Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,154 --> 00:00:31,658
There's been no sign of a Russian
countermove on the lunar surface, sir.
2
00:00:31,741 --> 00:00:34,285
We have two-man teams
guarding the site around the clock.
3
00:00:35,078 --> 00:00:37,455
Soviet activity around Zvezda
is proceeding normally.
4
00:00:38,164 --> 00:00:41,334
There's also been no increase
in military activity in Earth's orbit.
5
00:00:41,417 --> 00:00:43,962
Then I'd say our little operation
was a success.
6
00:00:44,045 --> 00:00:46,297
Yes, sir. It sure looks that way.
7
00:00:46,381 --> 00:00:50,134
Please relay my personal thanks
to everyone at NASA on a job well done.
8
00:00:50,218 --> 00:00:52,053
Thank you, sir. I will.
9
00:00:52,136 --> 00:00:53,930
Mr. President, if I may?
10
00:00:54,013 --> 00:00:57,267
There's still the matter
of the Apollo-Soyuz mission.
11
00:00:57,350 --> 00:01:01,229
What do you think, Ellen?
Should we proceed or cancel the mission?
12
00:01:01,312 --> 00:01:04,983
We still have the moral high ground,
after the shoot down of KAL 7.
13
00:01:05,066 --> 00:01:06,317
I think we should keep it.
14
00:01:06,401 --> 00:01:09,445
We've extended our hand in friendship
for all the world to see.
15
00:01:09,529 --> 00:01:12,365
If Andropov wants to slap it away,
let him.
16
00:01:12,448 --> 00:01:15,910
Let everyone see who's working for war
and who's working for peace.
17
00:01:17,078 --> 00:01:18,997
My feeling exactly.
18
00:01:19,080 --> 00:01:20,498
- Proceed as planned.
- Yes, sir.
19
00:01:20,582 --> 00:01:23,084
And I appreciate the way
you handled this situation
20
00:01:23,168 --> 00:01:25,587
under extremely difficult circumstances.
21
00:01:26,212 --> 00:01:27,839
Thank you, sir. That's very kind.
22
00:01:27,922 --> 00:01:30,383
I'd like to officially nominate you
to the Senate
23
00:01:30,466 --> 00:01:32,969
as the new permanent administrator of NASA.
24
00:01:36,973 --> 00:01:39,717
Well, sir, that's quite an honor.
25
00:01:41,144 --> 00:01:42,645
I'm not sure what to say.
26
00:01:42,729 --> 00:01:44,522
Your country needs you, Ellen.
27
00:01:44,606 --> 00:01:47,233
But take your time and think it over.
28
00:01:47,984 --> 00:01:49,402
Thank you, everyone.
29
00:01:51,154 --> 00:01:52,614
So...
30
00:01:54,115 --> 00:01:55,491
Wow.
31
00:01:57,327 --> 00:01:58,669
Congratulations.
32
00:01:59,078 --> 00:02:01,080
Old man knows how to pick 'em.
33
00:02:01,164 --> 00:02:02,782
Thanks, I think.
34
00:02:04,459 --> 00:02:07,211
What, are you holding out
for a bigger office than Margo?
35
00:02:08,378 --> 00:02:11,299
I would just like to think it over,
that's all.
36
00:02:11,382 --> 00:02:13,000
Think what over, Ellen?
37
00:02:13,760 --> 00:02:15,345
This is our ticket to Mars.
38
00:02:15,428 --> 00:02:18,932
With you in the cabinet,
it'll become a priority again.
39
00:02:19,015 --> 00:02:22,894
It was a priority for Tom.
Didn't seem to make much difference.
40
00:02:22,977 --> 00:02:25,355
You're an astronaut.
That gives you a different voice.
41
00:02:25,939 --> 00:02:29,108
She's right.
President loves his astronauts.
42
00:02:29,192 --> 00:02:32,320
And you're not just any astronaut.
You're the girl who caught the tank.
43
00:02:34,239 --> 00:02:36,991
He'll listen to you on space policy
more than anyone else.
44
00:02:38,368 --> 00:02:39,610
Maybe.
45
00:02:39,994 --> 00:02:41,437
I'll think about it.
46
00:02:45,333 --> 00:02:46,534
General?
47
00:02:53,174 --> 00:02:54,567
Thank you.
48
00:02:56,761 --> 00:03:00,557
So, the Soviets have delayed
the launch of their Buran shuttle.
49
00:03:00,640 --> 00:03:01,641
Probably for repairs.
50
00:03:02,225 --> 00:03:04,545
Wheeled it back into the maintenance
building this morning.
51
00:03:05,103 --> 00:03:07,814
I told you so.
They got smart people over there, too.
52
00:03:07,897 --> 00:03:11,109
Probably figured out your little
O-ring problem all by themselves.
53
00:03:11,818 --> 00:03:13,244
Probably so.
54
00:03:21,119 --> 00:03:24,205
Emma, reach out to Sergei Nikulov.
55
00:03:24,289 --> 00:03:26,666
He and his team need to get back here
as soon as possible
56
00:03:26,749 --> 00:03:29,836
to finalize preparations.
57
00:03:29,919 --> 00:03:31,588
Yes, ma'am. Just a reminder,
58
00:03:31,671 --> 00:03:34,924
Columbia is on the pad,
scheduled for a 1430 liftoff.
59
00:03:35,675 --> 00:03:37,343
- Columbia?
- Gordo's flight.
60
00:03:37,427 --> 00:03:38,970
Must be beside himself.
61
00:03:39,053 --> 00:03:40,889
Let's just hope he's sober.
62
00:04:04,996 --> 00:04:08,333
MS-2. Right wrist ring.
Soft capture and lock.
63
00:04:09,292 --> 00:04:12,170
Copy. MS-2. Right wrist ring complete.
64
00:04:12,795 --> 00:04:13,915
How's that feel?
65
00:04:13,963 --> 00:04:15,248
Fits good.
66
00:04:20,470 --> 00:04:23,348
PLT left wrist ring.
Soft capture and lock.
67
00:04:24,807 --> 00:04:26,851
Copy. PLT left wrist ring...
68
00:04:45,662 --> 00:04:47,830
- I'll take it from here.
- Yes, sir.
69
00:04:48,665 --> 00:04:50,366
Here you go, sir.
70
00:04:52,418 --> 00:04:54,437
Jesus, Ed.
71
00:04:55,338 --> 00:04:56,881
Don't you got anything better to do
72
00:04:56,965 --> 00:04:59,801
than to come all the way down to Florida
just to screw up my launch?
73
00:04:59,884 --> 00:05:01,844
I want to take one last look
at these old shuttles
74
00:05:01,886 --> 00:05:04,472
before my Pathfinder
make 'em all obsolete.
75
00:05:04,556 --> 00:05:05,940
Fat chance.
76
00:05:07,600 --> 00:05:11,104
Pathfinder's like a Chihuahua
compared to my sweet ride.
77
00:05:12,438 --> 00:05:15,650
Yeah, you just
listen to the big kids up front,
78
00:05:15,733 --> 00:05:18,653
don't touch anything,
you'll be just fine.
79
00:05:25,118 --> 00:05:26,578
I'm proud of you, man.
80
00:05:26,661 --> 00:05:28,079
Thanks.
81
00:05:29,372 --> 00:05:31,374
Couldn't have done it without you.
82
00:05:33,001 --> 00:05:34,385
You ready?
83
00:06:08,036 --> 00:06:09,404
Godspeed.
84
00:06:21,466 --> 00:06:24,344
Coming up on the 30-second mark,
85
00:06:24,427 --> 00:06:26,429
and we are go for auto-sequence start.
86
00:06:29,349 --> 00:06:32,477
SRB hydraulic power units have started.
87
00:06:44,989 --> 00:06:46,950
T minus 20 seconds...
88
00:06:47,617 --> 00:06:50,620
18, 17,
89
00:06:50,703 --> 00:06:54,541
16, 15, 14,
90
00:06:55,250 --> 00:06:58,711
13, 12, ten...
91
00:06:58,795 --> 00:07:00,713
We have go for main engine start.
92
00:07:10,807 --> 00:07:14,185
Liftoff of Columbia and astronaut
Gordon Stevens to space
93
00:07:14,269 --> 00:07:16,062
after a ten-year absence.
94
00:07:29,117 --> 00:07:30,485
I'm back, baby.
95
00:07:31,619 --> 00:07:33,029
I'm back.
96
00:08:58,873 --> 00:09:00,466
You can sit back now.
97
00:09:02,710 --> 00:09:05,755
You have what we call
normal-tension glaucoma.
98
00:09:05,839 --> 00:09:09,384
It's a rare condition.
No one knows exactly what causes it.
99
00:09:09,467 --> 00:09:12,637
It means that your eye pressure's
within the normal range,
100
00:09:12,720 --> 00:09:14,889
but your optic nerve has been damaged.
101
00:09:15,807 --> 00:09:17,892
It could be a problem
with the amount of blood
102
00:09:17,976 --> 00:09:19,894
that's being supplied to the optic nerve,
103
00:09:19,978 --> 00:09:22,021
or you could have a sensitive optic nerve.
104
00:09:22,647 --> 00:09:26,150
Or there could be other conditions
that have impaired circulation.
105
00:09:26,234 --> 00:09:27,702
Like radiation?
106
00:09:28,820 --> 00:09:32,657
Possibly. I don't know of any studies
looking at that as a cause.
107
00:09:33,491 --> 00:09:36,703
Were you exposed to
an unusual amount of radiation
108
00:09:36,786 --> 00:09:38,031
on your last trip to the moon?
109
00:09:38,079 --> 00:09:39,822
Not as far as you know.
110
00:09:40,456 --> 00:09:41,601
I see.
111
00:09:41,666 --> 00:09:45,211
And I assume you have not had an exam
by the flight surgeon at NASA.
112
00:09:46,087 --> 00:09:48,214
Could you just
tell me about the treatment?
113
00:09:48,298 --> 00:09:50,967
Well, the treatment to slow down
the loss of vision
114
00:09:51,050 --> 00:09:53,094
would probably entail
prescription eyedrops,
115
00:09:53,178 --> 00:09:56,097
combined with oral medication
and possibly surgery.
