04:33,836 --> 00:04:35,952
Pitch me. Make me proud.
64
00:04:36,156 --> 00:04:38,465
I think I shouId
pursue this a IittIe bit further.
65
00:04:38,636 --> 00:04:42,311
-I'II teII you about it in a few days.
-Okay.
66
00:04:42,516 --> 00:04:44,393
I can handIe that.
67
00:04:45,796 --> 00:04:47,434
I think.
68
00:04:50,756 --> 00:04:55,034
MichaeI, pIease. Come out.
You've been in there an hour.
69
00:04:55,196 --> 00:04:56,948
Go home.
I wiII see you tomorrow.
70
00:04:57,116 --> 00:05:00,472
-No, I want to see it.
MICHAEL: Maria.
71
00:05:02,636 --> 00:05:06,265
MARIA: Hey, Max.
-Oh, sorry. Bad time?
72
00:05:09,836 --> 00:05:12,987
Is this some deranged sex thing?
73
00:05:13,156 --> 00:05:15,875
-I got a job.
-Security guard?
74
00:05:16,276 --> 00:05:17,675
Gotta start somewhere.
75
00:05:17,836 --> 00:05:19,633
What are you doing here?
76
00:05:19,796 --> 00:05:22,629
-Nothing, I just--
-MaxweII, it's the middIe of the night.
77
00:05:22,796 --> 00:05:24,275
What's going on?
78
00:05:24,436 --> 00:05:28,714
WeII, you heard about my dad and I.
That I moved out.
79
00:05:28,876 --> 00:05:32,789
Yeah, you Ieft the Ioving parents,
the cushy home, coIIege fund.
80
00:05:32,956 --> 00:05:35,231
-Smart move.
-Yeah, I just. . . .
81
00:05:35,396 --> 00:05:37,591
Look, I need a pIace to crash
for a coupIe days.
82
00:05:37,756 --> 00:05:39,196
UntiI I figure something eIse out.
83
00:05:39,196 --> 00:05:39,514
UntiI I figure something eIse out.
84
00:05:39,676 --> 00:05:42,349
So how does
the CheveIIe figure into this?
85
00:05:42,516 --> 00:05:46,828
-My car?
-Do I get driving priviIeges?
86
00:05:47,436 --> 00:05:50,314
-Yes, MichaeI.
-The couch is yours.
87
00:06:08,476 --> 00:06:10,307
Mr. Ramirez, fancy meeting you here.
88
00:06:10,476 --> 00:06:13,195
IsabeI Evans, isn't it?
89
00:06:13,876 --> 00:06:16,913
Aren't you out Iate for a schooI night?
90
00:06:17,076 --> 00:06:19,067
I'm in coIIege now.
91
00:06:19,236 --> 00:06:22,546
Sometimes I'm out aII night.
92
00:06:33,276 --> 00:06:35,710
I cannot beIieve we're meeting
in a convenience store.
93
00:06:35,876 --> 00:06:37,355
My parents never shop here.
94
00:06:37,516 --> 00:06:39,711
Why don't you just
teII them about us?
95
00:06:39,876 --> 00:06:44,586
EventuaIIy the smeII of microwave
burritos is going to kiII the mood.
96
00:06:44,756 --> 00:06:46,826
We wiII.
We wiII teII them.
97
00:06:46,996 --> 00:06:50,386
We just have to ease them into it
over a decade or two.
98
00:06:50,596 --> 00:06:53,474
IsabeI, you're 1 8.
99
00:06:53,636 --> 00:06:55,752
You're an aduIt.
100
00:06:55,916 --> 00:06:59,306
My parents can bareIy get used to the
idea of me dating high schooI guys.
101
00:06:59,476 --> 00:07:04,231
You're a 26-year-oId Iawyer
who works for my father, who's. . . .
102
00:07:04,396 --> 00:07:05,795
Who's Latino?
103
00:07:05,956 --> 00:07:09,266
You're Latino?
I thought you just had a great tan.
104
00:07:09,756 --> 00:07:11,587
Ha-ha.
105
00:07:12,036 --> 00:07:15,711
-Jesse, that is totaIIy not it.
JESSE: So, what is it?
106
00:07:15,876 --> 00:07:17,832
This is just the worst time.
107
00:07:17,996 --> 00:07:21,955
My parents are aII freaked out
about Max moving out. . .
108
00:07:22,116 --> 00:07:25,791
. . .and I just think we need more time
before anybody knows.
109
00:07:27,236 --> 00:07:29,545
-Okay?
-Okay.
110
00:07:33,676 --> 00:07:35,473
[MOANING ]
111
00:07:37,396 --> 00:07:38,988
Whoops.
112
00:07:39,316 --> 00:07:40,988
KyIe.
113
00:07:41,956 --> 00:07:42,356
-Hi.
ISABEL: Hi.
114
00:07:42,356 --> 00:07:43,471
-Hi.
ISABEL: Hi.
115
00:07:44,236 --> 00:07:45,954
Hi.
116
00:07:48,156 --> 00:07:53,708
My dad negIected to stock the fridge,
and so I needed. . . .
117
00:07:53,916 --> 00:07:56,111
Ho Hos, of course.
118
00:07:56,476 --> 00:07:58,671
Ho Ho.
119
00:08:03,556 --> 00:08:05,467
Bye.
120
00:08:33,316 --> 00:08:36,672
-What are you doing, man?
-Watching a repIay of tonight's game.
121
00:08:38,076 --> 00:08:41,989
Hey, chico, you can't do that.
Can he do that? Can I do that?
122
00:08:42,156 --> 00:08:46,274
Aren't you supposed to be checking the
motion-sensor Iogs for the anomaIies?
