All language subtitles for Power.2014.S05E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,551 --> 00:00:10,928 Previously on Power... 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,554 You were never here. 3 00:00:15,224 --> 00:00:17,893 Maria Suarez, this is US Attorney Tameika Robinson. 4 00:00:17,976 --> 00:00:19,853 Would you please tell her your story? 5 00:00:19,937 --> 00:00:21,414 Look there was this cop at school looking for you today. 6 00:00:21,438 --> 00:00:23,482 - What was their name? - Officer Raymond Jones. 7 00:00:23,565 --> 00:00:25,526 I know who you are, Ray Ray. 8 00:00:27,861 --> 00:00:29,464 I think I know who killed Ghost's little girl. 9 00:00:29,488 --> 00:00:30,864 Fuck you talking about? 10 00:00:30,948 --> 00:00:31,782 Raymond Jones. 11 00:00:31,865 --> 00:00:33,200 He a dirty cop. 12 00:00:33,283 --> 00:00:34,868 Yo, T, we found out who killed Raina. 13 00:00:34,952 --> 00:00:36,429 It wasn't Raina they was after. 14 00:00:36,453 --> 00:00:37,746 It was Tariq. 15 00:00:37,829 --> 00:00:39,873 See, your sister, at least she stepped up. 16 00:00:42,918 --> 00:00:45,754 - I'm not sorry. - I'm not sorry, either. 17 00:00:45,837 --> 00:00:48,298 When we go upstairs, you're gonna get in the shower 18 00:00:48,382 --> 00:00:51,051 and wash every bit of this day down the drain. 19 00:00:51,134 --> 00:00:55,180 I can either be your lover or your lawyer. 20 00:00:55,264 --> 00:00:56,306 But not both. 21 00:00:56,390 --> 00:00:58,308 Will you take my case? 22 00:00:58,392 --> 00:00:59,309 How we looking with that other thing, though? 23 00:00:59,393 --> 00:01:01,019 Going down as we speak. 24 00:01:02,729 --> 00:01:05,941 Hey, you're Tony Teresi's kid, that's good enough for me. 25 00:01:06,024 --> 00:01:07,943 - Hold up. - We got a problem here, kid? 26 00:01:08,026 --> 00:01:09,444 No, no, no, we good. 27 00:01:09,528 --> 00:01:11,780 What the fuck? That's Taino's. 28 00:01:11,863 --> 00:01:13,675 These motherfuckers are Cristobal's guys. 29 00:01:13,699 --> 00:01:14,825 Who the fuck is Cristobal? 30 00:01:14,908 --> 00:01:16,094 He and Dre, they tight like this. 31 00:01:16,118 --> 00:01:17,536 I'm gonna fuck Dre up. 32 00:01:17,619 --> 00:01:20,038 I want out. I don't like the way you work. 33 00:01:21,707 --> 00:01:23,750 He's with the fucking Jimenez, man. 34 00:01:23,834 --> 00:01:25,562 We can't just roll up and shoot the motherfucker. 35 00:01:25,586 --> 00:01:27,629 It'll take more planning, more soldiers. 36 00:01:27,713 --> 00:01:29,131 I may have some people. 37 00:01:31,967 --> 00:01:33,427 There's a bullet in there. 38 00:01:33,510 --> 00:01:35,554 If you run the ballistics, I bet you'll get a match. 39 00:01:37,222 --> 00:01:42,019 a' They say this is a big, rich town a' 40 00:01:58,285 --> 00:02:00,221 A' I never took a straight path nowhere a' 41 00:02:40,035 --> 00:02:43,413 a' They say this is a big, rich town a' 42 00:03:18,949 --> 00:03:22,035 If it were me and my daughter was murdered, 43 00:03:22,119 --> 00:03:23,578 I'd want revenge. 44 00:03:25,622 --> 00:03:27,582 - What's in the bag? - It's just a suit. 45 00:03:28,959 --> 00:03:29,977 - Tasha. - I need your help. 46 00:03:30,001 --> 00:03:32,170 Tariq is missing. No police. 47 00:03:32,254 --> 00:03:35,173 James said you cloned his phone once. 48 00:03:35,257 --> 00:03:38,051 Okay, Tariq is in Washington Heights. 49 00:03:41,513 --> 00:03:43,807 He's gonna make a move, Angela. 50 00:03:43,890 --> 00:03:46,577 And when he does, it's gonna be the perfect opportunity to take him down. 51 00:03:47,936 --> 00:03:50,105 Tasha, where is James right now? 52 00:03:53,400 --> 00:03:54,818 Angela Valdes? 53 00:03:56,695 --> 00:03:58,113 Miss Valdes? 54 00:04:01,283 --> 00:04:03,910 - Yes? - Sergeant Rafael Hiciano. 55 00:04:03,994 --> 00:04:05,287 Can I talk to you for a moment? 56 00:04:06,663 --> 00:04:09,541 The CSI guys already pulled the bullet from the wall. 57 00:04:09,624 --> 00:04:11,501 Looks like a .380. 58 00:04:11,585 --> 00:04:12,878 .380? 59 00:04:12,961 --> 00:04:14,963 We're gonna take it over to ballistics, 60 00:04:15,046 --> 00:04:17,483 see if we hit the jackpot and it's already been used in a crime. 61 00:04:17,507 --> 00:04:19,885 - Probably was, right? - Hmm. 62 00:04:19,968 --> 00:04:22,387 This city's the gift that keeps on giving. 63 00:04:22,471 --> 00:04:24,931 You suits usually aren't much help on a crime scene. 64 00:04:25,015 --> 00:04:26,850 Ortiz had to go notify next of kin, 65 00:04:26,933 --> 00:04:29,144 but he told me you found the bullet hole yourself? 66 00:04:29,227 --> 00:04:30,854 Yeah, I did. 67 00:04:30,937 --> 00:04:32,623 So let me get a statement from you for the future 68 00:04:32,647 --> 00:04:34,566 when this turns into a murder investigation. 69 00:04:36,318 --> 00:04:39,070 I don't think you'll need me, Sergeant Hiciano. 70 00:04:39,154 --> 00:04:42,532 Let the CSIs take the credit. You can leave me out of your report. 71 00:04:44,993 --> 00:04:46,578 Since Detective Jones isn't here, 72 00:04:46,661 --> 00:04:48,580 there's no reason for me to be here, either. 73 00:04:57,214 --> 00:04:59,174 Internal Affairs got called in already? 74 00:04:59,257 --> 00:05:01,551 We don't even know if Detective Jones did anything wrong. 75 00:05:01,635 --> 00:05:03,595 In my experience, Hiciano, 76 00:05:03,678 --> 00:05:07,098 if it looks wrong, it's usually wrong. 77 00:05:07,182 --> 00:05:09,059 Who's that in the heels? 78 00:05:09,142 --> 00:05:11,978 Federal Prosecutor. Head of Criminal for the Eastern District. 79 00:05:12,062 --> 00:05:15,524 Angela Valdes. Fucking Feds. 80 00:05:15,607 --> 00:05:18,819 Walks all over my crime scene, won't even be in my report. 81 00:05:18,902 --> 00:05:20,612 Valdes, huh? 82 00:05:35,252 --> 00:05:38,088 Oh, shit. 83 00:05:45,637 --> 00:05:47,264 Yo. 84 00:05:47,347 --> 00:05:48,598 Yo, what happened? 85 00:05:48,682 --> 00:05:50,809 I can't speak right now. 86 00:05:59,776 --> 00:06:01,361 Cristobal? 87 00:06:01,444 --> 00:06:02,696 Meet up, man. We got a problem. 88 00:06:12,038 --> 00:06:16,126 Hey, where's Tariq? Has he come out his room? 89 00:06:16,209 --> 00:06:19,212 - No. - Has he talked to you? 90 00:06:19,296 --> 00:06:21,096 I haven't seen him since you brought him home. 91 00:06:22,424 --> 00:06:23,800 What's going on with him, Tasha? 92 00:06:23,884 --> 00:06:27,387 And what's going on with you? Where'd you go? 93 00:06:27,470 --> 00:06:28,930 Tasha, answer me. 94 00:06:29,014 --> 00:06:32,851 Look, I need you to say... If anyone ask... 95 00:06:32,934 --> 00:06:35,520 We were both here all night. 96 00:06:35,604 --> 00:06:37,230 Who's gonna ask? 97 00:06:38,982 --> 00:06:41,443 I don't think anyone is gonna ask, okay? 98 00:06:45,196 --> 00:06:46,740 You wanna be straight with me, Tasha? 99 00:06:48,909 --> 00:06:51,077 What happened? 100 00:06:54,164 --> 00:06:55,081 I need your help. 101 00:07:00,337 --> 00:07:02,964 We'll talk about this in the morning, okay? 102 00:07:06,051 --> 00:07:07,636 Good night, Tasha. 103 00:07:15,268 --> 00:07:17,479 We need to find somebody that can't be traced to us 104 00:07:17,562 --> 00:07:19,397 in case the Jimenez figure it out. 105 00:07:19,481 --> 00:07:22,192 Shit, I can do it. Dre don't even know I'm alive. 