116
00:09:56,181 --> 00:09:58,016
- Surgery?
- Possibly.
117
00:09:58,099 --> 00:10:02,604
But again, we're talking about slowing
down the deterioration of your vision,
118
00:10:02,687 --> 00:10:05,064
not stopping it
and certainly not reversing it.
119
00:10:06,357 --> 00:10:09,986
I'm sorry. So, you're saying
that you wanna cut open my eyeballs,
120
00:10:10,069 --> 00:10:11,779
but that's not gonna fix it.
121
00:10:11,863 --> 00:10:14,782
I don't wanna cut open anything.
It's just a possibility.
122
00:10:14,866 --> 00:10:16,910
But no, it's not going to fix this.
123
00:10:17,994 --> 00:10:21,497
I'm very sorry, Ms. Cobb.
Glaucoma is not curable.
124
00:10:22,415 --> 00:10:24,042
You could ask for a second opinion,
125
00:10:24,125 --> 00:10:26,544
but I'm quite certain
that you're going to experience
126
00:10:26,628 --> 00:10:29,005
a progressive loss of vision from now on.
127
00:10:29,088 --> 00:10:31,674
And ultimately, permanent blindness.
128
00:10:44,187 --> 00:10:45,530
Thank you, Doc.
129
00:10:47,232 --> 00:10:50,360
The flight surgeons are pretty good.
They're not going to miss this.
130
00:11:14,884 --> 00:11:17,095
Ellington Ops. NASA niner-6-4.
131
00:11:18,012 --> 00:11:19,639
Copy, Molly. Hold one.
132
00:11:19,722 --> 00:11:23,017
Request you open box Whiskey 147 Charlie.
133
00:11:24,143 --> 00:11:26,187
NASA niner-6-4, Ellington Ops.
134
00:11:26,271 --> 00:11:29,607
You got it, Molly.
Box Whiskey 147 Charlie is open.
135
00:11:32,402 --> 00:11:34,153
Come on, let's see what you got.
136
00:11:38,908 --> 00:11:41,494
Give me more. More!
137
00:11:42,370 --> 00:11:43,830
Come on.
138
00:11:45,456 --> 00:11:47,000
Go.
139
00:11:47,834 --> 00:11:50,295
Goddamn it. Go.
140
00:11:51,880 --> 00:11:55,300
Fuck you!
141
00:11:56,467 --> 00:11:59,512
Come on! Go.
142
00:12:39,719 --> 00:12:41,596
NASA niner-6-4. Ellington Ops.
143
00:12:41,679 --> 00:12:45,558
You okay there, Molly?
Your altitude just dropped 15,000 feet.
144
00:12:47,060 --> 00:12:49,395
Roger that, Ellington Ops. I'm good.
145
00:12:50,813 --> 00:12:52,415
Everything's A-okay.
146
00:12:57,904 --> 00:13:00,365
The president
has decided to arm Pathfinder
147
00:13:01,282 --> 00:13:05,036
to show the Soviets this is not
some tit-for-tat little game.
148
00:13:05,119 --> 00:13:07,580
This puts us in the driver's seat.
149
00:13:08,373 --> 00:13:10,959
Now, we are going to install a battery
of four Phoenix missiles
150
00:13:11,042 --> 00:13:12,702
in Pathfinder's cargo bay.
151
00:13:13,169 --> 00:13:15,421
Now, the space variant of the AIM-54C
152
00:13:15,505 --> 00:13:18,007
has been in development
for several years at Vandenberg.
153
00:13:18,091 --> 00:13:23,263
It was designed to be in a DOD shuttle,
but it will be compatible with Pathfinder.
154
00:13:23,346 --> 00:13:26,933
It's been decided that this will
henceforth be a joint mission
155
00:13:27,016 --> 00:13:29,894
between NASA
and the Department of Defense.
156
00:13:29,978 --> 00:13:32,647
Management of flight operations
will be controlled from MOCR,
157
00:13:32,730 --> 00:13:36,568
but operations concerning
the Phoenix missiles will come from DOD.
158
00:13:36,651 --> 00:13:38,778
Will we be firing missiles
on this mission?
159
00:13:38,862 --> 00:13:41,948
There will be a live fire exercise
to demonstrate the system.
160
00:13:42,824 --> 00:13:46,160
Now, your targets will be a series of
drones, launched into low Earth orbit
161
00:13:46,244 --> 00:13:48,872
with a radar signature
simulating a Russian satellite.
162
00:13:48,955 --> 00:13:50,999
How many missiles will we fire
during the exercise?
163
00:13:51,082 --> 00:13:55,753
- So we're a warship now?
- No. Pathfinder is not a warship.
164
00:13:55,837 --> 00:13:58,399
But we're packed with missiles
and shooting things out of the sky.
165
00:13:58,423 --> 00:14:02,218
Pathfinder's weapon system
is intended primarily for self-defense.
166
00:14:02,302 --> 00:14:04,679
Primarily, but not exclusively.
167
00:14:05,555 --> 00:14:08,850
So in theory, these same missiles
could be used for offensive purposes.
168
00:14:08,960 --> 00:14:10,361
Am I right?
169
00:14:10,602 --> 00:14:12,896
That's not in the mission plan.
170
00:14:12,979 --> 00:14:16,065
This flight is a test
of the entire Pathfinder system,
171
00:14:16,149 --> 00:14:19,194
and as such, it is appropriate
that we test this newest...
172
00:14:20,737 --> 00:14:21,767
component.
173
00:14:21,821 --> 00:14:23,840
But it is only a test.
174
00:14:30,914 --> 00:14:32,749
Phoenix is radar-guided.
175
00:14:32,832 --> 00:14:35,418
With an operational range
of 100 nautical miles,
176
00:14:35,502 --> 00:14:38,421
it uses a proximity fuse
detonation system.
177
00:14:38,505 --> 00:14:40,507
And once inside the cargo bay,
178
00:14:40,590 --> 00:14:45,053
the lift variation will be exactly
128 pounds per square inch.
179
00:14:50,058 --> 00:14:52,352
- Are you okay?
- Yeah.
180
00:14:57,148 --> 00:14:58,516
What is it?
181
00:15:04,280 --> 00:15:07,575
The president offered to make me
NASA administrator...
182
00:15:09,744 --> 00:15:12,163
- Aren't you already doing that?
- ...permanently.
183
00:15:16,584 --> 00:15:17,785
Wow.
184
00:15:18,461 --> 00:15:20,380
That's amazing, Ellen.
185
00:15:20,463 --> 00:15:22,715
Congratulations. That's really...
186
00:15:22,799 --> 00:15:24,333
Crazy, I know.
187
00:15:25,093 --> 00:15:27,220
It's not like I'm gonna actually take it.
188
00:15:39,274 --> 00:15:40,616
Are you sure?
189
00:15:41,401 --> 00:15:44,487
Of course. Yeah, I'm just waiting
for the right time to tell him.
190
00:15:44,571 --> 00:15:46,823
There's so much going on right now.
191
00:15:47,866 --> 00:15:50,660
Yeah, but... this is huge.
192
00:15:52,412 --> 00:15:56,207
I mean, you could...
be a part of Reagan's cabinet.
193
00:15:57,208 --> 00:16:00,545
- You sound like you want me to take it.
- No, it's just...
194
00:16:02,463 --> 00:16:04,299
Isn't this everything you always wanted?
195
00:16:08,595 --> 00:16:11,681
You would be in charge of NASA.
You could finally get to Mars...
196
00:16:11,764 --> 00:16:13,049
Hey.
197
00:16:14,434 --> 00:16:16,286
You're what I want.
198
00:16:19,647 --> 00:16:20,948
Yeah?
199
00:16:22,317 --> 00:16:23,618
Yeah.
200
00:18:33,781 --> 00:18:37,160
Gosh, this place must seem huge
compared to the last time you were here.
201
00:18:37,869 --> 00:18:41,039
Yeah, didn't have a lot of legroom
to walk around, that's for sure.
202
00:18:41,915 --> 00:18:43,833
I know. It's crazy.
203
00:18:45,210 --> 00:18:49,297
I mean, just to think about
what you guys did in here.
204
00:18:50,131 --> 00:18:51,621
I mean, it's the galley now.
205
00:18:51,674 --> 00:18:54,469
Yeah. Yeah, I knew that.
206
00:18:55,220 --> 00:18:57,222
That's where your old bunk
used to be, right?
207
00:18:58,097 --> 00:18:59,549
Looks about right.
208
00:19:00,266 --> 00:19:01,809
So, where am I bunking now?
209
00:19:01,893 --> 00:19:04,187
I don't know how you guys did it, man.
210
00:19:04,270 --> 00:19:08,733
All that time in this one room, I mean,
I would probably just go out of my gourd.
211
00:19:08,816 --> 00:19:10,101
Nick.
212
00:19:10,568 --> 00:19:12,045
New bunk.
213
00:19:13,780 --> 00:19:15,314
Right, sorry.
214
00:19:15,865 --> 00:19:20,286
Got you a prime spot right here,
in crew quarters A.
215
00:19:20,370 --> 00:19:22,747
Far away from the recirculating pump.
216
00:19:22,830 --> 00:19:24,791
That sucker starts up
about every half hour.
217
00:19:24,874 --> 00:19:27,502
Drives most people crazy,
until they tune it out.
218
00:19:27,650 --> 00:19:30,790
Well, I sleep like the dead,
so no worries there.
219
00:19:30,839 --> 00:19:35,760
Well, you are very lucky, because Vance
over there snores like a roller coaster.
220
00:19:35,844 --> 00:19:39,556
Man, I mean,
up, down, up, down, all night.
221
00:19:39,639 --> 00:19:42,809
He's a good guy.
Though he's one of the marines.
222
00:19:42,892 --> 00:19:46,312
Little bit edgy. But he's right over here.
223
00:19:46,396 --> 00:19:48,565
And across from him is
224
00:19:49,274 --> 00:19:52,402
where your ex is hot racking.
225
00:19:53,152 --> 00:19:56,823
Sorry. Crew quarters B and C are full.
