Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,372 --> 00:00:09,381
DOGTOOTH
2
00:00:18,323 --> 00:00:22,418
Today the new words are the following:
3
00:00:23,922 --> 00:00:25,091
Sea...
4
00:00:26,429 --> 00:00:28,351
motorway...
5
00:00:29,103 --> 00:00:31,109
excursion...
6
00:00:32,279 --> 00:00:34,034
and carbine.
7
00:00:37,585 --> 00:00:43,102
A sea is a leather armchair
with wooden arms
8
00:00:43,310 --> 00:00:45,817
like the one we have
in our living room.
9
00:00:46,778 --> 00:00:51,333
For example:
Don't stand on your feet.
10
00:00:51,584 --> 00:00:55,177
Sit on the sea to have
a quiet chat with me.
11
00:00:56,597 --> 00:01:01,863
A motorway is a very strong wind.
12
00:01:04,871 --> 00:01:10,512
An excursion is a very resistant material...
13
00:01:10,721 --> 00:01:13,562
used to construct floors.
14
00:01:14,523 --> 00:01:16,028
For example:
15
00:01:16,571 --> 00:01:20,207
The chandelier fell violently
onto the floor...
16
00:01:20,415 --> 00:01:23,048
but no damage was caused to it...
17
00:01:23,256 --> 00:01:26,892
because it is made of 100% excursion.
18
00:01:30,569 --> 00:01:31,864
Carbine.
19
00:01:32,742 --> 00:01:37,422
A carbine is a beautiful white bird.
20
00:01:43,815 --> 00:01:48,494
I say we play a game of endurance.
21
00:01:49,999 --> 00:01:54,178
By that I mean we run hot water
from the taps...
22
00:01:54,804 --> 00:01:57,645
place a finger under the water...
23
00:01:58,105 --> 00:02:01,949
and the one who lasts longest wins.
24
00:02:04,373 --> 00:02:05,627
What do you think?
25
00:02:08,301 --> 00:02:10,181
I like it.
26
00:02:11,560 --> 00:02:13,524
- You?
- I like it as well.
27
00:02:14,235 --> 00:02:17,201
Shall we use all the taps or just one?
28
00:02:17,409 --> 00:02:19,917
We'll just use one if you like.
29
00:02:20,418 --> 00:02:22,048
How will we time it?
30
00:02:22,257 --> 00:02:26,269
With a clock or a stopwatch?
31
00:02:26,519 --> 00:02:29,945
No need.
We'll put our fingers in together.
32
00:02:30,196 --> 00:02:33,414
Last one to take their finger out wins.
33
00:02:34,458 --> 00:02:38,051
So we need all three taps running?
34
00:02:39,306 --> 00:02:42,480
We could do it with just one.
35
00:02:42,732 --> 00:02:46,826
If we use three, someone might sneak
their finger out for a moment.
36
00:02:47,077 --> 00:02:51,506
We could use the bathtub.
It's bigger.
37
00:02:53,638 --> 00:02:55,810
What should we call this game?
38
00:03:06,967 --> 00:03:08,388
I don't know...
39
00:03:17,414 --> 00:03:20,881
Do you like the music
or should I put something else on?
40
00:03:22,260 --> 00:03:24,057
No, it's okay.
41
00:03:25,227 --> 00:03:29,030
No need to be shy.
If you don't like it, let me know.
42
00:03:30,450 --> 00:03:32,122
No, I do like it.
43
00:03:32,957 --> 00:03:35,047
What's your favorite song?
44
00:03:40,227 --> 00:03:41,482
I have two.
45
00:03:50,674 --> 00:03:52,304
Have you taken a bath?
46
00:03:54,184 --> 00:03:54,977
Yes.
47
00:03:55,187 --> 00:03:56,983
Did you wash your hair?
48
00:03:59,658 --> 00:04:02,374
Not my hair.
I washed it yesterday.
49
00:05:00,204 --> 00:05:03,045
- Do you feel dizzy?
- No, I'm fine.
50
00:05:24,105 --> 00:05:25,233
Are you done?
51
00:05:27,113 --> 00:05:29,078
Christina is here.
52
00:07:57,157 --> 00:07:59,707
- Hello, Christina.
- Hello.
53
00:08:02,381 --> 00:08:03,759
You've lost weight.
54
00:08:05,097 --> 00:08:06,267
Yes, a little.
55
00:08:07,102 --> 00:08:09,358
Can I stay, or am I disturbing you?
56
00:08:09,776 --> 00:08:12,952
Stay. You're not disturbing me in the least.
57
00:08:23,775 --> 00:08:26,114
What are those things on your headband?
58
00:08:26,741 --> 00:08:28,998
Sparkling stones.
59
00:08:29,625 --> 00:08:31,003
Sparkling?
60
00:08:31,671 --> 00:08:34,514
They shine in the dark,
like little lights.
61
00:08:35,850 --> 00:08:38,106
Without any power?
62
00:08:38,316 --> 00:08:39,444
Sure.
63
00:08:40,864 --> 00:08:42,619
You're lying.
64
00:08:42,829 --> 00:08:44,458
No, I'm not.
65
00:08:45,711 --> 00:08:47,551
Where did you get it?
66
00:08:48,720 --> 00:08:50,559
I made it myself.
67
00:08:51,395 --> 00:08:52,481
Well done.
68
00:08:53,191 --> 00:08:54,236
Thanks.
69
00:08:56,659 --> 00:08:58,038
Do you have a headband?
70
00:08:58,247 --> 00:09:01,256
A brown one.
But I gave it to my little sister.
71
00:09:01,506 --> 00:09:05,267
She gave me a pair of socks
and two big rubber erasers.
72
00:09:05,517 --> 00:09:07,774
Are those the socks?
73
00:09:07,941 --> 00:09:10,031
No, another pair.
74
00:09:11,577 --> 00:09:13,457
They're nice too.
75
00:09:13,708 --> 00:09:14,752
Thanks.
76
00:09:19,432 --> 00:09:21,480
Will you join us for dinner?
77
00:09:22,315 --> 00:09:24,488
No, unfortunately I have to go.
78
00:09:25,157 --> 00:09:27,789
Too bad. We're having burgers.
79
00:09:28,249 --> 00:09:30,839
Burgers are one of my favorite meals.
80
00:09:34,600 --> 00:09:36,272
What are the others?
