Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:38,910 --> 00:00:41,813
(ROCK MUSIC PLAYING)
4
00:00:51,556 --> 00:00:53,292
♪ My thing
5
00:01:00,498 --> 00:01:01,533
♪ My thing ♪
6
00:01:01,633 --> 00:01:03,402
(CROWD CHEERING)
7
00:01:06,538 --> 00:01:09,174
(CAMERAS FLASHING)
8
00:01:16,213 --> 00:01:18,918
We're on the red carpet
tonight for the premiere
of Adrenaline Force.
9
00:01:19,016 --> 00:01:20,949
This is Bo Laramie's
breakout role,
10
00:01:21,018 --> 00:01:22,021
in what is certain
to become
11
00:01:22,120 --> 00:01:24,252
a very popular
action franchise.
12
00:01:24,321 --> 00:01:26,054
Take a look at the crowd
behind me, you can see
13
00:01:26,123 --> 00:01:30,125
they have been completely
ignited by the anticipation
of Laramie's arrival.
14
00:01:30,194 --> 00:01:32,064
Oh, my God.
This is huge, babe.
15
00:01:32,162 --> 00:01:33,328
It's a long way
from pounding nails
16
00:01:33,397 --> 00:01:34,433
in buildings.
Yeah.
17
00:01:34,531 --> 00:01:35,497
Do you know
all these people?
18
00:01:35,565 --> 00:01:37,632
No, son. I don't
know any of 'em.
19
00:01:37,701 --> 00:01:39,134
I think they think
they know you, Dad.
20
00:01:39,203 --> 00:01:40,735
Yeah, I think
you're right.
Yeah.
21
00:01:40,804 --> 00:01:43,042
Okay, honey, I want you
to go out there
and have a good time.
22
00:01:43,140 --> 00:01:44,106
Okay.
I'm proud of you.
23
00:01:44,175 --> 00:01:46,474
You've worked hard.
I love you.
24
00:01:46,543 --> 00:01:48,710
Hey. You ready, Bo?
Yeah. I'll see you guys
in a little bit.
25
00:01:48,779 --> 00:01:52,147
Buddy, give me five.
Huh?
Go get 'em, Dad!
26
00:01:52,216 --> 00:01:54,920
(CROWD CHEERING)
(SHUTTERS CLICKING)
27
00:01:55,019 --> 00:01:56,985
(MAN SCREAMING INDISTINCTLY)
Whoa!
28
00:01:57,054 --> 00:01:58,790
Good luck tonight, Bo.
Thanks.
29
00:01:58,889 --> 00:02:01,226
Bo. Your first action film.
How are you feeling tonight?
30
00:02:01,325 --> 00:02:03,358
Aw, man, this is
all new to me, you know.
31
00:02:03,427 --> 00:02:05,764
I'm just, really just
trying to enjoy it. You know?
32
00:02:05,862 --> 00:02:07,896
And, uh, I'm excited.
This is... It's unreal.
33
00:02:07,965 --> 00:02:09,799
Your fans are waiting.
Congratulations.
Thank you very much.
34
00:02:09,868 --> 00:02:10,903
I appreciate it.
35
00:02:11,636 --> 00:02:13,805
(CROWD CHEERING)
36
00:02:17,141 --> 00:02:20,008
Bo! Bo! Bo!
Hey, Bo, can you sign this?
37
00:02:20,077 --> 00:02:21,677
Right here?
Thanks, man.
38
00:02:21,746 --> 00:02:22,878
(ROCK MUSIC PLAYING)
39
00:02:22,947 --> 00:02:24,846
♪ What you lookin' at
40
00:02:24,915 --> 00:02:27,015
♪ Don't mess with me
41
00:02:27,084 --> 00:02:29,118
♪ What you lookin' at
42
00:02:29,187 --> 00:02:31,753
♪ Don't mess with me
43
00:02:31,822 --> 00:02:33,855
♪ What you lookin' at
44
00:02:33,924 --> 00:02:35,991
(SPEAKING INDISTINCTLY)
45
00:02:36,060 --> 00:02:38,158
♪ What you lookin' at ♪
46
00:02:38,262 --> 00:02:40,095
(WOMAN SCREAMS)
47
00:02:40,164 --> 00:02:42,497
MAN 1: Over here!
MAN 2:
Shake his hand!
48
00:02:42,566 --> 00:02:47,439
(SHOUTING OVERLAPPING,
INDISTINCT)
49
00:03:04,755 --> 00:03:07,623
(BO NARRATING)
Whoa. What a night.
50
00:03:07,692 --> 00:03:08,928
Unreal.
51
00:03:10,794 --> 00:03:13,698
(CHUCKLES) Six months ago,
I couldn't get arrested with
a fresh corpse
52
00:03:13,798 --> 00:03:15,195
and a smoking gun.
53
00:03:15,299 --> 00:03:18,870
And today
I'm the, uh, "it" guy?
(CHUCKLES)
54
00:03:20,304 --> 00:03:22,841
But you can't buy into that.
That's an illusion.
55
00:03:22,941 --> 00:03:24,343
That's not real.
56
00:03:25,776 --> 00:03:28,776
You know, there are
primitive tribes
that believe
57
00:03:28,845 --> 00:03:31,816
you lose a piece
of your soul every time
your picture's taken.
58
00:03:31,916 --> 00:03:33,213
(CHUCKLES)
59
00:03:33,317 --> 00:03:35,384
After last night,
it's a wonder I have any left.
60
00:03:35,453 --> 00:03:38,120
WOMAN 1: Bo Laramie.
Hold that thought.
61
00:03:38,189 --> 00:03:39,654
WOMAN 2: It is!
WOMAN 3: Oh, my God!
62
00:03:39,723 --> 00:03:41,589
(WOMEN GIGGLING)
WOMAN 1: That's him!
63
00:03:41,658 --> 00:03:44,693
Now, that never happened
in high school. Never.
64
00:03:44,762 --> 00:03:46,565
That's an illusion.
It's not real.
65
00:03:47,264 --> 00:03:48,697
Life is good.
66
00:03:48,766 --> 00:03:50,965
I guess I'm just gonna
keep doin' what I'm doin'
67
00:03:51,034 --> 00:03:53,705
until somebody figures out
I really don't know
what I'm doin'.
68
00:03:53,804 --> 00:03:57,039
Yeah, you know,
that makes sense.
That sounds like a plan.
69
00:03:57,108 --> 00:03:59,912
(ROCK MUSIC PLAYING)
70
00:04:19,497 --> 00:04:23,499
♪ No one here
is where I'm from
71
00:04:23,568 --> 00:04:26,771
♪ Or where I want to be
72
00:04:28,339 --> 00:04:31,741
♪ We all get drunk
on too much sun
73
00:04:31,810 --> 00:04:37,049
♪ And don't know
who to be
74
00:04:37,147 --> 00:04:40,516
♪ But don't you worry
75
00:04:40,585 --> 00:04:43,085
♪ I won't let them
76
00:04:43,154 --> 00:04:46,388
♪ Sell me out
77
00:04:46,457 --> 00:04:49,525
♪ Sell me in
78
00:04:49,594 --> 00:04:55,463
♪ Color me misunderstood
79
00:04:55,532 --> 00:05:00,505
♪ But I won't go Hollywood ♪
80
00:05:04,842 --> 00:05:06,508
Hey, buddy.
Hey, Dad.
81
00:05:06,577 --> 00:05:08,810
What's up?
Mom says you run
so you won't get fat.
82
00:05:08,879 --> 00:05:11,513
Is that true?
Is that what she said? Really?
83
00:05:11,582 --> 00:05:16,384
Well, you know what?
Your mother's right again.
84
00:05:16,453 --> 00:05:19,389
That's it.
Everything we have
fits in half a cabinet.
85
00:05:19,458 --> 00:05:20,890
I love this house.
86
00:05:20,959 --> 00:05:22,692
We sure it's ours?
It's ours, beautiful.
87
00:05:22,761 --> 00:05:25,054
It's ours.
How was your run?
88
00:05:25,123 --> 00:05:29,734
Good enough that the fat man
and his family can go get some
muffins on the way to soccer.
89
00:05:29,833 --> 00:05:32,471
Muffins! (LAUGHING)
Did you give
our secret away?
90
00:05:32,570 --> 00:05:33,802
Yeah.
(MUMBLING)
91
00:05:33,871 --> 00:05:35,131
(LAUGHING) Stop!
92
00:05:35,200 --> 00:05:37,009
Okay, I'm gonna put you
in the cabinet.
93
00:05:40,544 --> 00:05:42,310
Hey, Bo.
How are you, Sierra?
What's goin' on?
94
00:05:42,379 --> 00:05:44,813
Hi, Zach.
Hi, Sierra.
95
00:05:44,882 --> 00:05:47,048
ZACH: Hi, Rusty.
SIERRA: The usual?
96
00:05:47,117 --> 00:05:49,918
You know what? Give us three
of the blueberry and two
coffees, will you, please?
97
00:05:49,987 --> 00:05:52,857
Sure.
I saw this huge billboard
of you going up on Sunset.
98
00:05:52,957 --> 00:05:55,355
(EXHALES)
I know. It's wild, isn't it?
99
00:05:55,454 --> 00:05:58,227
Excuse me.
You're Bo Laramie, aren't you?
Mm-hmm.
100
00:05:58,296 --> 00:06:00,027
(LAUGHING)
BO: What's your name?
101
00:06:00,096 --> 00:06:03,832
Oh, I'm Emily, from Ohio.
Nice to meet you,
Emily from Ohio.
102
00:06:03,901 --> 00:06:05,833
Thanks. Could I get
your autograph?
103
00:06:05,902 --> 00:06:07,606
Yeah, absolutely.
Where would you
like me to sign?
104
00:06:07,704 --> 00:06:09,841
Right across your crotch
would be great.
105
00:06:15,074 --> 00:06:16,748
Hey, Zach,
let's go, buddy.
106
00:06:18,382 --> 00:06:19,781
Where'd you get this?
107
00:06:19,850 --> 00:06:21,845
They just put 'em out
at the grocery store
across the street.
108
00:06:21,914 --> 00:06:23,655
Thank you!
Yeah.
109
00:06:25,189 --> 00:06:26,455
Hold this,
will you, bud?
110
00:06:26,524 --> 00:06:27,526
(RUSTLING)
111
00:06:27,625 --> 00:06:30,392
Just keep the change.
Thank you, Sierra.
Thanks.
112
00:06:30,461 --> 00:06:32,392
BO: See ya.
ZACH: Bye, Sierra.
113
00:06:32,497 --> 00:06:34,166
(EXHALES)
114
00:06:41,939 --> 00:06:44,739
We're naked.
Can they do this?
They did, Abby.
115
00:06:44,808 --> 00:06:48,142
How dare they put Zach
on the cover of a magazine?
116
00:06:48,211 --> 00:06:51,646
There are so many creeps
out there. I... He's a minor.
Is this legal?
117
00:06:51,715 --> 00:06:54,717
I'm gonna call Gill,
and I'm gonna find out.
All right?
118
00:06:54,786 --> 00:06:56,284
God, Bo.
119
00:06:56,353 --> 00:06:58,690
My principal,
the teachers.
120
00:06:59,991 --> 00:07:02,390
My kids' parents.
What are they gonna think?
121
00:07:02,459 --> 00:07:04,225
I'm sorry you're being
put through this, Abby.
122
00:07:04,294 --> 00:07:08,896
Why is Daddy in a magazine
with a black thing
covering his pee-pee?
123
00:07:08,965 --> 00:07:11,904
You ready to play
some soccer today, buddy?
Yeah!
124
00:07:17,775 --> 00:07:19,842
Here you go!
(CHUCKLING)
125
00:07:19,911 --> 00:07:20,876
MAN: Cross it.
126
00:07:20,945 --> 00:07:22,577
How's it going, buddy?
Great.
127
00:07:22,646 --> 00:07:24,479
Morning, guys.
What do you say, Coach?
128
00:07:24,548 --> 00:07:25,847
Good morning.
Hey, listen.
129
00:07:25,916 --> 00:07:27,415
Thanks for those tickets.
Oh, yeah, yeah. Absolutely.
130
00:07:27,484 --> 00:07:31,286
You got it, bro.
All right, now.
Only one thing matters, right?
131
00:07:31,355 --> 00:07:32,925
I know, Dad.
Have fun.
132
00:07:33,023 --> 00:07:34,093
Okay. (CHUCKLES)
133
00:07:34,920 --> 00:07:37,126
(SHUTTER CLICKING)
134
00:07:37,195 --> 00:07:39,094
(INDISTINCT CHATTER)
135
00:07:39,163 --> 00:07:41,233
(SHUTTER CONTINUES CLICKING)
136
00:07:44,769 --> 00:07:46,538
I'll be right back, sweetie.
137
00:07:47,939 --> 00:07:49,708
(SHUTTER CLICKING)
138
00:07:51,442 --> 00:07:54,242
Hey.
How you doin', Bo?
139
00:07:54,311 --> 00:07:57,282
All right.
What are you doin'?
140
00:07:57,381 --> 00:07:59,214
I'm about to watch
a soccer game.
141
00:07:59,283 --> 00:08:02,051
How's Zach
doin' this morning?
He's a good-lookin' boy.
142
00:08:02,120 --> 00:08:03,851
He's got a birthday
comin' up,
doesn't he?
143
00:08:03,920 --> 00:08:06,091
You want to take
a picture of me?
I'm right here, okay?
144
00:08:06,189 --> 00:08:09,828
Take a few shots.
But you got no right
taking pictures of my son.
145
00:08:09,927 --> 00:08:11,359
That's a point of law,
Mr. Laramie.
146
00:08:11,428 --> 00:08:13,465
I have every right
to take pictures of whoever
I want...
147
00:08:13,563 --> 00:08:15,397
Hmm, hold on a second...
...in a public park.
148
00:08:15,466 --> 00:08:18,603
Yes, I do.
Not without my consent
you don't, all right?
149
00:08:18,702 --> 00:08:21,069
Now, come on.
Look. Things have changed.
150
00:08:21,138 --> 00:08:23,137
You're somebody now.
You better get used to this.
151
00:08:23,206 --> 00:08:24,906
Oh, yeah? I'm somebody now?
Yes, you are.
You're somebody now.
152
00:08:24,975 --> 00:08:27,976
Now your game's
about to start.
It's a security risk.
153
00:08:28,045 --> 00:08:31,183
I'm asking you nicely,
and I'm saying please.
154
00:08:31,276 --> 00:08:33,014
Don't take pictures
of my son.