There's not that much space up here.
226
00:19:56,906 --> 00:20:00,034
- Hope you don't mind.
- Nah. No, we're good.
227
00:20:00,952 --> 00:20:02,353
Where is she anyway?
228
00:20:03,454 --> 00:20:04,747
She's out with the marines.
229
00:20:04,831 --> 00:20:07,667
They've been doing EVAs by the reactor,
all week.
230
00:20:07,750 --> 00:20:09,919
Something with the last Sea Dragon's cargo.
231
00:20:10,003 --> 00:20:12,380
All very hush-hush.
232
00:20:12,463 --> 00:20:14,799
Very top secret stuff.
233
00:20:14,883 --> 00:20:16,593
With the marines? Tracy?
234
00:20:16,676 --> 00:20:18,094
It was supposed to be temporary,
235
00:20:18,178 --> 00:20:20,738
until one of their guys
could get up to speed on flying the ISAM.
236
00:20:20,763 --> 00:20:23,349
But word is,
guy's not getting the hang of it.
237
00:20:23,433 --> 00:20:26,144
Yeah, well, LSAM's a tricky beast.
238
00:20:27,020 --> 00:20:30,607
Holy shit, that's right.
You flew the original.
239
00:20:31,733 --> 00:20:33,610
Afraid that one's just a junker now.
240
00:20:33,693 --> 00:20:35,195
We just use it for spare parts.
241
00:20:35,278 --> 00:20:37,447
But the other two are still flyable.
242
00:20:37,530 --> 00:20:39,717
Although they're getting pretty cranky
in their old age.
243
00:20:39,741 --> 00:20:42,243
Aren't we all? Well, I wouldn't worry.
244
00:20:42,327 --> 00:20:45,330
I'm sure Trace will get that poor jarhead
up to speed in no time.
245
00:20:45,413 --> 00:20:48,041
Yeah. Yeah, maybe. Probably.
246
00:20:48,124 --> 00:20:50,919
Anyways, I'll just let you get settled in.
247
00:20:51,002 --> 00:20:52,102
All right.
248
00:20:52,170 --> 00:20:54,506
Welcome home, sir.
249
00:21:06,855 --> 00:21:07,870
Look, these three teams
250
00:21:07,900 --> 00:21:10,285
are working on separate components
of the docking module
251
00:21:10,320 --> 00:21:12,210
that will eventually have to work together.
252
00:21:12,315 --> 00:21:14,150
Mechanisms, avionics, life support.
253
00:21:14,234 --> 00:21:16,861
But the inter-team review doesn't happen
254
00:21:16,945 --> 00:21:20,281
until after each team has completed
their preliminary design.
255
00:21:20,365 --> 00:21:23,243
Standard procedure.
256
00:21:23,326 --> 00:21:25,370
Yes, I know, you've told me.
257
00:21:25,453 --> 00:21:27,413
But if they simply collaborated
from the outset...
258
00:21:27,497 --> 00:21:28,787
No.
259
00:21:29,374 --> 00:21:31,835
I'm an engineer,
and I'm looking at a bad design.
260
00:21:31,918 --> 00:21:33,628
That's rich.
261
00:21:34,796 --> 00:21:38,383
For your information,
we went to the moon with this bad design
262
00:21:38,466 --> 00:21:41,094
while you were literally in diapers.
263
00:21:42,262 --> 00:21:44,514
Maybe you should have worn diapers
during Gemini.
264
00:21:47,225 --> 00:21:49,686
- Get out!
- Sure thing...
265
00:21:50,478 --> 00:21:51,804
Peanut.
266
00:22:41,905 --> 00:22:43,531
I'm sorry, I don't...
267
00:22:44,115 --> 00:22:45,316
Sorry.
268
00:22:45,950 --> 00:22:48,411
Welcome to Little Saigon.
How many in your party?
269
00:22:48,494 --> 00:22:49,887
Just me.
270
00:22:54,417 --> 00:22:56,628
- Something to drink?
- Coke.
271
00:23:22,070 --> 00:23:23,655
Know what you want?
272
00:23:25,031 --> 00:23:26,316
Not really.
273
00:23:26,366 --> 00:23:28,701
I haven't had that much Vietnamese food,
to be honest.
274
00:23:28,785 --> 00:23:30,119
Adopted?
275
00:23:30,203 --> 00:23:31,348
Yeah.
276
00:23:31,412 --> 00:23:33,331
- Do you like Chinese food?
- I love it.
277
00:23:33,414 --> 00:23:35,708
It's similar, sorta.
278
00:23:36,251 --> 00:23:39,879
I'd start off with some spring rolls.
Then either pho or banh mi.
279
00:23:41,881 --> 00:23:44,342
Beef noodle soup or a pork sandwich.
280
00:23:44,425 --> 00:23:47,804
The sandwich is good,
but pho is Dad's specialty.
281
00:23:48,888 --> 00:23:51,432
- Your dad's the cook?
- Yeah.
282
00:23:54,102 --> 00:23:55,645
I'll try the "fo".
283
00:23:55,728 --> 00:23:57,605
- Pho.
- Pho.
284
00:24:37,395 --> 00:24:40,148
Told you.
Family recipe.
285
00:24:40,231 --> 00:24:41,724
It was delicious.
286
00:24:43,318 --> 00:24:44,619
Could you sit?
287
00:24:48,740 --> 00:24:51,409
So, did your dad learn to cook in Vietnam?
288
00:24:51,492 --> 00:24:53,828
From his mother, my grandmother.
289
00:24:53,912 --> 00:24:55,955
- Is she still alive?
- Who knows?
290
00:24:56,039 --> 00:24:58,708
Dad pretty much cut off all ties
when he left.
291
00:24:58,791 --> 00:25:00,960
Doesn't talk about family back there much.
292
00:25:02,837 --> 00:25:04,305
What about your mom?
293
00:25:04,589 --> 00:25:07,467
She's here. Not today, but she's alive.
294
00:25:07,550 --> 00:25:10,470
She's not from Vietnam, though.
They met after he came to the States.
295
00:25:11,846 --> 00:25:13,081
So you were born here?
296
00:25:13,139 --> 00:25:16,434
Yeah, I'm a natural-born
all-American girl.
297
00:25:18,228 --> 00:25:19,979
Here. Whenever you're ready.
298
00:26:28,006 --> 00:26:29,732
- Here you go.
- Thank you.
299
00:26:31,509 --> 00:26:33,595
- Here's your change.
- You can keep it.
300
00:26:33,678 --> 00:26:36,472
Thanks.
Try the broken rice with pork next time.
301
00:26:36,556 --> 00:26:37,951
I'm assuming you're coming back
302
00:26:38,016 --> 00:26:40,101
and spending a lot more money
with your friends?
303
00:26:40,185 --> 00:26:43,730
Yeah, I'll definitely be thinking about it.
Thanks.
304
00:27:09,339 --> 00:27:10,932
I have target acquisition.
305
00:27:12,217 --> 00:27:14,886
Confirmed. Radar shows two active targets.
306
00:27:14,969 --> 00:27:17,222
First target range 31 kilometers.
307
00:27:17,305 --> 00:27:20,642
Relative velocity out of plane -
1.2 meters per second.
308
00:27:20,725 --> 00:27:22,477
Within targeting parameters.
309
00:27:22,560 --> 00:27:24,771
Ride, lock weapons system to target one.
310
00:27:24,854 --> 00:27:27,065
System locked. Target one.
311
00:27:27,732 --> 00:27:30,568
Lock confirmed.
Second target range - 45 kilometers.
312
00:27:30,652 --> 00:27:33,571
Y and Z velocities
are within targeting thresholds.
313
00:27:33,655 --> 00:27:35,114
Target will be out of range soon.
314
00:27:35,198 --> 00:27:36,791
Switching to second target.
315
00:27:37,659 --> 00:27:39,953
System locked. Target two.
316
00:27:41,579 --> 00:27:43,498
Lock confirmed. Ready to fire.
317
00:27:44,541 --> 00:27:45,825
Fire.
318
00:27:47,585 --> 00:27:48,828
Fox three.
319
00:27:49,420 --> 00:27:50,964
Good lock on first target.
320
00:27:51,047 --> 00:27:53,007
- Fire.
- Fox three.
321
00:27:53,091 --> 00:27:56,344
Good target lock on both. Target's
maneuvering, weapons still on track.
322
00:27:58,137 --> 00:28:00,849
First target destroyed.
Second missile approaching.
323
00:28:01,432 --> 00:28:02,884
Second target destroyed.
324
00:28:05,854 --> 00:28:07,564
Confirmed. No active targets.
325
00:28:09,399 --> 00:28:10,464
They're all dead.
326
00:28:10,525 --> 00:28:11,815
Sim complete.
327
00:28:11,860 --> 00:28:14,195
Secure cabin and prepare for debrief.
328
00:28:18,074 --> 00:28:19,859
- Nice work, people.
- Thanks, chief.
329
00:28:20,785 --> 00:28:22,236
Yeah, thanks.
330
00:28:23,371 --> 00:28:24,998
Look, I could use some air.
331
00:28:53,568 --> 00:28:54,977
Not so bad.
332
00:28:56,654 --> 00:28:58,406
Not bad at all.
333
00:29:06,122 --> 00:29:07,999
- Boo!
- Jesus!
334
00:29:09,083 --> 00:29:10,108
Fuck.
335
00:29:10,168 --> 00:29:11,469
You hurt yourself?
336
00:29:12,045 --> 00:29:13,287
No.
337
00:29:14,255 --> 00:29:16,257
- No.
- You should have seen your face.
338
00:29:16,341 --> 00:29:18,359
Yeah, got me good, I guess.
339
00:29:21,638 --> 00:29:22,783
So you're here.
340
00:29:22,847 --> 00:29:23,877
Here I am.
341
00:29:23,932 --> 00:29:25,558
How's it feel? Feel any different?
342
00:29:26,142 --> 00:29:27,602
- Totally different.
- Yeah?
343
00:29:27,685 --> 00:29:29,521
Like, different in every...
344
00:29:29,604 --> 00:29:32,982
Hey, Vance.