81
00:09:39,029 --> 00:09:41,369
I like fish soup and cheese pie.
82
00:09:41,537 --> 00:09:44,043
Fish soup and cheese pie are perfect.
83
00:09:44,378 --> 00:09:47,136
- I had fish soup yesterday.
- Lovely.
84
00:10:00,089 --> 00:10:03,014
There's apple in the juice too.
85
00:10:03,222 --> 00:10:04,602
It's very tasty.
86
00:10:09,950 --> 00:10:11,370
Unfortunately, I have to go.
87
00:10:12,123 --> 00:10:14,087
Shall I shoot a video
with all of us?
88
00:10:14,296 --> 00:10:17,137
Go ahead, we don't have
a video with Christina.
89
00:10:17,387 --> 00:10:19,978
Do you mind if we film us all together?
90
00:10:20,145 --> 00:10:21,441
Not at all.
91
00:10:34,854 --> 00:10:38,531
- Dad, can I sit next to Christina?
- Yes, honey.
92
00:10:47,055 --> 00:10:50,189
Christina, can you smile a bit more?
93
00:11:12,795 --> 00:11:18,143
The sizes of the triangle angles
are 36, 77 and 67 degrees.
94
00:11:18,728 --> 00:11:22,489
Side A has a length of 12.8 cm.
95
00:11:22,656 --> 00:11:26,667
Side C has a length of 9.7 cm.
96
00:11:26,918 --> 00:11:30,679
Find the area of the triangle,
the length of side B...
97
00:11:30,846 --> 00:11:32,350
and the type of triangle.
98
00:11:32,600 --> 00:11:33,938
Good luck.
99
00:11:35,317 --> 00:11:39,202
The eyes of a fresh fish are not:
100
00:11:39,621 --> 00:11:41,460
A) Bleary,
101
00:11:41,668 --> 00:11:43,298
B) Big,
102
00:11:43,506 --> 00:11:45,679
C) Red.
103
00:11:45,889 --> 00:11:47,392
Good luck.
104
00:11:49,357 --> 00:11:55,582
If for any reason
we are still awake at 11:00 p.m.,
105
00:11:55,833 --> 00:11:58,256
what kind of procedure do we follow?
106
00:11:59,928 --> 00:12:01,432
Good luck.
107
00:12:55,841 --> 00:12:58,014
- Are you ready?
- Yes.
108
00:12:58,389 --> 00:13:00,772
- Shall I wait for you?
- Yes.
109
00:13:07,374 --> 00:13:09,755
- How do I look?
- Just fine.
110
00:13:10,633 --> 00:13:11,636
Now?
111
00:13:13,139 --> 00:13:14,811
That's fine, too.
112
00:13:16,900 --> 00:13:20,159
I don't think the skirt goes
with this shirt.
113
00:13:24,338 --> 00:13:26,929
- How many do you have?
- 37.
114
00:13:27,138 --> 00:13:30,605
- You'll be caught if you cheat.
- I've got 37. And you?
115
00:13:30,815 --> 00:13:31,943
52.
116
00:13:34,032 --> 00:13:36,037
You might be the one with the most.
117
00:13:36,289 --> 00:13:37,208
No way.
118
00:13:48,741 --> 00:13:50,746
- More salad?
- No.
119
00:14:01,193 --> 00:14:05,120
We're low on iodine
and the antihistamines have expired.
120
00:14:05,287 --> 00:14:07,418
Also, we need more bandages.
121
00:14:07,627 --> 00:14:10,051
I'll give you a list.
122
00:14:10,260 --> 00:14:13,895
- Whatever you like.
- And black tint for your eyebrows.
123
00:14:14,104 --> 00:14:15,985
Didn't I get you some last week?
124
00:14:16,151 --> 00:14:20,957
I used it all. I need more.
I can't use blue.
125
00:14:21,165 --> 00:14:23,005
It would be unnatural.
126
00:14:28,185 --> 00:14:29,690
I'll get you some.
127
00:14:31,779 --> 00:14:34,202
- Do you want lemon?
- No, thanks.
128
00:14:35,665 --> 00:14:39,801
We'll be out of meat soon.
You need to bring more.
129
00:14:40,721 --> 00:14:45,067
Mom, could you pass me the phone? Please.
130
00:14:46,529 --> 00:14:47,824
Thank you.
131
00:14:49,204 --> 00:14:51,710
- Did you count your stickers?
- I have 76.
132
00:14:51,920 --> 00:14:53,423
I have 52.
133
00:14:53,591 --> 00:14:55,179
37.
134
00:14:55,889 --> 00:14:58,772
Girls, you have to try harder.
135
00:14:59,232 --> 00:15:01,446
Your brother is the winner again.
136
00:15:02,909 --> 00:15:06,962
That means he selects tonight's entertainment.
137
00:15:07,798 --> 00:15:09,929
But I have a surprise for you.
138
00:15:10,138 --> 00:15:11,725
Something unprecedented.
139
00:15:12,645 --> 00:15:16,155
The next prize will be
not one sticker, or two,
140
00:15:16,321 --> 00:15:17,993
but ten.
141
00:15:18,327 --> 00:15:20,835
So you must do your best.
142
00:15:21,837 --> 00:15:23,676
You see how important it is.
143
00:15:23,843 --> 00:15:25,431
Yes, absolutely.
144
00:15:26,434 --> 00:15:29,526
The winner tells us
how we spend the evening.
145
00:15:29,693 --> 00:15:30,780
I say video.
146
00:15:30,988 --> 00:15:33,286
We haven't watched one in a long time.
147
00:15:33,496 --> 00:15:35,042
It's a good opportunity.
148
00:15:50,502 --> 00:15:52,758
Dad, may I water the plants too?
149
00:15:54,096 --> 00:15:55,266
Run!
150
00:15:55,767 --> 00:15:57,940
Be careful, slow down.
151
00:16:00,781 --> 00:16:03,246
Here, Dad, there's a dry herb.
152
00:16:04,124 --> 00:16:06,798
This is the problem.
There are more in there.
153
00:16:07,048 --> 00:16:08,303
Dad, there's an airplane!
154
00:16:10,308 --> 00:16:13,442
Can you bring a wet cloth
from the kitchen?
155
00:16:13,651 --> 00:16:15,823
Mom, where do we keep them?
156
00:16:15,991 --> 00:16:18,749
Under the sink, in the cupboard.