155
00:08:33,083 --> 00:08:35,583
Okay. Okay.
156
00:08:35,652 --> 00:08:37,920
You got it, Bo.
Thank you.
I appreciate it.
157
00:08:37,989 --> 00:08:38,857
I understand.
158
00:08:40,157 --> 00:08:41,893
Sure thing, famous guy.
159
00:08:45,396 --> 00:08:49,529
(CROWD CHEERING, SHOUTING)
160
00:08:59,143 --> 00:09:00,879
(WHISTLES)
161
00:09:02,680 --> 00:09:05,545
(CROWD WHOOPING)
162
00:09:05,983 --> 00:09:08,320
(APPLAUDING)
163
00:09:09,120 --> 00:09:11,219
Good job, buddy.
You were awesome.
164
00:09:11,288 --> 00:09:14,756
Thanks, Mom.
I'm proud of you, son.
You did a great job, buddy.
165
00:09:14,825 --> 00:09:18,226
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
You did a great job.
166
00:09:18,295 --> 00:09:19,798
Son of a bitch.
167
00:09:20,331 --> 00:09:22,034
Take him to the car.
168
00:09:23,168 --> 00:09:24,303
Bo!
169
00:09:25,169 --> 00:09:28,073
(CONTINUES CLICKING)
170
00:09:28,166 --> 00:09:31,206
What did I tell you?
I said don't take another
goddamn picture of my family.
171
00:09:31,275 --> 00:09:35,175
You understand that?
Not one more.
Kid takes a nice picture.
172
00:09:35,244 --> 00:09:38,447
Won't bring half as much
as the ones I have of Abby
changing Zach's clothes.
173
00:09:38,516 --> 00:09:40,716
The steamy ones...
by the pool.
174
00:09:40,785 --> 00:09:42,952
Oh, yeah?
(GROANS)
175
00:09:43,021 --> 00:09:45,357
BO: Huh?
WOMAN: Is that Bo?
176
00:09:48,225 --> 00:09:49,962
Oh, are you gonna pay.
177
00:09:51,628 --> 00:09:53,698
(SHUTTERS CLICKING)
Smile, Bo.
178
00:09:53,798 --> 00:09:56,692
(CHUCKLING)
PHOTOGRAPHER: You get that?
179
00:09:56,761 --> 00:10:00,302
Ooh, in living color,
chief.
Cops are on their way.
180
00:10:00,371 --> 00:10:02,942
Bo!
Hey, Bo.
181
00:10:03,742 --> 00:10:05,340
Hey, big shot!
182
00:10:05,409 --> 00:10:07,980
Enjoy what's left
of your weekend.
183
00:10:09,914 --> 00:10:12,017
Let's go make some money.
184
00:10:15,385 --> 00:10:17,319
Oh, yeah? Huh?
(GROANING)
185
00:10:17,388 --> 00:10:21,356
Wow. We're told
Laramie was released
late Saturday afternoon,
186
00:10:21,425 --> 00:10:23,893
ordered to attend
anger-management classes
187
00:10:23,962 --> 00:10:25,764
as part of a plea agreement.
188
00:10:25,862 --> 00:10:28,830
His people tell us
the assault charges
will likely be dropped,
189
00:10:28,899 --> 00:10:31,233
in lieu of a settlement
that could easily cost
190
00:10:31,302 --> 00:10:33,803
the rising star
half a million dollars.
191
00:10:33,872 --> 00:10:36,537
The victim,
34-year-old Rex Harper,
192
00:10:36,606 --> 00:10:38,743
is also demanding
a public apology.
193
00:10:38,843 --> 00:10:40,809
Our very own Giuliana
caught up with Bo
194
00:10:40,878 --> 00:10:42,543
on the set of
his new action movie.
195
00:10:42,612 --> 00:10:44,612
Giuliana?
Thanks, Patrick.
196
00:10:44,681 --> 00:10:47,486
And thank you for agreeing
to sit down with me.
Thanks for having me.
197
00:10:47,579 --> 00:10:50,219
Bo, just so we understand
what happened,
198
00:10:50,288 --> 00:10:52,754
you became angry
at some photographers
199
00:10:52,823 --> 00:10:55,523
after they were
taking pictures of you
at a weekend soccer game?
200
00:10:55,592 --> 00:10:57,759
Mr. Harper was
taking pictures of my son
201
00:10:57,828 --> 00:11:00,432
and I politely asked him
to stop, and he didn't.
202
00:11:01,433 --> 00:11:03,932
So you hit him?
203
00:11:04,001 --> 00:11:08,236
Well, there's a little bit
more to it than that,
but, yeah.
204
00:11:08,305 --> 00:11:10,905
(BO ON TV)
This guy is nothing
but a low-class parasite.
205
00:11:10,974 --> 00:11:13,440
Your parasite's right here.
BO: He's never gonna get
an apology from me.
206
00:11:13,509 --> 00:11:16,745
And if he knows what's
good for him, he'll stay away
from me and my family.
207
00:11:16,814 --> 00:11:19,215
(SCOFFS)
Can you believe this prick?
GIULIANA: Strong words...
208
00:11:19,284 --> 00:11:20,452
Yeah.
209
00:11:21,319 --> 00:11:22,821
Yeah. I gotta go.
210
00:11:25,989 --> 00:11:29,995
Laramie, I'm gonna
destroy your life
and eat your soul,
211
00:11:30,094 --> 00:11:32,361
and I can't wait
to do it.
212
00:11:32,430 --> 00:11:33,929
(CLACKS)
213
00:11:33,998 --> 00:11:36,068
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
214
00:11:49,246 --> 00:11:52,817
Well, here's one for ya.
You're lucky.
215
00:11:53,183 --> 00:11:54,386
Real lucky.
216
00:11:54,485 --> 00:11:57,356
A judge orders me to spend
$400 an hour on therapy
217
00:11:57,454 --> 00:11:59,791
that I don't need,
and that makes me lucky?
218
00:12:00,792 --> 00:12:02,590
You're lucky
you're not in jail.
219
00:12:02,659 --> 00:12:05,126
You're not
in Montana anymore, Bo.
220
00:12:05,195 --> 00:12:09,030
Anger management
is not about upgrading
from a 20 to a 12-gauge.
221
00:12:09,099 --> 00:12:11,366
(CHUCKLES)
The point is,
222
00:12:11,435 --> 00:12:14,464
you're carrying belief systems
from a previous life
223
00:12:14,533 --> 00:12:16,471
that don't fit
your new reality.
224
00:12:16,540 --> 00:12:19,475
Some of your old values
may not be valuable anymore.
225
00:12:19,544 --> 00:12:21,343
Not here, not now.
226
00:12:21,412 --> 00:12:22,982
Well, I disagree.
227
00:12:23,815 --> 00:12:25,951
You don't mess
with a man's family.
228
00:12:26,818 --> 00:12:28,784
And I'm not gonna change
who I am
229
00:12:28,853 --> 00:12:32,121
to suit my environment
or your expectations.
230
00:12:32,190 --> 00:12:34,656
I got to where I am
by doing things my own way.
231
00:12:34,725 --> 00:12:36,792
Oh, I think the judge
would agree with you.
232
00:12:36,860 --> 00:12:38,760
(CHUCKLES)
That's not
what I meant, but...
233
00:12:38,829 --> 00:12:40,165
No, I know that.
234
00:12:41,565 --> 00:12:44,103
Look, your, uh,
Your time here...
235
00:12:44,200 --> 00:12:46,671
It's gonna give you
the tools to better
deal with situations
236
00:12:46,771 --> 00:12:48,503
like last Saturday's.
237
00:12:48,572 --> 00:12:52,177
And I'm considerably cheaper
than Mr. Harper.
(CHUCKLES)
238
00:12:53,344 --> 00:12:57,082
All right. Is that it?
For now, yes.
239
00:12:57,181 --> 00:13:00,683
And, uh, if you have
a problem,
I want you to call me.
240
00:13:00,752 --> 00:13:02,021
All right.
241
00:13:03,488 --> 00:13:04,556
Thank you.
242
00:13:07,391 --> 00:13:08,893
I'll see you next week.
243
00:13:10,294 --> 00:13:11,997
(INDISTINCT CHATTER)
244
00:13:13,331 --> 00:13:14,866
BO: Thanks, Phil.
245
00:13:17,096 --> 00:13:18,170
Clear.
246
00:13:21,805 --> 00:13:23,605
VINCE: Must be cold as hell
this time of year.
247
00:13:23,674 --> 00:13:25,540
Huh?
Switzerland.
248
00:13:25,609 --> 00:13:27,412
What do you mean?
It says here...
249
00:13:27,511 --> 00:13:30,846
This came out of the U.K.,
so it must be true.
"Unnamed sources say...
250
00:13:30,915 --> 00:13:32,880
"Laramie chartered
a private jet to Switzerland.
251
00:13:32,949 --> 00:13:35,320
"While there the young star
reportedly underwent
a penile enhancement,
252
00:13:35,419 --> 00:13:37,352
"surprising his wife with it
on her birthday."
253
00:13:37,421 --> 00:13:40,054
Nice, huh?
Did you give it a name?
"Big Bo"? "The Albatross"?
254
00:13:40,123 --> 00:13:42,223
Something sexy for
the bedroom, to keep it fun.
I'm going to.
255
00:13:42,292 --> 00:13:44,826
Bo, can we get you
for a lineup in here?
Yeah, yeah. Yeah, no problem.
256
00:13:44,895 --> 00:13:46,798
It's nice,
how they caught me.
Yeah.
257
00:13:46,898 --> 00:13:48,130
Can I see it?
You want to show it to me?
258
00:13:48,199 --> 00:13:49,897
Can't keep anything
a secret these days.
259
00:13:49,966 --> 00:13:51,699
Why would ya? You got the
work done, you might as well
let people see it.
260
00:13:51,768 --> 00:13:53,906
If it's big like that,
why would you want
to hide it?
261
00:13:54,005 --> 00:13:55,470
You might wanna be
nicer to him.
262
00:13:55,539 --> 00:13:57,609
Things have changed
around here. Take a look.
263
00:14:01,012 --> 00:14:02,314
(MAN WHISTLING)
264
00:14:03,648 --> 00:14:05,013
(SPEAKING SPANISH)
265
00:14:05,082 --> 00:14:06,815
(IN ENGLISH) Amigos.
You got the stuff, huh?
266
00:14:06,884 --> 00:14:08,950
(AGREEING IN SPANISH)
267
00:14:09,019 --> 00:14:11,553
(IN ENGLISH) Thank you.
(IN SPANISH) Muchas gracias,
amigos. Merci.
268
00:14:11,622 --> 00:14:13,092
(IN ENGLISH) Sure, man.
269
00:14:15,627 --> 00:14:18,597
(BOTH SPEAKING IN SPANISH)
270
00:14:22,132 --> 00:14:23,863
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
271
00:14:47,686 --> 00:14:50,629
(ROCK MUSIC PLAYING)
(CHATTERING)
272
00:15:10,414 --> 00:15:13,018
Nice legs.
What time do they open?
273
00:15:13,117 --> 00:15:15,317
Does that usually work
where you come from?
274
00:15:15,386 --> 00:15:17,420
Yeah, a couple of times.
Leave!
275
00:15:17,489 --> 00:15:18,991
Now!
276
00:15:20,592 --> 00:15:22,027
(SCOFFS)
277
00:15:22,694 --> 00:15:24,029
Can you believe that guy?
278
00:15:24,128 --> 00:15:25,628
WOMAN 1:
I thought he was kind of cute.
279
00:15:25,697 --> 00:15:27,066
WOMAN 2: (SCOFFS) Loser.
280
00:15:27,732 --> 00:15:28,931
And you're considering this?
281
00:15:29,000 --> 00:15:31,366
All I'm saying
is they called.
282
00:15:31,435 --> 00:15:33,135
Those schmucks
over at Web Pics
283
00:15:33,204 --> 00:15:35,540
are turning this friggin'
business into a trout farm.
284
00:15:35,639 --> 00:15:39,707
Celebrities getting approval
over paparazzis' photos?
That's bullshit!
285
00:15:39,776 --> 00:15:44,079
The public wants raw and real,
and that's what we give them.
286
00:15:44,148 --> 00:15:46,348
Let me tell you something,
my friends...
287
00:15:46,417 --> 00:15:48,684
We're the last
of the real hunters.
288
00:15:48,753 --> 00:15:50,789
(CHUCKLING)
I'll drink to that.
289
00:15:50,888 --> 00:15:54,490
Like those shots
you got of Lopez.
Now, they were the shit.
290
00:15:54,559 --> 00:15:55,490
And you are a dog.
291
00:15:55,559 --> 00:15:57,425
Damn straight.
I made bank on 'em, too.
292
00:15:57,494 --> 00:15:59,528
I spent three nights
hidin' in that tree.
293
00:15:59,597 --> 00:16:01,596
Ants crawlin'
all over my ass.
(CHUCKLES)
294
00:16:01,665 --> 00:16:06,105
I picked her off
with a thousand mil
from 120 yards out.
295
00:16:06,705 --> 00:16:08,365
It was beautiful.
296
00:16:08,434 --> 00:16:10,105
(BOTH LAUGHING)
297
00:16:10,174 --> 00:16:12,307
Yeah. Too bad
it wasn't really Lopez.
298
00:16:12,376 --> 00:16:15,277
Nobody knows that.
Let me tell you
something, Kevin.
299
00:16:15,346 --> 00:16:17,878
Don't start sweatin'
the small stuff, okay?
300
00:16:17,947 --> 00:16:22,217
Or you'll get soft, end up
like the rest of those pussies
working at the agencies.
301
00:16:22,286 --> 00:16:24,018
Hey, I'm here, ain't I?
302
00:16:24,087 --> 00:16:26,625
Hanging with you and Rex,
who is, by the way,
still the king.
303
00:16:26,723 --> 00:16:31,059
$105,000 for that shot
of Clooney in the woods.
304
00:16:31,128 --> 00:16:33,065
Ohh-hoo.
Mm.
305
00:16:33,164 --> 00:16:35,200
Yeah, Clooney's been
a real gold mine.
306
00:16:35,299 --> 00:16:38,701
REX: How'd it go, huh?
She's a lesbian.
307
00:16:38,770 --> 00:16:40,135
Really?
(LAUGHING)
308
00:16:40,204 --> 00:16:42,207
I'm gonna get
a second opinion.
309
00:16:43,473 --> 00:16:45,574
God, you get
a lot of lesbians.