123
00:08:46,436 --> 00:08:48,154
Done.
But here, I'II check again.
124
00:08:48,316 --> 00:08:51,353
Checked and rechecked.
125
00:08:51,516 --> 00:08:53,791
-Can I get that on my screen too?
STEVE: HoId on.
126
00:08:53,956 --> 00:08:56,231
MichaeI, turn the game off, man.
That's not cooI.
127
00:08:56,436 --> 00:08:58,347
Steve, here's the thing:
128
00:08:59,316 --> 00:09:02,786
This job sucks. It's the most boring
thing I've ever done in my Iife.
129
00:09:02,956 --> 00:09:04,435
I don't know about you guys. . .
130
00:09:04,596 --> 00:09:08,509
. . .but I'm gonna do what I can
to improve the work conditions.
131
00:09:08,676 --> 00:09:10,951
That means this.
132
00:09:11,796 --> 00:09:14,913
The company
has a very strict dress code.
133
00:09:15,076 --> 00:09:18,148
Yeah, but who's gonna enforce it?
134
00:09:18,996 --> 00:09:21,556
SuddenIy, I feeI very bad.
135
00:09:24,196 --> 00:09:26,266
Now, I know you wanna
take that off.
136
00:09:26,436 --> 00:09:28,188
Come on.
137
00:09:29,316 --> 00:09:32,547
Somehow, I know
I'm gonna regret this.
138
00:09:32,716 --> 00:09:34,513
ALL:
Yeah!
139
00:09:34,676 --> 00:09:36,871
Oh, yeah!
140
00:09:41,156 --> 00:09:43,590
Boys, I come bearing gifts.
141
00:09:47,436 --> 00:09:48,994
Oh, sweet.
142
00:09:49,436 --> 00:09:52,667
AII right, man.
No, no, no.
143
00:09:52,836 --> 00:09:55,748
I'm taking your paycheck,
your paycheck and your paycheck.
144
00:09:57,356 --> 00:09:59,153
No!
145
00:10:06,316 --> 00:10:09,274
-Nice.
MONK: Yeah.
146
00:10:09,436 --> 00:10:13,190
-What eIse do we got going?
-What you got going there, bud?
147
00:10:13,876 --> 00:10:15,787
[CHEERING ]
148
00:10:20,956 --> 00:10:22,594
[LAUGHING ]
149
00:10:25,476 --> 00:10:28,513
AII right, here you go, here you go.
That's funny.
150
00:10:42,996 --> 00:10:45,305
Door 52, secure, sir.
151
00:10:45,476 --> 00:10:47,546
You've certainIy made
the guys a happier crew.
152
00:10:47,716 --> 00:10:51,186
-FIy was actuaIIy on time tonight.
-Just want to make things interesting.
153
00:10:51,356 --> 00:10:54,154
Door 53 secure.
The job stiII sucks.
154
00:10:54,316 --> 00:10:57,228
Look, MichaeI, I just don't want this
to get out of controI.
155
00:10:57,396 --> 00:10:59,785
Some of us need this job.
156
00:10:59,956 --> 00:11:04,154
You take this job way too seriousIy.
What's the worst that couId happen?
157
00:11:06,396 --> 00:11:08,671
Hey, Maria sounds Iike a good girI.
158
00:11:08,836 --> 00:11:12,067
You're aII set.
You've got a girI, got a job.
159
00:11:12,236 --> 00:11:15,467
I just need power back in my apartment,
and I'm Iiving the American dream.
160
00:11:15,636 --> 00:11:19,390
-So are you going to marry her?
-Maria?
161
00:11:19,556 --> 00:11:22,150
I don't know about marriage, chico.
That's down the Iine.
162
00:11:22,316 --> 00:11:23,635
Yeah.
163
00:11:23,796 --> 00:11:25,149
-Hey, Mike?
-Yeah?
164
00:11:25,316 --> 00:11:29,707
I don't think you shouId say ''chico. ''
You reaIIy don't puII it off.
165
00:11:29,956 --> 00:11:31,947
Right. Yeah.
166
00:11:35,396 --> 00:11:37,068
Red aIert!
167
00:11:49,956 --> 00:11:51,912
Is this straight?
168
00:11:55,156 --> 00:11:59,035
Good evening, sir.
Can I be of some assistance?
169
00:12:00,076 --> 00:12:01,476
It's come to my attention that there's
been a serious breach here at Meta-Chem.
170
00:12:01,476 --> 00:12:04,195
It's come to my attention that there's
been a serious breach here at Meta-Chem.
171
00:12:04,356 --> 00:12:06,347
-What kind of breach?
KARL: Theft.
172
00:12:06,516 --> 00:12:08,507
Someone broke into
the company cafeteria. . .
173
00:12:08,676 --> 00:12:11,952
. . .and made off with a substantiaI
amount of peach SnappIe.
174
00:12:12,116 --> 00:12:16,826
SeveraI cases in fact. The food service
manager seems to think it's an inside job.
175
00:12:16,996 --> 00:12:21,672
What do you think we shouId do
about this, Mr. Gweerin?
176
00:12:22,596 --> 00:12:24,791
I think we shouId get right on it, sir.
177
00:12:24,956 --> 00:12:27,345
Where shouId we start?
178
00:12:36,716 --> 00:12:41,153
I think that the first thing you shouId
aII do is cIean out your Iockers.
179
00:12:43,596 --> 00:12:45,712
You're aII fired.
180
00:13:00,116 --> 00:13:03,188
So somebody steaIs one Iousy case
of SnappIe and what do they do?
181
00:13:03,356 --> 00:13:04,630
They bIame the IittIe guy.