157
00:16:20,587 --> 00:16:24,306
Careful, don't bring a clean one.
158
00:16:25,351 --> 00:16:27,607
Look out, maybe it'll fall.
159
00:16:30,950 --> 00:16:32,036
Watch out!
160
00:16:32,704 --> 00:16:35,546
Mom, that was great!
Let me take a look.
161
00:17:14,991 --> 00:17:17,080
I wash it much better than you.
162
00:17:19,671 --> 00:17:22,638
I also clean the tires and floor mats.
163
00:17:25,019 --> 00:17:28,863
And I never forget the air freshener.
Only once.
164
00:17:29,281 --> 00:17:34,463
It smelled nice and I thought
I'd used some...
165
00:17:34,880 --> 00:17:36,176
already...
166
00:17:39,226 --> 00:17:41,065
You rarely remembered it
167
00:17:41,859 --> 00:17:44,241
and often didn't clean the mats
168
00:17:44,408 --> 00:17:48,545
when they had tough stains,
like mud and tar.
169
00:17:49,673 --> 00:17:53,266
I wish you'd see
that I wash it better than you.
170
00:17:53,434 --> 00:17:56,442
You'd have cried if you'd seen that.
171
00:18:03,629 --> 00:18:05,593
He's out at the fence again.
172
00:18:36,681 --> 00:18:38,729
He started throwing rocks at me.
173
00:18:38,979 --> 00:18:41,403
Your brother would never throw stones.
174
00:19:17,588 --> 00:19:20,179
Not yet, I'll tell you when.
175
00:19:28,369 --> 00:19:29,622
Hold on a while.
176
00:19:38,230 --> 00:19:39,734
Now spit it out.
177
00:19:55,780 --> 00:19:58,119
I wish it would fall.
178
00:19:59,624 --> 00:20:02,089
If it falls, I'll get it.
179
00:20:03,635 --> 00:20:07,396
Whoever deserves it will get it.
180
00:20:30,837 --> 00:20:32,843
- Good morning.
- How are you, Christina?
181
00:20:33,303 --> 00:20:35,476
Fine. My leg hurts a little.
182
00:20:35,684 --> 00:20:37,982
When are you coming again?
183
00:20:38,192 --> 00:20:42,203
I'll check the shifts.
Maybe one afternoon next week.
184
00:20:42,411 --> 00:20:44,250
Do you wear the perfume I gave you?
185
00:20:45,420 --> 00:20:47,092
Does it smell good?
186
00:20:47,342 --> 00:20:48,513
It does.
187
00:21:29,337 --> 00:21:31,510
Mr. Petrou called for you.
188
00:21:31,718 --> 00:21:33,807
- Did you water the yucca?
- Two weeks ago.
189
00:21:34,099 --> 00:21:36,732
- Do it every week.
- Yes, sir. Shall I call him?
190
00:21:36,899 --> 00:21:38,905
- No, I'll go.
- Yes, sir.
191
00:21:48,265 --> 00:21:52,025
My belly has been aching
since last night.
192
00:21:52,360 --> 00:21:54,365
Where exactly does it hurt?
193
00:21:59,045 --> 00:22:03,056
On the upper right side.
Could be an inflamed appendix.
194
00:22:03,266 --> 00:22:06,149
The vermiform appendix
is lower down on the right.
195
00:22:13,294 --> 00:22:14,840
- Here?
- No.
196
00:22:17,138 --> 00:22:18,977
- Here?
- No.
197
00:22:19,771 --> 00:22:21,693
- Does it hurt here?
- Yes.
198
00:22:23,197 --> 00:22:26,624
- Avoid eating fruit and vegetables.
- I drank some milk.
199
00:22:26,832 --> 00:22:30,802
It's okay.
You'd better not work out today.
200
00:22:31,387 --> 00:22:34,229
- No medication?
- You don't need any.
201
00:22:34,396 --> 00:22:38,156
Follow my instructions carefully
and you'll get well.
202
00:22:38,365 --> 00:22:42,334
Otherwise your condition will deteriorate.
203
00:22:43,755 --> 00:22:46,513
Get up. Can you play with me?
204
00:22:46,722 --> 00:22:48,769
We have about 20 minutes.
205
00:22:49,271 --> 00:22:52,697
I have a new anesthetic.
Do you want to try it out?
206
00:22:53,031 --> 00:22:54,035
Yes.
207
00:22:54,703 --> 00:22:57,754
The one who wakes up first
will be the winner.
208
00:23:03,478 --> 00:23:05,442
Don't put more on mine.
209
00:23:13,130 --> 00:23:15,512
One, two, three.
210
00:23:55,542 --> 00:23:59,261
It's nearly finished.
It needs floor tiles and lights.
211
00:23:59,470 --> 00:24:02,102
I can't decide which one I prefer.
212
00:24:08,245 --> 00:24:11,964
- I like these.
- I prefer those.
213
00:24:12,465 --> 00:24:14,220
Those are nice too.
214
00:24:15,013 --> 00:24:17,019
- How's your wife?
- Same.
215
00:24:17,479 --> 00:24:20,278
- Do you go out?
- No.
216
00:24:20,947 --> 00:24:24,206
I told you, you should.
Even if she's in a wheelchair.
217
00:24:24,457 --> 00:24:27,132
She's unwell.
And she doesn't like visitors.
218
00:24:27,340 --> 00:24:31,059
I've told her hundreds of times
to invite you for a beer.
219
00:24:31,226 --> 00:24:32,522
I understand.
220
00:24:32,731 --> 00:24:35,070
It's tragic what happened to her.
221
00:24:35,322 --> 00:24:37,703
It requires great psychological strength.
222
00:24:37,911 --> 00:24:40,920
In the picture, she looks energetic.
223
00:24:41,087 --> 00:24:42,842
She was a volleyball champion?
224
00:24:43,052 --> 00:24:44,096
Handball.
225
00:24:47,773 --> 00:24:49,069
These you said?
226
00:24:49,277 --> 00:24:51,367
Yes. The others are nice too.
227
00:25:27,678 --> 00:25:28,723
Hi, honey.
228
00:25:30,059 --> 00:25:32,984
I had a meeting. A meeting, yes.
229
00:25:33,987 --> 00:25:37,079
Did they go out? Or work out?
230
00:25:37,330 --> 00:25:41,090
Why, what's the matter?
Her belly or her stomach?
231
00:25:41,885 --> 00:25:43,096
Yes, it's cold outside.