Have you met my ex-husband Gordo?
345
00:29:33,066 --> 00:29:34,526
Gordo, this is Vance Paulson.
346
00:29:34,609 --> 00:29:38,279
He's one of the leathernecks sent here to
protect us from the red menace out there.
347
00:29:38,363 --> 00:29:40,198
Hey. Pleasure.
348
00:29:40,281 --> 00:29:41,421
Likewise.
349
00:29:41,491 --> 00:29:42,992
- Navy, right?
- That's right.
350
00:29:43,076 --> 00:29:45,078
I won't hold it against you.
351
00:29:45,954 --> 00:29:47,872
This one here,
she should have been a marine.
352
00:29:47,956 --> 00:29:48,986
Oh, stop.
353
00:29:49,040 --> 00:29:51,685
No, the way that she flew that bucket
when we swooped in on the Russians?
354
00:29:51,709 --> 00:29:53,336
We came right down to the deck.
355
00:29:53,419 --> 00:29:56,273
So low, if there were rabbits out there,
we'd have been clipping their ears.
356
00:29:56,297 --> 00:29:57,298
Thing of beauty.
357
00:29:57,382 --> 00:30:00,426
Y'all are such pussies.
I was at least five meters off the deck.
358
00:30:00,510 --> 00:30:03,179
Five me... my ass.
359
00:30:03,263 --> 00:30:05,557
I got moondust in my boots
from kicking the hilltops.
360
00:30:05,690 --> 00:30:06,983
Your boots?
361
00:30:07,016 --> 00:30:09,811
Yeah, they were
hanging on the outside skids,
362
00:30:09,894 --> 00:30:11,521
all Tarzan-like.
363
00:30:11,604 --> 00:30:14,566
Yeah, singing "Ride of the Valkyries"
Apocalypse Now-style.
364
00:30:14,649 --> 00:30:16,693
- That was some fun shit.
- Fun shit.
365
00:30:16,776 --> 00:30:19,112
These bastards keep me young.
366
00:30:19,696 --> 00:30:22,740
Well, I'm hungrier than a horse.
I'm gonna go grab some chow.
367
00:30:22,824 --> 00:30:24,909
You know, I'm gonna do the same.
You wanna join?
368
00:30:24,993 --> 00:30:26,828
Mess hall's your old stomping ground.
369
00:30:26,911 --> 00:30:28,413
Yeah. Yeah, I know.
370
00:30:28,496 --> 00:30:31,291
Nah, I'm good. You know, just settling in.
371
00:30:31,374 --> 00:30:33,376
Might get some rack time,
wait till breakfast.
372
00:30:33,459 --> 00:30:35,336
- Good to see you, Gordo.
- You too, Trace.
373
00:30:49,017 --> 00:30:53,062
...reports indicate a massive explosion
on the grounds of Fort Gulick,
374
00:30:53,146 --> 00:30:56,774
which is home to elements
of the United States 10th Infantry
375
00:30:56,858 --> 00:30:59,861
and some Special Forces units in Panama.
376
00:30:59,944 --> 00:31:04,240
Eyewitness reports describe a large truck,
which broke through the sentry post...
377
00:31:04,324 --> 00:31:05,408
Fucking animals.
378
00:31:05,491 --> 00:31:07,428
...and drove directly into the barracks
before exploding...
379
00:31:07,452 --> 00:31:08,870
Enchiladas are ready.
380
00:31:08,953 --> 00:31:10,788
Great. Starving.
381
00:31:11,331 --> 00:31:12,373
Could use another beer.
382
00:31:12,457 --> 00:31:14,834
...to stay out of the Canal Zone,
383
00:31:14,918 --> 00:31:18,546
which is sovereign US territory
under international law.
384
00:31:19,631 --> 00:31:21,966
What was supposed
to be a routine resupply mission
385
00:31:22,050 --> 00:31:23,468
to the Jamestown moon base
386
00:31:23,551 --> 00:31:26,721
has turned into another front
in the escalating war of words
387
00:31:26,804 --> 00:31:28,806
between the United States
and the Soviet Union.
388
00:31:28,890 --> 00:31:31,351
God... what you doing creeping up on me?
389
00:31:31,434 --> 00:31:32,936
I've been standing right here.
390
00:31:33,728 --> 00:31:34,896
Very funny.
391
00:31:34,979 --> 00:31:37,565
...which NASA says
is a routine resupply mission,
392
00:31:37,649 --> 00:31:39,734
will actually be carrying nuclear...
393
00:31:40,443 --> 00:31:42,046
- I was watching that.
- You didn't see me.
394
00:31:42,070 --> 00:31:43,446
Of course I saw you.
395
00:31:43,530 --> 00:31:46,783
Does it not occur to you that I might have
other things on my fucking mind?
396
00:31:46,866 --> 00:31:49,160
Yeah. That occurred to me.
397
00:31:49,994 --> 00:31:52,580
It occurred to me two months ago
when you first got back,
398
00:31:52,664 --> 00:31:56,209
and you'd sit in the bathtub for hours,
staring at the wall.
399
00:31:56,793 --> 00:31:59,629
Told myself, "She's got a lot on her mind.
I'll leave her be."
400
00:32:00,880 --> 00:32:04,259
Told myself that every time
you'd bite my head off for no reason.
401
00:32:04,342 --> 00:32:06,553
Or every time you'd
just sit there silently,
402
00:32:06,636 --> 00:32:08,555
not wanting to talk about anything.
403
00:32:10,849 --> 00:32:14,352
Well, I'm done leaving you be.
Okay? I'm done.
404
00:32:14,435 --> 00:32:16,851
Because there's something going on,
and you need to tell me what it is.
405
00:32:16,875 --> 00:32:19,375
- What? What do you want me to say?
- I want you to tell me the truth.
406
00:32:19,399 --> 00:32:22,235
I want you to tell me... the truth.
407
00:32:26,656 --> 00:32:29,117
I mean, whatever it is,
we'll get through it.
408
00:32:32,370 --> 00:32:34,105
I don't know if we will.
409
00:32:43,840 --> 00:32:47,594
I went out
into that solar storm...
410
00:32:49,304 --> 00:32:50,763
after Wubbo.
411
00:32:52,557 --> 00:32:56,311
I did not stay in the lava tube.
412
00:32:58,354 --> 00:32:59,906
That was a lie.
413
00:33:03,318 --> 00:33:06,529
I was on the surface for
an hour.
414
00:33:08,198 --> 00:33:09,816
Maybe more.
415
00:33:11,701 --> 00:33:15,288
He would have died,
if I didn't.
416
00:33:17,123 --> 00:33:18,533
Is that why...
417
00:33:30,053 --> 00:33:32,013
Called normal-tension glaucoma.
418
00:35:04,063 --> 00:35:05,098
Trace.
419
00:35:05,148 --> 00:35:07,143
Shit. Gordo, get in here.
420
00:35:07,192 --> 00:35:09,777
Get in here. Be quiet.
Close the door, all right?
421
00:35:11,279 --> 00:35:12,563
Christ.
422
00:35:13,740 --> 00:35:15,208
What you doing?
423
00:35:16,159 --> 00:35:20,246
Well, I cycle the air when I'm done,
and it just goes out in the great beyond.
424
00:35:20,955 --> 00:35:22,665
You see, and then the next day,
425
00:35:22,749 --> 00:35:25,309
if someone smells something weird,
they just think it's the food.
426
00:35:25,376 --> 00:35:27,061
That's genius.
427
00:35:28,379 --> 00:35:30,273
- How many more of those?
- Seven.
428
00:35:30,965 --> 00:35:33,092
Seven until...
429
00:35:33,176 --> 00:35:36,429
until Jimmy sends the new stash up
with the next supply run.
430
00:35:36,513 --> 00:35:38,973
Jimmy? You got Jimmy sending you
contraband to the moon?
431
00:35:39,057 --> 00:35:43,853
He hollows out this block of stinky cheese
and then puts it in a plastic bag.
432
00:35:43,937 --> 00:35:46,105
You know? He's a smart boy.
433
00:35:47,815 --> 00:35:49,984
That's a little too smart.
434
00:35:51,611 --> 00:35:54,239
Yeah, I really don't wanna know
where he picked that up.
435
00:35:56,574 --> 00:35:58,042
You gonna share that?
436
00:35:59,702 --> 00:36:01,204
Yeah, why not?
437
00:36:01,955 --> 00:36:03,573
You look good, Gordo.
438
00:36:04,123 --> 00:36:05,783
You look happy.
439
00:36:06,850 --> 00:36:07,910
Thanks.
440
00:36:07,950 --> 00:36:09,285
Yeah.
441
00:36:09,337 --> 00:36:11,581
I haven't seen you like this
in a long time.
442
00:36:13,258 --> 00:36:14,613
Turned a corner, I think.
443
00:36:14,676 --> 00:36:16,127
Yeah? How so?
444
00:36:22,767 --> 00:36:25,478
All right, well, unless you want this
to be your last cigarette
445
00:36:25,562 --> 00:36:28,314
for the next six months,
I suggest you start talking.
446
00:36:34,112 --> 00:36:36,072
Well, last time I was up here...
447
00:36:37,949 --> 00:36:39,192
I lost it.
448
00:36:40,034 --> 00:36:41,360
Lost my way.
449
00:36:42,412 --> 00:36:43,997
Started seeing things, and...
450
00:36:44,581 --> 00:36:46,833
I even tried to take my helmet off
while I was outside.
451
00:36:49,127 --> 00:36:50,628
Oh, my God.
452
00:36:50,712 --> 00:36:53,339
Dani broke her arm on purpose, Trace,
453
00:36:54,090 --> 00:36:57,093
so that Ed wouldn't have to tell Houston
to send me to the nuthouse.
454
00:37:07,145 --> 00:37:10,064
I'm sorry you had to
go through that alone, Gordo.
455
00:37:11,149 --> 00:37:12,634
Really wish you would've told me.
456
00:37:13,568 --> 00:37:15,061
You and me both.
457
00:37:15,528 --> 00:37:17,363
This place can take a toll on you.