310
00:16:45,643 --> 00:16:47,376
Let's go.
Excuse me.
311
00:16:47,445 --> 00:16:49,745
Buy you another round?
Yeah.
312
00:16:49,814 --> 00:16:51,513
Hey, Dan... Dana.
313
00:16:51,582 --> 00:16:54,119
I guess
you can afford it.
What's that supposed to mean?
314
00:16:54,218 --> 00:16:56,079
You think I wouldn't
recognize the guy
315
00:16:56,148 --> 00:16:58,420
that siphoned
half a million dollars
out of Bo Laramie?
316
00:16:58,489 --> 00:17:02,127
Hey, I saw you
get your ass kicked on TV.
317
00:17:02,226 --> 00:17:05,260
(CHUCKLES) Look,
I'm a photojournalist.
318
00:17:05,329 --> 00:17:07,162
I was doing my job.
Mm-hmm.
319
00:17:07,231 --> 00:17:10,927
I was assaulted
and justice was served.
320
00:17:10,996 --> 00:17:13,068
With the exception
of Laramie's apology to me.
321
00:17:13,137 --> 00:17:16,404
I like reading the tabloids.
I think they're fun.
322
00:17:16,473 --> 00:17:19,607
(SCOFFS) I think you're drunk.
(GIGGLES) I think you're cute.
323
00:17:19,676 --> 00:17:21,780
(CHUCKLES)
Your pictures hurt people.
324
00:17:23,214 --> 00:17:25,981
Do they?
The irony...
325
00:17:26,050 --> 00:17:27,082
Marcy.
326
00:17:27,151 --> 00:17:30,219
Marcy is... Everyone wants
to have steak,
327
00:17:30,288 --> 00:17:33,458
but nobody
wants to date the butcher.
328
00:17:33,557 --> 00:17:38,497
My job is to provide
a window of reality
for society.
329
00:17:38,595 --> 00:17:41,901
It's up to them
whether they want
to look through it or not.
330
00:17:42,000 --> 00:17:44,532
Come on.
Have you ever
bought a tabloid?
331
00:17:44,601 --> 00:17:47,736
Guilty as charged.
Don't feel guilty.
Guilty's bad.
332
00:17:47,805 --> 00:17:48,937
(CHUCKLES)
333
00:17:49,006 --> 00:17:50,672
I mean, everyone wants
to have a...
334
00:17:50,741 --> 00:17:54,776
(WHISTLING)
Little peek, huh?
(CHUCKLES)
335
00:17:54,845 --> 00:17:56,715
See?
It's human nature.
336
00:17:56,814 --> 00:17:58,313
(INDISTINCT CHATTER)
337
00:17:58,382 --> 00:18:01,216
Look, there's a...
There's a premiere tonight,
338
00:18:01,285 --> 00:18:03,222
and an after party
I'm covering.
339
00:18:03,988 --> 00:18:06,020
Come with me,
as my guest,
340
00:18:06,089 --> 00:18:09,461
and, um, see things
from an entirely
different perspective...
341
00:18:10,428 --> 00:18:11,459
Mine.
342
00:18:11,528 --> 00:18:14,830
Hey, do a shot with me
and then tell me your story.
343
00:18:14,899 --> 00:18:16,435
(WHISPERING)
I'm a good listener.
344
00:18:17,668 --> 00:18:18,801
Really?
Uh-huh.
345
00:18:18,870 --> 00:18:20,839
Listen to this...
No.
346
00:18:23,674 --> 00:18:26,345
What do you say, Marcy?
You want to have
a little adventure?
347
00:18:28,045 --> 00:18:29,181
(IMITATES SHUTTER CLICKING)
348
00:18:29,279 --> 00:18:32,384
(PIANO MUSIC PLAYING)
(APPLAUDING)
349
00:18:32,482 --> 00:18:35,387
It's beautiful.
You should come and see it.
Yeah?
350
00:18:35,486 --> 00:18:37,552
Yeah.
So, when...
Saturday, can you come? Or...
351
00:18:37,621 --> 00:18:40,059
MAN: Saturday would be great.
Hey, Bo. How's it going, mate?
352
00:18:40,158 --> 00:18:41,123
Huh?
Good to see you again.
353
00:18:41,192 --> 00:18:42,694
Good to see you.
Remember me?
354
00:18:42,793 --> 00:18:45,194
London press junket.
You were sitting next to me
in the pub
355
00:18:45,263 --> 00:18:48,663
and there was
that beautiful bird
on your lap and...
356
00:18:48,732 --> 00:18:50,999
Oh, sorry, man.
Is that your wife?
Get out of here.
357
00:18:51,068 --> 00:18:52,504
Sorry.
Get out of here.
358
00:18:53,670 --> 00:18:57,476
What the hell was that?
Some jackass.
359
00:19:00,211 --> 00:19:01,677
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
360
00:19:01,746 --> 00:19:03,545
Hey. She bite?
361
00:19:03,614 --> 00:19:05,947
There's no way the little
missus ignores that.
Great. Let's roll.
362
00:19:06,016 --> 00:19:07,519
Come on. Let's go!
363
00:19:08,519 --> 00:19:11,523
MAN: Road trip.
Wait! Aren't we going in?
364
00:19:15,660 --> 00:19:17,829
(SIGHS HEAVILY)
365
00:19:22,800 --> 00:19:25,266
You want to tell me
what's bothering you, honey?
366
00:19:25,335 --> 00:19:28,103
I just think it's interesting.
That's all.
367
00:19:28,172 --> 00:19:31,206
You were in London
last spring.
Right.
368
00:19:31,275 --> 00:19:33,275
My girlfriends at home
get jealous
369
00:19:33,344 --> 00:19:36,949
if somebody winks
at their husband at the
company Christmas party.
370
00:19:37,849 --> 00:19:41,116
Half the civilized world
wants my husband.
371
00:19:41,185 --> 00:19:43,279
How do you think
that makes me feel?
372
00:19:43,348 --> 00:19:46,154
You know what
that guy said tonight
is bullshit, right?
373
00:19:46,223 --> 00:19:49,058
Yeah, I know.
Okay.
374
00:19:49,127 --> 00:19:52,060
I guess it's all
just new to me, you know?
(CHUCKLING)
375
00:19:52,129 --> 00:19:54,329
It's new to me too, honey.
And I'm...
376
00:19:54,398 --> 00:19:56,365
You know, every day
I'm learning.
377
00:19:56,434 --> 00:19:59,034
(INHALES SHARPLY)
(CAR ENGINE REVVING)
378
00:19:59,103 --> 00:20:00,335
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
379
00:20:00,404 --> 00:20:02,307
MAN: Abby!
(ABBY GASPS)
380
00:20:03,640 --> 00:20:06,108
(HORN HONKS)
MAN 1: Bo! Look at me!
Look at me! Look at me!
381
00:20:06,177 --> 00:20:08,547
Look at me!
MAN 2: Hey, Bo! Big shot!
382
00:20:08,646 --> 00:20:10,479
Look at me!
I can't see a thing.
383
00:20:10,548 --> 00:20:12,282
MAN 3: Hello, Bo!
Bo! Bo!
384
00:20:12,351 --> 00:20:14,386
Bo, slow down!
385
00:20:14,486 --> 00:20:16,218
(TIRES SCREECHING)
386
00:20:16,287 --> 00:20:18,120
Daddy!
It's all right, son.
It's okay.
387
00:20:18,189 --> 00:20:20,222
Son of a bitch!
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
388
00:20:20,291 --> 00:20:22,457
Takin' the front!
(TIRES SCREECH)
389
00:20:22,526 --> 00:20:24,463
(REX ON WALKIE TALKIE)
Okay, Leonard.
Box him in.
390
00:20:33,204 --> 00:20:36,236
Hold on!
(TIRES SCREECHING)
391
00:20:42,580 --> 00:20:45,384
(THUDDING)
392
00:20:46,016 --> 00:20:48,020
(CLANGING)
393
00:20:49,120 --> 00:20:52,591
(TIRES SCREECHING)
394
00:21:21,252 --> 00:21:22,251
(REX COUGHS)
395
00:21:22,320 --> 00:21:24,489
(PANTING)
396
00:21:27,859 --> 00:21:30,760
(GASPS)
REX: Len! Come on. Let's go.
397
00:21:30,829 --> 00:21:32,497
Come on. Come on.
398
00:21:33,631 --> 00:21:36,368
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
399
00:21:40,265 --> 00:21:41,836
MAN: Hello, sweetie.
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
400
00:21:41,905 --> 00:21:46,078
Yeah, there's been
a terrible accident
on, uh, 5th and Flower.
401
00:21:46,177 --> 00:21:48,310
We need an ambulance.
402
00:21:48,379 --> 00:21:50,682
(CAMERA SHUTTERS
CONTINUE CLICKING)
403
00:21:59,390 --> 00:22:01,156
Oh, yeah.
404
00:22:01,225 --> 00:22:04,529
(SHUTTERS CONTINUE CLICKING)
405
00:22:18,108 --> 00:22:20,409
Hey, Marcy.
Hey, honey.
406
00:22:20,478 --> 00:22:23,178
Everything's gonna
be fine, okay?
Come on.
407
00:22:23,247 --> 00:22:25,780
Everything's fine.
There's an ambulance
on the way already.
408
00:22:25,849 --> 00:22:28,884
They're not hurt that bad.
We'll go back on my boat,
have a drink.
409
00:22:28,953 --> 00:22:30,619
Okay?
I'll be right back.
All right.
410
00:22:30,688 --> 00:22:32,724
Okay? Okay?
Okay.
411
00:22:37,427 --> 00:22:40,228
REX: Let's go. Clear out.
We're finished here.
412
00:22:40,297 --> 00:22:42,534
Go! Go! Go!
Come on!
413
00:22:42,628 --> 00:22:43,768
Go!
414
00:22:50,909 --> 00:22:52,611
(GROANS)
415
00:23:22,273 --> 00:23:24,776
(MONITOR BEEPING)
416
00:23:29,714 --> 00:23:30,882
Hi.
417
00:23:31,583 --> 00:23:32,648
(DOOR CLOSES)
418
00:23:32,717 --> 00:23:35,311
(CLEARS THROAT)
How is she?
419
00:23:35,380 --> 00:23:38,490
She's in recovery.
I had to remove her spleen.
420
00:23:39,123 --> 00:23:41,160
(STRANGLED SOB)
421
00:23:43,092 --> 00:23:46,795
The next few weeks
will be very difficult, Bo.
She'll be in a lot of pain.
422
00:23:46,864 --> 00:23:50,069
We'll manage that
with medication,
watch her very carefully.
423
00:23:52,403 --> 00:23:54,673
Now, let's talk about
your little guy here.
424
00:23:55,807 --> 00:23:58,307
He's stable.
His vitals are good.
425
00:23:58,376 --> 00:24:00,812
But comas are
a tricky thing, Bo.
426
00:24:01,612 --> 00:24:03,082
All we can do is wait.
427
00:24:04,415 --> 00:24:05,650
Okay.
428
00:24:08,652 --> 00:24:11,656
Can we be left alone?
Absolutely.
429
00:24:12,590 --> 00:24:14,226
Thank you, Doctor.
430
00:24:14,626 --> 00:24:16,291
(DOOR CLANGS)
431
00:24:16,360 --> 00:24:17,829
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
432
00:24:21,499 --> 00:24:23,868
(STIFLED SOB)
433
00:25:07,846 --> 00:25:09,581
(CAR HORN HONKS)
ZACH: Daddy!
434
00:25:21,659 --> 00:25:23,595
(WOMAN MOANING)
435
00:25:25,429 --> 00:25:27,799
You taped me?
Mm-hmm.
436
00:25:27,898 --> 00:25:30,432
The wine...
You... you must have
put something in it...
437
00:25:30,501 --> 00:25:31,636
Obviously it made you
quite amorous.
438
00:25:31,735 --> 00:25:35,369
It's a shame, Marcy,
you don't remember it.
439
00:25:35,438 --> 00:25:38,239
Still think you're going
to the police to tell them
who caused Laramie's accident?
440
00:25:38,308 --> 00:25:39,908
You better think again!
441
00:25:39,977 --> 00:25:42,810
Not only will I attach that
to every porno site
on the Internet,
442
00:25:42,879 --> 00:25:46,885
I will make sure it finds
its way to your father's desk
at the State Department.
443
00:25:52,023 --> 00:25:53,421
You wouldn't...
You wouldn't do that.
444
00:25:53,490 --> 00:25:56,795
You don't see my face
on that screen.
Do you, Marcy?
445
00:25:56,894 --> 00:26:00,632
Now go... go to the police!
See if I'm bluffing!
446
00:26:00,732 --> 00:26:02,365
Now, get out
of my goddamn house!
447
00:26:02,434 --> 00:26:03,668
Get out of here.
448
00:26:13,244 --> 00:26:15,214
Hey there, little guy.
449
00:26:16,948 --> 00:26:19,952
I'm gonna come back
and see you every day, okay?
450
00:26:25,856 --> 00:26:29,224
It's okay, honey.
He can hear you, sweetie.
All right?
451
00:26:29,293 --> 00:26:30,930
(SOBBING) Okay.
(KNOCKING)
452
00:26:33,765 --> 00:26:35,891
One second, honey.
453
00:26:35,960 --> 00:26:38,733
I'm gonna go out
and talk to the detective.
I'll be right back.
454
00:26:38,802 --> 00:26:41,601
ABBY: Honey, wake up
and you can
have whatever you want.
455
00:26:43,074 --> 00:26:45,073
Hi, Bo.
How are you, Detective?
456
00:26:45,142 --> 00:26:47,876
Look, I tracked down
those paparazzi guys
you told me about.
457
00:26:47,945 --> 00:26:49,581
Brought 'em in
one at a time.
458
00:26:49,680 --> 00:26:52,614
They all came up
with the same story.
Oh, yeah? What story's that?
459
00:26:52,683 --> 00:26:55,417
Well, they never deny
following you.
460
00:26:55,486 --> 00:26:57,252
They say they drove up
on the accident,
461
00:26:57,321 --> 00:26:59,321
called 911 and never left
until help arrived.
462
00:26:59,390 --> 00:27:02,224
Come on, Detective,
that's bullshit.
You hear me?
463
00:27:02,293 --> 00:27:05,560
Come on, man.
Give me a break, will ya?
464
00:27:05,629 --> 00:27:07,366
I'm just tellin' you
what I got.
465
00:27:07,465 --> 00:27:11,399
Until I find someone
who actually saw somethin'
different, that's all I have.