232
00:26:24,171 --> 00:26:26,470
I'd like my dog back.
233
00:26:31,692 --> 00:26:34,826
Sorry, I can't do that.
234
00:26:35,035 --> 00:26:39,089
He's still on the second stage
of his training.
235
00:26:41,428 --> 00:26:43,016
I'll show you.
236
00:26:52,209 --> 00:26:54,549
First stage, second stage-
237
00:26:54,757 --> 00:26:56,303
where your dog is-
238
00:26:56,471 --> 00:26:59,312
third, fourth, fifth and final stage.
239
00:27:07,836 --> 00:27:09,633
Let me explain.
240
00:27:10,510 --> 00:27:12,140
Dogs are like clay
241
00:27:12,600 --> 00:27:16,779
and our job here is to mold them.
242
00:27:18,115 --> 00:27:19,996
A dog may be energetic,
243
00:27:21,041 --> 00:27:24,968
a fighter, cowardly, or gentle.
244
00:27:26,890 --> 00:27:31,737
All this requires work, patience
and care from us.
245
00:27:32,405 --> 00:27:35,581
Every dog is waiting for us
246
00:27:35,832 --> 00:27:38,214
to show it how it should behave.
247
00:27:39,175 --> 00:27:41,265
Do you understand?
248
00:27:41,598 --> 00:27:44,189
So the issue here
249
00:27:44,398 --> 00:27:49,454
is to decide together
how we want your dog to behave.
250
00:27:50,415 --> 00:27:55,095
Do we want an animal
or do we want a friend?
251
00:27:57,978 --> 00:28:01,822
Do we want a guard
who will respect us as his masters
252
00:28:02,658 --> 00:28:06,126
and do unhesitatingly
whatever we ask of him?
253
00:28:07,129 --> 00:28:08,675
You see?
254
00:28:09,093 --> 00:28:10,180
Sure.
255
00:28:20,542 --> 00:28:21,545
Rex!
256
00:28:24,219 --> 00:28:25,305
Rex!
257
00:30:32,917 --> 00:30:34,421
1 minute 15 seconds.
258
00:30:47,918 --> 00:30:49,046
2 minutes.
259
00:30:56,108 --> 00:30:57,570
2 minutes 30 seconds.
260
00:31:00,830 --> 00:31:02,668
2 minutes 45 seconds.
261
00:31:11,359 --> 00:31:13,156
3 minutes 15 seconds.
262
00:31:22,641 --> 00:31:24,479
3 minutes 45 seconds.
263
00:31:42,280 --> 00:31:44,285
4 minutes 30 seconds.
264
00:31:52,810 --> 00:31:54,899
5 minutes 15 seconds.
265
00:32:00,665 --> 00:32:02,504
Five minutes 30 seconds.
266
00:33:38,279 --> 00:33:40,410
What do you mean you can't?
267
00:33:42,123 --> 00:33:43,628
I'm sorry.
268
00:33:44,547 --> 00:33:47,973
We're doing this for you,
not for me.
269
00:33:48,225 --> 00:33:49,561
I'm sorry.
270
00:33:50,648 --> 00:33:54,659
Try again but use your tongue.
There's no point otherwise.
271
00:34:04,688 --> 00:34:06,359
Don't tell Dad.
272
00:34:07,278 --> 00:34:09,117
- Do you feel disgusted?
- No.
273
00:34:09,493 --> 00:34:10,872
Then what?
274
00:34:12,878 --> 00:34:15,342
I prefer what we did last time.
275
00:34:31,347 --> 00:34:32,224
Hello.
276
00:34:35,274 --> 00:34:36,569
What are you doing?
277
00:34:37,112 --> 00:34:40,623
Cleaning the carpet to keep germs off it.
278
00:34:52,991 --> 00:34:56,501
- Do you want this headband?
- Yes, very much.
279
00:34:57,169 --> 00:34:59,008
What are you going to give me?
280
00:35:04,858 --> 00:35:07,699
How about this pencil?
It has an eraser on it.
281
00:35:07,950 --> 00:35:08,953
No.
282
00:35:15,639 --> 00:35:17,143
A tape measure?
283
00:35:18,396 --> 00:35:21,237
You press here and it reels in by itself.
284
00:35:22,032 --> 00:35:23,076
No.
285
00:35:34,274 --> 00:35:38,202
Come closer and lick for a while
and the headband is yours.
286
00:35:39,873 --> 00:35:41,253
Are you disgusted?
287
00:35:41,629 --> 00:35:42,714
No.
288
00:36:08,663 --> 00:36:11,379
- Do you want to dance?
- I don't feel like it.
289
00:36:11,631 --> 00:36:16,561
Besides, we don't have time.
We have to go meet Mom.
290
00:36:16,728 --> 00:36:20,907
Mom will be late.
She's talking to herself again in her room.
291
00:36:21,492 --> 00:36:23,706
Are you afraid of Mom talking to herself?
292
00:36:23,915 --> 00:36:25,043
Not at all.
293
00:36:25,253 --> 00:36:26,673
- You are afraid.
- I'm not.
294
00:36:27,341 --> 00:36:28,595
- You are.
- No.
295
00:36:29,264 --> 00:36:32,523
You can't hear her.
She might be talking about you.
296
00:36:32,731 --> 00:36:34,111
Stop it.
297
00:36:41,046 --> 00:36:43,596
If I give you a present,
will you lick me?
298
00:36:43,805 --> 00:36:46,145
- What kind of present?
- A headband.
299
00:36:46,312 --> 00:36:47,774
I already have one.
300
00:36:47,983 --> 00:36:50,449
This one sparkles in the dark.
301
00:36:50,657 --> 00:36:52,495
What do you mean by sparkles?
302
00:36:53,290 --> 00:36:54,460
It lights up.
303
00:36:55,338 --> 00:36:56,799
Where did you get it?
304
00:36:57,009 --> 00:36:58,513
I can't tell you.
305
00:36:58,847 --> 00:37:01,940
Do our parents know
you have a headband like that?
306
00:37:03,778 --> 00:37:06,828
So, it could easily be yours.
307
00:37:09,043 --> 00:37:10,798
What do you want me to lick?
308
00:37:12,511 --> 00:37:13,722
My shoulder.
309
00:37:28,932 --> 00:37:32,401
Can you get some chocolate
if you pass by the shop?