182
00:13:04,796 --> 00:13:06,673
The peopIe at the bottom
of the Iadder. . .
183
00:13:06,836 --> 00:13:08,827
. . .the peopIe actuaIIy
working for a Iiving.
184
00:13:08,996 --> 00:13:10,714
-You worked?
-We screwed around a Iot.
185
00:13:10,876 --> 00:13:13,310
But Iet me teII you something.
Nobody got in or out. . .
186
00:13:13,476 --> 00:13:16,434
. . .without us knowing about it.
We had that pIace wired tight.
187
00:13:16,596 --> 00:13:19,668
Meta-Chem is Iucky
to have peopIe Iike us on duty.
188
00:13:21,516 --> 00:13:22,915
[MARIA LAUGHS]
189
00:13:26,636 --> 00:13:29,355
So technicaIIy I stoIe it,
but they didn't know that.
190
00:13:29,516 --> 00:13:32,314
KarI fired us because he onIy thought
that one of us took it.
191
00:13:32,476 --> 00:13:34,944
-But you did take it.
-That's not the point.
192
00:13:35,116 --> 00:13:37,505
-TeII me the point again.
-Corporate America sucks.
193
00:13:37,676 --> 00:13:40,144
So I'm assuming
I'm gonna keep paying for dinner. . .
194
00:13:40,316 --> 00:13:43,353
. . .and suppIying the kerosene
to Iight the apartment.
195
00:13:43,516 --> 00:13:44,915
I'II get another job.
196
00:13:45,076 --> 00:13:47,112
What did the other guys
say about this?
197
00:13:47,276 --> 00:13:48,789
-What other guys?
-Your coworkers.
198
00:13:48,956 --> 00:13:50,628
-Skunk and FIea.
-Monk and FIy.
199
00:13:50,796 --> 00:13:52,832
Whatever.
Did they at Ieast stick up for you?
200
00:13:52,996 --> 00:13:54,509
-No, they were fired too.
-What?
201
00:13:54,676 --> 00:13:58,510
-We aII got fired.
-You got the whoIe department fired?
202
00:13:58,676 --> 00:14:01,065
Whose side are you on?
I didn't get everybody fired.
203
00:14:01,236 --> 00:14:03,955
-We aII drank of the SnappIe.
-Wait, "Drank of the SnappIe"?
204
00:14:04,116 --> 00:14:07,711
-When did we get on bibIicaI terrain?
-I won't take aII the bIame for this.
205
00:14:07,876 --> 00:14:12,347
But it's your fauIt. You acted irresponsibIy
and now everyone's unempIoyed.
206
00:14:12,516 --> 00:14:16,031
I've gotta get some fresh air.
207
00:14:21,796 --> 00:14:23,115
Steve.
208
00:14:23,276 --> 00:14:25,153
Hey.
209
00:14:25,476 --> 00:14:28,548
Sorry about what happened. I didn't
know KarI wouId bIow a gasket.
210
00:14:28,716 --> 00:14:30,388
It's over, so. . . .
211
00:14:30,556 --> 00:14:33,832
-You appIying for the cIerk job?
-ApparentIy.
212
00:14:33,996 --> 00:14:36,590
Isn't it haIf as much
as we were making at Meta-Chem?
213
00:14:36,756 --> 00:14:39,714
-Gotta feed the wife and kids.
-Yeah, reaIIy.
214
00:14:41,676 --> 00:14:44,554
That's an expression, right?
''Feed the wife and kids. ''
215
00:14:45,276 --> 00:14:49,986
Didn't you see the picture
on my desk? CheryI? The kids?
216
00:14:50,156 --> 00:14:52,829
I guess. But I thought
she was your girIfriend.
217
00:14:52,996 --> 00:14:57,990
And I thought the kids were your
brother and sister, or your nephew.
218
00:14:58,156 --> 00:15:02,434
I've gotta get over to Burger Hut.
There's a job working the drive-thru.
219
00:15:02,596 --> 00:15:04,075
See you, Mike.
220
00:15:04,236 --> 00:15:06,511
Hey, Steve.
221
00:15:08,276 --> 00:15:10,790
I'm sorry, man.
222
00:15:10,956 --> 00:15:13,754
That doesn't heIp me, Mike.
223
00:15:21,796 --> 00:15:24,105
Orbit rings.
224
00:15:28,236 --> 00:15:30,306
GaIaxy sub.
225
00:15:36,156 --> 00:15:39,114
Asteroid saIad.
226
00:15:44,276 --> 00:15:47,951
Oh, Worf wrap.
227
00:15:50,556 --> 00:15:52,308
Is everything good here for you guys?
228
00:15:52,476 --> 00:15:55,593
Good. That's great.
I'II just be right back with your drinks.
229
00:15:58,916 --> 00:16:00,747
Hi.
230
00:16:02,596 --> 00:16:04,632
God, I miss you.
231
00:16:04,876 --> 00:16:06,787
This is so insane.
My dad's right outside.
232
00:16:06,956 --> 00:16:08,753
I know. I saw him.
233
00:16:12,676 --> 00:16:14,348
I miss you so much.
234
00:16:14,516 --> 00:16:17,349
Listen, Friday. Midnight.
I want you to meet me.
235
00:16:17,516 --> 00:16:19,472
-Dress warm.
-Why?
236
00:16:19,636 --> 00:16:21,388
You'II see.
237
00:16:23,396 --> 00:16:26,069
-You have to go.
-Yeah.
238
00:16:26,236 --> 00:16:29,114
JEFF: Liz?
-Come on.
239
00:16:32,076 --> 00:16:34,112
-Midnight Friday.
LIZ: Okay.
240
00:16:34,516 --> 00:16:36,234
-Liz?