106 00:07:22,275 --> 00:07:24,486 He get dead, and whoever the Jimenez is, 107 00:07:24,569 --> 00:07:25,630 they don't even know to look for me. 108 00:07:25,654 --> 00:07:27,405 They never heard of my ass. 109 00:07:27,489 --> 00:07:29,699 That's smart, K. 110 00:07:29,783 --> 00:07:31,868 Yeah, long as Dre hasn't figured out 111 00:07:31,952 --> 00:07:34,329 his Taino hitters never made it back home. 112 00:07:37,207 --> 00:07:38,500 Come on in. 113 00:07:38,583 --> 00:07:40,877 Whoa, whoa, how we know we can trust you, K? 114 00:07:40,961 --> 00:07:43,129 You set me on fire, nigga, not the other way around. 115 00:07:43,213 --> 00:07:45,757 Yeah, but K, you ain't the forgiving type, nigga. You know that. 116 00:07:45,840 --> 00:07:49,636 I could have shot you both 20-11 times already. 117 00:07:49,719 --> 00:07:52,138 Get out the way, man. 118 00:07:52,222 --> 00:07:55,809 So we can figure out how to kill this little light-skinned nigga. 119 00:07:55,892 --> 00:07:57,769 Dre's the problem, right? 120 00:07:57,852 --> 00:07:58,853 Right. 121 00:08:01,189 --> 00:08:06,027 Are you sure Tommy Egan called the other man Ghost? 122 00:08:06,111 --> 00:08:09,823 I never heard the name Tommy Egan. I told you that. 123 00:08:09,906 --> 00:08:12,659 The man he called Ghost sent me home. 124 00:08:12,742 --> 00:08:16,663 - And, uh, Ghost killed your boyfriend? - Fiance'. 125 00:08:16,746 --> 00:08:18,289 We were engaged. 126 00:08:19,958 --> 00:08:22,038 I don't know what happened. I never saw Miguel again. 127 00:08:26,881 --> 00:08:28,466 You're absolutely sure? 128 00:08:28,550 --> 00:08:31,428 James St. Patrick... The man you heard on the television... 129 00:08:31,511 --> 00:08:33,138 He is Ghost? 130 00:08:33,221 --> 00:08:37,183 I'll never forget his voice. He is Ghost. 131 00:08:42,188 --> 00:08:43,940 Wait here. 132 00:08:44,024 --> 00:08:47,569 If she's telling the truth, James St. Patrick was Ghost all along. 133 00:08:47,652 --> 00:08:49,738 - Greg was right. - Don't get ahead of yourself. 134 00:08:49,821 --> 00:08:51,674 Miss Suarez said that she didn't see anything, right? 135 00:08:51,698 --> 00:08:54,451 She was blindfolded. An aural ID isn't worth much. 136 00:08:54,534 --> 00:08:56,703 Come on, you think she can't recognize a voice? 137 00:08:56,786 --> 00:08:59,432 I think the average person can't tell the difference between George Clooney 138 00:08:59,456 --> 00:09:01,416 and Kurt Russell on tape. 139 00:09:01,499 --> 00:09:04,252 If I was St. Patrick's defense attorney, I'd be all over that. 140 00:09:04,335 --> 00:09:07,047 And if it's this office and we start up with St. Patrick again, 141 00:09:07,130 --> 00:09:08,631 it's gonna look like a vendetta. 142 00:09:08,715 --> 00:09:10,550 I agree. If we're going down this road again, 143 00:09:10,633 --> 00:09:13,011 it better be a bulletproof case. 144 00:09:13,094 --> 00:09:15,472 Still, she couldn't be a more sympathetic witness. 145 00:09:15,555 --> 00:09:17,557 You believe her. 146 00:09:17,640 --> 00:09:19,476 Let's get her statement. 147 00:09:19,559 --> 00:09:22,187 I'm not moving forward officially until Angela weighs in. 148 00:09:22,270 --> 00:09:25,857 If it concerns St. Patrick, we can't let this get anywhere near Angela. 149 00:09:25,940 --> 00:09:27,734 We need a full Chinese wall here. 150 00:09:29,569 --> 00:09:31,780 - Sorry. - One, I'm Korean. 151 00:09:31,863 --> 00:09:35,200 And two, the wall is actually in China. 152 00:09:35,283 --> 00:09:37,452 It's not racist if it's true. 153 00:09:37,535 --> 00:09:40,080 - Can I hold you to that? - Now you need to apologize. 154 00:09:40,163 --> 00:09:42,207 I'll take your point, Saxe. 155 00:09:42,290 --> 00:09:45,001 Angela wouldn't touch a St. Patrick case for appearances' sake, 156 00:09:45,085 --> 00:09:46,920 but she can evaluate the strength of a case, 157 00:09:47,003 --> 00:09:49,589 and certainly of this witness. 158 00:09:49,672 --> 00:09:52,008 Where is Angela, anyway? 159 00:09:53,009 --> 00:09:54,844 Why are you blowing me up? 160 00:09:54,928 --> 00:09:56,346 What's all this about, Angela? 161 00:09:56,429 --> 00:09:59,349 Tariq was never missing, was he? 162 00:09:59,432 --> 00:10:01,684 Detective Raymond Jones is missing. 163 00:10:01,768 --> 00:10:03,144 But if the blood and brain matter 164 00:10:03,228 --> 00:10:05,313 on the floor of his flop house are any indication, 165 00:10:05,396 --> 00:10:07,148 he's dead, and Jamie killed him. 166 00:10:07,232 --> 00:10:09,484 I don't know what you're talking about. 167 00:10:09,567 --> 00:10:13,196 Raymond Jones, the police officer I told you I went to see. 168 00:10:13,279 --> 00:10:16,324 The officer I told you was looking into Tariq's witness statements. 169 00:10:16,407 --> 00:10:18,952 The officer I told you I suspected of killing Raina. 170 00:10:19,035 --> 00:10:20,787 - Remember that? - Angela, look, I didn't... 171 00:10:20,870 --> 00:10:23,581 And then you told me to track a phone. 172 00:10:23,665 --> 00:10:26,918 And you told me it was Tariq's. And I believed you. 173 00:10:27,001 --> 00:10:28,128 It was Tariq's phone! 174 00:10:28,211 --> 00:10:30,380 Raymond Jones had the phone, is that it? 175 00:10:30,463 --> 00:10:33,883 I told you he was Rama's killer, but you already knew that. 176 00:10:33,967 --> 00:10:36,010 You just needed to find him. 177 00:10:36,094 --> 00:10:38,721 I gave you the location, and now he's dead. 178 00:10:38,805 --> 00:10:42,684 I gave you means, motive, and opportunity right in that room. 179 00:10:44,727 --> 00:10:46,396 Jamie killed a New York City cop, 180 00:10:46,479 --> 00:10:48,207 and I'm a fucking accessory because I believed you. 181 00:10:48,231 --> 00:10:50,900 Ghost didn't kill anyone. And I didn't trick you. 182 00:10:50,984 --> 00:10:53,486 - I used the location to find Tariq. - No, you didn't. 183 00:10:53,570 --> 00:10:56,406 - And I found him. - Bullshit. 184 00:10:56,489 --> 00:10:58,825 I'm gonna have to turn you all in now, Tasha. 185 00:11:05,373 --> 00:11:08,376 And I'm gonna have to testify against you and Jamie. 186 00:11:08,459 --> 00:11:09,669 Tariq shot him. 187 00:11:14,215 --> 00:11:15,842 With my gun. 188 00:11:15,925 --> 00:11:17,510 Tafiq? 189 00:11:19,220 --> 00:11:21,389 I didn't lie to you. 190 00:11:21,472 --> 00:11:24,267 I was looking for him to stop him. 191 00:11:24,350 --> 00:11:26,561 Look, no one is going to jail, Angela. 192 00:11:26,644 --> 00:11:29,230 No one even knows anything you just said. 193 00:11:29,314 --> 00:11:31,274 I handled it. I took every precaution. 194 00:11:31,357 --> 00:11:34,944 - You don't understand. - No, you don't understand. 195 00:11:35,028 --> 00:11:38,740 I just came from the crime scene, Tasha. 196 00:11:38,823 --> 00:11:40,450 They pulled a bullet from the wall. 197 00:11:40,533 --> 00:11:41,826 Shit. 198 00:11:43,244 --> 00:11:45,580 Where's your gun right now? 199 00:11:45,663 --> 00:11:49,083 It's gone. Reported stolen. It's gone. 200 00:11:49,167 --> 00:11:52,086 When I executed the search warrant on your apartment, 201 00:11:52,170 --> 00:11:53,504 we took your gun. 202 00:11:53,588 --> 00:11:56,007 We ran the ballistics. It's in the system. 