310
00:37:32,609 --> 00:37:35,451
Don't go out of your way.
311
00:37:38,626 --> 00:37:39,964
Any kind.
312
00:37:48,446 --> 00:37:49,491
Me too.
313
00:38:55,845 --> 00:38:57,642
That isn't yours.
314
00:38:59,188 --> 00:39:00,441
Leave me alone.
315
00:40:13,774 --> 00:40:15,779
- Does it still hurt?
- Yes.
316
00:40:18,788 --> 00:40:22,967
You could ask Dad to get in the car
and fetch it for you.
317
00:40:23,176 --> 00:40:25,808
That's what I'd do if I were you.
318
00:40:26,017 --> 00:40:27,605
It's the only way.
319
00:40:32,285 --> 00:40:33,287
Dad!
320
00:40:37,466 --> 00:40:40,559
The eldest threw the airplane
over the fence.
321
00:40:40,809 --> 00:40:43,233
- Where?
- There, on the road.
322
00:40:44,403 --> 00:40:45,739
I'll try.
323
00:43:12,321 --> 00:43:14,244
How did it happen?
324
00:43:15,832 --> 00:43:17,335
What did you tell them?
325
00:43:18,923 --> 00:43:20,971
You did the right thing.
326
00:43:21,597 --> 00:43:23,310
I'll tell them as well.
327
00:43:24,272 --> 00:43:27,155
Yes, it's a good opportunity.
328
00:43:27,614 --> 00:43:28,659
Yes.
329
00:43:30,414 --> 00:43:33,966
The temperature will rise
and the wind will drop.
330
00:43:36,599 --> 00:43:38,772
Five or six degrees.
331
00:43:40,150 --> 00:43:41,488
All right.
332
00:43:43,451 --> 00:43:48,215
No, it's time to put an end to this.
It's exhausting for everyone.
333
00:43:50,638 --> 00:43:54,148
I agree. You're absolutely right.
334
00:43:55,025 --> 00:43:55,986
Yes.
335
00:44:20,932 --> 00:44:22,812
Your brother is dead.
336
00:44:24,610 --> 00:44:27,911
A creature like the one in the garden
tore him apart.
337
00:44:29,122 --> 00:44:30,334
On the one hand,
338
00:44:30,585 --> 00:44:34,972
he made a huge mistake,
venturing out ill-prepared.
339
00:44:36,977 --> 00:44:41,156
On the other hand, he was my son
and I feel sorry for him.
340
00:44:42,702 --> 00:44:45,167
The animal that threatens us is a "cat":
341
00:44:45,377 --> 00:44:47,340
the most dangerous animal there is.
342
00:44:48,009 --> 00:44:51,853
It eats meat,
children's flesh in particular.
343
00:44:52,313 --> 00:44:55,029
After lacerating its victim
with its claws,
344
00:44:55,196 --> 00:44:57,076
it devours them with sharp teeth.
345
00:44:57,327 --> 00:44:59,417
The face and whole body of the victim.
346
00:45:00,210 --> 00:45:03,887
If you stay inside, you are protected.
347
00:45:04,849 --> 00:45:07,188
We have to be ready
348
00:45:07,397 --> 00:45:11,409
in case it invades the house or the garden.
349
00:46:04,224 --> 00:46:05,938
Our dear brother...
350
00:46:08,111 --> 00:46:12,582
we are all very sorry that you failed
to exterminate the cat...
351
00:46:13,417 --> 00:46:15,047
like I did.
352
00:46:16,301 --> 00:46:18,223
We are going to miss you...
353
00:46:19,769 --> 00:46:22,067
even though you made many mistakes.
354
00:46:29,965 --> 00:46:31,636
It's a real pity
355
00:46:32,471 --> 00:46:34,979
that it happened to you
356
00:46:35,145 --> 00:46:40,159
and that I couldn't use my knowledge
to save you.
357
00:46:47,681 --> 00:46:52,027
My brother, I never expected...
358
00:46:53,155 --> 00:46:56,707
that things would turn out this way.
359
00:46:58,253 --> 00:47:03,769
I hoped you'd manage to survive
with the supplies I procured.
360
00:47:05,189 --> 00:47:07,571
But the dangers are many.
361
00:47:08,699 --> 00:47:10,454
I am very sad.
362
00:47:14,090 --> 00:47:17,391
Push three times on the chest.
Forcefully.
363
00:47:17,934 --> 00:47:18,978
One,
364
00:47:19,437 --> 00:47:20,482
two,
365
00:47:20,775 --> 00:47:21,778
three.
366
00:47:22,613 --> 00:47:24,828
Afterwards you close her nose,
367
00:47:25,079 --> 00:47:27,962
open her mouth and blow.
368
00:48:35,564 --> 00:48:37,109
I'm pregnant.
369
00:48:38,029 --> 00:48:42,082
One boy, one girl. Twins.
370
00:48:42,416 --> 00:48:43,920
Two boys?
371
00:48:45,215 --> 00:48:46,971
No, a boy and a girl.
372
00:48:47,221 --> 00:48:48,809
Are you sure?
373
00:48:49,060 --> 00:48:50,104
Yes.
374
00:48:50,272 --> 00:48:51,650
Triplets?
375
00:48:53,615 --> 00:48:55,495
That's a bit much.
376
00:48:57,291 --> 00:48:59,297
You're right, twins.
377
00:49:03,749 --> 00:49:05,713
Turn round, do the same thing.
378
00:49:19,084 --> 00:49:21,132
Turn round, do the same thing.
379
00:49:31,077 --> 00:49:32,497
Okay.
380
00:49:37,470 --> 00:49:38,640
Dive in.
381
00:49:45,993 --> 00:49:47,038
Ready.
382
00:49:47,958 --> 00:49:50,799
One, two, three, go.
383
00:50:07,179 --> 00:50:08,098
In a few months,
384
00:50:08,348 --> 00:50:11,566
your mother will give birth
to two children and a dog.
385
00:50:14,365 --> 00:50:17,040
Some of you might not like this
386
00:50:17,248 --> 00:50:20,216
because they'll be sharing their room,
387
00:50:20,424 --> 00:50:22,723
their clothes, or even their toys.
388
00:50:23,433 --> 00:50:24,436
However,
389
00:50:24,603 --> 00:50:26,441
look on the bright side:
390
00:50:26,651 --> 00:50:28,823
you'll have two more people
to support you,
391
00:50:29,074 --> 00:50:30,620
the family will be bigger.