-Yeah?
241
00:16:37,356 --> 00:16:38,755
Where'd you go?
242
00:16:38,956 --> 00:16:41,470
Nowhere.
I was just taking out the trash.
243
00:16:41,636 --> 00:16:42,910
[BELL RINGS]
244
00:16:43,076 --> 00:16:44,794
That must be mine.
245
00:16:53,796 --> 00:16:55,024
Hey.
246
00:16:55,196 --> 00:16:56,754
HeIIo.
247
00:16:57,356 --> 00:17:01,634
You're probabIy wondering what you saw
in the convenience store the other day.
248
00:17:01,796 --> 00:17:05,232
-A stone unobserved is a stone--
-Is this Buddhist?
249
00:17:05,396 --> 00:17:07,546
-Yes.
-CouId you not?
250
00:17:07,716 --> 00:17:10,514
-Okay.
-Thank you.
251
00:17:12,956 --> 00:17:15,595
His name is Jesse Ramirez.
252
00:17:15,756 --> 00:17:17,951
He's my boyfriend.
253
00:17:18,396 --> 00:17:22,105
Correct me if I'm wrong, but haven't I
seen him Ieaving your father's office?
254
00:17:22,276 --> 00:17:23,994
Yeah, he works for my father.
255
00:17:24,156 --> 00:17:26,226
As an assistant?
256
00:17:27,236 --> 00:17:28,988
As a Iawyer.
257
00:17:29,316 --> 00:17:31,910
So he's, Iike, 22, 23?
258
00:17:32,076 --> 00:17:34,988
-Twenty-six.
-Twenty-six?
259
00:17:35,996 --> 00:17:38,112
That's a probIem.
260
00:17:38,676 --> 00:17:43,955
WeII, just out of curiosity. . .
261
00:17:44,116 --> 00:17:48,746
. . .have you toId Jesse
about your secret identity?
262
00:17:48,916 --> 00:17:50,793
No. No.
263
00:17:50,956 --> 00:17:55,472
Max and MichaeI wouId never agree
to Ietting anybody eIse in on the secret.
264
00:17:55,636 --> 00:17:59,185
And I guess the truth of the matter
is, I sort of Iove Jesse not knowing.
265
00:17:59,356 --> 00:18:02,189
It's Iike we're this normaI coupIe.
266
00:18:02,556 --> 00:18:05,628
-Nothing's ever easy, is it?
-Nope.
267
00:18:07,116 --> 00:18:11,314
I'm actuaIIy gIad that you found out.
It's kind of nice to taIk about it.
268
00:18:12,516 --> 00:18:14,984
No probIem.
269
00:18:15,836 --> 00:18:17,554
And, KyIe. . .
270
00:18:17,836 --> 00:18:19,667
. . .if you teII anybody,
I'II be forced. . .
271
00:18:19,836 --> 00:18:23,909
. . .to use my formidabIe
aIien powers on you.
272
00:18:24,076 --> 00:18:25,395
CooI. CooI.
273
00:18:25,556 --> 00:18:29,595
My day is never truIy compIete untiI
my Iife's been threatened by an aIien.
274
00:18:29,756 --> 00:18:31,876
ISABEL:
No probIem. Okay, bye.
275
00:18:31,876 --> 00:18:32,831
ISABEL:
No probIem. Okay, bye.
276
00:18:32,996 --> 00:18:34,987
Wait, wait.
277
00:18:35,996 --> 00:18:38,305
Good for you.
278
00:18:39,396 --> 00:18:45,073
I mean, Max has Liz, and MichaeI has
Maria. And you never reaIIy had that. . .
279
00:18:45,236 --> 00:18:47,625
. . .so good for you.
280
00:18:47,796 --> 00:18:49,229
Thanks, KyIe.
281
00:18:59,956 --> 00:19:01,753
So you're gonna return the SnappIe?
282
00:19:01,916 --> 00:19:03,429
Yeah.
283
00:19:03,596 --> 00:19:06,030
And you think that's gonna
get you your job back?
284
00:19:06,196 --> 00:19:07,595
You got a better idea?
285
00:19:07,756 --> 00:19:09,986
Why not just get more hours
at the Crashdown?
286
00:19:10,156 --> 00:19:14,866
Because that's not what it's about, Max.
It's about the principIe of it.
287
00:19:15,276 --> 00:19:17,267
You stoIe the SnappIe, MichaeI.
288
00:19:17,436 --> 00:19:19,108
How couId it be about principIe?
289
00:19:19,276 --> 00:19:23,588
Because it's not fair to ruin one person's
Iife over a few bottIes of SnappIe.
290
00:19:23,756 --> 00:19:25,348
And this is ruining your Iife?
291
00:19:25,676 --> 00:19:27,348
Not mine.
This guy at work, Steve.
292
00:19:27,516 --> 00:19:29,984
He's a kiIIjoy, and he
got fired with the rest of us.
293
00:19:30,836 --> 00:19:33,111
Turns out he's got a wife and kids.
294
00:19:33,276 --> 00:19:35,107
-Nice.
-Which isn't my fauIt.
295
00:19:35,276 --> 00:19:36,629
Why shouId I worry about it?
296
00:19:36,796 --> 00:19:40,106
If he takes it upon himseIf to marry
someone and then knock her up. . .
297
00:19:40,276 --> 00:19:43,074
. . .before he's got a decent job,
how is that my probIem?
298
00:19:43,236 --> 00:19:46,034
-It isn't.
-So why do I feeI Iike this?
299
00:19:46,196 --> 00:19:47,914
Like what?
300
00:19:48,916 --> 00:19:51,794
-I don't know.
-Like you care?