466
00:27:11,468 --> 00:27:13,906
What about
the, uh, other driver?
467
00:27:15,439 --> 00:27:19,111
He died late last night.
He never
regained consciousness.
468
00:27:21,278 --> 00:27:26,047
I'm sorry, Bo. But listen,
if there's a witness out
there, I'm gonna find him.
469
00:27:26,116 --> 00:27:27,119
Believe me.
470
00:27:28,386 --> 00:27:30,022
I'm all over this one, Bo.
471
00:27:31,389 --> 00:27:32,724
I appreciate it.
472
00:27:40,064 --> 00:27:42,498
(SHUTTERS CLICKING)
MAN: The victim died, Bo.
473
00:27:42,567 --> 00:27:45,037
What now?
(CLAMORING)
474
00:27:48,672 --> 00:27:51,206
Did you mean
to kill him, Bo?
Nice driving.
475
00:27:51,275 --> 00:27:52,811
(PAPARAZZI SHOUTING
INDISTINCTLY)
476
00:27:57,948 --> 00:27:59,881
Stellar Agency.
Please hold.
That's for pickup, Sara.
477
00:27:59,950 --> 00:28:02,487
MAN: Bo, taking
these paparazzi to court
478
00:28:02,586 --> 00:28:04,523
is only gonna cause
more headlines.
479
00:28:04,621 --> 00:28:07,689
Let it go.
We've got bigger problems
to deal with.
480
00:28:07,758 --> 00:28:12,093
The studio says we get back
to work or they will be forced
to shut down the picture.
481
00:28:12,162 --> 00:28:14,896
Five weeks, Bo.
They're losing
a tremendous amount of money.
482
00:28:14,965 --> 00:28:18,634
The bond company is now
threatening to go after you.
And your production company.
483
00:28:18,703 --> 00:28:20,472
Technically,
you weren't hurt.
484
00:28:22,706 --> 00:28:26,078
What'd you say?
Uh, Bo, you're upset.
485
00:28:28,947 --> 00:28:30,815
You don't know shit.
486
00:28:33,351 --> 00:28:34,920
I'm sorry.
487
00:28:41,826 --> 00:28:43,963
So, what do you want us
to do, Bo?
488
00:28:51,836 --> 00:28:54,106
(GROANING)
489
00:28:56,274 --> 00:28:57,209
(GROANS)
490
00:29:05,350 --> 00:29:06,716
(GROANS)
491
00:29:06,785 --> 00:29:08,087
(YELLS)
492
00:29:16,761 --> 00:29:18,661
MAN: And that's a cut.
Excellent!
493
00:29:18,730 --> 00:29:20,996
(CREW CHEERING)
MAN: Well done.
494
00:29:21,065 --> 00:29:24,634
Whoo. Way to do it.
Good job, Bo. Way to do it.
495
00:29:24,703 --> 00:29:25,967
You all right?
Yeah.
496
00:29:26,036 --> 00:29:27,635
All right.
That's a wrap, everybody.
497
00:29:27,704 --> 00:29:29,108
We'll pick it up here
tomorrow morning.
498
00:29:30,542 --> 00:29:31,876
What you got, Jay?
499
00:29:32,510 --> 00:29:34,013
Just a bunch of crap.
500
00:29:37,882 --> 00:29:39,985
Oh, man.
"Laramie's wife on drugs."
501
00:29:40,985 --> 00:29:42,887
"Star too busy to notice."
502
00:29:42,987 --> 00:29:46,020
Mr. Laramie?
I'm Reggie, Aegis Security.
503
00:29:46,089 --> 00:29:48,958
Hey, Reggie.
The studio sent me
to keep an eye on things.
504
00:29:49,027 --> 00:29:50,996
I'll be on set
for the rest of the show.
505
00:29:52,863 --> 00:29:55,534
(SCOFFS)
Well, I could use you.
506
00:30:06,977 --> 00:30:08,243
Hey, Bo.
Hey.
507
00:30:08,312 --> 00:30:10,082
No soccer
with Zach this...
508
00:30:11,883 --> 00:30:14,382
Oh, my God.
No, that's okay.
509
00:30:14,451 --> 00:30:16,421
Oh, no, no, no.
I'm so sorry.
Sierra.
510
00:30:16,520 --> 00:30:20,592
I can't believe
I just said that. (SOBS)
Sierra, look at me. Sierra?
511
00:30:21,158 --> 00:30:23,024
Zach will be fine, okay?
512
00:30:23,093 --> 00:30:24,824
Okay. (SNIFFLES)
All right? (CHUCKLES)
513
00:30:27,031 --> 00:30:30,366
(SHUTTER CLICKING)
514
00:30:30,435 --> 00:30:31,831
God damn it.
515
00:30:34,772 --> 00:30:36,039
BO: Hey!
516
00:30:36,108 --> 00:30:37,309
Hey!
517
00:30:41,673 --> 00:30:44,216
What are you gonna do,
hit me, too?
518
00:30:49,387 --> 00:30:50,589
Man.
519
00:30:56,426 --> 00:30:58,197
(ENGINE STARTING)
(TIRES SCREECHING)
520
00:31:07,539 --> 00:31:08,941
(LAUGHS)
521
00:31:20,217 --> 00:31:23,122
Yeah. It's bullshit, man!
522
00:31:26,391 --> 00:31:28,627
(TIRES SCREECHING)
523
00:31:36,501 --> 00:31:38,303
(GROANS)
524
00:31:42,006 --> 00:31:43,772
(DIALING)
525
00:31:43,841 --> 00:31:47,746
(LINE RINGS)
Yeah, Beverly Hills.
526
00:31:47,845 --> 00:31:50,582
Let me have the number for
a Dr. Jennifer Kelley, please.
527
00:31:54,018 --> 00:31:56,288
(ENGINE REVVING)
528
00:31:59,524 --> 00:32:00,756
(ENGINE REVVING)
529
00:32:00,825 --> 00:32:02,061
Whoa!
(TIRES SCREECH)
530
00:32:02,160 --> 00:32:04,396
(GROANS, SCREAMS)
531
00:32:10,501 --> 00:32:11,967
Hey!
532
00:32:12,036 --> 00:32:13,969
Help me!
I'm comin', man.
Hold on!
533
00:32:14,038 --> 00:32:16,539
You got to help me.
Please!
534
00:32:16,608 --> 00:32:18,674
Laramie! Oh, God.
535
00:32:18,743 --> 00:32:20,612
Help me! Hurry!
536
00:32:20,711 --> 00:32:22,478
(FABRIC TEARING)
(GROANING)
537
00:32:22,547 --> 00:32:25,717
Hurry! Oh, God.
538
00:32:25,816 --> 00:32:27,983
I'm here.
(SHOUTS)
539
00:32:28,052 --> 00:32:30,923
Sit up.
Help me. Reach.
Reach! Reach! Reach!
540
00:32:31,021 --> 00:32:33,922
Give me your hand.
Hurry up. (GROANS)
541
00:32:33,991 --> 00:32:36,195
(GROANING CONTINUES)
BO: Give me your hand.
542
00:32:37,061 --> 00:32:38,727
What are you trying to do,
kill me?
543
00:32:38,796 --> 00:32:40,732
Shut up and give me
your goddamn hand!
Damn! Oh, my God!
544
00:32:41,433 --> 00:32:42,631
(GROANING)
545
00:32:42,700 --> 00:32:43,765
(SCREAMS)
546
00:32:43,834 --> 00:32:46,536
Help me! Please!
547
00:32:46,605 --> 00:32:48,370
Hold on, man.
Hurry!
548
00:32:48,439 --> 00:32:49,574
(STRAINING)
549
00:32:49,674 --> 00:32:52,044
Hurry!
(GRUNTING)
550
00:32:52,142 --> 00:32:57,316
Oh, God! You... You think
we were up your ass before?
I'm gonna own you now, slick.
551
00:32:57,414 --> 00:33:00,015
What'd you say?
Just pull me up!
552
00:33:00,084 --> 00:33:01,386
Pull me up.
553
00:33:02,519 --> 00:33:05,457
(GROANS)
Come on. Pull me up. Hurry!
554
00:33:05,556 --> 00:33:09,461
(GROANING)
Pull me up! Now! Now!
555
00:33:09,561 --> 00:33:12,731
(SCREAMING)
556
00:33:14,098 --> 00:33:15,267
(BODY THUDS)
557
00:34:00,444 --> 00:34:03,512
I'm startin' to feel
much more in control
of my anger.
558
00:34:03,581 --> 00:34:05,517
Well, that's quite
a leap in progress.
559
00:34:06,550 --> 00:34:08,884
Especially considering
your recent tragedy.
560
00:34:08,953 --> 00:34:10,585
Yeah.
561
00:34:10,654 --> 00:34:14,456
Well, I can't let the fact
that four paparazzis
nearly killed my family
562
00:34:14,525 --> 00:34:16,424
affect my behavior,
now, can I?
563
00:34:16,493 --> 00:34:18,459
What do you mean
by that, Bo?
564
00:34:18,528 --> 00:34:22,367
Well, you asked me
to work on something,
and, uh, I did.
565
00:34:22,466 --> 00:34:25,304
Well, surely you must
have some feelings
about what happened.
566
00:34:26,236 --> 00:34:27,539
I feel cheated.
567
00:34:29,574 --> 00:34:30,809
I'm angry.
568
00:34:34,679 --> 00:34:35,847
Blessed.
569
00:34:37,615 --> 00:34:39,184
All at the same time.
570
00:34:41,819 --> 00:34:43,355
(SIGHS)
What's this?
571
00:34:44,055 --> 00:34:45,690
A journal.
572
00:34:45,789 --> 00:34:49,258
I want you to start
recording specific events
that prompt your anger,
573
00:34:49,327 --> 00:34:51,459
and how you dealt with them
in the moment.
574
00:34:51,528 --> 00:34:54,199
Doing this will help you
put a face on your problems.
575
00:34:54,298 --> 00:34:58,028
My problems already
have faces, Dr. Kelley.
576
00:34:58,097 --> 00:35:00,100
Well, then you're moving
in the right direction.
577
00:35:01,539 --> 00:35:04,673
Let this journal become
a sanctuary for you, Bo.
578
00:35:04,742 --> 00:35:06,878
My clients are having
great success with it.
579
00:35:07,512 --> 00:35:08,811
(SCOFFS)
580
00:35:08,880 --> 00:35:10,349
Really?
581
00:35:12,717 --> 00:35:13,618
(DOOR CLOSES)
582
00:35:19,256 --> 00:35:21,524
(ELEVATOR DINGS)
583
00:35:21,593 --> 00:35:23,228
(CRANE WHIRRING)
584
00:35:24,294 --> 00:35:26,798
(ENGINE REVVING)
585
00:35:32,036 --> 00:35:34,035
This shit happens
way too often.
586
00:35:34,104 --> 00:35:35,937
This kid never even
hit the brakes.
587
00:35:36,006 --> 00:35:39,311
This guy ain't no kid.
He's close to 40.
They call 'em Rolex Riders.
588
00:35:39,409 --> 00:35:41,876
They hang out
in Beverly Hills,
wear expensive leathers.
589
00:35:41,945 --> 00:35:45,580
Same guy cuts
all their hair.
Pity. He was cute.
590
00:35:45,649 --> 00:35:48,549
Hey, fellas.
Detective Burton, SIS.
591
00:35:48,618 --> 00:35:49,985
You boys mind
if I sniff around?
592
00:35:50,054 --> 00:35:51,553
Knock yourself out,
Detective.
593
00:35:51,622 --> 00:35:52,888
Hey, mind if I ask
you something?
594
00:35:52,957 --> 00:35:54,189
What's
Special Investigations
595
00:35:54,258 --> 00:35:55,890
sending a D2 down
to a traffic accident?
596
00:35:55,959 --> 00:35:58,226
Well, I heard
your victim's name
on the radio.
597
00:35:58,295 --> 00:36:00,529
He was part of a case
that I've been working on.
598
00:36:00,598 --> 00:36:03,903
It's probably nothing.
I just thought
I'd look around.
599
00:36:16,948 --> 00:36:18,383
Here you go, sweetie.
600
00:36:18,983 --> 00:36:20,852
Thank you.
Sure.
601
00:36:21,753 --> 00:36:23,255
(SIGHS)
602
00:36:23,988 --> 00:36:25,821
Need anything else?
Mm-mmm.
603
00:36:25,890 --> 00:36:27,022
I'm fine.
604
00:36:27,091 --> 00:36:30,190
Okay.
(PHONE RINGING)
605
00:36:32,096 --> 00:36:33,763
One second.
All right?
606
00:36:33,832 --> 00:36:35,330
(PHONE CONTINUES RINGING)
607
00:36:35,399 --> 00:36:36,969
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
608
00:36:40,705 --> 00:36:42,274
(LINE RINGING)
609
00:36:43,374 --> 00:36:45,840
BO: Hello.
Oh, hi, Bo.
It's Detective Burton.
610
00:36:45,909 --> 00:36:49,209
Hey, Detective.
I hope I'm not
bothering you.
611
00:36:49,308 --> 00:36:51,450
No, no, no.
We just got back
from the hospital.
612
00:36:51,549 --> 00:36:53,615
Any change?
No, no.
No change.
613
00:36:53,684 --> 00:36:57,019
But thanks for asking.
So, what's up?
614
00:36:57,088 --> 00:36:59,687
Well,
you remember that guy
Kevin Rosner?
615
00:36:59,756 --> 00:37:02,494
He was killed earlier today
in a motorcycle accident.
616
00:37:04,829 --> 00:37:06,661
The... the name
sounds familiar. Wh...
617
00:37:06,730 --> 00:37:09,868
He was one of
the photographers that was
involved in your accident.
618
00:37:11,302 --> 00:37:14,002
Hmm. Oh. Well, that's
too bad, isn't it?
619
00:37:14,071 --> 00:37:15,740
I just thought
you'd like to know.
620
00:37:15,840 --> 00:37:17,509
Yeah, well,
I appreciate you calling.
621
00:37:18,710 --> 00:37:19,878
Okay.
622
00:37:21,178 --> 00:37:23,348
(PHONE CLICKS, BEEPS)
623
00:37:51,342 --> 00:37:53,045
Bo! (GROANS)
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
624
00:37:57,047 --> 00:38:00,280
(SHUTTER CONTINUES CLICKING)
625
00:38:05,990 --> 00:38:08,027
(SIGHS)
626
00:38:12,264 --> 00:38:13,632
All right.
627
00:38:15,300 --> 00:38:16,535
Okay.