392
00:50:30,828 --> 00:50:34,506
Let's all applaud your mother
in anticipation of this gift.
393
00:50:45,328 --> 00:50:47,293
I don't want to share my room.
394
00:50:47,501 --> 00:50:50,677
If you behave,
you won't have to share with anyone.
395
00:50:50,885 --> 00:50:52,139
I will.
396
00:50:52,515 --> 00:50:55,189
I don't want to share my room either.
397
00:50:56,359 --> 00:51:00,413
If I see improvements
in your behavior and performance...
398
00:51:00,663 --> 00:51:03,045
I might avoid giving birth.
399
00:51:03,839 --> 00:51:07,516
But if things remain the same,
you give me no choice.
400
00:51:08,352 --> 00:51:11,277
As for the dog,
I don't want to hear a thing.
401
00:51:11,527 --> 00:51:14,578
I'll give birth as soon as possible.
402
00:51:23,603 --> 00:51:26,486
Well done, honey.
I mean well done, everyone.
403
00:51:26,737 --> 00:51:29,119
Dry yourself. Come and pick a prize.
404
00:51:30,748 --> 00:51:34,634
Don't touch it with wet hands
or it won't stick afterwards.
405
00:51:36,139 --> 00:51:37,476
One more thing.
406
00:51:37,810 --> 00:51:40,694
Your performance was worse
than last time.
407
00:51:40,944 --> 00:51:42,323
I need say no more.
408
00:51:45,123 --> 00:51:47,128
Oh, there's an airplane.
409
00:51:50,972 --> 00:51:52,643
It fell in the garden.
410
00:52:33,509 --> 00:52:35,808
No, not that much. It hurts.
411
00:52:38,148 --> 00:52:39,359
This much?
412
00:52:39,652 --> 00:52:40,697
Less.
413
00:52:45,168 --> 00:52:46,714
This much?
414
00:52:48,636 --> 00:52:49,847
That's it.
415
00:52:57,578 --> 00:53:02,091
Do you want me to lick you,
then you'll give me a present?
416
00:53:02,341 --> 00:53:04,054
I have nothing to give you.
417
00:53:05,935 --> 00:53:07,398
It doesn't matter.
418
00:53:22,106 --> 00:53:23,902
This is a good spot.
419
00:53:52,316 --> 00:53:53,194
Good morning, Dad.
420
00:53:53,361 --> 00:53:55,367
How many hours did you sleep?
421
00:53:55,534 --> 00:53:56,870
About nine.
422
00:54:14,880 --> 00:54:18,222
โช I lost you and my spring departed โช
423
00:54:19,142 --> 00:54:22,611
โช Filled with sorrow the stars
and the birds cry โช
424
00:54:23,279 --> 00:54:27,958
โช Gray is the dusk and gray my soul โช
425
00:54:28,628 --> 00:54:32,597
โช And all is sorrowful
because you are lost โช
426
00:54:34,101 --> 00:54:41,790
โช Where are you now, my love โช
427
00:54:42,291 --> 00:54:43,586
Mind the little toe!
428
00:54:43,670 --> 00:54:47,932
โช Where are you roaming โช
429
00:54:48,015 --> 00:54:51,358
โช For all of this time โช
430
00:54:52,486 --> 00:55:00,384
โช Where are you now, my love โช
431
00:55:01,303 --> 00:55:05,273
โช I search and search for you โช
432
00:55:05,941 --> 00:55:09,451
โช Yet I do not find you โช
433
00:55:50,526 --> 00:55:52,364
Dad!
434
00:55:54,662 --> 00:55:56,501
There are two fish in the pool.
435
00:55:56,668 --> 00:55:57,420
What kind?
436
00:55:57,588 --> 00:56:01,181
Sea bream, I think.
But I'm not sure.
437
00:56:01,390 --> 00:56:02,936
You must come and catch them.
438
00:56:03,187 --> 00:56:06,196
Mom will be happy if I'm right.
439
00:56:06,404 --> 00:56:09,078
Give me a minute and I'll come.
440
00:56:30,807 --> 00:56:32,478
There are three.
441
00:56:33,188 --> 00:56:37,032
They were two a minute ago.
Probably the other one came later.
442
00:57:02,438 --> 00:57:04,944
The most creative years of a man?
443
00:57:05,196 --> 00:57:07,034
Between 30 and 40.
444
00:57:07,242 --> 00:57:09,541
And of a woman?
445
00:57:09,750 --> 00:57:11,213
Between 20 and 30.
446
00:57:12,131 --> 00:57:14,806
A child is ready to leave the house...
447
00:57:14,973 --> 00:57:16,812
When the right dogtooth comes out.
448
00:57:17,062 --> 00:57:19,235
Or the left. No matter.
449
00:57:19,444 --> 00:57:21,575
Only then is your body ready
450
00:57:21,784 --> 00:57:23,455
to face the dangers that lurk.
451
00:57:24,625 --> 00:57:27,467
To leave the house and be safe outside,
452
00:57:27,676 --> 00:57:29,472
we must take the car.
453
00:57:30,183 --> 00:57:32,313
When are we ready to learn to drive?
454
00:57:32,648 --> 00:57:35,156
When the right dogtooth grows again.
455
00:57:35,322 --> 00:57:37,495
Or the left, it doesn't matter.
456
00:57:40,295 --> 00:57:41,966
Mom, what's a pussy?
457
00:57:43,052 --> 00:57:45,142
Where did you hear that word?
458
00:57:45,518 --> 00:57:48,359
I saw it on a video case,
on top of the VCR.
459
00:57:51,075 --> 00:57:53,666
A pussy is a big light.
460
00:57:53,917 --> 00:57:55,588
For example:
461
00:57:56,382 --> 00:58:01,396
The pussy is switched off,
the room plunges into darkness.
462
00:58:08,708 --> 00:58:11,049
Do you want to hear
your grandfather sing?
463
00:58:11,258 --> 00:58:12,051
Yes!
464
00:58:49,867 --> 00:58:51,705
Dad loves us.
465
00:58:53,543 --> 00:58:55,466
Mom loves us.
466
00:58:57,681 --> 00:58:59,560
Do we love them?
467
00:58:59,812 --> 00:59:01,358
Yes, we do.
468
00:59:01,901 --> 00:59:04,157
I love my brothers and sisters...