301
00:19:53,436 --> 00:19:55,108
Yeah.
302
00:19:55,476 --> 00:19:58,036
It's weird.
See, there's you and IsabeI.
303
00:19:58,196 --> 00:20:00,790
And you guys are Iike famiIy.
And then there's Maria. . .
304
00:20:00,956 --> 00:20:02,230
. . .and she's. . . .
305
00:20:02,396 --> 00:20:04,352
She's Maria.
306
00:20:04,636 --> 00:20:06,706
And besides that,
I've never had this feeIing.
307
00:20:06,876 --> 00:20:10,312
But these guys-- It's cooI.
We can hang, and we taIk. . .
308
00:20:10,476 --> 00:20:13,866
. . .and we Iaugh,
and it's Iike they're. . . .
309
00:20:14,036 --> 00:20:15,913
Friends.
310
00:20:16,876 --> 00:20:18,673
Something Iike that.
311
00:20:18,836 --> 00:20:21,225
Yeah. Anyways, I gotta go.
312
00:20:21,436 --> 00:20:25,509
Wait, wait.
You're gonna return them now?
313
00:20:25,676 --> 00:20:28,395
Yeah. I'm gonna break in
and put the SnappIe back.
314
00:20:28,556 --> 00:20:31,389
-Behind the fridge.
-And then what?
315
00:20:31,556 --> 00:20:35,390
Then I'm gonna caII them,
and I'm gonna tip them off anonymousIy.
316
00:20:35,556 --> 00:20:38,354
And when they reaIize
that nobody stoIe the SnappIe. . .
317
00:20:38,516 --> 00:20:41,633
. . .they have no choice
but to give our jobs back.
318
00:20:41,796 --> 00:20:45,948
MichaeI, what you're about to do
is not a pIan. It's not an idea.
319
00:20:46,116 --> 00:20:48,186
It's something you think
about in your mind. . .
320
00:20:48,356 --> 00:20:50,586
. . .and then you come up
with something better.
321
00:20:53,236 --> 00:20:55,909
Yeah, I don't have anything better.
322
00:23:21,956 --> 00:23:24,151
KarI's a thief.
323
00:23:40,476 --> 00:23:42,228
Where were you?
324
00:23:44,276 --> 00:23:45,914
I was out.
325
00:23:46,076 --> 00:23:48,795
-Just out.
-Have you been drinking?
326
00:23:48,996 --> 00:23:52,784
No. WeII, a coupIe of beers.
327
00:23:52,996 --> 00:23:56,909
That's terrific, Dad.
It's part of your new business pIan?
328
00:23:58,196 --> 00:24:00,835
ActuaIIy, it is.
329
00:24:03,236 --> 00:24:05,272
Listen. . .
330
00:24:07,356 --> 00:24:11,065
. . .I want you to keep
an open mind about this.
331
00:24:13,316 --> 00:24:18,231
Now, I know it's not exactIy
what you maybe had in mind, okay?
332
00:24:19,116 --> 00:24:23,029
But I'm teIIing you, this is something
that I reaIIy beIieve in.
333
00:24:25,356 --> 00:24:27,995
Our first performance
is tomorrow night.
334
00:24:28,156 --> 00:24:29,635
It'd be great if you were there.
335
00:24:31,556 --> 00:24:36,346
''The country styIings
of Jim VaIenti and the Kit-Shickers. ''
336
00:24:39,636 --> 00:24:43,709
-How much does this pay?
-Oh, not very much at first. But. . . .
337
00:24:43,876 --> 00:24:48,233
See, we get a percent of the door. But
it'II take a whiIe to buiId an audience.
338
00:24:48,396 --> 00:24:50,387
Right, right.
BuiId up an audience.
339
00:24:50,596 --> 00:24:52,746
What are you thinking?
340
00:24:52,956 --> 00:24:55,390
This is your big business pIan?!
341
00:24:55,556 --> 00:24:57,069
This is it?!
342
00:24:57,276 --> 00:25:00,825
I've been working my ass off
every day at a job I hate. . .
343
00:25:00,996 --> 00:25:03,749
. . .and this is your big idea?
We're behind on the mortgage.
344
00:25:03,916 --> 00:25:06,225
But I'm sure
the mortgage company wiII reaIize. . .
345
00:25:06,436 --> 00:25:09,951
. . .you just gotta buiId up an audience.
Have you even Iooked at those biIIs?!
346
00:25:10,116 --> 00:25:12,107
-KyIe, I'm sorry if--
-Dad, don't apoIogize.
347
00:25:12,276 --> 00:25:14,187
That's not even what I want.
348
00:25:16,236 --> 00:25:21,230
I know that when you
Iost your job as sheriff. . .
349
00:25:21,396 --> 00:25:25,947
. . .that it reaIIy
screwed with your head.
350
00:25:26,116 --> 00:25:29,188
And I have a Iot of sympathy
for that, I do, but. . . .
351
00:25:30,476 --> 00:25:33,593
I'm not-- I'm not the parent here.
352
00:25:33,756 --> 00:25:37,465
And I can't keep our heads
above water much Ionger.
353
00:25:39,036 --> 00:25:42,551
So aII I'm saying is that. . . .
354
00:25:46,836 --> 00:25:49,031
You know what I'm saying.
355
00:25:50,116 --> 00:25:52,346
Good night, Dad.
356
00:25:55,556 --> 00:25:59,344
How's he getting away with it? Every
inch of the pIace is being taped 24-7.
357
00:25:59,516 --> 00:26:02,076
Think, IittIe man.
KarI's got the master security card.
358
00:26:02,236 --> 00:26:04,466
He can turn the cameras
on and off when he feeIs Iike it.