628
00:38:26,143 --> 00:38:27,208
(PHONE RINGS)
629
00:38:27,277 --> 00:38:29,309
MAN: Chrissy!
Hey, baby.
630
00:38:30,048 --> 00:38:35,687
(INDISTINCT CHATTER)
631
00:38:37,889 --> 00:38:39,454
Hey. What do you got?
632
00:38:39,523 --> 00:38:41,856
Just like I expected.
Cops refused to release
Kevin's personal effects.
633
00:38:41,925 --> 00:38:45,159
Then what are we doin'...
Would you let me finish?
I said I expected it.
634
00:38:45,228 --> 00:38:48,897
So I slapped 'em with a bogus
power of attorney.
They didn't have any choice.
635
00:38:48,966 --> 00:38:50,102
Ready for the good news?
636
00:38:51,770 --> 00:38:53,805
Cheryl.
Do you mind, love?
637
00:38:58,075 --> 00:38:59,742
(BEEPING)
638
00:38:59,811 --> 00:39:00,843
Check this out.
639
00:39:00,912 --> 00:39:02,547
(BEEPING)
640
00:39:03,348 --> 00:39:04,849
REX: Kevin!
641
00:39:04,949 --> 00:39:07,347
Even in death,
they can't shut him up.
642
00:39:07,451 --> 00:39:09,117
REX: Hey, Cheryl.
Call Richard.
(LAUGHING)
643
00:39:09,186 --> 00:39:11,090
Tell him to hold the cover.
644
00:39:15,325 --> 00:39:17,692
CHERYL: Hello, Debra.
Can you get me through
to Richard?
645
00:39:17,761 --> 00:39:20,099
We got something here.
We need to
speak with him now.
646
00:39:20,965 --> 00:39:22,701
(MACHINE WHIRRING)
647
00:39:25,803 --> 00:39:27,102
Bo?
648
00:39:27,171 --> 00:39:29,370
Bo! Howdy.
Hey, Detective.
649
00:39:29,439 --> 00:39:31,306
How are you?
Good. How you doin'?
650
00:39:31,375 --> 00:39:32,775
Okay. Good to see you.
Everything all right?
651
00:39:32,844 --> 00:39:34,609
Yeah, things are good.
Good.
652
00:39:34,678 --> 00:39:36,544
BO: You want
a cup of coffee?
BURTON: I'd love one. Thanks.
653
00:39:36,613 --> 00:39:39,481
Let's take a walk.
I'll show you around.
Okay.
654
00:39:39,550 --> 00:39:42,955
Listen, the other day
after I hung up with you
I did some digging around.
655
00:39:43,054 --> 00:39:44,285
Right.
656
00:39:44,354 --> 00:39:46,491
We're dealing with
real scumbags here, Bo.
657
00:39:47,324 --> 00:39:49,090
BURTON: This guy...
Leonard Clark?
658
00:39:49,159 --> 00:39:50,958
He used to be
an attorney.
659
00:39:51,027 --> 00:39:55,500
He got himself disbarred
for distribution of narcotics.
Is that right?
660
00:39:55,599 --> 00:39:57,499
What do you think
the son of a bitch does?
661
00:39:57,568 --> 00:40:01,673
He turns around and sues
the police department for
illegal search and seizure.
662
00:40:01,772 --> 00:40:04,576
Cost the city a million bucks
just to make it go away.
663
00:40:04,675 --> 00:40:07,376
He's still on probation for
possession of
illegal firearms.
664
00:40:07,445 --> 00:40:08,776
Really?
665
00:40:08,845 --> 00:40:12,315
And this other guy... Harper?
The guy you slapped around?
666
00:40:12,384 --> 00:40:13,582
BO: Yeah.
667
00:40:13,651 --> 00:40:15,851
He slimed his way out of
an attempted rape charge.
668
00:40:15,920 --> 00:40:17,620
Guess who
the attorney was?
669
00:40:17,689 --> 00:40:19,454
Leonard Clark?
Yeah.
670
00:40:19,523 --> 00:40:21,923
And by the way,
you're not the first
deep pockets he got into.
671
00:40:21,992 --> 00:40:23,191
Right.
672
00:40:23,260 --> 00:40:25,027
This actor,
Andy Baldwin?
Alec?
673
00:40:25,096 --> 00:40:26,829
Yeah. One of
those Baldwin guys.
Right.
674
00:40:26,898 --> 00:40:28,864
Anyway,
he slaps Harper around.
675
00:40:28,933 --> 00:40:30,665
Harper takes him
to the cleaners,
676
00:40:30,734 --> 00:40:32,905
and then Harper moves into
a boat in the marina.
677
00:40:35,540 --> 00:40:36,972
Now, listen, Bo,
678
00:40:37,041 --> 00:40:39,439
until I get this thing
straightened out...
679
00:40:39,543 --> 00:40:44,013
I know that you actors
have people and places
you wanna keep confidential.
680
00:40:44,082 --> 00:40:45,875
Right.
681
00:40:45,944 --> 00:40:49,951
If I were you, I would
be very careful about what
I said on my cell phone.
682
00:40:50,020 --> 00:40:52,921
Really. Why's that?
Because for a couple
hundred dollars,
683
00:40:52,990 --> 00:40:54,756
you can go to
your local radio guy
684
00:40:54,825 --> 00:40:58,026
and you can drop in
on anybody at any time.
Hmm.
685
00:40:58,095 --> 00:41:00,928
Bo, we're ready
for you on set.
Okay.
686
00:41:00,997 --> 00:41:03,899
Listen, Detective,
thanks for coming by.
I appreciate it.
687
00:41:03,968 --> 00:41:05,568
I'll speak to you soon.
Okay?
Okay.
688
00:41:05,637 --> 00:41:06,835
Okay. Thank you.
689
00:41:06,904 --> 00:41:07,872
Thank you.
690
00:41:10,207 --> 00:41:12,978
(INDISTINCT CHATTER)
691
00:41:18,249 --> 00:41:20,876
I'm scared for Zach.
I...
692
00:41:20,945 --> 00:41:25,324
Part of me just wants
to take him back to Montana
where he can feel secure.
693
00:41:25,417 --> 00:41:27,559
And I don't think
he's gonna get that here.
694
00:41:48,445 --> 00:41:49,982
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
695
00:41:58,790 --> 00:42:00,859
(CAR KEYS JINGLING)
696
00:42:05,029 --> 00:42:05,898
(CAR DOOR OPENS)
697
00:42:07,993 --> 00:42:09,634
(ENGINE STARTS)
698
00:42:14,271 --> 00:42:15,640
(ENGINE STARTS)
699
00:42:34,292 --> 00:42:36,661
(BEEPING)
700
00:42:43,802 --> 00:42:45,905
(BEEPING CONTINUES)
701
00:42:56,281 --> 00:42:59,218
(BEEPING)
702
00:42:59,684 --> 00:43:01,220
(LINE RINGS)
703
00:43:01,318 --> 00:43:04,223
(SCANNER STATIC)
(CELL PHONE LINE RINGING)
704
00:43:06,290 --> 00:43:07,723
Hey, Reg.
Where you at, man?
705
00:43:07,792 --> 00:43:09,390
Yeah, I just got here.
706
00:43:09,459 --> 00:43:11,993
BO: Listen, Nicole Kidman's
coming by for a lunch meeting.
707
00:43:12,062 --> 00:43:13,832
REGGIE: All right, I'm on it.
BO: See you in a sec.
708
00:43:14,866 --> 00:43:15,968
(BEEPS)
709
00:43:17,034 --> 00:43:18,167
(EXHALES)
710
00:43:18,236 --> 00:43:20,339
You hear that, Leonard,
you piece of shit?
711
00:44:08,419 --> 00:44:10,051
Sorry, man.
Can't let you slide.
712
00:44:10,120 --> 00:44:12,253
Mr. Laramie's orders.
(CHUCKLES)
713
00:44:12,322 --> 00:44:13,556
Mm-mmm.
Do you mind?
714
00:44:13,625 --> 00:44:15,257
Yes, I do.
715
00:44:15,326 --> 00:44:17,560
What's going on, Reg?
Uninvited guest.
716
00:44:17,629 --> 00:44:19,098
Oh, yeah?
717
00:44:19,262 --> 00:44:21,897
I don't see anybody
hurt or naked. You sure you're
in the right place, Leonard?
718
00:44:21,966 --> 00:44:24,169
Very funny.
Ha-ha-ha-ha.
719
00:44:27,271 --> 00:44:29,341
Get rid of him, Reg.
720
00:44:29,434 --> 00:44:31,343
You heard him.
Don't touch me!
721
00:44:32,043 --> 00:44:33,045
I'm leaving.
722
00:44:51,396 --> 00:44:53,765
(TIRES SCREECH)
723
00:45:07,311 --> 00:45:09,612
(BEEP, LINE RINGING)
724
00:45:09,681 --> 00:45:11,780
WOMAN:
Emergency Response.
725
00:45:11,849 --> 00:45:14,182
(LOUDLY) Listen, there's
a guy with a blue metallic
Volvo station wagon!
726
00:45:14,251 --> 00:45:16,084
He's waving a gun
all over the place!
727
00:45:16,153 --> 00:45:18,120
WOMAN: What is your location?
Westbound on Sunset Boulevard!
728
00:45:18,189 --> 00:45:20,122
We're coming up
to Western now!
729
00:45:20,191 --> 00:45:23,925
His license number
is ABM543.
730
00:45:23,994 --> 00:45:27,463
Right. He's by himself!
He's a white guy! He's crazy!
Get somebody down here!
731
00:45:27,532 --> 00:45:28,968
(LINE DISCONNECTS)
732
00:45:31,635 --> 00:45:35,074
FEMALE POLICE DISPATCHER:
All units, be on the lookout
for a blue Volvo wagon,
733
00:45:35,173 --> 00:45:37,438
license Adam-Baker-Mary 543.
734
00:45:37,507 --> 00:45:40,941
Approach with caution.
Driver has priors for
illegal weapons possession.
735
00:45:41,010 --> 00:45:44,012
Last seen heading westbound
on Sunset near Western.
736
00:45:44,081 --> 00:45:46,485
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
737
00:45:46,584 --> 00:45:48,120
(TIRES SCREECH)
738
00:45:52,256 --> 00:45:54,826
(TIRES SCREECH)
739
00:45:56,826 --> 00:45:59,795
(SIREN CHIRPING)
MALE OFFICER: (ON LOUDSPEAKER)
Pull over immediately!
740
00:45:59,864 --> 00:46:02,101
Pull your vehicle over!
Oh, bollocks.
741
00:46:03,568 --> 00:46:05,835
(SIREN CONTINUES BLARING)
742
00:46:05,904 --> 00:46:09,174
(TIRES SCREECH)
743
00:46:16,380 --> 00:46:17,749
LEONARD: Do you wanna
see a license?
744
00:46:17,849 --> 00:46:18,883
MALE OFFICER 1:
Show me your hands!
745
00:46:18,983 --> 00:46:20,185
MALE OFFICER 2:
Get your hands up!
746
00:46:20,284 --> 00:46:22,050
Do it now! Right now!
LEONARD: What the hell
is this?
747
00:46:22,119 --> 00:46:23,255
Gun!
748
00:46:29,426 --> 00:46:32,164
(DISPATCHERS TALKING
INDISTINCTLY ON RADIO)
749
00:46:57,782 --> 00:47:01,160
And I'll let you stay up
as late as you want
750
00:47:01,259 --> 00:47:02,822
until 10:00.
751
00:47:08,666 --> 00:47:11,303
Do you want a new bike?
(CHUCKLES)
752
00:47:15,639 --> 00:47:17,176
(WHISPERS) We need you
to wake up.
753
00:47:18,376 --> 00:47:20,045
(SIGHS)
754
00:47:22,746 --> 00:47:26,986
One man is dead
in what police are describing
as a bizarre "suicide by cop."
755
00:47:27,083 --> 00:47:30,251
The victim, Leonard Clark,
pointed a weapon
at several officers,
756
00:47:30,320 --> 00:47:32,415
who were forced
to open fire,
757
00:47:32,484 --> 00:47:33,921
killing the man instantly.
758
00:47:33,990 --> 00:47:37,292
Details are still sketchy,
but police are
describing the weapon
759
00:47:37,361 --> 00:47:39,962
as a modified
.45-caliber blank gun,
760
00:47:40,031 --> 00:47:42,431
commonly used
in the motion picture
industry.
761
00:47:42,500 --> 00:47:44,366
We're awaiting
a press conference
by the authorities,
762
00:47:44,435 --> 00:47:46,505
and we'll bring it
to you live,
when it happens.
763
00:47:50,007 --> 00:47:51,340
(KEYBOARD CLACKING)
764
00:47:51,409 --> 00:47:54,113
(PHONE RINGS)
765
00:47:55,379 --> 00:47:56,844
(RINGING CONTINUES)
766
00:47:56,913 --> 00:47:59,014
(ON ANSWERING MACHINE)
Hi. You've reached
Wendell Stokes Photography.
767
00:47:59,083 --> 00:48:01,250
You got somethin' to say,
say it.
768
00:48:01,319 --> 00:48:04,186
(BEEPS)
Wendell, it's Rex.
Pick up the phone!
769
00:48:04,255 --> 00:48:06,291
Leonard's dead!
Pick up the phone!
770
00:48:15,699 --> 00:48:18,099
It was Laramie,
and I know it.
Did you call Burton?
771
00:48:18,168 --> 00:48:21,136
Yeah. Know what he said?
"The case is
under investigation."
772
00:48:21,205 --> 00:48:24,807
Look, he's coming
for us next, man.
You know that.
773
00:48:24,876 --> 00:48:29,044
Yeah, but at least
we'll know when he's coming.
774
00:48:29,113 --> 00:48:31,283
The cops don't
go after him, Wendell...
775
00:48:32,950 --> 00:48:34,253
We will.
776
00:48:35,386 --> 00:48:37,156
Did you get those
from Rudy?
Yep.
777
00:48:38,188 --> 00:48:40,884
Oh, these are beauties.
778
00:48:40,953 --> 00:48:42,661
They'll transmit
to my system perfectly.
(BEEPS)
779
00:48:43,728 --> 00:48:45,226
How are we
supposed to get in?
780
00:48:45,295 --> 00:48:47,991
Have a little faith,
my friend.
781
00:48:48,060 --> 00:48:51,170
Now, you would think
people would be
more careful.
782
00:48:59,643 --> 00:49:01,280
BO: Are you gonna
be all right?
ABBY: Mm-hmm.