203 00:11:56,090 --> 00:11:58,402 It's gonna trace back to you, and then we're all going to jail. 204 00:11:58,426 --> 00:12:00,637 Wait a minute. How much time do we have? 205 00:12:00,720 --> 00:12:03,056 Before they compare the bullets to the records from my gun? 206 00:12:03,139 --> 00:12:06,226 24, 30 hours. 207 00:12:06,309 --> 00:12:08,519 Is there anything you can do to stop it? 208 00:12:11,814 --> 00:12:14,025 I didn't want this to happen, Angela. 209 00:12:14,108 --> 00:12:17,237 But we are here now, and I cannot lose two children 210 00:12:17,320 --> 00:12:19,405 to that goddamn cop. 211 00:12:21,491 --> 00:12:23,618 You want me to bury the records? 212 00:12:25,995 --> 00:12:29,374 If they never match your gun, they might not trace any of this back to you. 213 00:12:29,457 --> 00:12:30,792 Or you. 214 00:12:35,588 --> 00:12:37,340 Where the fuck have you been? 215 00:12:37,423 --> 00:12:40,176 Look, man, I had to settle a debt. Or at least I thought so. 216 00:12:40,260 --> 00:12:43,388 So, what's up, C? It's been a long fucking night already, my man. 217 00:12:43,471 --> 00:12:45,199 Yeah, well, it's about to get a little bit longer. 218 00:12:45,223 --> 00:12:46,933 Talk to me. 219 00:12:47,016 --> 00:12:48,810 Those hitters I sent to take out Kanan. 220 00:12:48,893 --> 00:12:50,228 Mm-hmm. 221 00:12:50,311 --> 00:12:52,522 They never came back. 222 00:12:52,605 --> 00:12:54,565 Oh, fuck. 223 00:12:54,649 --> 00:12:56,359 Yeah, it doesn't make any sense, man. 224 00:12:56,442 --> 00:12:59,904 Those are two of my best. Kanan's not Superman. 225 00:12:59,988 --> 00:13:01,864 No, no, no, he's Superman. 226 00:13:01,948 --> 00:13:05,201 If Superman was mean as shit and half burnt to a crisp. 227 00:13:05,285 --> 00:13:08,496 Okay, so now we gotta keep our head on a swivel for Kanan. 228 00:13:08,579 --> 00:13:10,498 It's not just Kanan, C. 229 00:13:10,581 --> 00:13:12,834 Tommy knows we set up Julio. 230 00:13:12,917 --> 00:13:14,085 Callahan told me. 231 00:13:14,168 --> 00:13:15,729 Is that why he wasn't at the meet tonight? 232 00:13:15,753 --> 00:13:17,380 No, he quit the organization over it. 233 00:13:17,463 --> 00:13:19,799 He said he didn't like the way I do business. 234 00:13:19,882 --> 00:13:22,552 So I had to shut his mouth, man. 235 00:13:22,635 --> 00:13:24,470 You know what I'm saying? 236 00:13:24,554 --> 00:13:25,680 You killed a priest? 237 00:13:28,308 --> 00:13:31,519 - What... Damn, Dre. - Wait, no, no, Cris, Cris, 238 00:13:31,602 --> 00:13:33,479 I didn't want a little Tommy-owned bitch 239 00:13:33,563 --> 00:13:34,939 running around with shit to say 240 00:13:35,023 --> 00:13:37,358 about you and me, collar or no goddammed collar. 241 00:13:37,442 --> 00:13:39,986 How did Tommy know we did Julio? 242 00:13:41,821 --> 00:13:45,074 - Who else knew? - Uriel. 243 00:13:45,158 --> 00:13:46,326 Mmm. 244 00:13:46,409 --> 00:13:48,911 Who Alicia just told us is dead. 245 00:13:48,995 --> 00:13:53,374 That means... That means Tommy probably pulled the fucking trigger. 246 00:13:53,458 --> 00:13:58,171 Or was it Ghost? He loved Julio, you know? 247 00:13:58,254 --> 00:14:01,090 So Tommy, Ghost, and Kanan, they're all after us. 248 00:14:01,174 --> 00:14:02,759 Yeah. 249 00:14:02,842 --> 00:14:04,737 Maybe we let Alicia and Diego handle this problem. 250 00:14:04,761 --> 00:14:07,305 No. No, no, no, no. 251 00:14:07,388 --> 00:14:09,599 Alicia said no war. 252 00:14:09,682 --> 00:14:10,909 That's why she signed on with us. 253 00:14:10,933 --> 00:14:12,727 Listen, man, I made a promise. 254 00:14:12,810 --> 00:14:16,564 C, I gotta keep my word, all right? 255 00:14:16,647 --> 00:14:20,276 But if we are the target, 256 00:14:20,360 --> 00:14:22,904 then we can use that to our advantage. 257 00:14:22,987 --> 00:14:26,366 All we gotta do is let them know where to find us. 258 00:14:37,585 --> 00:14:39,629 - Hey, Sis. - Hey, Tommy. 259 00:14:46,219 --> 00:14:47,804 What the hell is Kanan doing here? 260 00:14:47,887 --> 00:14:49,555 And why are you with him? 261 00:14:49,639 --> 00:14:53,101 - Where were you last night? - We'll talk about it later, Tasha. 262 00:14:53,184 --> 00:14:55,228 - James. - Councilman. 263 00:14:55,311 --> 00:14:56,497 - So good to see you. - My wife. 264 00:14:56,521 --> 00:14:57,605 Of course. 265 00:14:57,688 --> 00:15:00,608 Mrs. St. Patrick, I'm truly sorry for your loss. 266 00:15:00,691 --> 00:15:02,485 Tariq. Ready to go inside? 267 00:15:02,568 --> 00:15:04,028 Reverend Macedon is waiting. 268 00:15:13,913 --> 00:15:16,958 We've owned this facility for quite some time. 269 00:15:17,041 --> 00:15:19,544 Since we were expecting quite a crowd, 270 00:15:19,627 --> 00:15:22,171 we thought we'd have Rama's service here. 271 00:15:22,255 --> 00:15:25,925 It's less intimate, but we thought it was more fitting 272 00:15:26,008 --> 00:15:28,928 to celebrate Rama's transition. 273 00:15:29,011 --> 00:15:31,347 Well, I'll give a homily, of course. 274 00:15:31,431 --> 00:15:33,641 We were thinking that your family and friends 275 00:15:33,724 --> 00:15:35,685 would be in the first few pews. 276 00:15:35,768 --> 00:15:37,937 - And then... - The press would be set up, 277 00:15:38,020 --> 00:15:39,605 uh, here and here. 278 00:15:39,689 --> 00:15:44,277 Or perhaps in the fifth or sixth row so they can have and unimpeded view. 279 00:15:44,360 --> 00:15:46,529 Wait a minute. You already discussed this? 280 00:15:46,612 --> 00:15:48,030 You already decided? 281 00:15:48,114 --> 00:15:49,633 Well, Tasha, our first duty is to Raina. 282 00:15:49,657 --> 00:15:51,576 Yes, of course, but I don't think... 283 00:15:51,659 --> 00:15:53,637 The QCP... The Queens Child Project that Councilman Tate and I 284 00:15:53,661 --> 00:15:56,581 are building... We're gonna dedicate it to Raina. 285 00:15:56,664 --> 00:15:59,000 We are? 286 00:15:59,083 --> 00:16:02,378 We are, and I wanna do anything I can obviously to commemorate our daughter 287 00:16:02,462 --> 00:16:04,881 and to help move this project forward. 288 00:16:04,964 --> 00:16:08,968 So if Councilman Tate and if Rashad feels like having press here and seeing us 289 00:16:09,051 --> 00:16:12,346 in the church mourning our daughter will help donations, give us support, 290 00:16:12,430 --> 00:16:15,224 - then I'll do it. - It's a tremendous opportunity. 291 00:16:15,308 --> 00:16:18,311 My daughter is dead. 292 00:16:18,394 --> 00:16:20,563 That's not a goddamn opportunity. 293 00:16:20,646 --> 00:16:23,441 Mrs. St. Patrick, everyone's nerves are frazzled. 294 00:16:23,524 --> 00:16:25,860 This is a horrible time for you. 295 00:16:25,943 --> 00:16:28,154 For your family. 296 00:16:28,237 --> 00:16:31,240 We'll make sure that the press is carefully selected and unobtrusive. 297 00:16:31,324 --> 00:16:33,659 Absolutely. 298 00:16:33,743 --> 00:16:37,538 And we were thinking perhaps Tariq here might want to do his sister's eulogy. 299 00:16:37,622 --> 00:16:38,664 - No. - No, that's not... 300 00:16:38,748 --> 00:16:39,665 - Uh, that's... 301 00:16:39,749 --> 00:16:40,917 I'll do it. 302 00:16:44,003 --> 00:16:46,130 I'd like to do it. 303 00:16:46,214 --> 00:16:48,674 - I want to. - I knew he would do it, Reverend. 