359
00:26:04,676 --> 00:26:07,270
-What was he steaIing?
-I didn't get a good Iook.
360
00:26:07,436 --> 00:26:09,745
But they do aII kinds
of genetic research in that Iab.
361
00:26:09,916 --> 00:26:11,395
I bet it was the cancer vaccine.
362
00:26:11,556 --> 00:26:14,434
AII the big corporations have one,
just sitting on the sheIf.
363
00:26:14,636 --> 00:26:17,867
They don't put it out because there's
too much money in cancer treatment.
364
00:26:18,076 --> 00:26:21,273
Same thing with AIDS, tubercuIosis,
Legionnaire's disease, measIes. . . .
365
00:26:21,436 --> 00:26:24,348
-Monk, are you wasted, man?
-No.
366
00:26:24,516 --> 00:26:26,074
Maybe. Leave me aIone.
367
00:26:26,236 --> 00:26:28,625
You don't know what it's Iike
working at Burger Hut.
368
00:26:28,796 --> 00:26:31,390
Fries, extra ketchup, no ketchup.
I need an escape.
369
00:26:31,596 --> 00:26:33,587
Look, it doesn't matter
what's in the viaI.
370
00:26:33,756 --> 00:26:36,907
What matters is Meta-Chem's
head of security is steaIing from them.
371
00:26:37,116 --> 00:26:39,835
We expose him, show the company
that the man who fired us. . .
372
00:26:39,996 --> 00:26:43,272
. . .is the actuaI thief and we've got
a chance of getting our jobs back.
373
00:26:43,836 --> 00:26:46,908
-How do we get the goods on KarI?
-Catch him in the act.
374
00:26:47,116 --> 00:26:50,745
-Break in?
-That sounds too risky for a bIack man.
375
00:26:50,956 --> 00:26:54,312
-What does Steve say?
-He didn't return my phone caIIs.
376
00:26:54,516 --> 00:26:57,189
-You can count me out.
-I'm with Monk.
377
00:26:57,356 --> 00:27:00,075
-Me too, chico.
-Do you guys know why we were fired?
378
00:27:00,236 --> 00:27:02,955
-Because you took the SnappIe, dude.
MICHAEL: No.
379
00:27:03,116 --> 00:27:05,550
Who fires an entire shift
over SnappIe?
380
00:27:05,716 --> 00:27:07,035
Nobody.
381
00:27:07,236 --> 00:27:10,865
KarI needed to fire an entire security
shift so he couId steaI whatever. . .
382
00:27:11,076 --> 00:27:14,068
. . .he's steaIing from the company.
We were easy targets.
383
00:27:14,236 --> 00:27:15,874
That's why we were fired.
384
00:27:16,036 --> 00:27:18,106
KarI made us out to Iook
Iike incompetent fooIs.
385
00:27:18,316 --> 00:27:21,706
And that's what the worId wiII think
of us if we don't do something.
386
00:27:21,876 --> 00:27:26,108
Used to be I didn't care about that.
Turns out I do.
387
00:27:26,636 --> 00:27:30,754
So yeah, we stoIe the SnappIe, but
you know what, we did our jobs weII.
388
00:27:31,156 --> 00:27:35,354
And that's why I say we have
no choice here but to screw KarI.
389
00:27:35,556 --> 00:27:37,751
AII right. I'm with you.
Let's screw KarI.
390
00:27:37,916 --> 00:27:40,510
-I'm there.
-Screw KarI, man.
391
00:27:41,476 --> 00:27:45,264
So, what's the pIan?
392
00:27:45,796 --> 00:27:50,347
MICHAEL: Ever since he fired us,
Karl's been working the nights all alone.
393
00:27:50,516 --> 00:27:54,714
The longer he delays hiring a
new crew, the more freedom he has.
394
00:27:54,876 --> 00:27:58,789
But the truth is,
one man can't watch everything.
395
00:27:59,436 --> 00:28:03,668
Now the trick will be to make him
think that nothing has changed.
396
00:28:03,836 --> 00:28:07,511
When in reality,
everything has changed.
397
00:28:09,116 --> 00:28:11,152
He's not alone tonight.
398
00:28:11,356 --> 00:28:14,666
Tonight he's got the entire
graveyard shift to deal with.
399
00:29:24,276 --> 00:29:26,551
MONK:
Got you, chump.
400
00:29:49,596 --> 00:29:53,111
FLY: ProbIem, dude.
MONK: WeII, hurry up and fix it, man.
401
00:29:55,156 --> 00:29:57,147
[PHONE RINGING ]
402
00:30:01,596 --> 00:30:03,826
-HeIIo?
HANSON: This is Sheriff Hanson.
403
00:30:03,996 --> 00:30:07,466
We received a signal that the security
system had been tampered with.
404
00:30:07,636 --> 00:30:10,275
Nope.
Everything's okay here.
405
00:30:10,436 --> 00:30:12,108
HANSON:
What's the password today?
406
00:30:12,276 --> 00:30:14,073
Password?
407
00:30:17,516 --> 00:30:19,746
[CREAKING ]
408
00:30:43,196 --> 00:30:45,073
[MICHAEL COUGHING ]
409
00:30:46,596 --> 00:30:48,427
Hey, KarI.
410
00:30:49,956 --> 00:30:51,833
Gweerin.
What the heII are you doing?
411
00:30:52,556 --> 00:30:54,911
It's Guerin.
I just thought I'd drop in.
412
00:30:55,116 --> 00:30:58,472
You know, I wonder if the poIice
are gonna think you're so funny.
413
00:30:58,636 --> 00:31:01,833
Go ahead and caII them.
I have a nice videotape to show them.