783
00:49:01,379 --> 00:49:02,711
Yeah?
If I don't feel well,
784
00:49:02,780 --> 00:49:04,616
I'll have Ken
cover my class.
785
00:49:04,715 --> 00:49:08,083
Well, listen, just call me and
I'll have Reggie pick you up
if there's any problem.
786
00:49:08,152 --> 00:49:10,553
Shh!
I'll be fine.
787
00:49:10,622 --> 00:49:12,722
Okay. All right.
(LAUGHS)
788
00:49:12,791 --> 00:49:14,722
I'll be with Zach
all afternoon.
789
00:49:14,791 --> 00:49:17,229
I'll see you two for lunch
at the hospital.
Mm-hmm.
790
00:49:20,064 --> 00:49:22,197
I love you, beautiful.
I love you too.
791
00:49:22,266 --> 00:49:24,603
I'll see you soon.
Okay.
792
00:49:26,136 --> 00:49:28,173
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
793
00:49:37,281 --> 00:49:39,614
How's Zach?
He's still
in stable condition.
794
00:49:39,683 --> 00:49:41,349
Thanks for asking.
That's good news, Bo.
795
00:49:41,418 --> 00:49:43,985
What you got?
It might be a while.
We're running a little behind.
796
00:49:44,054 --> 00:49:45,457
All right.
I have script changes for you,
797
00:49:45,556 --> 00:49:47,222
and there's
a Detective Burton here.
798
00:49:47,291 --> 00:49:48,990
I told him he could wait
in your trailer.
He's in my trailer?
799
00:49:49,059 --> 00:49:50,629
Yeah.
All right, thanks.
800
00:49:54,265 --> 00:49:56,130
Oh, hiya, Bo.
Hey.
801
00:49:56,199 --> 00:49:57,966
Hope you don't mind,
that little girl outside,
she said it was okay...
802
00:49:58,035 --> 00:49:59,635
No, no, of course.
Thanks.
803
00:49:59,704 --> 00:50:01,506
How's it going?
Oh, good.
804
00:50:01,605 --> 00:50:04,039
Geez, look at this place.
It's amazing.
805
00:50:04,108 --> 00:50:06,041
My kids
will not believe this.
806
00:50:06,110 --> 00:50:07,943
You got kids, huh?
Yeah.
807
00:50:08,012 --> 00:50:10,912
Really?
How many kids you got?
Six girls.
808
00:50:10,981 --> 00:50:14,086
Six girls? Wow.
I kept trying
for the boy, but you know...
809
00:50:14,185 --> 00:50:16,651
It sounds like it.
(CHUCKLES)
810
00:50:16,720 --> 00:50:20,155
Well, I guess you know
why I'm here, Bo.
It's pretty hard to miss.
811
00:50:20,224 --> 00:50:22,194
So you know
what I'm talking about?
812
00:50:22,293 --> 00:50:24,096
Well, I think, you are talking
about Leonard Clark, huh?
813
00:50:25,063 --> 00:50:26,895
Can you believe this guy?
814
00:50:26,964 --> 00:50:29,164
He pulls a gun
on half of our department.
815
00:50:29,233 --> 00:50:32,233
Well, the guy's a bit
of a jerk, I mean, come on.
Hey.
816
00:50:32,302 --> 00:50:34,803
Sorry to interrupt, Bo.
No, it's all right.
817
00:50:34,872 --> 00:50:36,237
Okay, here you go, Detective.
818
00:50:36,306 --> 00:50:38,639
This is a copy
of the paperwork
we gave to the ATF.
819
00:50:38,708 --> 00:50:42,110
Well, thank you, Charlie.
Thank you very much.
I'll stop by on my way out.
820
00:50:42,179 --> 00:50:43,282
All right.
821
00:50:46,516 --> 00:50:50,050
Oh, yeah,
we traced the gun here.
Charlie reported it missing.
822
00:50:51,421 --> 00:50:54,022
You know Leonard Clark
was here that day, right?
823
00:50:54,091 --> 00:50:55,427
I heard that.
824
00:50:56,995 --> 00:50:58,459
Bo...
825
00:50:58,528 --> 00:51:00,929
I've now got two
dead paparazzi
826
00:51:00,998 --> 00:51:02,964
that were involved
in your accident.
827
00:51:03,033 --> 00:51:06,066
I wish I could tell you more
about these clowns,
you know, it's...
828
00:51:07,471 --> 00:51:11,010
I don't know,
it just takes
a certain kind of person
829
00:51:11,108 --> 00:51:12,844
that would do
something like this.
830
00:51:17,081 --> 00:51:19,484
Complete and utter distortion
of the truth.
831
00:51:23,153 --> 00:51:25,290
Welcome to my world,
Detective.
832
00:51:27,692 --> 00:51:29,524
I'll tell you, Bo...
833
00:51:29,593 --> 00:51:33,865
I don't know what I would do
if anyone ever hurt
one of my family.
834
00:51:37,701 --> 00:51:40,372
I'm running up against it
on this one, Bo.
835
00:51:41,939 --> 00:51:43,308
What do you think?
836
00:51:45,342 --> 00:51:47,246
I think you're dealing with
a random accident
837
00:51:47,344 --> 00:51:49,214
and a suicide, Detective.
That's what I think.
838
00:51:50,748 --> 00:51:52,884
Well, as it turns out...
839
00:51:54,085 --> 00:51:56,285
Rosner's accident
might not be that random.
840
00:51:56,354 --> 00:51:58,357
The investigators
are still looking into it.
841
00:51:59,557 --> 00:52:00,859
And now...
842
00:52:01,726 --> 00:52:03,095
I've got this gun.
843
00:52:03,194 --> 00:52:06,498
(KNOCKING ON DOOR)
Excuse me one second.
844
00:52:07,331 --> 00:52:08,767
(BO CLEARS THROAT)
845
00:52:10,434 --> 00:52:12,571
WOMAN:
Excuse me, Bo.
Paul sends his apologies.
846
00:52:12,670 --> 00:52:15,570
That's okay.
How soon until I'm up?
10:00 tomorrow morning.
847
00:52:15,639 --> 00:52:16,905
BO: 10:00 tomorrow?
WOMAN: Yeah.
848
00:52:16,974 --> 00:52:18,606
All right. Thanks, sweetie.
849
00:52:18,675 --> 00:52:20,409
Well, if that's it,
I'm gonna head home.
850
00:52:20,478 --> 00:52:22,381
Hey, I'm done here.
Okay.
851
00:52:24,147 --> 00:52:26,885
Oh, you know, Bo,
there is one thing,
and I hate to ask.
852
00:52:28,319 --> 00:52:30,218
Would you sign a picture
for my kids?
853
00:52:30,287 --> 00:52:32,553
Yeah, of course.
Are you kidding me?
If it's not too much trouble.
854
00:52:32,622 --> 00:52:34,154
No, no. no.
Let me just grab a pen.
855
00:52:34,258 --> 00:52:35,891
Well, here.
856
00:52:35,960 --> 00:52:37,930
Why don't you use this?
Fine.
857
00:52:39,163 --> 00:52:40,432
Thank you.
858
00:52:53,778 --> 00:52:54,947
There you go.
859
00:52:55,947 --> 00:52:57,382
Thanks.
Sure.
860
00:53:00,719 --> 00:53:04,323
(DOOR OPENS, CLOSES)
861
00:53:05,056 --> 00:53:06,926
(MACHINE WHIRRING)
862
00:53:08,126 --> 00:53:13,598
(INDISTINCT CHATTER)
863
00:53:25,910 --> 00:53:27,479
(BEEPING)
864
00:53:32,817 --> 00:53:34,214
(DOOR CLOSES)
865
00:53:40,859 --> 00:53:42,627
(BEEPS)
866
00:53:46,898 --> 00:53:48,500
(BEEPS)
867
00:54:00,845 --> 00:54:02,614
(BEEPS)
868
00:54:18,863 --> 00:54:20,796
(BEEPS, BUZZING)
869
00:54:20,865 --> 00:54:22,601
(DOOR LATCH OPENING)
870
00:54:25,970 --> 00:54:28,070
(PHONE RINGING)
871
00:54:28,139 --> 00:54:30,409
(LINE RINGING)
872
00:54:32,009 --> 00:54:33,375
(BEEPS)
873
00:54:33,444 --> 00:54:37,847
Maybe it's for one of us!
(PHONE CONTINUES RINGING)
874
00:54:37,916 --> 00:54:39,018
(SCREAMING)
Hey.
875
00:54:39,117 --> 00:54:40,953
Zach! Help!
876
00:54:41,052 --> 00:54:42,421
(RINGING CONTINUES)
Help!
877
00:54:42,520 --> 00:54:44,353
Stop!
Abby!
878
00:54:44,422 --> 00:54:45,490
Bo!
(BEEPS)
879
00:54:46,591 --> 00:54:48,458
(GRUNTS)
(SCREAMS)
880
00:54:48,527 --> 00:54:49,628
(YELLS) Help me!
Abby!
881
00:54:50,728 --> 00:54:52,689
(HORN HONKING)
(TIRES SCREECH)
882
00:54:52,758 --> 00:54:54,896
(YELLING CONTINUES)
883
00:54:54,965 --> 00:54:56,035
(TIRES SCREECH)
884
00:54:56,468 --> 00:54:58,199
(ENGINE REVS)
885
00:54:58,268 --> 00:54:59,535
ABBY: Help!
Shut up! Shut up!
886
00:54:59,604 --> 00:55:01,102
Wendell!
(SCREAMS)
887
00:55:01,171 --> 00:55:02,470
(TIRES SCREECH)
888
00:55:02,539 --> 00:55:03,675
(GRUNTS)
What the hell
are you doing?
889
00:55:04,776 --> 00:55:05,644
(ABBY COUGHS)
890
00:55:05,744 --> 00:55:07,546
(TIRES SCREECH)
Oh! It's Laramie.
891
00:55:08,580 --> 00:55:10,378
Come on!
892
00:55:10,447 --> 00:55:13,783
You say one word to the cops,
and I'm coming back
for the kid.
893
00:55:13,852 --> 00:55:17,589
(COUGHING)
Abby!
894
00:55:18,022 --> 00:55:19,187
Okay.
895
00:55:19,256 --> 00:55:21,526
(COUGHING CONTINUES)
896
00:55:22,526 --> 00:55:25,597
They said
that if we told anybody,
897
00:55:27,398 --> 00:55:30,435
that... They said
they'd hurt Zach.
898
00:55:31,135 --> 00:55:33,135
They're never
gonna stop, Bo.
899
00:55:33,204 --> 00:55:35,640
They're never gonna stop.
(WHISPERING)
It's okay, baby.
900
00:55:35,740 --> 00:55:37,676
I'm here, honey.
I'm here.
901
00:55:38,343 --> 00:55:39,775
(BEEPING)
902
00:55:39,844 --> 00:55:42,314
(LINE RINGS)
REGGIE: Aegis Security.
903
00:55:42,413 --> 00:55:44,683
Hey, Reg, listen.
I need you
to do me a favor.
904
00:55:44,782 --> 00:55:47,715
I need you to go down
to the hospital and keep
an eye on Zach tonight.
905
00:55:47,784 --> 00:55:51,386
Hospital? Is Zach okay?
What's going on?
Hey, Reg. Reg.
906
00:55:51,455 --> 00:55:53,392
I'll fill you in later.
Okay?
907
00:55:53,491 --> 00:55:57,696
Just make sure that nobody
goes inside of that room
unless they're a doctor.
908
00:55:57,796 --> 00:55:59,161
You hear me?
909
00:55:59,230 --> 00:56:01,033
It's done.
If there's any problems,
you call me.
910
00:56:01,132 --> 00:56:02,730
All right.
All right. Thanks.
911
00:56:02,799 --> 00:56:06,268
She's gonna be fine, Bo.
I gave her something
to help her rest.
912
00:56:06,337 --> 00:56:08,040
Is there anything
I should do?
No, no, no.
913
00:56:08,139 --> 00:56:11,239
Just let her rest.
She'll sleep
a good 12 hours or more.
914
00:56:11,308 --> 00:56:13,878
I'll call tomorrow,
see how she's doing.
All right.
915
00:56:13,978 --> 00:56:16,673
Listen, I appreciate
you coming by.
Thank you.
916
00:56:16,742 --> 00:56:17,745
(CHUCKLES)
917
00:56:17,814 --> 00:56:20,081
But if there's a change,
I want to know.
You got it.
918
00:56:20,150 --> 00:56:21,620
I'll call you.
Okay.
919
00:56:22,987 --> 00:56:24,252
How you doing, fellas?
920
00:56:24,321 --> 00:56:25,887
How you doing, Mr. Laramie?
921
00:56:25,956 --> 00:56:27,922
I'm Deputy Walker.
This is my partner,
Deputy Wilson.
922
00:56:27,991 --> 00:56:30,793
Detective Burton stopped by,
said you might
need some extra security.
923
00:56:30,862 --> 00:56:32,194
Yeah, just until
things settle down.
924
00:56:32,263 --> 00:56:34,463
I appreciate you guys
coming out.
No, no, happy to do it.
925
00:56:34,532 --> 00:56:37,666
We're gonna be out here
all night, walk
the perimeter every hour.
926
00:56:37,735 --> 00:56:40,505
Wife never got a look
at the guy, huh?
Nah, she didn't.
927
00:57:04,194 --> 00:57:07,532
So, come on, Rex, what's
the plan? I know you got
something up your sleeve.
928
00:57:11,230 --> 00:57:14,403
The idea of going in there,
Wendell,
929
00:57:14,472 --> 00:57:16,404
was to protect ourselves.
930
00:57:16,473 --> 00:57:21,546
If we were worried Laramie
was coming after us before,
we have guaranteed it now.
931
00:57:22,613 --> 00:57:24,917
Why don't we just
call the cops?
932
00:57:26,183 --> 00:57:27,686
And tell them...
933
00:57:28,352 --> 00:57:30,252
we broke into his house,
934
00:57:30,321 --> 00:57:32,787
you attacked his wife!
935
00:57:32,856 --> 00:57:36,661
(SHOUTS) And that
we would like
some protection?
936
00:57:37,461 --> 00:57:38,964
You're a moron, Wendell.
937
00:57:39,058 --> 00:57:40,828
You're an absolute moron!
938
00:57:40,897 --> 00:57:43,102
Hey, wait a second, man,
what the hell did you
expect me to do?
939
00:57:43,200 --> 00:57:44,134
The bitch was all over me.