304 00:16:48,758 --> 00:16:51,594 - Wonderful. - What a fine young man you are, Tariq. 305 00:16:51,677 --> 00:16:55,306 And I'm pretty sure that your parents are very proud of the young man that you are. 306 00:17:00,228 --> 00:17:01,747 Why don't we take a look at the reception hall? 307 00:17:01,771 --> 00:17:03,648 Shall we? Reverend Macedon? Please. 308 00:17:06,400 --> 00:17:08,986 Yo, was Tariq already there when y'all clipped Ray Ray? 309 00:17:09,070 --> 00:17:11,864 He saw y'all do that shit? 310 00:17:11,948 --> 00:17:14,867 No, Tariq wasn't there. We got to Ray Ray first. 311 00:17:14,951 --> 00:17:16,452 Tariq got there after. 312 00:17:18,287 --> 00:17:20,247 How's he hanging in there with his sister and all? 313 00:17:20,289 --> 00:17:22,542 Eh, you know, he good. 314 00:17:24,210 --> 00:17:26,212 Don't worry about Tariq, K. 315 00:17:26,295 --> 00:17:28,673 Family got his back. 316 00:17:28,756 --> 00:17:32,051 Feels like you forgetting if I didn't call, Tariq would be dead. 317 00:17:32,134 --> 00:17:35,596 I also know that Tariq would have never met this Ray Ray motherfucker 318 00:17:35,680 --> 00:17:37,640 if you didn't introduce him. 319 00:17:37,723 --> 00:17:40,768 You stop fucking with Tariq, K, and you and me, we cool. 320 00:17:49,151 --> 00:17:50,319 Tariq. 321 00:17:51,195 --> 00:17:52,613 Go sit down. 322 00:17:53,990 --> 00:17:55,032 Now. 323 00:18:05,626 --> 00:18:08,129 Why was Ray Ray following you? 324 00:18:08,212 --> 00:18:10,798 - Why does it matter now? - It matters. 325 00:18:11,799 --> 00:18:14,302 Why was he following you? 326 00:18:14,385 --> 00:18:15,970 I wanna know why he killed your sister. 327 00:18:18,681 --> 00:18:21,321 Go ahead, tell you mother about your little punk ass life of crime. 328 00:18:21,350 --> 00:18:23,120 Yeah, I know all about the licks with Kanan, the stealing, 329 00:18:23,144 --> 00:18:24,788 the whole fucking thing. Go ahead, tell her. 330 00:18:24,812 --> 00:18:26,498 Wait a minute, with Kanan? Kanan is behind this? 331 00:18:26,522 --> 00:18:28,858 Kanan is the reason we found Tariq and Ray Ray at all. 332 00:18:28,941 --> 00:18:31,152 No, Dre is the problem, Tasha. 333 00:18:32,278 --> 00:18:33,279 Look at me. 334 00:18:34,447 --> 00:18:36,365 How did Dre know Ray Ray? 335 00:18:36,449 --> 00:18:38,719 And why would he send you to confront him about your sister? 336 00:18:38,743 --> 00:18:40,721 - You're just a little kid. - I'm not a little kid. 337 00:18:40,745 --> 00:18:43,205 - Yes, the fuck you are! - Ghost, please. 338 00:18:49,253 --> 00:18:51,505 How did Dre know Ray Ray? Answer the question. 339 00:18:56,969 --> 00:18:58,846 You gonna answer these questions. 340 00:19:00,890 --> 00:19:02,933 He met him at Kanan's place after I did. 341 00:19:05,853 --> 00:19:07,813 And how long did Dre know Kanan was back? 342 00:19:08,981 --> 00:19:10,399 - The whole time. 343 00:19:10,483 --> 00:19:13,235 Listen, listen. Dre told me to stay away from him. 344 00:19:13,319 --> 00:19:15,422 I told Dre I was gonna tell you that he knew about Kanan 345 00:19:15,446 --> 00:19:17,615 if he didn't tell me where Ray Ray was. 346 00:19:17,698 --> 00:19:20,618 That, and I held Mom's gun on him until he said something. 347 00:19:20,701 --> 00:19:23,871 Tariq, you are so lucky that he did not shoot you. 348 00:19:23,954 --> 00:19:27,041 The moment you left him, Dre should have called me or your Uncle Tommy 349 00:19:27,124 --> 00:19:28,417 or Kanan. 350 00:19:28,501 --> 00:19:30,628 Since he knew how to fucking find him, 351 00:19:30,711 --> 00:19:32,731 or, he should have taken away your mother's gun from you, 352 00:19:32,755 --> 00:19:35,549 given you the wrong address, I don't know... Any fucking thing. 353 00:19:35,633 --> 00:19:37,569 The little motherfucker sent you to Ray Ray to die. 354 00:19:37,593 --> 00:19:39,553 No, I wanted to make it right for Raina. 355 00:19:39,637 --> 00:19:41,514 | did the right thing, didn't |? 356 00:19:41,597 --> 00:19:42,991 What would you have done if you were me, Pa? 357 00:19:43,015 --> 00:19:44,892 - What would I have done? - Look, look. 358 00:19:44,975 --> 00:19:48,437 What you could have done is told your father about Ray Ray, 359 00:19:48,521 --> 00:19:49,790 or you could have told Uncle Tommy. 360 00:19:49,814 --> 00:19:50,940 Or me. 361 00:19:53,401 --> 00:19:55,820 How long did Raina know you were in trouble with Ray Ray? 362 00:19:57,780 --> 00:19:59,156 Why didn't she tell me? 363 00:20:02,868 --> 00:20:03,869 Tariq. 364 00:20:04,912 --> 00:20:06,622 She told me everything. 365 00:20:06,706 --> 00:20:08,749 Why didn't she tell me? 366 00:20:11,043 --> 00:20:14,463 - Riq! - 'Cause he told her not to, Tash. 367 00:20:17,383 --> 00:20:18,300 Hmm? 368 00:20:19,885 --> 00:20:21,863 'Cause he thought he could handle it all on his own. 369 00:20:24,098 --> 00:20:26,642 If you wasn't so fucking doggone stupid, 370 00:20:26,726 --> 00:20:28,352 your sister would still be alive. 371 00:20:28,436 --> 00:20:29,812 - Don't you get that? - Ghost! 372 00:20:29,895 --> 00:20:31,535 Come back here. I'm not finished with you. 373 00:20:31,605 --> 00:20:33,333 - Get here, get here. I said get here! - Ghost! 374 00:20:33,357 --> 00:20:35,234 Get here! Get up! Stand up! 375 00:20:35,317 --> 00:20:37,278 Ghost! Come on. 376 00:20:37,361 --> 00:20:38,463 Okay, all right, all right, all right. 377 00:20:38,487 --> 00:20:41,532 Go to your room. Look, please, okay? 378 00:20:41,615 --> 00:20:43,492 You said it, Ghost. All right? 379 00:20:43,576 --> 00:20:45,411 You can't do anything worse to him than that. 380 00:20:48,080 --> 00:20:49,440 Besides, this is not all his fault. 381 00:20:49,498 --> 00:20:51,375 That's true. 382 00:20:51,459 --> 00:20:53,878 You wasn't watching him, Tash. 383 00:20:53,961 --> 00:20:55,713 Are you fucking kidding me? 384 00:20:55,796 --> 00:20:57,965 You know what? Fine, go ahead. 385 00:20:58,048 --> 00:20:59,884 Blame everyone in this house for Rama's death. 386 00:20:59,967 --> 00:21:02,511 Including her, if you want to. 387 00:21:02,595 --> 00:21:04,364 But that still doesn't change the fact that Kanan 388 00:21:04,388 --> 00:21:06,640 is the reason Tariq is in this mess. 389 00:21:06,724 --> 00:21:09,852 I mean, you and Tommy just riding around with Kanan like this ain't his fault? 390 00:21:09,935 --> 00:21:11,896 Your son is fucked up because of Kanan. 391 00:21:11,979 --> 00:21:15,274 Our son almost died because of Dre. 392 00:21:21,906 --> 00:21:22,906 Ghost. 393 00:22:10,579 --> 00:22:12,998 Tameika, where's John Mak? 394 00:22:13,082 --> 00:22:15,709 I wanted to talk to him about the house bust in Suffolk County. 395 00:22:15,793 --> 00:22:18,838 He's over at the Bar Committee prepping for Joe Proctor's hearing. 396 00:22:18,921 --> 00:22:20,232 Why couldn't I reach you last night? 397 00:22:20,256 --> 00:22:22,550 That's why we issue you a phone. 398 00:22:22,633 --> 00:22:25,394 I was trying to reach you on a pressing matter and you didn't pick up. 399 00:22:25,427 --> 00:22:27,221 Where were you? 400 00:22:27,304 --> 00:22:31,350 I was home. I went to bed early. 401 00:22:31,433 --> 00:22:34,603 I'm so sorry, I didn't realize my... my ringer must have been off. 402 00:22:34,687 --> 00:22:37,648 Elevating you to this position helped assuage public concerns 403 00:22:37,731 --> 00:22:39,316 about DOJ corruption. 