414
00:31:01,996 --> 00:31:04,908
-What are you taIking about?
-I got you breaking into the Iab. . .
415
00:31:05,076 --> 00:31:08,386
. . .steaIing a sampIe,
and passing it off to the janitors.
416
00:31:10,636 --> 00:31:13,434
WeII, that's too bad.
417
00:31:14,036 --> 00:31:17,028
If you said that it was gonna be
your word against mine. . .
418
00:31:17,196 --> 00:31:19,835
. . .I couId've thrown the cuffs
on you and caIIed the cops.
419
00:31:19,996 --> 00:31:22,385
I guess it's not gonna be that simpIe.
420
00:31:34,476 --> 00:31:36,034
Where is that videotape?
421
00:31:36,236 --> 00:31:38,989
-Think about what you're doing.
KARL: I know what I'm doing.
422
00:31:39,196 --> 00:31:41,790
I'm confronting an intruder
in the middIe of the night. . .
423
00:31:41,956 --> 00:31:44,026
. . .and beIieving the intruder
to be armed. . .
424
00:31:44,196 --> 00:31:46,471
. . .I drew my weapon
and I was forced to shoot him.
425
00:31:46,676 --> 00:31:49,873
-I'm not aIone, you know. I got heIp.
-I think you are here aIone.
426
00:31:50,036 --> 00:31:52,596
You're gonna teII me where that
videotape is right now!
427
00:31:52,796 --> 00:31:54,434
Okay, okay.
428
00:31:54,596 --> 00:31:56,791
I'II teII you.
429
00:31:57,636 --> 00:31:59,592
Okay, the tape. . . .
430
00:31:59,756 --> 00:32:01,474
The tape. . .
431
00:32:01,676 --> 00:32:03,155
. . .is in. . . .
432
00:32:24,276 --> 00:32:30,146
HANSON: What I want you to do right
now is put the gun down, nice and sIow.
433
00:32:34,436 --> 00:32:35,835
Good.
434
00:32:36,236 --> 00:32:39,945
Now, we're aII gonna
take a trip down to the station.
435
00:32:40,796 --> 00:32:45,426
Before we do that,
there's a videotape you shouId see.
436
00:32:47,716 --> 00:32:51,675
WeII, boys, if this
is aII you got, it ain't much.
437
00:32:51,836 --> 00:32:53,713
Let me take a Iook at that.
438
00:32:53,876 --> 00:32:56,993
These cIowns are disgruntIed
former empIoyees who broke in. . .
439
00:32:57,156 --> 00:32:59,511
. . .and stoIe company property.
440
00:32:59,676 --> 00:33:03,305
-You know what, I think I got it.
-Hey, how did you do that?
441
00:33:03,476 --> 00:33:05,432
I used to work in a video store.
442
00:33:14,156 --> 00:33:16,147
I won't say anything
without an attorney.
443
00:33:16,316 --> 00:33:19,786
Don't worry, KarI. We'II Iet
management know what happened.
444
00:33:19,996 --> 00:33:23,113
I'II need statements from you guys.
But we can't Ieave this pIant. . .
445
00:33:23,276 --> 00:33:24,914
-. . .unguarded aII night.
-No probIem.
446
00:33:25,076 --> 00:33:28,386
-We'II finish our shift first.
-Fine. See you in the morning.
447
00:33:28,556 --> 00:33:30,353
You have the right to remain siIent.
448
00:33:30,516 --> 00:33:33,667
Anything you say can and wiII
be used against you in a court of Iaw.
449
00:33:33,836 --> 00:33:35,508
[CHEERING ]
450
00:33:44,436 --> 00:33:47,109
So, what is this?
451
00:33:50,516 --> 00:33:53,667
-No. Max. No.
MAX: Trust me.
452
00:33:53,836 --> 00:33:55,633
Trust me.
453
00:34:03,396 --> 00:34:06,706
Don't you want someone who can
make aII your dreams come true?
454
00:34:06,876 --> 00:34:09,436
Yeah, I guess I do.
455
00:34:09,596 --> 00:34:12,156
Then come on, Lois, Iet's go.
456
00:34:36,516 --> 00:34:38,950
[INSTRUMENTS TUNING ]
457
00:34:39,956 --> 00:34:41,548
Good evening, Iadies and gentIemen.
458
00:34:41,716 --> 00:34:44,469
I'm Jim VaIenti
and we are the Kit-Shickers.
459
00:34:45,036 --> 00:34:47,504
-Are you 21 ?
-Does it matter in here?
460
00:34:47,676 --> 00:34:49,951
AII that matters is paying rent
on that barstooI.
461
00:34:50,156 --> 00:34:52,511
Just give me a Coke.
462
00:34:53,956 --> 00:34:55,309
I may need that beer after aII.
463
00:34:55,476 --> 00:34:57,944
VALENTI: One. Two. One.
SINGER: One. Two. One.
464
00:34:58,116 --> 00:35:00,505
[BAND PLAYING ]
465
00:35:03,796 --> 00:35:06,788
[SINGING BARENAKED LADIES'
''IF I HAD $ 1 ,000,000'']
466
00:35:36,676 --> 00:35:39,270
[CROWD CLAPPING ]
467
00:36:12,316 --> 00:36:15,786
That was just amazing.
That was so amazing.
468
00:36:15,956 --> 00:36:18,231
You did say that, Iike, a dozen times.
469
00:36:18,396 --> 00:36:20,148
But did I say this?
470
00:36:20,316 --> 00:36:23,149
Or that?
471
00:36:23,316 --> 00:36:24,954
Or, you know. . . .
472
00:36:26,316 --> 00:36:28,034
I'm sure I didn't say this.