940
00:57:44,203 --> 00:57:46,271
Go home!
941
00:57:46,370 --> 00:57:49,104
Check your monitor.
See if Laramie's
found the cameras.
942
00:57:49,173 --> 00:57:51,034
I gotta think this through.
943
00:57:51,103 --> 00:57:52,978
Go home.
I'll call you later.
944
00:57:59,383 --> 00:58:03,255
(RAP SONG PLAYING ON RADIO)
945
00:58:05,689 --> 00:58:07,555
Yo, yo! What's up
with the light, man?
946
00:58:07,624 --> 00:58:09,224
Gonna have to see some ID.
Come on, man.
947
00:58:09,293 --> 00:58:11,393
Ain't that big-ass sign
enough ID for you?
Let's go.
948
00:58:11,462 --> 00:58:14,799
License and registration.
What, I look like a terrorist?
949
00:58:14,898 --> 00:58:18,667
Just the ID, please.
It's right there.
There you go.
950
00:58:18,736 --> 00:58:20,906
(MUTTERING)
Only Black man in Malibu.
951
00:58:21,004 --> 00:58:23,705
Guys always messin' with me.
Always messin' with me.
952
00:58:23,774 --> 00:58:28,508
What'd you say?
I said, 30 minutes
or it's free.
953
00:58:29,548 --> 00:58:30,749
Go on.
954
00:58:30,848 --> 00:58:33,252
The money better all be there,
or that's your ass.
Move on.
955
00:58:33,351 --> 00:58:34,882
DRIVER: All right.
956
00:58:34,951 --> 00:58:36,755
I'm goin'.
Not waitin' for y'all.
(TIRES SCREECH)
957
00:58:37,755 --> 00:58:40,155
(RAP SONG CONTINUES)
958
00:58:40,224 --> 00:58:41,893
(CREAKING)
959
00:58:45,964 --> 00:58:46,962
(DOOR CLOSES)
960
00:58:47,031 --> 00:58:49,201
What's going on, man?
(GASPS)
961
00:58:49,501 --> 00:58:51,132
You!
962
00:58:51,201 --> 00:58:54,173
Yo, you Bo, right?
You Bo, right?
Yeah. Yeah.
963
00:58:54,272 --> 00:58:55,640
(LAUGHS)
This your crib!
964
00:58:55,739 --> 00:58:57,509
Yeah.
What do I owe you
for the pizza?
965
00:58:57,608 --> 00:58:59,207
Yo, man! You don't owe me
nothin', man.
966
00:58:59,276 --> 00:59:01,677
Just send down one of them
bad white bitches,
and we're straight.
967
00:59:01,746 --> 00:59:03,645
You can
have all the pizza you want.
968
00:59:03,714 --> 00:59:06,848
All right, tell you what.
Here's $60. (CHUCKLES)
969
00:59:06,917 --> 00:59:08,887
All right?
All right, yo,
thanks a lot, man.
970
00:59:08,987 --> 00:59:10,550
Listen,
the front door's open.
971
00:59:10,654 --> 00:59:12,988
Put one pie inside,
the other one to the cops
out front, will you, please?
972
00:59:13,057 --> 00:59:14,493
All right?
Okay, man. All right.
973
00:59:14,591 --> 00:59:16,091
Have a good night.
Good lookin' out!
974
00:59:16,160 --> 00:59:17,229
All right.
975
00:59:19,329 --> 00:59:22,562
(POLICE DISPATCHER TALKING
INDISTINCTLY ON RADIO)
976
00:59:30,708 --> 00:59:32,677
(DOOR CREAKS)
977
00:59:33,378 --> 00:59:35,314
(ENGINE STARTS)
978
00:59:49,393 --> 00:59:51,964
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
979
01:00:03,068 --> 01:00:04,843
(ENGINE STARTS)
980
01:00:14,084 --> 01:00:17,256
Yeah, it's Burton.
How's Vic comin'
with that Leonard Clark tape?
981
01:00:20,458 --> 01:00:22,194
No kidding.
982
01:00:22,293 --> 01:00:25,830
Tell him to cue it up.
I'll be right in.
(PHONE BEEPS)
983
01:00:30,435 --> 01:00:31,967
There you go, chief.
984
01:00:32,036 --> 01:00:34,369
Well, I'll be
a son of a bitch.
985
01:00:34,438 --> 01:00:36,008
Can I get
a copy of this?
Copy?
986
01:00:36,641 --> 01:00:38,743
I can give it to you on DVD.
987
01:00:44,481 --> 01:00:46,285
I'm gonna
go wake up Laramie.
988
01:00:49,120 --> 01:00:51,290
(WIND HOWLING)
989
01:01:11,136 --> 01:01:12,945
(PHONE RINGING)
990
01:01:18,314 --> 01:01:20,883
(ON ANSWERING MACHINE)
Hi. You've reached
Wendell Stokes Photography.
991
01:01:20,952 --> 01:01:23,151
You got somethin' to say,
say it.
992
01:01:23,220 --> 01:01:26,320
(MACHINE BEEPS)
Wendell, Rex.
I got a plan.
993
01:01:26,389 --> 01:01:29,891
I'll be at your place
at 8:00 a.m. sharp.
Keep an eye on those cameras.
994
01:01:29,960 --> 01:01:32,797
And call me
if he leaves his house.
(BEEPS)
995
01:01:33,430 --> 01:01:35,800
(HIGH FREQUENCY BUZZING)
996
01:01:41,305 --> 01:01:43,342
(KEYS JINGLING)
997
01:01:52,549 --> 01:01:54,920
(WHISTLES)
Hey, Wendell.
(GASPS)
998
01:01:57,621 --> 01:01:59,091
What the hell
are you doing here?
999
01:02:00,658 --> 01:02:02,794
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1000
01:02:17,809 --> 01:02:19,211
Aw, shit.
1001
01:02:21,746 --> 01:02:23,139
Wait a minute.
1002
01:02:23,208 --> 01:02:24,116
(TIRES SCREECH)
1003
01:02:37,895 --> 01:02:40,228
(HORN HONKING)
1004
01:02:40,297 --> 01:02:41,166
(CAMERA FLASHES)
1005
01:02:49,841 --> 01:02:52,912
(BEEPS)
This is Burton.
Get me Traffic.
1006
01:03:33,718 --> 01:03:36,455
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1007
01:04:21,165 --> 01:04:22,932
Morning.
Good morning.
1008
01:04:23,001 --> 01:04:25,400
BURTON: Listen, fellas,
thanks for helping out.
1009
01:04:25,469 --> 01:04:28,931
Here's some hot coffee
and a dozen doughnuts
to start your day.
1010
01:04:29,000 --> 01:04:31,801
OFFICER 1: Great.
OFFICER 2:
Appreciate it, Detective.
1011
01:04:31,870 --> 01:04:34,213
You fellas
get some rest.
(ENGINE STARTS)
1012
01:04:46,891 --> 01:04:49,292
(INTERCOM LINE RINGING)
1013
01:04:49,361 --> 01:04:51,630
(PHONE RINGING)
1014
01:04:54,632 --> 01:04:56,268
(PHONE CONTINUES RINGING)
1015
01:04:57,836 --> 01:04:59,371
(INTERCOM LINE
CONTINUES RINGING)
1016
01:05:00,338 --> 01:05:01,240
(GROANS)
1017
01:05:03,874 --> 01:05:06,678
(RINGING)
1018
01:05:10,881 --> 01:05:12,651
Hey, Detective.
Good...
1019
01:05:15,787 --> 01:05:17,686
How did you know
it was me?
1020
01:05:17,755 --> 01:05:20,189
'Cause, uh,
I can see your car.
1021
01:05:20,258 --> 01:05:21,994
I... I'll let you in.
1022
01:05:22,893 --> 01:05:24,396
(BEEP)
1023
01:05:24,962 --> 01:05:26,065
(DOOR OPENS)
1024
01:05:27,164 --> 01:05:29,297
Hey. You caught me.
I was in the shower.
1025
01:05:29,366 --> 01:05:31,566
How did my guys do last night?
Were they okay?
They were great.
1026
01:05:31,635 --> 01:05:33,838
I got a great night of sleep
thanks to them.
Glad to hear it.
1027
01:05:33,937 --> 01:05:37,576
Listen, Bo, I got something
I'd like you to take
a look at. Only take a minute.
1028
01:05:37,675 --> 01:05:40,075
No, no. Come on inside.
It'll help me out a lot.
1029
01:05:40,144 --> 01:05:41,611
Is everything
all right?
Great.
1030
01:05:41,680 --> 01:05:43,015
Yeah?
Yeah.
1031
01:05:47,919 --> 01:05:50,422
What do we got?
What is this?
1032
01:05:50,521 --> 01:05:52,688
Impound found
some video equipment
1033
01:05:52,757 --> 01:05:54,322
in the back
of Leonard's car.
1034
01:05:54,391 --> 01:05:57,329
Seems he was wearing
a miniature camera
when he came to the set.
1035
01:06:03,233 --> 01:06:05,000
Well, why are we
watching this?
I don't understand.
1036
01:06:05,069 --> 01:06:07,639
Oh, just be patient.
Best part is the end.
1037
01:06:28,926 --> 01:06:31,126
BURTON:
Okay, now...
1038
01:06:31,195 --> 01:06:33,165
Watch this very closely.
1039
01:06:33,259 --> 01:06:34,199
Hmm.
1040
01:06:36,368 --> 01:06:37,636
BURTON: There.
1041
01:06:39,737 --> 01:06:41,106
It's a jacket.
1042
01:06:42,073 --> 01:06:44,707
And there was something
about that jacket
1043
01:06:44,776 --> 01:06:46,211
that was bothering me.
1044
01:06:47,211 --> 01:06:50,149
And then it hit me.
1045
01:06:50,248 --> 01:06:53,182
The boys at the crime lab
prepared this for me.
1046
01:06:53,251 --> 01:06:56,484
Now, you'll notice
that in the first shot,
1047
01:06:56,553 --> 01:06:59,358
the lapels
are facing away from us.
1048
01:07:00,520 --> 01:07:01,793
In the second shot,
1049
01:07:02,827 --> 01:07:04,796
the lapels are
facing towards us.
1050
01:07:07,698 --> 01:07:09,298
And?
1051
01:07:09,367 --> 01:07:13,001
I was wondering how the jacket
removed itself
from its hook,
1052
01:07:13,070 --> 01:07:15,207
and turned itself around.
1053
01:07:15,305 --> 01:07:20,075
You see, the button-cam
is all one shot,
it's unedited, uninterrupted.
1054
01:07:20,144 --> 01:07:23,782
And Leonard left his car
and came back only once.
1055
01:07:25,216 --> 01:07:26,551
You know what I think?
1056
01:07:28,186 --> 01:07:30,189
I think someone
on that set...
1057
01:07:30,655 --> 01:07:31,823
planted the gun.
1058
01:07:33,958 --> 01:07:37,057
(CELL PHONE RINGING)
Excuse me.
1059
01:07:40,798 --> 01:07:42,701
(BEEPS)
Burton.
1060
01:07:46,204 --> 01:07:47,572
I'm on my way.
1061
01:07:48,272 --> 01:07:49,666
You don't want your disc?
1062
01:07:49,735 --> 01:07:51,210
Keep it.
We got the original.
1063
01:07:53,311 --> 01:07:55,414
(DOOR OPENS, CLOSES)
1064
01:08:47,766 --> 01:08:49,634
(SIGHS)
1065
01:09:07,251 --> 01:09:10,289
(EXHALES)
1066
01:09:25,837 --> 01:09:27,806
(KNOCKING CONTINUES)
1067
01:09:35,941 --> 01:09:37,747
Ma'am, my name
is Detective Burton.
1068
01:09:37,816 --> 01:09:39,914
I'm from the Los Angeles
Police Department,
1069
01:09:39,983 --> 01:09:43,255
and I'm here to talk to you
about the night of April 18.
1070
01:09:48,660 --> 01:09:50,529
(KNOCKING)
1071
01:10:02,807 --> 01:10:04,276
(GROANS)
1072
01:10:10,014 --> 01:10:12,284
(DOG BARKS DISTANTLY)
1073
01:10:21,225 --> 01:10:24,296
(APPROACHING SIRENS WAILING)
1074
01:10:29,600 --> 01:10:31,336
They lied to you,
Detective.
1075
01:10:33,404 --> 01:10:35,474
They caused
the accident that night.
1076
01:10:36,974 --> 01:10:40,512
Then why the hell
didn't you come forward with
this information before?
1077
01:10:41,011 --> 01:10:43,015
(SOBBING QUIETLY)
1078
01:10:45,584 --> 01:10:47,149
This is Detective Burton.
1079
01:10:47,218 --> 01:10:50,981
I need two units
to pick up Rex Harper
on suspicion of rape.
1080
01:10:51,050 --> 01:10:52,821
Berth 40,
slip seven at the marina.
1081
01:10:52,890 --> 01:10:55,551
The suspect is a white male,
about six feet tall.
1082
01:10:55,620 --> 01:10:59,127
And I also need a patrol car
to meet me at the home
of Wendell Stokes,
1083
01:10:59,196 --> 01:11:02,097
1323 Old Malibu Road.
1084
01:11:02,166 --> 01:11:03,866
Both units are code two.
1085
01:11:03,935 --> 01:11:05,533
MALE DISPATCHER:
Roger that, Detective.
1086
01:11:05,602 --> 01:11:08,240
Units already dispatched
to both those locations,
1087
01:11:08,339 --> 01:11:10,675
responding to
anonymous 911 calls.
1088
01:11:14,540 --> 01:11:15,780
10-4.
1089
01:11:27,625 --> 01:11:28,660
What the...
1090
01:11:34,765 --> 01:11:36,735
(GASPING)
1091
01:11:36,834 --> 01:11:38,403
Laramie.
1092
01:11:57,655 --> 01:11:58,987
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
1093
01:11:59,056 --> 01:12:01,994
(POLICE RADIO CHATTER)
1094
01:12:04,128 --> 01:12:06,326
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
1095
01:12:12,302 --> 01:12:14,473
MAN: Okay that's really good.
That's real clean right there.
1096
01:12:15,606 --> 01:12:17,372
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1097
01:12:17,441 --> 01:12:19,174
I want all of this glass
bagged up, Jerry.
1098
01:12:19,243 --> 01:12:20,679
We got a dump in here.
1099
01:12:20,779 --> 01:12:22,847
What do you got, Tim?
Hey.
1100
01:12:22,947 --> 01:12:24,816
Looks like the perp
came through the window.