404 00:22:39,400 --> 00:22:40,680 Corruption you brought to light. 405 00:22:40,734 --> 00:22:43,070 Our moves now need to be beyond reproach. 406 00:22:43,153 --> 00:22:44,756 I need to make sure you aren't distracted. 407 00:22:44,780 --> 00:22:46,615 Not distracted, Tameika. 408 00:22:46,699 --> 00:22:48,701 Exhausted. I fell asleep. 409 00:22:48,784 --> 00:22:52,329 I'm completely present, totally focused. 410 00:22:52,413 --> 00:22:55,124 - Good to hear. 411 00:22:55,207 --> 00:22:58,836 Tameika, what were you calling about? The pressing matter? 412 00:22:58,919 --> 00:22:59,962 I don't remember. 413 00:23:16,896 --> 00:23:20,316 I don't think Angela's being straight with me about where she was last night. 414 00:23:20,399 --> 00:23:23,819 In case you're right, keep Maria Suarez away from Angela 415 00:23:23,903 --> 00:23:25,237 until I tell you otherwise. 416 00:23:35,164 --> 00:23:38,351 Is it out of place to ask why the head of Criminal for the entire Eastern District 417 00:23:38,375 --> 00:23:40,461 of New York was at a lowly local murder scene? 418 00:23:40,544 --> 00:23:43,005 - Excuse me? - Blanca Rodriguez, 419 00:23:43,088 --> 00:23:45,674 NYPD Internal Affairs. 420 00:23:45,758 --> 00:23:48,761 I'm working the Detective Raymond Jones case. 421 00:23:48,844 --> 00:23:51,972 I was called in because Jones was an undercover working narcotics, 422 00:23:52,056 --> 00:23:54,934 but his flop was filled with fenced items that he never reported, 423 00:23:55,017 --> 00:23:56,810 which is a big no-no. 424 00:23:56,894 --> 00:23:59,229 I saw you leaving Jones' flop last night. 425 00:23:59,313 --> 00:24:00,814 And I said to myself, 426 00:24:00,898 --> 00:24:04,693 "Self, it's not every day you see $400 stilettos 427 00:24:04,777 --> 00:24:07,988 at a potentially dirty undercover cop's bloody last known." 428 00:24:08,072 --> 00:24:10,550 So I looked at the sign out sheet and noticed you weren't on it. 429 00:24:10,574 --> 00:24:14,036 Little violation of NYPD protocol. 430 00:24:14,119 --> 00:24:15,537 It was an oversight. 431 00:24:15,621 --> 00:24:17,289 Why were you there? 432 00:24:17,373 --> 00:24:19,625 I'm just asking because maybe I'm missing something. 433 00:24:19,708 --> 00:24:22,962 You know, save me a couple steps in my investigation. 434 00:24:23,045 --> 00:24:25,422 Like you, I thought I'd check him out myself. 435 00:24:25,506 --> 00:24:26,775 See what kind of witness he would be. 436 00:24:26,799 --> 00:24:29,802 You ever spoken with Raymond Jones? 437 00:24:29,885 --> 00:24:31,804 Unfortunately, I didn't get the chance. 438 00:24:31,887 --> 00:24:35,349 He came onto my radar shortly before he went missing. 439 00:24:35,432 --> 00:24:43,432 I'm late for a meeting, so... I'. 440 00:24:44,483 --> 00:24:46,235 Oh, hmm. 441 00:24:46,318 --> 00:24:47,778 Thank you for your time, Miss Valdes. 442 00:24:50,906 --> 00:24:51,824 Thank you. 443 00:25:05,587 --> 00:25:07,148 Operator: The party you are trying to reach... 444 00:25:07,172 --> 00:25:08,716 Damn it, Padre, where you at? 445 00:25:11,093 --> 00:25:13,762 - Move it, kid. - '69 Mustang, right? 446 00:25:13,846 --> 00:25:15,848 - I know you? - I know you. 447 00:25:15,931 --> 00:25:18,058 - Or, Father Cal did. - Did? 448 00:25:18,142 --> 00:25:19,810 What you mean, did? 449 00:25:19,893 --> 00:25:22,855 He told me to find you if anything ever happened to him. 450 00:25:22,938 --> 00:25:25,024 What the fuck happened to him? 451 00:25:25,107 --> 00:25:27,187 Look, somebody stabbed him up in the park last night. 452 00:25:27,234 --> 00:25:28,318 Fuck. 453 00:25:28,402 --> 00:25:30,463 They found his body on a bench. He bled out from the heart. 454 00:25:30,487 --> 00:25:36,535 Oh, 1... 'Sh... 455 00:25:36,618 --> 00:25:38,328 He's gone. 456 00:25:41,457 --> 00:25:45,377 - He was a good man. - Only good white guy I ever met. 457 00:25:45,461 --> 00:25:46,462 Me, too. 458 00:25:51,341 --> 00:25:53,135 You know who did it? 459 00:25:53,218 --> 00:25:55,220 I've been on the corner for Cal for three years. 460 00:25:55,304 --> 00:25:56,638 No idea who did him. 461 00:25:56,722 --> 00:25:58,366 I'd like to get my hands on that motherfucker. 462 00:25:58,390 --> 00:25:59,725 You and me both. 463 00:25:59,808 --> 00:26:01,351 I think it was a new connect. 464 00:26:02,978 --> 00:26:04,688 The new connect? 465 00:26:04,772 --> 00:26:09,068 Yeah, but look, the only thing is, I don't got a name. 466 00:26:09,151 --> 00:26:10,235 I don't need a name. 467 00:26:11,320 --> 00:26:13,363 Word? 468 00:26:13,447 --> 00:26:15,074 Just tell me everything you know. 469 00:26:18,118 --> 00:26:20,013 So, what the fuck is up with these Italian niggas? 470 00:26:20,037 --> 00:26:22,956 I never knew Tommy had no white friends. 471 00:26:23,040 --> 00:26:24,458 They're the wrong friends, K. 472 00:26:29,546 --> 00:26:31,827 Remember Tommy had that little African albino motherfucker 473 00:26:31,882 --> 00:26:34,343 he brought around back in the day? 474 00:26:34,426 --> 00:26:36,446 He thought he'd found another with boy like him in the hood. 475 00:26:38,764 --> 00:26:41,644 Remember the look on Tommy's face when Little Man kept calling us niggas? 476 00:26:41,725 --> 00:26:43,852 Remember the look? 477 00:26:43,936 --> 00:26:46,772 Yeah, he didn't know whether to join in or slap the fuck out the boy. 478 00:26:48,148 --> 00:26:50,984 - Oh, Tommy. - Yeah, man. 479 00:26:51,068 --> 00:26:53,268 Tommy's always looking for somebody to take care of him. 480 00:26:54,571 --> 00:26:56,115 Yeah, that was your job. 481 00:26:57,491 --> 00:27:00,577 Now that he's fucking with these Italians, you think they got his back? 482 00:27:02,246 --> 00:27:03,330 No, K, I don't. 483 00:27:07,376 --> 00:27:08,394 What you two talking about? 484 00:27:08,418 --> 00:27:10,587 Both: You. 485 00:27:10,671 --> 00:27:11,671 Let's go. 486 00:27:11,713 --> 00:27:13,590 - Get in here, man. - Come on. 487 00:27:13,674 --> 00:27:16,051 Let's go get that motherfucker Dre. 488 00:27:16,135 --> 00:27:18,470 Come on, let's go. 489 00:27:25,519 --> 00:27:27,771 Sure this is the place, right, Tommy? 490 00:27:27,855 --> 00:27:30,149 Dre's in here somewhere. Just keep quiet. 491 00:27:47,583 --> 00:27:49,168 Hey, you see anything? 492 00:27:50,794 --> 00:27:53,046 No. You? 493 00:27:56,133 --> 00:27:57,467 Nothing. 494 00:28:14,526 --> 00:28:16,278 Here they come. 495 00:28:16,361 --> 00:28:17,571 Let's light them the fuck up. 496 00:28:21,450 --> 00:28:22,492 Tommy. 497 00:28:22,576 --> 00:28:24,620 We've been played. Run. 498 00:28:28,040 --> 00:28:29,124 Keep moving! 499 00:28:30,209 --> 00:28:32,002 Go, go, go! 500 00:28:32,085 --> 00:28:33,670 Go! 501 00:28:38,759 --> 00:28:40,761 Move, move! 502 00:28:46,975 --> 00:28:49,686 All right. Got enough? I'm reloading. 503 00:28:52,898 --> 00:28:53,815 Go, go! 504 00:28:55,150 --> 00:28:56,652 Go! 505 00:29:00,906 --> 00:29:02,699 Go, go, come on, get up, get up! 506 00:29:02,783 --> 00:29:03,783 You hit? 507 00:29:03,825 --> 00:29:04,868 - Get up! ' 508 00:29:04,952 --> 00:29:05,869 Come on, Ghost! 