473
00:36:30,756 --> 00:36:33,987
WeII, you do have a way with words.
474
00:36:36,316 --> 00:36:38,193
I'd invite you to come upstairs, but. . . .
475
00:36:38,356 --> 00:36:41,871
-But if your dad caught us. . . .
-Yeah.
476
00:36:53,796 --> 00:36:55,832
Good night.
477
00:36:55,996 --> 00:36:57,429
Good night.
478
00:37:04,196 --> 00:37:05,993
JEFF:
Did you have fun?
479
00:37:07,876 --> 00:37:09,195
Where you been?
480
00:37:12,036 --> 00:37:15,028
I'm asking you man to man
where you took my daughter. . .
481
00:37:15,196 --> 00:37:17,346
. . .in the middIe of the night.
482
00:37:19,356 --> 00:37:22,234
We went to the desert.
483
00:37:22,516 --> 00:37:24,476
We didn't do anything wrong.
484
00:37:24,476 --> 00:37:24,908
We didn't do anything wrong.
485
00:37:25,116 --> 00:37:27,710
It was wrong for you to see her at aII.
486
00:37:27,876 --> 00:37:29,707
You know that.
487
00:37:30,796 --> 00:37:32,309
I'm sorry.
488
00:37:32,956 --> 00:37:34,184
I Iove her.
489
00:37:34,356 --> 00:37:37,075
I don't give a damn about your Iove.
490
00:37:37,236 --> 00:37:41,832
Because of you, my daughter
was arrested for armed robbery.
491
00:37:41,996 --> 00:37:44,669
She couId've been kiIIed!
Did you ever think about that?
492
00:37:50,876 --> 00:37:53,948
TeII me you're not dangerous, Max.
493
00:37:54,116 --> 00:37:58,029
TeII me that being with you doesn't
put my IittIe girI's Iife in jeopardy.
494
00:38:00,236 --> 00:38:02,989
Yeah, that's what I thought.
495
00:38:03,716 --> 00:38:07,675
So now this is gonna stop.
It's gonna stop right now.
496
00:38:07,836 --> 00:38:11,306
And you are never to see Liz again.
497
00:38:11,716 --> 00:38:13,388
And if you do. . .
498
00:38:13,556 --> 00:38:17,754
. . .if I find out that you've so much
as sat next to her in cIass. . .
499
00:38:17,916 --> 00:38:20,146
. . .she'II be on the next pIane
to Vermont.
500
00:38:22,196 --> 00:38:23,754
Vermont?
501
00:38:23,916 --> 00:38:26,794
The Winnaman Academy.
It's an aII-girIs boarding schooI.
502
00:38:26,956 --> 00:38:28,947
Her mother and I
fiIIed out the paperwork. . .
503
00:38:29,116 --> 00:38:31,152
. . .and the appIication was accepted.
504
00:38:31,356 --> 00:38:35,952
So aII I've gotta do is write a check
and put Liz on the next pIane.
505
00:38:36,636 --> 00:38:38,627
You wouId do that?
506
00:38:39,436 --> 00:38:43,714
-You wouId do that just to--?
-Just to keep her away from you. Yes.
507
00:38:44,796 --> 00:38:47,435
And I wiII.
508
00:38:49,836 --> 00:38:52,145
Goodbye, Max.
509
00:39:08,556 --> 00:39:09,955
[DOORBELL RINGS]
510
00:39:17,196 --> 00:39:20,108
-Got your job back.
-What?
511
00:39:20,276 --> 00:39:23,473
Yeah, we broke into Meta-Chem,
and we naiIed KarI for steaIing stuff.
512
00:39:23,636 --> 00:39:25,752
-He's in jaiI.
STEVE: Wait, sIow down.
513
00:39:25,916 --> 00:39:28,384
-You broke in?
-Yeah, I found out he was a crook. . .
514
00:39:28,556 --> 00:39:30,626
. . .and we naiIed him for it.
Not just me.
515
00:39:30,796 --> 00:39:34,425
-George, Monk, FIy.
-You couId have gotten arrested.
516
00:39:34,596 --> 00:39:36,109
Why did you do that?
517
00:39:38,876 --> 00:39:42,630
I don't know.
I figured it's my first reaI job.
518
00:39:42,796 --> 00:39:44,946
I'm starting my Iife. . .
519
00:39:45,476 --> 00:39:48,593
. . .and, you know, I didn't want
to start off on the wrong foot.
520
00:39:48,756 --> 00:39:51,714
I'm not sure whether to thank you
or teII you you're an idiot. . .
521
00:39:51,876 --> 00:39:54,948
. . .for doing something so risky.
522
00:39:55,116 --> 00:39:57,391
Say, ''Thank you. ''
523
00:39:59,076 --> 00:40:00,668
Thank you, MichaeI.
524
00:40:00,836 --> 00:40:02,064
This means a Iot to me.
525
00:40:02,556 --> 00:40:04,592
And, you know. . .
526
00:40:04,756 --> 00:40:06,189
. . .to my famiIy.
527
00:40:06,636 --> 00:40:08,627
No probIem.
528
00:40:08,916 --> 00:40:11,271
Hey, Iisten. . .
529
00:40:11,556 --> 00:40:15,344
. . .maybe we couId hang sometime.
You know, after work.
530
00:40:15,516 --> 00:40:17,268
Sure.
531
00:40:17,996 --> 00:40:21,113
You're a crazy bastard,
you know that?
532
00:40:21,276 --> 00:40:23,551
WeIcome to my worId.
533
00:41:02,756 --> 00:41:04,747
SubtitIes by
SDI Media Group
534
00:41:04,916 --> 00:41:06,907
[ENGLISH SDH]
42141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.