469
00:59:04,909 --> 00:59:07,542
because they love me as well.
470
00:59:08,336 --> 00:59:11,679
The spring is flooding my house...
471
00:59:13,057 --> 00:59:15,440
the spring is flooding...
472
00:59:17,111 --> 00:59:18,866
my little heart.
473
00:59:21,080 --> 00:59:25,133
My parents are proud of me...
474
00:59:26,219 --> 00:59:28,477
because I'm doing just fine.
475
00:59:30,063 --> 00:59:35,496
I'm doing just fine,
but I will always try harder.
476
00:59:37,668 --> 00:59:41,680
My house, you are beautiful
and I love you...
477
00:59:43,770 --> 00:59:45,315
and I will never...
478
00:59:49,369 --> 00:59:50,372
ever leave you.
479
01:00:36,126 --> 01:00:38,466
I saw you in my dreams the other day.
480
01:00:39,511 --> 01:00:42,268
I was in the woods with your dad.
481
01:00:42,477 --> 01:00:46,698
In the evening we had a fire
and roasted potatoes for dinner.
482
01:00:46,864 --> 01:00:50,165
Suddenly we heard a weird sound
behind a bush.
483
01:00:50,375 --> 01:00:53,049
It was you... and you were a zombie.
484
01:00:54,469 --> 01:00:57,310
Your father threw rocks at you.
So did I.
485
01:00:57,520 --> 01:01:00,361
- But we couldn't hit you.
- What was I?
486
01:01:01,197 --> 01:01:02,241
A zombie.
487
01:01:03,077 --> 01:01:05,585
- Do you know what a zombie is?
- I do.
488
01:01:06,755 --> 01:01:08,927
- Do you have dreams?
- I do.
489
01:01:10,222 --> 01:01:12,562
Tell me about one you had lately.
490
01:01:15,111 --> 01:01:17,117
Mom fell into the pool.
491
01:01:17,368 --> 01:01:18,789
And then?
492
01:01:19,374 --> 01:01:20,878
Nothing. Just that.
493
01:01:27,814 --> 01:01:30,906
I brought you another present.
Hair gel.
494
01:01:31,115 --> 01:01:34,165
You put it on your hair,
to shape it.
495
01:01:42,355 --> 01:01:43,693
I don't like it.
496
01:01:44,653 --> 01:01:45,698
What do you mean?
497
01:01:45,866 --> 01:01:49,167
I don't like this present.
Anyway I don't believe you.
498
01:01:49,375 --> 01:01:52,843
You told me your headband sparkled
and it wasn't true.
499
01:01:53,052 --> 01:01:55,392
It was! No way doesn't it sparkle.
500
01:01:55,559 --> 01:01:57,481
Maybe you did something wrong.
501
01:01:57,690 --> 01:01:59,069
I don't believe you.
502
01:01:59,236 --> 01:02:00,406
Look.
503
01:02:05,045 --> 01:02:06,215
Look at me.
504
01:02:09,432 --> 01:02:10,602
Look.
505
01:02:17,956 --> 01:02:21,800
If you want me to lick you,
I need a better present.
506
01:02:22,051 --> 01:02:23,556
I don't have anything else.
507
01:02:31,912 --> 01:02:32,999
I want these.
508
01:02:34,168 --> 01:02:35,589
I can't give you those.
509
01:02:36,341 --> 01:02:38,639
- I want them.
- It isn't possible.
510
01:02:38,974 --> 01:02:40,520
In that case, get out.
511
01:02:40,770 --> 01:02:42,693
I can't give them to you.
512
01:02:42,860 --> 01:02:45,659
Get out.
I'm not going to lick you again.
513
01:02:46,829 --> 01:02:50,381
And I'll tell my parents
you brought me a sparkling headband.
514
01:02:50,631 --> 01:02:52,554
And that you told me to lick
515
01:02:52,804 --> 01:02:55,688
your keyboard down there.
516
01:02:56,189 --> 01:03:00,368
Do you know what Dad will do
if he finds out I lick your keyboard?
517
01:03:17,542 --> 01:03:21,135
Please, you have to give them
back to me next week.
518
01:03:37,013 --> 01:03:38,977
Mom, what's a zombie?
519
01:03:44,534 --> 01:03:46,707
Where did you hear that word?
520
01:03:46,874 --> 01:03:48,797
I don't remember. Probably Dad.
521
01:03:56,568 --> 01:03:59,159
A zombie is a small yellow flower.
522
01:05:21,434 --> 01:05:22,938
What are you doing here?
523
01:05:23,147 --> 01:05:26,323
I couldn't sleep, Dad.
I felt very tense.
524
01:05:28,119 --> 01:05:29,331
I'm afraid.
525
01:05:29,582 --> 01:05:33,676
As long as you don't go
into the garden alone, you're safe.
526
01:05:34,846 --> 01:05:36,977
Would I let you come to any harm?
527
01:05:41,198 --> 01:05:43,496
Dad, I want to learn to fight.
528
01:05:44,207 --> 01:05:46,212
What was that? I can't hear you.
529
01:05:47,466 --> 01:05:49,555
When will I learn how to fight?
530
01:05:50,809 --> 01:05:53,149
Can you turn your robot off?
531
01:05:53,567 --> 01:05:56,909
I fight so you don't have to.
532
01:05:57,411 --> 01:06:00,712
I want you to use your head
for something else...
533
01:06:02,258 --> 01:06:05,726
other than a punching bag, like me.
534
01:06:08,024 --> 01:06:10,740
Your head doesn't look
like a punching bag.
535
01:06:11,200 --> 01:06:12,453
No.
536
01:06:13,539 --> 01:06:15,253
This is good, thanks.
537
01:06:17,258 --> 01:06:19,473
It looks like a baseball glove.
538
01:06:19,724 --> 01:06:21,980
You're a smart-ass, aren't you?
539
01:06:23,150 --> 01:06:26,661
Mr. Balboa, Mr. Creed on the phone.
540
01:06:58,249 --> 01:07:00,882
There are all types of shark.
541
01:07:01,760 --> 01:07:03,389
Hammer shark...
542
01:07:03,598 --> 01:07:06,690
blue, mako and white shark.
543
01:07:08,696 --> 01:07:12,457
The chances of the imbeciles
getting the right one...
544
01:07:14,420 --> 01:07:17,471
These types of shark aren't found here.