509 00:29:10,332 --> 00:29:12,668 - Back, back! - Fucking pussy, Dre! Show your face! 510 00:29:20,092 --> 00:29:21,760 - I'm out. - Shit. 511 00:29:21,843 --> 00:29:22,886 Yo? 512 00:29:25,931 --> 00:29:27,724 I got these motherfuckers. 513 00:29:44,408 --> 00:29:46,994 Thanks for coming, Doc. Really appreciate it. 514 00:29:49,162 --> 00:29:50,914 Look, I promised, didn't I? 515 00:29:50,998 --> 00:29:54,251 No, four seats, center ice. Right up against the glass. 516 00:29:54,334 --> 00:29:56,795 You're lucky his little bitch ass can't shoot worth shit. 517 00:29:56,878 --> 00:29:58,338 Tommy. 518 00:29:58,422 --> 00:30:00,632 Sorry, I'm sorry. 519 00:30:00,716 --> 00:30:02,134 Good looking out back there, K. 520 00:30:02,217 --> 00:30:04,219 I got one with that motherfucker name on it. 521 00:30:04,303 --> 00:30:06,054 Nope, nope, la la la la la. 522 00:30:06,138 --> 00:30:07,865 I don't wanna hear anything about this, okay? 523 00:30:07,889 --> 00:30:10,309 I don't have a law license right now, 524 00:30:10,392 --> 00:30:14,813 which means I'm not a lawyer, which means there is no attorney-client privilege. 525 00:30:14,896 --> 00:30:18,275 So I don't wanna know where you were tonight or who did this to you, 526 00:30:18,358 --> 00:30:21,611 and I don't even know who the fuck this is, but you know what? 527 00:30:21,695 --> 00:30:23,739 I don't wanna know, okay? 528 00:30:23,822 --> 00:30:27,075 I'm supposed to stay away from you two until I get my law license back. 529 00:30:27,159 --> 00:30:28,994 So Why'd you answer the phone? 530 00:30:30,954 --> 00:30:32,831 Huh? 531 00:30:32,914 --> 00:30:34,207 Look, because I could help. 532 00:30:36,418 --> 00:30:38,337 I am so sorry about your loss. 533 00:30:49,014 --> 00:30:50,241 I'll see you at the funeral, okay? 534 00:30:52,267 --> 00:30:53,977 'Cause you a member of this family now. 535 00:30:54,061 --> 00:30:56,938 And a family sticks together no matter what, right? 536 00:30:59,816 --> 00:31:00,901 Right. 537 00:31:40,065 --> 00:31:41,983 - What happened to you? - Nothing. 538 00:31:44,694 --> 00:31:46,446 Well, that ain't fucking nothing, Ghost. 539 00:31:46,530 --> 00:31:48,740 Did you kill Dre? 540 00:31:48,824 --> 00:31:50,617 Good night, Tasha. 541 00:31:50,700 --> 00:31:54,579 I don't know how I'm going to forgive Tariq 542 00:31:54,663 --> 00:31:57,416 or any of us for what happened to Raina. 543 00:31:57,499 --> 00:31:58,875 But what I can tell you is that 544 00:31:58,959 --> 00:32:03,338 if you get killed chasing Dre, Ghost, 545 00:32:03,422 --> 00:32:07,592 and if you leave me with two kids that I will have to raise on my own, 546 00:32:07,676 --> 00:32:09,886 I will never forgive you. 547 00:32:11,805 --> 00:32:14,724 We'll all feel better once this is over... Once we get Dre. 548 00:32:18,437 --> 00:32:20,313 I will never feel better. 549 00:32:23,275 --> 00:32:24,526 Ever. 550 00:32:48,175 --> 00:32:52,179 I heard you have a bar hearing coming up. 551 00:32:52,262 --> 00:32:55,724 John Mak's got a hard on for getting me disbarred. 552 00:32:55,807 --> 00:32:57,407 He's gonna get the blue balls of his life 553 00:32:57,434 --> 00:33:00,145 when I walk out of there reinstated and clean. 554 00:33:00,228 --> 00:33:02,397 Why haven't you called me, Joe? 555 00:33:02,481 --> 00:33:05,121 I know you didn't break the law during the St. Patrick prosecution. 556 00:33:05,192 --> 00:33:07,319 I'd be your best witness. 557 00:33:07,402 --> 00:33:11,490 Yeah, while it's tempting to have the new Head of Criminal testify for me, 558 00:33:11,573 --> 00:33:13,283 you're not the best character witness. 559 00:33:13,366 --> 00:33:16,036 As one of the top federal prosecutors in the state? 560 00:33:16,119 --> 00:33:19,331 A job you blackmailed your way into, Angela. Come on. 561 00:33:19,414 --> 00:33:22,542 Everybody knows you told Tameika that you'd go into criminal defense 562 00:33:22,626 --> 00:33:27,005 and you'd kill any case they try across from you for the next 20 years. 563 00:33:27,088 --> 00:33:28,840 And? 564 00:33:28,924 --> 00:33:30,967 Why are you offering to help me? 565 00:33:31,051 --> 00:33:32,761 What, to burn John Mak? 566 00:33:32,844 --> 00:33:35,013 Do you want me to owe you something? 567 00:33:35,096 --> 00:33:38,642 'Cause that's the only thing I can imagine that would make you so invested 568 00:33:38,725 --> 00:33:40,227 in my welfare. 569 00:33:40,310 --> 00:33:44,189 You're innocent. I wanted to do the right thing. 570 00:33:44,272 --> 00:33:46,066 Why start now? 571 00:33:46,149 --> 00:33:47,817 I freed your client. 572 00:33:49,945 --> 00:33:53,448 Whatever game you're playing with John Mak, leave me the fuck out of it. 573 00:33:53,532 --> 00:33:55,659 Okay? I got enough of my own problems. 574 00:33:59,162 --> 00:34:00,163 Joe? 575 00:34:03,166 --> 00:34:07,212 If you had to do it all over again, would you still help Jamie? 576 00:34:09,714 --> 00:34:11,216 Probably. 577 00:34:11,299 --> 00:34:14,261 Yeah, no good deed goes unpunished, Angela. 578 00:34:15,262 --> 00:34:17,430 But this'|| be behind me soon enough. 579 00:34:18,765 --> 00:34:22,310 Watch your back, Joe. Mak's not gonna go away easy. 580 00:34:22,394 --> 00:34:23,645 But hopefully you will. 581 00:34:31,361 --> 00:34:34,197 Reverend Macedon needs a list of pallbearers. 582 00:34:38,535 --> 00:34:42,706 Um, Ghost, and, uh, Tommy. 583 00:34:45,375 --> 00:34:50,005 My cousin Aaron, and, um, Mr. Langa... her drama teacher... 584 00:34:50,088 --> 00:34:51,089 He offered. 585 00:34:54,926 --> 00:34:56,595 When she was a baby... 586 00:34:58,513 --> 00:35:00,682 She used to carry this everywhere. 587 00:35:02,309 --> 00:35:05,520 You remember when we left it at the McDonald's? 588 00:35:08,481 --> 00:35:12,319 Yeah, and we had to walk ten blocks in the rain to get it back. 589 00:35:14,821 --> 00:35:16,990 This should be in with her. 590 00:35:17,866 --> 00:35:18,867 Yeah. 591 00:35:27,250 --> 00:35:28,710 Hey, T. 592 00:35:30,795 --> 00:35:33,632 You remember what you asked me the other night about you and Tariq? 593 00:35:39,220 --> 00:35:41,181 If anybody asks me where y'all were... 594 00:35:45,143 --> 00:35:46,936 I'll say whatever you want. 595 00:35:51,274 --> 00:35:52,275 Thank you. 596 00:36:00,408 --> 00:36:03,828 Now that we know the location, all we need is a plan. 597 00:36:04,621 --> 00:36:07,165 Well, we blew the element of surprise over at the warehouse. 598 00:36:07,248 --> 00:36:09,584 No shit. Luring us there was a smart idea. 599 00:36:09,668 --> 00:36:10,788 It's what I would have done. 600 00:36:12,754 --> 00:36:14,815 Well, shit, we should just turn our mistake at the warehouse 601 00:36:14,839 --> 00:36:16,257 into an advantage for us. 602 00:36:16,341 --> 00:36:18,343 K, you still got your crew in town, right? 603 00:36:18,426 --> 00:36:20,821 - Phone call away. - Yo, yo... Wait, wait, h-hold up, hold up. 604 00:36:20,845 --> 00:36:23,139 - You just said Dre expecting us, right? - Yeah. 605 00:36:23,223 --> 00:36:27,394 So sending K's crew in there is playing right into Dre's hand. 606 00:36:27,477 --> 00:36:29,062 He's gonna be looking for black hitters. 607 00:36:29,145 --> 00:36:32,148 He ain't gonna be looking for white hitters. 