458
00:37:17,447 --> 00:37:20,742
Even with all these people here,
it can still feel really...
459
00:37:22,243 --> 00:37:24,454
lonely, isolating.
460
00:37:24,537 --> 00:37:27,999
I can't imagine how much worse
it must've been when you were here.
461
00:37:28,082 --> 00:37:30,710
Spent the last ten years
thinking about it.
462
00:37:30,793 --> 00:37:33,213
Could never understand
what really happened.
463
00:37:34,756 --> 00:37:37,008
And then the other day
464
00:37:37,091 --> 00:37:39,844
I was... eavesdropping,
that's what I was doing,
465
00:37:39,928 --> 00:37:43,556
I was eavesdropping on you talking
to Jimmy about his sixth birthday.
466
00:37:43,640 --> 00:37:47,060
And you were saying something
about how that was a "happy time".
467
00:37:48,144 --> 00:37:51,606
And, click, it all just fell into place.
468
00:37:52,649 --> 00:37:55,944
What happened up here was nothing to do
with space or claustrophobia
469
00:37:56,027 --> 00:37:58,029
or losing my mind.
470
00:37:58,112 --> 00:38:00,406
See, I knew that when I got home,
I was moving out.
471
00:38:00,490 --> 00:38:02,200
That was just the beginning of the end.
472
00:38:03,243 --> 00:38:05,111
And I don't think I could handle it.
473
00:38:13,711 --> 00:38:18,633
I couldn't handle losing the most
important thing in the world to me.
474
00:38:21,400 --> 00:38:22,701
You.
475
00:38:23,054 --> 00:38:26,432
And it was all my fault.
I mean, you have your moments, but...
476
00:38:29,018 --> 00:38:30,219
Fuck you.
477
00:38:31,688 --> 00:38:34,248
I'm the one
that screwed up our marriage, Trace.
478
00:38:35,233 --> 00:38:39,195
The lying, the cheating,
not being there when you needed me.
479
00:38:39,279 --> 00:38:42,615
Even when I was there,
I know I wasn't.
480
00:38:43,408 --> 00:38:44,750
I know that.
481
00:38:48,580 --> 00:38:49,998
And it all just came apart.
482
00:38:52,208 --> 00:38:56,337
And I heard you talking to Jimmy about
a happy time, and...
483
00:38:57,547 --> 00:39:01,259
I just knew right then in my heart that
I wouldn't ever have a happy time again
484
00:39:01,342 --> 00:39:02,844
until I was back with you.
485
00:39:04,721 --> 00:39:07,891
- Oh, Gordo.
- That's why I'm here, Trace.
486
00:39:10,101 --> 00:39:11,603
I'm here to get you back.
487
00:39:11,686 --> 00:39:13,104
Hell, I even told Sam.
488
00:39:15,356 --> 00:39:17,859
- I'm sorry, you what?
- To his face.
489
00:39:17,942 --> 00:39:20,820
I said, "I'm getting Tracy back, Sam."
490
00:39:26,075 --> 00:39:29,245
Oh, God, Gordo. What did he say?
491
00:39:29,329 --> 00:39:31,706
- He said...
- Goddamn it, Gordo.
492
00:39:31,789 --> 00:39:34,918
Wait, wait. He said...
493
00:39:36,586 --> 00:39:40,548
"Tracy is like a wild horse.
494
00:39:41,466 --> 00:39:43,301
"No one's ever gonna catch her."
495
00:39:52,101 --> 00:39:53,453
Yeah.
496
00:39:54,729 --> 00:39:56,431
Is that what you think?
497
00:39:59,025 --> 00:40:02,070
I think no man, woman or beast
could ever catch you.
498
00:40:05,365 --> 00:40:07,108
Unless you wanna be caught.
499
00:40:20,463 --> 00:40:22,348
Catch me if you can.
500
00:40:31,975 --> 00:40:34,269
I don't know if you saw the d-mail
from NASA HQ
501
00:40:34,352 --> 00:40:36,696
asking about the Pathfinder cost estimates?
502
00:40:37,105 --> 00:40:39,607
I did a quick budget analysis last night,
if it's helpful.
503
00:40:45,488 --> 00:40:47,031
I'd go with red.
504
00:40:47,782 --> 00:40:49,926
- What?
- He likes red.
505
00:40:51,369 --> 00:40:52,537
Who?
506
00:40:52,620 --> 00:40:54,247
Mr. Nikulov. Your first meeting.
507
00:40:54,330 --> 00:40:57,208
What does what he likes
have to do with anything?
508
00:40:59,002 --> 00:41:00,879
Nothing, I suppose.
509
00:41:00,962 --> 00:41:03,940
I'll get you that Pathfinder
budget analysis right away.
510
00:41:10,722 --> 00:41:13,157
- Morning.
- Morning.
511
00:41:14,851 --> 00:41:16,235
Nice color.
512
00:41:16,895 --> 00:41:18,137
This?
513
00:41:20,940 --> 00:41:23,943
Did you get a chance to review
the docking loads analysis?
514
00:41:24,027 --> 00:41:26,487
I did. They seem satisfactory.
515
00:41:26,571 --> 00:41:29,699
There's a new...
directive from Moscow.
516
00:41:29,850 --> 00:41:31,500
The politburo has determined
517
00:41:31,534 --> 00:41:34,746
that the symbolism of the first handshake
is important
518
00:41:34,829 --> 00:41:36,539
and that it should be exactly...
519
00:41:41,544 --> 00:41:42,962
equidistant, that's the word.
520
00:41:43,046 --> 00:41:46,090
Equidistant between the two spacecraft.
521
00:41:46,174 --> 00:41:49,677
That way neither side is the host,
neither side is the visitor, you see?
522
00:41:51,763 --> 00:41:55,183
Well, the module
is exactly 3.15 meters long,
523
00:41:55,266 --> 00:41:57,810
so the midpoint would be 1.575.
524
00:41:57,894 --> 00:41:59,114
Yes.
525
00:41:59,774 --> 00:42:01,034
Here...
526
00:42:01,732 --> 00:42:03,082
here.
527
00:42:03,358 --> 00:42:05,777
But that presents certain problems.
528
00:42:05,830 --> 00:42:07,073
Look.
529
00:42:10,281 --> 00:42:11,533
You be the Americans.
530
00:42:18,581 --> 00:42:22,669
Now, the
midpoint... is there.
531
00:42:22,900 --> 00:42:24,860
So, come on.
532
00:42:32,387 --> 00:42:34,973
In theory, if you give me your hand...
533
00:42:37,851 --> 00:42:41,437
Like that, so... all seems good, no?
534
00:42:41,621 --> 00:42:43,473
No. Yes.
535
00:42:44,950 --> 00:42:46,335
Seems good.
536
00:42:46,860 --> 00:42:49,195
But the problem is that from this position
537
00:42:49,279 --> 00:42:52,323
we are blocking all views
from both Soyuz and Apollo.
538
00:42:52,407 --> 00:42:54,042
I suppose.
539
00:42:54,133 --> 00:42:56,803
Now, where will the camera go?
No one will see this.
540
00:43:00,123 --> 00:43:02,876
No point in doing a symbol of peace
if no one can see it.
541
00:43:03,710 --> 00:43:04,919
Okay.
542
00:43:05,003 --> 00:43:06,204
Well...
543
00:43:07,922 --> 00:43:09,966
If one side had to host...
544
00:43:10,049 --> 00:43:12,385
Moscow would prefer it be
the Soviet Union.
545
00:43:13,761 --> 00:43:15,930
And Washington would prefer it be Apollo.
546
00:43:21,186 --> 00:43:24,355
What if we just... flip a coin?
547
00:43:26,983 --> 00:43:28,309
That would be...
548
00:43:29,665 --> 00:43:30,895
acceptable.
549
00:43:30,938 --> 00:43:33,106
- Do you have one? Sorry.
- Yeah.
550
00:43:33,156 --> 00:43:36,117
- No pockets.
- Yes. I think so.
551
00:43:38,620 --> 00:43:39,929
Okay.
552
00:43:40,788 --> 00:43:42,189
You call it.
553
00:43:43,166 --> 00:43:44,492
Eagle.
554
00:43:48,671 --> 00:43:50,965
- I'm sorry.
- Oh, yeah, hold on.
555
00:43:54,344 --> 00:43:56,888
- I think it's on...
- Yeah.
556
00:43:56,971 --> 00:43:58,356
Under.
557
00:44:02,227 --> 00:44:06,481
Sorry, you're gonna have to back up.
I can't get...
558
00:44:08,191 --> 00:44:10,059
My pants are caught.
559
00:44:15,782 --> 00:44:20,370
Well, maybe I could get...
560
00:44:29,212 --> 00:44:30,630
Ms. Madison...
561
00:44:32,215 --> 00:44:33,516
Yes?
562
00:44:34,801 --> 00:44:38,930
Ms. Madison, there is a situation
I think you need to deal with.
563
00:44:46,145 --> 00:44:47,680
Excuse me.
564
00:44:51,025 --> 00:44:52,813
Bill Strausser quit.
565
00:44:53,737 --> 00:44:56,130
And, evidently, you're the cause.
566
00:44:56,197 --> 00:44:59,742
Me? I didn't do anything.
567
00:44:59,826 --> 00:45:01,870
Well, you must've done something.
568
00:45:01,953 --> 00:45:05,415
"It became apparent today
after a conversation with Ms. Rosales
569
00:45:05,498 --> 00:45:07,542
"that I do not have
the respect of my colleagues,
570
00:45:07,625 --> 00:45:10,253
"and therefore I am unable to continue
in my position."
571
00:45:10,336 --> 00:45:12,839
- What the hell did you say to him?
- Nothing.
572
00:45:12,922 --> 00:45:15,049
What did you say to him?
573
00:45:17,051 --> 00:45:18,533
I mean, okay...
574
00:45:19,857 --> 00:45:21,839
I did call him...
575
00:45:25,059 --> 00:45:26,144
Peanut.
576
00:45:35,820 --> 00:45:38,072
I should have never told you that story.
577
00:45:38,156 --> 00:45:40,283
I was trying to be nice
and share a confident...