1101
01:12:24,916 --> 01:12:27,786
We got a bloody handprint
on the wall.
1102
01:12:27,884 --> 01:12:30,551
Blunt force,
trauma to the head,
no sign of a struggle.
1103
01:12:30,620 --> 01:12:32,988
Haven't found
a weapon yet.
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1104
01:12:33,057 --> 01:12:34,693
Guy's a bit of a freak,
huh?
1105
01:12:37,995 --> 01:12:40,132
(HIGH FREQUENCY BUZZING)
1106
01:12:44,102 --> 01:12:45,137
What's this?
1107
01:12:46,905 --> 01:12:49,108
This is a live feed
into Laramie's house.
1108
01:12:52,544 --> 01:12:54,146
(INDISTINCT CHATTER)
1109
01:12:56,647 --> 01:12:59,248
And that's Rex Harper.
Press that record button.
1110
01:12:59,317 --> 01:13:00,848
Call the Malibu Sheriff's
Department.
1111
01:13:00,917 --> 01:13:02,852
Tell 'em to meet me
at Laramie's house
with backup!
1112
01:13:02,921 --> 01:13:05,124
Code three! Do you hear me?
Yeah!
1113
01:13:17,902 --> 01:13:20,772
(PHONE RINGING)
1114
01:13:25,243 --> 01:13:27,546
BURTON: Come on, damn it.
Pick it up!
(LINE RINGING)
1115
01:13:27,645 --> 01:13:30,749
Come on, Laramie!
(PHONE CONTINUES RINGING)
1116
01:13:34,686 --> 01:13:37,522
(PHONE CONTINUES RINGING)
1117
01:13:47,565 --> 01:13:49,168
(BOTH GRUNTING)
1118
01:13:50,334 --> 01:13:51,834
Took the bait, huh, Rex?
1119
01:13:51,903 --> 01:13:54,573
Answer the damn phone!
Come on!
1120
01:13:54,672 --> 01:13:57,676
(GROANS, WHEEZES)
1121
01:13:59,043 --> 01:14:00,679
You know what, Rex?
1122
01:14:01,279 --> 01:14:03,011
Rex.
Huh?
1123
01:14:03,080 --> 01:14:04,379
(PHONE RINGING)
1124
01:14:04,448 --> 01:14:05,584
This feels a lot better
than I thought.
1125
01:14:05,683 --> 01:14:07,683
Ohh!
(GROANS)
1126
01:14:07,752 --> 01:14:09,821
(PHONE CONTINUES RINGING)
1127
01:14:13,323 --> 01:14:14,960
(BEEP)
Hello?
1128
01:14:15,059 --> 01:14:16,728
Laramie,
it's Burton.
Detective?
1129
01:14:16,827 --> 01:14:18,493
Harper's on your property
with a gun.
He is?
1130
01:14:18,562 --> 01:14:20,029
Yes, he is!
Don't ask questions.
1131
01:14:20,098 --> 01:14:21,967
Just find a way out!
I'm on my way!
1132
01:14:24,235 --> 01:14:26,029
Hurry, Detective!
He's here!
1133
01:14:26,098 --> 01:14:27,406
Laram...
(REX GROANING)
1134
01:14:27,504 --> 01:14:28,837
BO: Stop!
Talk to me!
1135
01:14:28,906 --> 01:14:30,438
Hurry! He's here!
(GROANS)
1136
01:14:30,507 --> 01:14:32,811
(REX GROANING)
What the hell is going on?
Laramie? Laramie!
1137
01:14:34,045 --> 01:14:35,680
Damn it!
1138
01:14:38,783 --> 01:14:40,219
(GROANING)
1139
01:14:42,987 --> 01:14:44,723
You're in
a lot of trouble, Rex.
1140
01:14:46,323 --> 01:14:48,656
The bat was a nice touch,
wasn't it?
1141
01:14:48,725 --> 01:14:50,693
You're going down
for Wendell's murder.
1142
01:14:50,762 --> 01:14:52,697
You can't do... Ohh!
What can't I do?
1143
01:14:52,997 --> 01:14:55,798
(CLANGS)
1144
01:14:55,867 --> 01:14:58,137
(TIRES SCREECHING)
Ooh, the cops are here.
1145
01:14:59,237 --> 01:15:01,773
Okay. Okay.
1146
01:15:01,872 --> 01:15:04,176
Gotta make this right.
Yeah. Okay.
(TIRES SCREECH)
1147
01:15:08,312 --> 01:15:09,915
This worked out
so perfect, Rex.
1148
01:15:10,013 --> 01:15:12,514
I don't think I could've
written it any better myself.
1149
01:15:12,583 --> 01:15:15,650
It's just a shame
I can't tell anyone.
1150
01:15:15,719 --> 01:15:18,519
Except you.
I can tell you,
can't I, Rex, huh?
1151
01:15:18,588 --> 01:15:21,994
I feel like I can share
anything with you.
I feel the need to share.
1152
01:15:23,160 --> 01:15:24,426
BURTON: Bo!
1153
01:15:24,495 --> 01:15:26,929
In here, Detective!
Upstairs!
1154
01:15:26,998 --> 01:15:29,034
You ready for
the last act, Rex? Huh?
1155
01:15:33,304 --> 01:15:36,238
Thank God.
Detective, thank God
you've called me.
1156
01:15:36,307 --> 01:15:37,839
You... you saved my life.
1157
01:15:37,908 --> 01:15:40,441
Wait a second!
He's the one...
(GROANS)
1158
01:15:40,510 --> 01:15:42,678
I owe you one.
He almost killed me.
1159
01:15:42,747 --> 01:15:46,018
Come on, now, Bo.
Give me the gun.
1160
01:15:46,851 --> 01:15:48,687
Take it easy. Okay?
It's over.
1161
01:15:50,820 --> 01:15:53,892
Just put the gun down.
Okay. Yeah.
Yeah, yeah.
1162
01:15:54,192 --> 01:15:55,660
Come on.
1163
01:15:57,327 --> 01:15:58,964
(BO GASPS) Yeah.
(GROANS)
1164
01:16:00,832 --> 01:16:03,302
(BREATHING HEAVILY)
1165
01:16:04,736 --> 01:16:05,868
(SIREN WAILING)
1166
01:16:05,937 --> 01:16:07,907
Get this piece of shit
out of my house.
1167
01:16:08,740 --> 01:16:11,210
(APPROACHING SIRENS WAILING)
(CHUCKLES)
1168
01:16:18,883 --> 01:16:20,685
All right, come on.
Get up.
1169
01:16:21,485 --> 01:16:22,988
Come on. Get up!
(REX GROANS)
1170
01:16:24,789 --> 01:16:26,791
Cuff this moron.
Get him out of here.
1171
01:16:28,059 --> 01:16:29,828
(SIREN WAILING)
1172
01:16:30,895 --> 01:16:33,832
(CUFFS RATTLING, SNAPPING)
1173
01:16:36,233 --> 01:16:37,702
Okay. Okay, okay.
Come on.
1174
01:16:38,603 --> 01:16:41,273
Ow!
Photographer.
My ass.
1175
01:16:42,473 --> 01:16:45,606
(GROANS)
Hey. I'll be out
in a week.
1176
01:16:45,675 --> 01:16:47,342
Just another great story
for Rex Harper.
1177
01:16:47,411 --> 01:16:49,949
BURTON: In a week
you'll be somebody's wife.
Come on.
1178
01:16:52,216 --> 01:16:54,819
Hey, Russell, come on.
1179
01:16:58,122 --> 01:17:01,323
(SIRENS WAILING)
1180
01:17:01,392 --> 01:17:02,890
(SHUTTERS CLICKING)
1181
01:17:02,959 --> 01:17:04,927
REPORTER:
Mr. Harper,
what were you doing here?
1182
01:17:04,996 --> 01:17:06,561
WOMAN: Any response
to the rape allegations?
1183
01:17:06,630 --> 01:17:08,196
MAN: Were you
and Wendell lovers?
1184
01:17:08,265 --> 01:17:09,601
(OVERLAPPING CLAMORING)
1185
01:17:09,700 --> 01:17:12,467
MAN: Did you kill
Kevin Rosner?
What about Wendell Stokes?
1186
01:17:12,536 --> 01:17:15,374
(REPORTERS CONTINUE SHOUTING)
1187
01:17:20,978 --> 01:17:23,544
Give us a sound bite!
All right,
I'm comin' through!
1188
01:17:23,613 --> 01:17:25,080
Let me through.
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1189
01:17:25,149 --> 01:17:28,787
Get out of my way!
(SIREN WHOOPS)
1190
01:17:29,320 --> 01:17:31,890
(INDISTINCT CHATTER)
1191
01:18:04,721 --> 01:18:07,792
He's on his last shot.
I'm headed towards him now.
Can you hang on?
1192
01:18:08,826 --> 01:18:10,895
Bo. Hospital.
1193
01:18:12,531 --> 01:18:13,899
This is Bo.
1194
01:18:21,473 --> 01:18:22,605
(ABBY CRYING SOFTLY)
1195
01:18:22,674 --> 01:18:24,406
Hi, Daddy.
1196
01:18:24,475 --> 01:18:26,111
Oh, my boy!
1197
01:18:28,446 --> 01:18:30,913
Hello, son.
Hi, Daddy.
1198
01:18:30,982 --> 01:18:32,084
Hi!
1199
01:18:40,791 --> 01:18:43,462
I missed you, buddy.
I missed you, too.
1200
01:18:55,372 --> 01:18:58,243
(INDISTINCT CHATTER)
1201
01:19:11,622 --> 01:19:13,154
Bo Laramie!
Hey, Matthew.
1202
01:19:13,223 --> 01:19:14,656
Congratulations.
Thank you, sir.
1203
01:19:14,725 --> 01:19:16,058
Good to meet you, man.
You as well.
1204
01:19:16,127 --> 01:19:18,193
Hey, meet my family.
This is my wife Abby.
1205
01:19:18,262 --> 01:19:19,695
Abby? Matthew.
1206
01:19:19,764 --> 01:19:21,931
My son, Zach.
What do you say, Zach?
1207
01:19:22,000 --> 01:19:23,498
(WOMAN CHUCKLES)
Proud of your dad, huh?
1208
01:19:23,567 --> 01:19:26,005
Oh, yeah!
Oh, yeah? All right.
1209
01:19:26,104 --> 01:19:27,937
Keep up the good work.
I will. I will.
1210
01:19:28,006 --> 01:19:29,738
Nice to meet y'all.
Thanks, man.
1211
01:19:29,807 --> 01:19:31,907
Zach, take care of them.
Y'all have a good night.
1212
01:19:31,976 --> 01:19:33,913
All right, ready, Bo?
Yeah, yeah.
1213
01:19:34,010 --> 01:19:36,511
All right, son, I'm gonna
go take some pictures.
Okay.
1214
01:19:36,580 --> 01:19:38,714
Sweetheart,
see you in the car.
1215
01:19:38,783 --> 01:19:41,553
Little baby girl.
See ya, honey.
1216
01:19:41,653 --> 01:19:42,854
You look beautiful.
1217
01:19:42,954 --> 01:19:44,586
Are you ready,
honey?
ZACH: Yeah.
1218
01:19:44,655 --> 01:19:46,125
Okay. This way.
1219
01:19:49,426 --> 01:19:53,395
(CHEERING, APPLAUDING)
1220
01:19:53,464 --> 01:19:55,534
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
1221
01:20:03,941 --> 01:20:05,544
I love you, Bo!
1222
01:20:06,244 --> 01:20:08,147
Bo!
Come on, Bo! Big smile!
1223
01:20:08,246 --> 01:20:11,183
(CHEERING, APPLAUSE CONTINUES)
1224
01:20:12,516 --> 01:20:14,784
MAN: Bo! Over here, man!
Turn around! Turn around!
1225
01:20:14,853 --> 01:20:16,819
Hey, Bo!
1226
01:20:16,888 --> 01:20:19,522
Packin' on a few pounds
there, Laramie?
1227
01:20:19,591 --> 01:20:21,493
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
1228
01:20:24,428 --> 01:20:26,228
As a matter of fact,
I am.
1229
01:20:26,297 --> 01:20:27,933
Looks good on me,
doesn't it?
1230
01:20:35,740 --> 01:20:38,043
(RECHARGING BEEP TONE)
1231
01:20:39,644 --> 01:20:42,314
(BLUES ROCK MUSIC PLAYING)
1232
01:20:47,351 --> 01:20:48,620
♪ I was lost
1233
01:20:50,821 --> 01:20:53,989
♪ I thought
the losin' dice were tossed
1234
01:20:54,058 --> 01:20:56,228
♪ I didn't know
where to go
1235
01:20:57,929 --> 01:21:00,532
♪ I didn't have
no one to turn to
1236
01:21:02,399 --> 01:21:06,234
♪ I'm glad I found you
just in time
1237
01:21:06,303 --> 01:21:09,705
♪ Won't miss those things
that I left behind
1238
01:21:09,774 --> 01:21:11,573
♪ 'Cause now I'm goin'
1239
01:21:11,642 --> 01:21:13,345
♪ In the right
1240
01:21:15,447 --> 01:21:19,651
♪ Direction
1241
01:21:22,921 --> 01:21:24,953
♪ 'Cause now I'm goin'
1242
01:21:25,022 --> 01:21:29,292
♪ In the right
1243
01:21:29,361 --> 01:21:34,133
♪ Direction
1244
01:21:37,569 --> 01:21:39,171
♪ Now I've found
1245
01:21:41,238 --> 01:21:44,472
♪ The road I need
to travel down
1246
01:21:44,541 --> 01:21:47,146
♪ I don't know
what tomorrow brings
1247
01:21:49,180 --> 01:21:53,015
♪ Day by day with you
I do the same thing
1248
01:21:53,084 --> 01:21:56,952
♪ I'm so glad I'm standin'
on my own two feet
1249
01:21:57,021 --> 01:22:00,155
♪ No more runnin'
to that dead-end street
1250
01:22:00,224 --> 01:22:01,660
♪ 'Cause now I'm goin'
1251
01:22:01,759 --> 01:22:06,329
♪ In the right
1252
01:22:06,398 --> 01:22:11,036
♪ Direction
1253
01:22:13,572 --> 01:22:15,404
♪ 'Cause now I'm goin'
1254
01:22:15,473 --> 01:22:19,508
♪ In the right
1255
01:22:19,577 --> 01:22:24,416
♪ Direction ♪
1256
01:22:27,785 --> 01:22:30,189
(DARK MUSIC PLAYING)
87608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.