608 00:36:32,232 --> 00:36:34,109 I know that you don't trust them, Ghost, 609 00:36:34,192 --> 00:36:35,670 but I think that we need to use the Italians. 610 00:36:35,694 --> 00:36:37,153 - Dre won't see them coming. - Bingo. 611 00:36:39,155 --> 00:36:40,490 We use them both. 612 00:36:49,582 --> 00:36:50,834 Have you done it? 613 00:36:52,627 --> 00:36:55,004 - Not yet. - What the fuck are you waiting for? 614 00:36:55,088 --> 00:36:58,883 There's an internal report and a federal database, Tasha. 615 00:36:58,967 --> 00:37:00,468 I checked the federal database. 616 00:37:00,552 --> 00:37:02,303 Your gun isn't logged in there yet. 617 00:37:02,387 --> 00:37:06,182 I can keep that from happening as just lost paperwork. 618 00:37:06,266 --> 00:37:09,644 But the internal report has already been filed. 619 00:37:09,728 --> 00:37:13,732 I have to log in as someone else and delete the file. 620 00:37:13,815 --> 00:37:15,567 - Okay. - Tasha, if I do this, 621 00:37:15,650 --> 00:37:17,068 it's obstruction of justice. 622 00:37:17,152 --> 00:37:19,362 It's evidence tampering. It's disbarment. 623 00:37:19,446 --> 00:37:21,573 Official misconduct, conspiracy, 624 00:37:21,656 --> 00:37:24,868 and that's before I'm an accessory to murder, before and after the fact. 625 00:37:24,951 --> 00:37:27,328 So don't get caught. Okay? 626 00:37:35,086 --> 00:37:37,547 Look, I'm trying to save everybody. 627 00:37:37,630 --> 00:37:40,258 If this wasn't a set-up, why me? 628 00:37:40,341 --> 00:37:42,177 - Because I knew you would help. - Why? 629 00:37:42,260 --> 00:37:43,970 Because you still love him. 630 00:37:44,053 --> 00:37:46,765 - Tasha, that's not true. - I don't care. 631 00:37:46,848 --> 00:37:49,559 The version of me that used to care, 632 00:37:49,642 --> 00:37:51,853 I don't even know that person anymore. 633 00:37:51,936 --> 00:37:54,355 She had three living kids, 634 00:37:54,439 --> 00:37:56,775 and she had time to worry about her husband 635 00:37:56,858 --> 00:37:58,943 sleeping with another woman. 636 00:37:59,027 --> 00:38:02,071 Look, you still love him, and you still owe me. 637 00:38:02,155 --> 00:38:03,865 You ripped my family apart 638 00:38:03,948 --> 00:38:06,868 the first time you took him and then the second time. 639 00:38:06,951 --> 00:38:11,080 And don't think just because you gave him back it evens the score. 640 00:38:11,164 --> 00:38:13,875 Tasha, I'm very sorry about Raina. 641 00:38:13,958 --> 00:38:16,586 And for what's happened to Tariq. 642 00:38:16,669 --> 00:38:20,965 If I do this, I'm doing it for them. 643 00:38:23,092 --> 00:38:25,804 You'll be doing it for yourself. 644 00:38:34,103 --> 00:38:36,940 Sammy, can't wait to meet the rest of the guys. 645 00:38:37,023 --> 00:38:38,733 Thanks for setting this thing up for me. 646 00:38:38,817 --> 00:38:41,319 This is what your pops wants. I got it. 647 00:38:41,402 --> 00:38:44,447 Back in the day, Teresi and I were the most vicious hitters in New York. 648 00:38:44,531 --> 00:38:45,824 We'd get anybody. 649 00:38:45,907 --> 00:38:47,784 Who holds that title now? 650 00:38:47,867 --> 00:38:49,661 There's a four-man crew that's hard to beat. 651 00:38:49,744 --> 00:38:51,847 They're kids, but that just means they don't give a fuck. 652 00:38:51,871 --> 00:38:54,249 That's two of them back there, Carmine and Marco. 653 00:38:54,332 --> 00:38:55,932 Stay away from them. They'll corrupt you. 654 00:39:02,882 --> 00:39:06,719 Vincent, this here's Teresi's kid, Tommy. 655 00:39:06,803 --> 00:39:09,764 - Tommy Teresi in the flesh. - Nice to meet you, man. 656 00:39:09,848 --> 00:39:11,724 Thank you for seeing me. 657 00:39:11,808 --> 00:39:14,269 Yeah, no problem at all. Sammy's been telling me about you. 658 00:39:14,352 --> 00:39:16,980 Take a seat. Dave, I need more ginger in this. 659 00:39:17,063 --> 00:39:18,565 Tastes like shit. 660 00:39:18,648 --> 00:39:21,150 Look, Vincent, I won't waste your time. 661 00:39:21,234 --> 00:39:24,195 I'm ready to cut you in on a deal that'|| change your life. 662 00:39:24,279 --> 00:39:25,989 You got a lot of balls. 663 00:39:27,574 --> 00:39:31,244 Tell me about this opportunity that's gonna change my life. 664 00:39:31,327 --> 00:39:34,330 Yo, I got a boatload of some quality product coming in. 665 00:39:34,414 --> 00:39:36,666 If you use your guys to move my weight... 666 00:39:36,749 --> 00:39:39,460 And I am one loyal motherfucker... 667 00:39:39,544 --> 00:39:41,546 I'm gonna make you so much money. 668 00:39:41,629 --> 00:39:43,172 I heard you were a dope man. 669 00:39:45,091 --> 00:39:48,595 And you want me to move your weight? 670 00:39:48,678 --> 00:39:49,721 Why? 671 00:39:49,804 --> 00:39:51,764 Where's your crew? 672 00:39:51,848 --> 00:39:53,516 I had to let them go. 673 00:39:53,600 --> 00:39:56,394 I had one bad one in the bunch, and he spoiled them all. 674 00:40:03,568 --> 00:40:04,819 I'm gonna help you out. 675 00:40:04,903 --> 00:40:07,030 Because you're Teresi's kid. 676 00:40:07,113 --> 00:40:09,753 Your father's been good to the family, so I'm gonna be good to you. 677 00:40:14,078 --> 00:40:17,498 I'll take 75% of what you got off your hands. 678 00:40:17,582 --> 00:40:21,002 Vincent, you will not regret making that move. 679 00:40:21,085 --> 00:40:23,087 I promise you. 680 00:40:24,422 --> 00:40:27,800 - All right. - Come, use the back door. 681 00:40:27,884 --> 00:40:28,885 Oh, oh, yeah. 682 00:40:36,768 --> 00:40:38,311 You vouch for him? 683 00:40:38,394 --> 00:40:39,394 I do. 684 00:40:42,273 --> 00:40:43,733 There you go. 685 00:40:53,284 --> 00:40:55,954 Yo, yo, yo, fellas, let me holla at you a second. 686 00:40:57,038 --> 00:40:59,540 Word on the street is you the baddest motherfuckers in town. 687 00:40:59,624 --> 00:41:01,334 - Who are you? 688 00:41:01,417 --> 00:41:03,211 I'm Tommy. Tony Teresi's kid. 689 00:41:03,294 --> 00:41:04,879 I heard a rumor Teresi had a son. 690 00:41:04,963 --> 00:41:06,756 I heard you'd be coming around. 691 00:41:06,839 --> 00:41:09,759 Yeah, well, here I am. Y'all looking for some extra employment? 692 00:41:09,842 --> 00:41:11,511 Everything we do goes through Vincent. 693 00:41:11,594 --> 00:41:13,012 Everything? For real? 694 00:41:13,096 --> 00:41:14,615 What's he, your fucking parole officer? 695 00:41:14,639 --> 00:41:15,908 Ain't you got no sense of adventure? 696 00:41:17,392 --> 00:41:19,811 I'll give you 60k for one hit. 697 00:41:26,859 --> 00:41:28,820 Make it 80k, you got a deal. 698 00:41:28,903 --> 00:41:32,240 80k. All right. 699 00:41:32,323 --> 00:41:34,283 I don't even need you to merc the dude. 700 00:41:34,367 --> 00:41:36,411 Just grab him and bring him to me. 701 00:41:36,494 --> 00:41:38,138 I wanna be the one that pulls that trigger. 702 00:41:39,288 --> 00:41:41,290 I'll be in touch. 703 00:41:46,754 --> 00:41:51,050 I noticed the hinges on your door were busted recently. 704 00:41:51,134 --> 00:41:52,802 What's that about? 705 00:41:52,885 --> 00:41:56,222 It's the projects. They just come like that. 706 00:41:56,305 --> 00:41:58,016 So, what's gonna happen next? 707 00:41:58,099 --> 00:42:00,018 I finished my investigation into your cousin. 708 00:42:00,101 --> 00:42:02,603 A death certificate gets granted eventually, 709 00:42:02,687 --> 00:42:05,815 and you as next of kin collect whatever pension he receives. 