578
00:45:40,366 --> 00:45:42,344
It just popped out.
I didn't think it would make him quit.
579
00:45:42,368 --> 00:45:43,620
You didn't think.
580
00:45:44,245 --> 00:45:47,415
Bill Strausser is a valuable member
of this team
581
00:45:47,498 --> 00:45:51,544
who has given over 20 years
of loyal service to this agency,
582
00:45:51,628 --> 00:45:55,298
and he does not deserve to leave
because some dumb kid shot her mouth off
583
00:45:55,381 --> 00:45:56,758
and humiliated him!
584
00:45:57,717 --> 00:45:59,563
Convince him to come back,
585
00:45:59,700 --> 00:46:00,700
or...
586
00:46:01,995 --> 00:46:03,996
find yourself another job.
587
00:46:07,435 --> 00:46:09,646
- Excuse me?
- Aleida, I stuck my neck out for you.
588
00:46:09,729 --> 00:46:12,941
- You owe me at least...
- I don't owe you a damn thing.
589
00:46:13,024 --> 00:46:14,943
- Calm down.
- No, don't tell me to calm down.
590
00:46:15,026 --> 00:46:16,903
You don't get to tell me anything, ever.
591
00:46:16,986 --> 00:46:20,615
If you wanna fire me, go ahead.
I don't care.
592
00:46:21,574 --> 00:46:22,867
I see.
593
00:46:24,619 --> 00:46:26,246
This is what you do, isn't it?
594
00:46:26,329 --> 00:46:28,081
What? Stand up for myself?
595
00:46:28,164 --> 00:46:30,625
That's why you've been fired
from every job you've ever had.
596
00:46:30,708 --> 00:46:32,658
Going gets rough
and Aleida gets going, right?
597
00:46:32,902 --> 00:46:34,122
Fuck you.
598
00:46:34,162 --> 00:46:36,773
I think you're doing
a pretty good job of that yourself.
599
00:46:37,632 --> 00:46:39,425
You wanna blow this job, go right ahead.
600
00:46:39,509 --> 00:46:44,347
But if you wanna be an aerospace engineer,
this is the end of the road.
601
00:47:08,872 --> 00:47:12,667
And with answers ranging
in value from $100 to $500 in...
602
00:47:19,841 --> 00:47:21,042
Hi.
603
00:47:22,720 --> 00:47:24,070
Could I come in and...
604
00:47:24,112 --> 00:47:26,347
Wait, no. I just wanna talk.
605
00:47:26,431 --> 00:47:29,601
- I don't wanna talk to you.
- Just for a few minutes. Five minutes.
606
00:47:29,684 --> 00:47:31,269
Please, Bill. Come on.
607
00:47:33,897 --> 00:47:35,190
Yeah, all right. Come on.
608
00:47:36,274 --> 00:47:38,484
Goddamn it, I missed it. I knew it.
609
00:47:48,369 --> 00:47:51,206
Is that a real commlock from Space: 1999?
610
00:47:52,916 --> 00:47:55,835
I gave a tour of MOCR to Barbara Bain
a few years ago,
611
00:47:55,919 --> 00:47:57,879
and she sent that as a thank-you.
612
00:47:57,962 --> 00:48:00,590
Is that Buzz Aldrin's glove?
613
00:48:00,673 --> 00:48:04,085
I'm not giving you a tour.
What do you want?
614
00:48:07,138 --> 00:48:10,158
I'm here 'cause I wanted to say...
615
00:48:12,185 --> 00:48:13,486
I'm sorry.
616
00:48:15,855 --> 00:48:18,149
Fine. Thanks for coming by.
617
00:48:19,400 --> 00:48:22,320
So, are you gonna come back to work? Or...
618
00:48:22,403 --> 00:48:23,404
Nope.
619
00:48:23,947 --> 00:48:25,731
Please, Bill. Come on.
It was just one moment.
620
00:48:25,755 --> 00:48:29,050
Just a dumb thing to say,
and I'll never ever say it again.
621
00:48:29,118 --> 00:48:31,329
You think it's about that?
622
00:48:31,412 --> 00:48:34,332
I've been dealing with this story
for almost 20 years.
623
00:48:35,083 --> 00:48:37,877
You're barely at NASA a month?
You've already heard.
624
00:48:38,962 --> 00:48:41,798
Do you even know
what Gemini mission it was?
625
00:48:41,881 --> 00:48:44,634
What was going on
when Bill peed his pants?
626
00:48:45,510 --> 00:48:47,011
- It doesn't matter.
- Yes, it does.
627
00:48:47,095 --> 00:48:49,973
- Really...
- It's March 16th, 1966. Gemini 8.
628
00:48:50,557 --> 00:48:51,808
That mean anything to you?
629
00:48:52,684 --> 00:48:54,018
Yeah, sure.
630
00:48:57,146 --> 00:49:03,111
Neil Armstrong and David Scott
started tumbling and spinning in orbit,
631
00:49:03,194 --> 00:49:04,445
and they nearly blacked out.
632
00:49:04,529 --> 00:49:06,072
Nearly died.
633
00:49:06,155 --> 00:49:07,949
If they black out, it's over.
634
00:49:09,242 --> 00:49:13,538
Now, I'm on console, about to go off duty,
and, yeah, I had to pee.
635
00:49:14,414 --> 00:49:17,166
And suddenly Neil is saying
he's lost control of the spacecraft,
636
00:49:17,250 --> 00:49:19,169
and it's getting worse.
637
00:49:19,252 --> 00:49:22,046
And we might lose
two of the first Americans in space.
638
00:49:22,130 --> 00:49:25,175
So I stayed at my post.
639
00:49:26,551 --> 00:49:28,720
Even after Neil regained control.
640
00:49:28,803 --> 00:49:31,055
We didn't know how badly damaged
the capsule was.
641
00:49:31,365 --> 00:49:32,776
So I stayed...
642
00:49:33,374 --> 00:49:34,885
with everyone.
643
00:49:36,561 --> 00:49:37,725
Waiting
644
00:49:37,749 --> 00:49:39,238
and watching
645
00:49:39,856 --> 00:49:41,249
and hoping
646
00:49:41,900 --> 00:49:43,209
and praying.
647
00:49:45,862 --> 00:49:47,947
You know they had to re-enter over China?
648
00:49:49,532 --> 00:49:52,577
Yeah, we don't have
any tracking stations in China.
649
00:49:52,660 --> 00:49:55,205
So when we lost their signal,
it wasn't for a few minutes.
650
00:49:55,288 --> 00:49:56,497
It was an hour.
651
00:49:58,124 --> 00:50:02,670
Until an air force pilot
saw their chutes deploy over Okinawa.
652
00:50:06,257 --> 00:50:09,928
We got word that they splashed down,
and they were okay.
653
00:50:10,011 --> 00:50:13,097
We jumped up. And we cheered.
654
00:50:17,393 --> 00:50:21,564
It was the first time
I'd ever been part of a moment like that.
655
00:50:24,651 --> 00:50:26,945
And I'm standing there, cheering.
656
00:50:28,571 --> 00:50:32,659
And Frank Bedlow looks at me and says,
657
00:50:32,742 --> 00:50:36,696
"Bill, did you pee your pants?"
658
00:50:39,624 --> 00:50:43,369
People still talk about it
20 goddamn years later.
659
00:50:54,180 --> 00:50:55,431
I...
660
00:50:56,808 --> 00:50:58,192
was shot.
661
00:50:58,950 --> 00:51:00,570
- What?
- Shotgun.
662
00:51:00,645 --> 00:51:02,306
Rock salt, but
663
00:51:03,430 --> 00:51:06,650
there was some bird shot in it, too.
664
00:51:08,319 --> 00:51:10,488
There's still some of it in my shoulder...
665
00:51:10,572 --> 00:51:12,490
Look, I don't know
what you're trying to do...
666
00:51:12,574 --> 00:51:14,150
Just hear me out.
667
00:51:15,118 --> 00:51:16,460
Okay?
668
00:51:21,457 --> 00:51:23,588
There was a time in my life where...
669
00:51:24,512 --> 00:51:26,604
I didn't have anywhere to live.
670
00:51:27,547 --> 00:51:28,831
Nowhere.
671
00:51:29,257 --> 00:51:31,384
Occasionally I would crash
on friends' couches,
672
00:51:31,467 --> 00:51:36,264
but it was mostly underpasses,
park benches. Some backyards.
673
00:51:36,347 --> 00:51:39,893
Some backyards are so big, people don't
know what's going on back there anyway.
674
00:51:43,188 --> 00:51:45,940
I had to eat. Obviously.
675
00:51:47,734 --> 00:51:49,377
But I had no money.
676
00:51:51,613 --> 00:51:53,122
So, I would...
677
00:51:54,282 --> 00:51:56,910
scavenge behind restaurants for food.
678
00:51:57,619 --> 00:52:01,164
There's this restaurant on Bryant Street
that had some really good stuff,
679
00:52:01,247 --> 00:52:02,457
so I would go back there,
680
00:52:03,291 --> 00:52:06,419
and the owner would come out,
and he would just yell at me.
681
00:52:07,795 --> 00:52:09,589
"Get out of here, you wetback.
682
00:52:10,590 --> 00:52:12,759
"You're stinking up the neighborhood.
Get a job."
683
00:52:13,885 --> 00:52:15,678
So, one day, I'm back there.
684
00:52:15,762 --> 00:52:17,807
The guy comes out.
And this time...
685
00:52:19,231 --> 00:52:21,058
he's got a gun.
686
00:52:24,270 --> 00:52:26,439
I don't even remember getting shot.
687
00:52:27,941 --> 00:52:31,486
I just remember this loud noise
and being on the ground
688
00:52:31,569 --> 00:52:33,821
and then just getting up and running.
689
00:52:35,782 --> 00:52:37,150
Just kept running.
690
00:52:38,701 --> 00:52:40,069
Stopped in the park.
691
00:52:42,997 --> 00:52:45,484
And that's when I realized that...
692
00:52:46,708 --> 00:52:49,278
blood was soaking my shirt.