710 00:42:05,898 --> 00:42:07,483 Unless he was dirty, of course. 711 00:42:10,570 --> 00:42:11,946 A death certificate? 712 00:42:14,490 --> 00:42:17,452 Uh, to tell you the truth, sweetie, 713 00:42:17,535 --> 00:42:20,288 it's not looking good that he'll ever be found. 714 00:42:35,386 --> 00:42:38,931 Has anyone else come to speak with you about your cousin? 715 00:42:39,015 --> 00:42:42,560 Just some of his coworkers. NYPD. 716 00:42:42,643 --> 00:42:45,646 Any of them women? 717 00:42:45,730 --> 00:42:47,398 No. 718 00:43:36,614 --> 00:43:39,742 Keep camera one on the family pew, especially Mr. St. Patrick. 719 00:43:41,911 --> 00:43:45,540 May the Lord give you strength and refuge. Bless you all. 720 00:43:45,623 --> 00:43:47,500 Please, right this way. 721 00:43:47,583 --> 00:43:49,836 Tasha, we've never even been to this church. 722 00:43:49,919 --> 00:43:53,131 What does any of this have to do with Raina? 723 00:43:53,214 --> 00:43:56,259 Mamma, I'll... I'll explain later, all right? 724 00:44:04,392 --> 00:44:06,561 Who are all these people? 725 00:44:06,644 --> 00:44:08,896 Girl, I don't know. 726 00:44:08,980 --> 00:44:11,274 No clue. 727 00:44:16,237 --> 00:44:17,738 All right, here's your Uncle Tommy. 728 00:44:20,700 --> 00:44:22,535 - Where we at? - Right here, Tommy. 729 00:44:22,618 --> 00:44:25,413 This pew is for immediate family. 730 00:44:25,496 --> 00:44:28,040 Excuse me, he is family. 731 00:44:28,124 --> 00:44:30,835 James, the world will be watching you as you grieve. 732 00:44:30,918 --> 00:44:33,296 Our message needs to stay clear. 733 00:44:33,379 --> 00:44:36,215 Without fueling existing doubt. 734 00:44:36,299 --> 00:44:37,884 You know what? I'm sick of this. 735 00:44:37,967 --> 00:44:39,677 This is Rama's godfather and my brother. 736 00:44:39,760 --> 00:44:41,721 You have no right. What is your... 737 00:44:41,804 --> 00:44:43,949 Wait a minute, Tasha, Tasha, yeah, yeah. He's right, it's okay. 738 00:44:43,973 --> 00:44:45,516 Today ain't the day. 739 00:44:45,600 --> 00:44:47,518 - I'll move back. - Thank you. 740 00:44:53,441 --> 00:44:55,318 James, please. 741 00:45:07,205 --> 00:45:12,251 When we walk through the fire, He is with us. 742 00:45:12,335 --> 00:45:14,128 But somehow or another, 743 00:45:14,212 --> 00:45:17,590 God allows tragedies to happen. 744 00:45:17,673 --> 00:45:19,800 Amen. 745 00:45:19,884 --> 00:45:23,930 How did this happen, God? 746 00:45:24,013 --> 00:45:25,806 Who is responsible? 747 00:45:28,100 --> 00:45:32,772 Blessed are the dead who die in the Lord. 748 00:45:34,899 --> 00:45:39,695 Lord, shouldn't we bury the old, not the young? 749 00:45:39,779 --> 00:45:41,489 - Hallelujah! - Amen! 750 00:45:41,572 --> 00:45:43,741 We must surrender to God's will. 751 00:45:46,118 --> 00:45:48,579 If we really love Raina, 752 00:45:48,663 --> 00:45:52,124 we cannot go home unchanged. 753 00:45:52,208 --> 00:45:55,419 K says they're in position. 754 00:45:55,503 --> 00:45:56,963 Eyes on Dre. 755 00:45:57,046 --> 00:46:00,299 There is a wisdom we cannot see. 756 00:46:02,843 --> 00:46:07,473 We must learn from the lesson of her life. 757 00:46:26,784 --> 00:46:28,035 Raina was my better half. 758 00:46:30,329 --> 00:46:32,832 Full of joy and eager to help out no matter what. 759 00:46:41,215 --> 00:46:44,593 When I... When I find myself in a place of trouble, 760 00:46:44,677 --> 00:46:50,349 I think to myself... I'. 761 00:46:50,433 --> 00:46:51,684 "What would Raina do?" 762 00:47:01,235 --> 00:47:05,740 What would she... I' 763 00:47:08,617 --> 00:47:10,494 Hey: 90' 764 00:47:18,669 --> 00:47:21,881 Um, wasn't prepared for this. 765 00:47:24,592 --> 00:47:25,760 Speaking of prepared, 766 00:47:25,843 --> 00:47:29,764 there are, uh, things in life 767 00:47:29,847 --> 00:47:32,767 you can never prepare for. 768 00:47:39,732 --> 00:47:41,067 Riq, you Okay? 769 00:47:53,287 --> 00:47:54,955 These things find you. 770 00:47:59,919 --> 00:48:01,754 Get around you. 771 00:48:01,837 --> 00:48:03,589 You try to out run 'em. 772 00:48:03,672 --> 00:48:05,591 Try to outsmart 'em. 773 00:48:07,009 --> 00:48:08,302 Come crashing down on you. 774 00:48:16,685 --> 00:48:19,105 Some might try to get away from 'em. 775 00:48:21,565 --> 00:48:24,276 But the joke's on you, 'cause you're forced to face it. 776 00:48:24,360 --> 00:48:27,321 There's a lesson even in the pain. 777 00:48:27,405 --> 00:48:30,366 But ultimately the joke is on you. 778 00:48:30,449 --> 00:48:33,661 When you're walking through the fire. 779 00:48:33,744 --> 00:48:35,329 God is with you. 780 00:50:48,170 --> 00:50:50,256 I've been looking for you. 781 00:50:50,339 --> 00:50:51,632 Where's James? 782 00:50:51,715 --> 00:50:53,801 He's still at the grave site. 783 00:50:53,884 --> 00:50:55,803 I had to leave. I cou... 784 00:50:55,886 --> 00:50:59,348 I couldn't... I couldn't watch them put her in the ground. 785 00:51:09,900 --> 00:51:12,778 Tasha, I think I know what happened the other night, 786 00:51:12,861 --> 00:51:15,656 before you came to see me. 787 00:51:15,739 --> 00:51:17,533 I think that you're protecting someone. 788 00:51:17,616 --> 00:51:19,952 - Terry, I really can't... - You don't... 789 00:51:20,035 --> 00:51:22,162 I was watching him in the church. 790 00:51:22,246 --> 00:51:24,123 I know what it is you're trying to do. 791 00:51:26,542 --> 00:51:28,419 James asked you 792 00:51:28,502 --> 00:51:30,963 to lie to me to protect him. 793 00:51:36,093 --> 00:51:38,345 I will protect you instead. 794 00:51:59,533 --> 00:52:03,329 Tasha, what do you think you're doing? 795 00:52:06,415 --> 00:52:09,335 Mama, you wouldn't understand. 796 00:52:09,418 --> 00:52:12,212 You're right. I don't. 797 00:52:15,466 --> 00:52:17,760 I'm gonna go back to the guests. 798 00:52:24,016 --> 00:52:25,517 I'm sorry. 799 00:52:31,523 --> 00:52:33,067 I'm sorry. 800 00:52:34,485 --> 00:52:36,028 Baby girl. 801 00:52:42,117 --> 00:52:43,744 Sorry for your loss. 802 00:52:43,827 --> 00:52:45,871 No, no, no, you're not strapped. 803 00:52:45,954 --> 00:52:48,123 Not at your daughter's funeral. 804 00:52:55,214 --> 00:52:56,715 You made a mistake, coming here. 805 00:52:57,966 --> 00:52:59,635 Mmm, no. 806 00:52:59,718 --> 00:53:01,470 If you wanna talk about mistakes, 807 00:53:01,553 --> 00:53:04,390 let's talk about the one you, Tommy, and Kanan made coming after me. 808 00:53:16,068 --> 00:53:18,904 See, I have the full protection of the Jimenez cartel, 809 00:53:18,987 --> 00:53:21,031 so if you come after me again, 810 00:53:21,115 --> 00:53:23,409 they will kill you and your entire family. 811 00:53:31,166 --> 00:53:32,501 - Well? - Well what, bitch? 812 00:53:32,584 --> 00:53:33,794 Your hands ain't broke. 813 00:53:33,877 --> 00:53:35,629 And some gentlemen open the car. 814 00:53:56,775 --> 00:53:58,819 So, listen to me, James. 815 00:53:58,902 --> 00:54:02,781 If you don't wanna come back here and bury another person you love, 816 00:54:02,865 --> 00:54:05,033 then I advise you to stay in your lane. 817 00:54:06,243 --> 00:54:07,494 And I'll stay in mine. 62308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.