693
00:52:49,587 --> 00:52:53,299
And the left side of my body
felt like it was on fire.
694
00:52:55,677 --> 00:52:57,278
Jesus.
695
00:52:59,973 --> 00:53:05,144
So I went to the emergency room,
and they cleaned me up.
696
00:53:05,228 --> 00:53:08,356
And I told them what happened,
and they called the police.
697
00:53:08,439 --> 00:53:10,567
'Cause that's what you do
when someone gets shot.
698
00:53:10,650 --> 00:53:12,418
You call the police.
699
00:53:13,736 --> 00:53:16,573
But I was here illegally,
and I didn't want to talk to the police.
700
00:53:16,656 --> 00:53:18,082
So I just...
701
00:53:19,284 --> 00:53:20,585
left.
702
00:53:21,369 --> 00:53:26,165
I left, before they got all the
bird shot out.
703
00:53:26,249 --> 00:53:28,751
So I still have a lot of it in there.
704
00:53:28,835 --> 00:53:33,423
I have these big, ugly...
705
00:53:35,884 --> 00:53:37,268
scars...
706
00:53:38,887 --> 00:53:40,054
all through there.
707
00:53:42,765 --> 00:53:44,009
So...
708
00:53:44,433 --> 00:53:46,288
I don't wear any...
709
00:53:46,820 --> 00:53:49,582
tank tops or bathing suits or
710
00:53:50,206 --> 00:53:52,482
halter tops or any of that shit.
711
00:53:55,570 --> 00:53:57,138
Nobody gets to see that.
712
00:54:02,035 --> 00:54:03,236
So...
713
00:54:04,913 --> 00:54:08,950
I have my own shame, Bill.
714
00:54:11,461 --> 00:54:13,387
And believe me when I say that...
715
00:54:15,548 --> 00:54:17,317
I'm really sorry...
716
00:54:18,343 --> 00:54:22,405
I made you feel yours
all over again.
717
00:54:27,310 --> 00:54:29,229
Screen Actors Guild is absolutely right.
718
00:54:29,312 --> 00:54:31,564
World Leaders for 200.
719
00:54:31,648 --> 00:54:33,650
The answer:
Britain's first female prime minister.
720
00:54:33,733 --> 00:54:36,027
Her popularity soared
after the Falklands War. Larry.
721
00:54:36,110 --> 00:54:37,153
It's Margaret Thatcher.
722
00:54:37,237 --> 00:54:39,030
- Who is Margaret Thatcher?
- Right.
723
00:54:39,113 --> 00:54:42,367
- Let's try Hot Movies for 400.
- Needs to be in the form of a question.
724
00:54:45,662 --> 00:54:46,788
Fuck you.
725
00:54:46,871 --> 00:54:48,873
- You're right.
- Hot Movies for 300.
726
00:54:48,957 --> 00:54:52,168
The male stars
tested their disguises for this '59 film
727
00:54:52,252 --> 00:54:54,128
by visiting the studio ladies' room.
Larry.
728
00:54:54,212 --> 00:54:56,422
- What is Some Like It Hot?
- Some Like It Hot. Yes.
729
00:54:56,506 --> 00:54:57,757
Jack Lemmon and Tony Curtis.
730
00:54:57,841 --> 00:55:00,486
They must've had a lot of fun going to
the ladies' rooms dressed up that way,
731
00:55:00,510 --> 00:55:02,270
but we'll talk about that
on some other show.
732
00:55:02,345 --> 00:55:03,888
Right now, Larry, make a selection.
733
00:55:12,647 --> 00:55:14,732
Okay. I have your tips ready.
734
00:55:17,360 --> 00:55:18,736
21.50.
735
00:55:19,988 --> 00:55:23,783
- Not a bad night.
- No, that's great. Thank you.
736
00:55:25,368 --> 00:55:27,345
I just wanted to say...
737
00:55:29,080 --> 00:55:30,590
about the other night...
738
00:55:31,332 --> 00:55:34,210
- Yeah, I don't really know what happened.
- Nothing happened.
739
00:55:35,753 --> 00:55:36,783
Right.
740
00:55:36,838 --> 00:55:39,591
Two friends had a nice moment...
741
00:55:40,525 --> 00:55:42,735
and shared a friendly kiss.
742
00:55:45,305 --> 00:55:48,766
Maybe it was a little more friendly than
it should have been, but...
743
00:55:48,850 --> 00:55:50,051
Yeah.
744
00:55:50,852 --> 00:55:52,095
Sorry.
745
00:55:55,064 --> 00:55:56,349
Don't be sorry.
746
00:56:00,278 --> 00:56:02,864
We can move on.
We don't have to keep talking about it.
747
00:56:02,947 --> 00:56:04,315
Right.
748
00:56:07,744 --> 00:56:09,871
- Good night, Danny.
- Good night, Mrs. Baldwin.
749
00:56:18,046 --> 00:56:19,297
Thought you were leaving.
750
00:56:20,965 --> 00:56:22,166
I don't...
751
00:56:23,468 --> 00:56:25,311
I don't know what to say.
752
00:56:26,888 --> 00:56:28,973
I know we're supposed to...
753
00:56:30,767 --> 00:56:33,603
forget... about what happened.
754
00:56:33,686 --> 00:56:34,971
But I...
755
00:56:36,356 --> 00:56:37,665
I can't.
756
00:56:38,733 --> 00:56:40,735
I just keep thinking about it.
757
00:56:42,946 --> 00:56:44,355
Your hair and...
758
00:56:45,198 --> 00:56:46,241
- your lips.
- Danny.
759
00:56:46,324 --> 00:56:48,535
All I can do is think about
holding you in my arms.
760
00:56:48,618 --> 00:56:49,986
Stop talking.
761
00:56:51,538 --> 00:56:52,739
Stop talking.
762
00:57:02,882 --> 00:57:04,592
Go lock the door.
763
00:57:04,676 --> 00:57:06,219
Turn off the lights.
764
00:57:07,262 --> 00:57:08,596
Come meet me downstairs.
765
00:57:14,143 --> 00:57:15,620
Go. Now.
766
00:57:45,884 --> 00:57:47,485
You really gonna sell this place?
767
00:57:48,887 --> 00:57:50,405
Lock, stock and barrel.
768
00:57:52,098 --> 00:57:54,184
Gonna be weird,
someone else owning the Outpost.
769
00:57:55,727 --> 00:57:58,980
First day I ever came here,
day you had the grand opening.
770
00:57:59,772 --> 00:58:01,057
Yeah?
771
00:58:01,858 --> 00:58:03,293
That was a fun day.
772
00:58:04,152 --> 00:58:06,696
It was a total disaster.
773
00:58:06,779 --> 00:58:10,617
I remember the beer taps wouldn't work,
the toilets overflowed.
774
00:58:10,700 --> 00:58:14,537
It was... a mess. But fun.
775
00:58:17,498 --> 00:58:20,793
So, is it just not... fun anymore?
776
00:58:23,254 --> 00:58:24,589
That's a good way to put it.
777
00:58:28,551 --> 00:58:30,086
People love it though.
778
00:58:31,471 --> 00:58:35,433
They do. They come in here,
and they look at the space pictures
779
00:58:35,517 --> 00:58:36,976
and the space models.
780
00:58:37,060 --> 00:58:39,395
Anything that has
anything to do with space.
781
00:58:40,104 --> 00:58:42,774
Yeah, I see it in their faces
when they come through the door.
782
00:58:43,483 --> 00:58:46,819
They look around, like,
"There any astronauts in here?"
783
00:58:48,738 --> 00:58:50,865
"Did that piece of crap
really go to space?"
784
00:58:52,033 --> 00:58:53,618
"Is that space crap?"
785
00:58:55,203 --> 00:58:56,871
I swear I could sell actual crap.
786
00:58:56,955 --> 00:58:59,999
Just a ziplock bag filled with it,
if I said it had been to space.
787
00:59:00,083 --> 00:59:01,918
Yeah, I don't doubt it.
788
00:59:02,752 --> 00:59:03,995
Why?
789
00:59:04,712 --> 00:59:06,297
Everyone wants to go to space.
790
00:59:07,632 --> 00:59:09,801
Not me. Never have.
791
00:59:09,884 --> 00:59:11,886
Well, everyone but you.
792
00:59:14,097 --> 00:59:16,808
But... most people never will.
793
00:59:16,891 --> 00:59:20,979
So, coming here, buying some goofy trinket
794
00:59:21,040 --> 00:59:23,434
is the closest they'll ever come
to the real thing.
795
00:59:24,691 --> 00:59:26,401
Till NASA starts selling tickets.
796
00:59:29,612 --> 00:59:31,030
NASA's never gonna do that.
797
00:59:31,114 --> 00:59:33,883
They would never
sell tickets to space, right?
798
00:59:35,618 --> 00:59:37,345
I highly doubt it.
799
00:59:40,164 --> 00:59:41,549
Someone will.
800
00:59:42,041 --> 00:59:43,541
And they're gonna make a killing.
801
00:59:43,585 --> 00:59:44,786
Karen.
802
00:59:46,045 --> 00:59:47,455
You called me Karen.
803
00:59:48,423 --> 00:59:49,749
I love you.
804
00:59:52,802 --> 00:59:54,512
No, you don't, Danny. No, you don't.
805
00:59:54,596 --> 00:59:55,972
- Yes, I do.
- No, you don't.
806
00:59:56,055 --> 00:59:58,266
I... I love you, Karen.
807
01:00:00,894 --> 01:00:04,522
Okay. Let's get a grip here.
808
01:00:05,648 --> 01:00:07,642
You're all that I think about.
809
01:00:08,067 --> 01:00:09,102
No.
810
01:00:09,152 --> 01:00:12,298
- I've been in love with you for years now.
- What? No. That's not what this is.
811
01:00:12,322 --> 01:00:13,615
- Yeah.
- No, no, no.
812
01:00:13,698 --> 01:00:16,451
I'll leave the academy.
We can find a place to live in the city.
813
01:00:16,534 --> 01:00:17,535
What?
814
01:00:17,619 --> 01:00:20,371
Danny, that's not what this is.
815
01:00:20,455 --> 01:00:22,081
This is not love.
816
01:00:22,665 --> 01:00:24,834
- It's not going any further.
- What?
817
01:00:24,918 --> 01:00:27,462
- I thought we just had...
- We had a really great time.
818
01:00:28,671 --> 01:00:31,549
We did. It was really, really great, okay?
819
01:00:31,633 --> 01:00:35,845
And it was something that we both wanted
and needed, maybe.
820
01:00:35,929 --> 01:00:36,969
I don't...
821
01:00:37,013 --> 01:00:39,557
I mean, I know I wanted it.
And I needed it.
822
01:00:39,641 --> 01:00:40,942
And so I did it.
823
01:00:42,268 --> 01:00:44,103
And it was great.
824
01:00:45,271 --> 01:00:47,774
Hey. You were great.
825
01:00:50,818 --> 01:00:52,153
You were great, sweetie.
826
01:00:56,032 --> 01:00:57,158
But it's over.
827
01:00:57,742 --> 01:00:58,782
- No.
- It's over.
828
01:00:58,826 --> 01:01:00,453
- It doesn't have to be.
- Yes, it does.
829
01:01:00,537 --> 01:01:03,414
- Why?
- Because I said so, okay?
830
01:01:03,498 --> 01:01:04,832
It's over. Get dressed.
831
01:01:07,961 --> 01:01:10,839
Just... you should leave out the back door,
all right?
832
01:01:10,922 --> 01:01:14,008
Just lock it behind you
like you're the last one that was here.
833
01:01:14,092 --> 01:01:15,718
And I'll leave later on.
834
01:01:16,553 --> 01:01:19,556
Just get in your car
and you drive home.
835
01:01:23,142 --> 01:01:24,727
Call in sick tomorrow, though.
836
01:01:24,811 --> 01:01:27,605
And you leave for the academy
at the end of the week, anyway.
837
01:01:28,898 --> 01:01:30,958
Don't worry.
I'll get you your last week's paycheck.
838
01:01:30,990 --> 01:01:32,567
I don't care about any of that.
839
01:01:40,368 --> 01:01:41,411
About-face.
840
01:01:42,620 --> 01:01:43,621
That's an order.
841
01:01:56,551 --> 01:01:58,678
Don't turn back. Just go.
842
01:02:25,830 --> 01:02:27,240
Oh, my God.
843
01:02:34,923 --> 01:02:37,383
357 Bravo, ISAM 2,
844
01:02:37,967 --> 01:02:40,428
I am five minutes out
with your relief crew.
845
01:02:40,512 --> 01:02:42,222
Copy that, ISAM 2.
846
01:02:42,305 --> 01:02:45,141
Looking forward to some hot chow
and a shower.
847
01:02:45,225 --> 01:02:48,895
Captain Stevens,
you ready for some stick time?
848
01:02:52,565 --> 01:02:53,775
Roger that.
849
01:02:56,778 --> 01:02:59,906
All right. Switching to PLT.
You have the vehicle.
850
01:03:02,617 --> 01:03:04,786
A lot of lag in the RCS thrusters.
851
01:03:05,537 --> 01:03:07,872
Man, she does not respond
like she used to.
852
01:03:12,293 --> 01:03:16,631
Okay, boys and girls, please return
your tray tables and your seat backs
853
01:03:16,714 --> 01:03:18,967
to their upright and locked positions.
854
01:03:32,939 --> 01:03:36,484
Next mining crew is set to arrive
at 1130 hours to start.
855
01:03:37,986 --> 01:03:39,796
- Movement.
- What?
856
01:03:40,655 --> 01:03:41,705
Where?
857
01:03:41,739 --> 01:03:44,951
Ten o'clock. I saw something flash
at the top of that ridge.
858
01:03:48,454 --> 01:03:51,541
Are you sure?
I don't see movement anywhere up there.
859
01:03:52,792 --> 01:03:55,378
Wait. Got it.
860
01:03:55,962 --> 01:03:57,263
We got company.
861
01:03:57,755 --> 01:03:59,549
Wilhelm, hold the fort.
862
01:04:00,216 --> 01:04:03,344
Webster, Lopez, come with me.
863
01:04:11,686 --> 01:04:13,188
Houston, MARDET actual.
864
01:04:13,271 --> 01:04:14,976
We've got unfriendlies on the ridge over
865
01:04:15,010 --> 01:04:17,967
357 Bravo. Heading up to check it out.
866
01:04:18,151 --> 01:04:20,051
Copy that. Approach with caution.
867
01:04:20,111 --> 01:04:24,073
Once you have them in your sight, attempt
to contact on their radio frequency.
868
01:04:25,867 --> 01:04:27,243
Will comply, Houston.
869
01:04:31,623 --> 01:04:34,334
Heads up, eyes open. Spread out.
870
01:04:40,006 --> 01:04:41,557
Clear on the right.
871
01:04:42,300 --> 01:04:44,193
Webster, cover left.
872
01:04:44,886 --> 01:04:47,138
Roger left. Holding.
873
01:04:47,805 --> 01:04:49,106
Moving.
874
01:04:49,974 --> 01:04:52,602
Left is clear. Crossing right.
875
01:04:53,228 --> 01:04:55,772
Gotcha. Taking left flank.
876
01:04:56,356 --> 01:04:57,724
Still nothing.
877
01:05:06,032 --> 01:05:08,076
Houston. Contact, front.
878
01:05:08,785 --> 01:05:09,820
What've you got?
879
01:05:09,869 --> 01:05:13,790
I see two cosmonauts
working on some kind of equipment.
880
01:05:13,873 --> 01:05:15,158
They haven't spotted us yet.
881
01:05:15,208 --> 01:05:16,876
Lopez, you see any more of them?
882
01:05:16,960 --> 01:05:19,295
Negative, skipper. Just these two.
883
01:05:19,379 --> 01:05:21,172
Houston, your call.
884
01:05:21,256 --> 01:05:24,133
MARDET 1,
switch to Russian communication frequency
885
01:05:24,217 --> 01:05:26,553
and order them to vacate immediately.
886
01:05:26,636 --> 01:05:27,701
Wilco.
887
01:05:27,762 --> 01:05:29,722
Webster, take point.
888
01:05:29,806 --> 01:05:32,141
Get on their freq
and tell these guys to get lost.
889
01:05:32,934 --> 01:05:34,379
Lopez, keep her covered.
890
01:05:34,435 --> 01:05:35,520
Roger.
891
01:05:35,603 --> 01:05:37,480
Switching frequencies.
892
01:05:38,022 --> 01:05:41,025
Attention Soviet Cosmonauts.
893
01:05:42,026 --> 01:05:46,239
This area is claimed
by the United States government.
894
01:06:00,336 --> 01:06:01,462
They're moving.
895
01:06:03,047 --> 01:06:04,215
I got 'em.
896
01:06:04,966 --> 01:06:06,134
Stay cool, guys.
897
01:06:18,771 --> 01:06:22,192
I don't like this. What's he doing?
898
01:06:22,275 --> 01:06:24,903
What's in that case? Is that a gun?
899
01:06:24,986 --> 01:06:27,697
Stop! Step away from the case.
900
01:06:32,911 --> 01:06:34,454
Shots fired. Shots fired.
901
01:06:35,121 --> 01:06:36,156
Enemy down.
902
01:06:36,206 --> 01:06:39,125
You, stay away from the case.
903
01:06:44,506 --> 01:06:46,382
Shit. Go, go, go.
904
01:06:47,425 --> 01:06:48,668
Goddamn it.
905
01:06:49,260 --> 01:06:51,471
MARDET 1, Houston.
906
01:06:51,554 --> 01:06:53,264
MARDET 1, sitrep.
907
01:06:53,932 --> 01:06:56,643
Houston, two hostiles down.
And it's bad.
908
01:06:57,435 --> 01:06:58,928
Wait one.
909
01:07:00,772 --> 01:07:03,274
Jesus. This guy's on fire.
910
01:07:03,358 --> 01:07:04,626
Holy shit.
911
01:07:05,109 --> 01:07:06,736
Jesus. What do I do?
912
01:07:08,238 --> 01:07:09,303
Hold on, buddy.
913
01:07:09,364 --> 01:07:11,866
You got a hole in your suit,
but we're gonna patch you up.
914
01:07:11,950 --> 01:07:14,327
Webster, Lopez. Sound off.
915
01:07:14,410 --> 01:07:17,205
- I'm good.
- I'm good.
916
01:07:17,288 --> 01:07:19,958
Breathe, buddy, breathe.
You're gonna be okay.
917
01:07:20,041 --> 01:07:21,584
- Stevens?
- Copy, Vance.
918
01:07:21,668 --> 01:07:23,545
This guy needs a medevac, ASAP.
919
01:07:23,628 --> 01:07:24,846
Fuck me.
920
01:07:25,129 --> 01:07:28,258
We're on the ridge.
About 300 meters in from the crest.
921
01:07:30,426 --> 01:07:32,637
Copy your position. Be there in a flash.
922
01:07:32,720 --> 01:07:34,806
Webster, secure their weapons.
923
01:07:35,890 --> 01:07:37,308
Aye, aye.
924
01:07:37,392 --> 01:07:39,686
MARDET 1, Houston. What's your situation?
925
01:07:40,728 --> 01:07:43,857
I say again, MARDET 1. Houston.
Request status update.
926
01:07:49,821 --> 01:07:53,449
Houston, MARDET actual.
927
01:07:53,533 --> 01:07:55,076
Site is secure.
928
01:07:55,159 --> 01:07:58,329
We have two enemy casualties.
One dead, one wounded.
929
01:07:58,413 --> 01:07:59,864
Medevac inbound.
930
01:08:00,415 --> 01:08:01,799
Get the White House.
931
01:08:10,383 --> 01:08:13,011
Jesus. Skipper.
932
01:08:14,262 --> 01:08:15,721
What is it?
933
01:08:15,805 --> 01:08:17,423
There are no weapons.
934
01:08:18,183 --> 01:08:19,842
Then what were they reaching for?
935
01:08:21,560 --> 01:08:23,120
Oh, my God.
69480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.