545
01:07:17,972 --> 01:07:20,104
It's very unlikely.
546
01:07:26,162 --> 01:07:29,588
I don't mean that it isn't
the shark we're looking for.
547
01:07:30,508 --> 01:07:32,513
It probably is, Martin.
548
01:07:32,973 --> 01:07:34,937
It's a man-eater!
549
01:07:52,905 --> 01:07:55,203
It's a man-eater!
550
01:08:10,621 --> 01:08:14,633
Its jaws are different
from the bites on the victim.
551
01:08:14,883 --> 01:08:18,059
I want to be sure
and you want to be sure.
552
01:08:18,644 --> 01:08:21,151
We want to be sure, don't we?
553
01:08:36,360 --> 01:08:38,116
Anybody else seen them?
554
01:08:38,325 --> 01:08:39,286
No.
555
01:08:42,044 --> 01:08:44,007
Get me the duct tape.
556
01:09:46,058 --> 01:09:48,565
I want you to call me Bruce.
557
01:09:49,067 --> 01:09:50,571
What's Bruce?
558
01:09:51,072 --> 01:09:52,409
It's a name.
559
01:09:53,371 --> 01:09:55,710
Every time you say Bruce, I'll turn.
560
01:09:56,254 --> 01:09:58,385
I want a name like that too.
561
01:09:59,095 --> 01:10:03,274
Take your pick.
You can have any name you like.
562
01:10:05,070 --> 01:10:07,243
I want you to call me "back".
563
01:10:08,079 --> 01:10:09,917
You can't be called that.
564
01:10:10,126 --> 01:10:11,882
We call our back, back.
565
01:10:18,817 --> 01:10:19,987
Bruce!
566
01:10:22,286 --> 01:10:23,456
Bruce!
567
01:10:33,944 --> 01:10:34,988
Bruce!
568
01:10:38,206 --> 01:10:39,376
Bruce!
569
01:10:46,814 --> 01:10:51,744
It's nice. My wife and I
thought your house would be like this.
570
01:10:51,911 --> 01:10:53,164
Thanks.
571
01:10:54,585 --> 01:10:56,340
Where's the perfume I got you?
572
01:10:56,550 --> 01:10:57,886
In the bathroom.
573
01:10:58,471 --> 01:11:00,602
It's very good perfume.
574
01:11:00,769 --> 01:11:04,781
My wife absolutely insisted
on getting you that one.
575
01:11:04,948 --> 01:11:06,786
We thought of getting you a vase
576
01:11:06,996 --> 01:11:11,341
but we thought it wouldn't match the house,
so we chose perfume.
577
01:11:13,974 --> 01:11:15,979
Do you live here alone?
578
01:11:16,189 --> 01:11:19,322
Yes. My parents are on the fourth floor.
579
01:11:55,592 --> 01:12:00,271
I hope your kids have bad influences
and develop a bad personality.
580
01:12:00,439 --> 01:12:02,319
I wish this with all my heart.
581
01:12:02,528 --> 01:12:05,871
As punishment for the evil
you have caused my family.
582
01:12:35,789 --> 01:12:37,752
She hit my leg with a hammer.
583
01:12:38,045 --> 01:12:39,717
He's lying! It wasn't me.
584
01:12:39,883 --> 01:12:44,229
I came in and saw a cat with a hammer
jumping out the window.
585
01:12:45,567 --> 01:12:46,569
She did it.
586
01:12:46,778 --> 01:12:48,742
You're hallucinating from the pain.
587
01:12:48,951 --> 01:12:51,625
You'll need analgesics and a plaster.
588
01:12:51,834 --> 01:12:53,923
I bet it's broken, Dad.
589
01:13:03,826 --> 01:13:05,664
Did you do what we said?
590
01:13:05,874 --> 01:13:07,670
Did you take precautions?
591
01:13:07,963 --> 01:13:09,885
He didn't have time, Dad.
592
01:13:10,136 --> 01:13:12,684
From what I saw, it was very quick.
593
01:13:13,061 --> 01:13:14,565
Really quick.
594
01:13:19,538 --> 01:13:23,507
You devote less time to the kids.
595
01:13:23,715 --> 01:13:27,184
Don't cry.
The kids might see you crying.
596
01:13:28,187 --> 01:13:30,277
Haven't you combed today?
597
01:13:31,613 --> 01:13:33,578
I have.
598
01:13:37,923 --> 01:13:40,723
I had a tough day.
599
01:13:47,910 --> 01:13:51,419
We have to find someone
to replace Christina.
600
01:13:55,263 --> 01:13:59,609
You can't trust anyone anymore.
601
01:14:00,612 --> 01:14:03,788
Nobody else will enter this house.
602
01:14:04,289 --> 01:14:09,470
I'm considering assigning the task
to the elder one.
603
01:14:09,638 --> 01:14:12,479
Then again he could make
his own mind up.
604
01:14:12,646 --> 01:14:14,902
That's probably better.
605
01:18:59,229 --> 01:19:03,283
Do that again, bitch,
and I'll rip your guts out.
606
01:19:06,291 --> 01:19:08,590
I swear on my daughter's life
607
01:19:08,757 --> 01:19:12,434
that you and your clan
608
01:19:12,643 --> 01:19:15,609
won't last long in this neighborhood.
609
01:19:24,677 --> 01:19:25,805
Mom!
610
01:19:28,396 --> 01:19:30,317
I found two little zombies!
611
01:19:32,992 --> 01:19:34,663
Shall I bring them to you?
612
01:19:39,176 --> 01:19:40,263
Mom!
613
01:19:44,399 --> 01:19:45,569
Mom!
614
01:21:07,259 --> 01:21:08,763
It's our wedding anniversary.
615
01:21:08,972 --> 01:21:12,314
We'll celebrate by eating cakes
616
01:21:12,524 --> 01:21:16,033
and decorating the house
with balloons and lights.
617
01:21:20,462 --> 01:21:22,009
Sit up a bit.
618
01:21:29,655 --> 01:21:31,996
I think my dogtooth is moving.
619
01:21:38,513 --> 01:21:41,522
You're imagining things.
It isn't moving at all.
620
01:21:50,297 --> 01:21:52,972
- Did you sleep well last night?
- Great.
621
01:23:04,132 --> 01:23:07,015
Dad I'm tired. Can I stop?
622
01:23:07,265 --> 01:23:09,814
Sure, honey, if you can't go on.
623
01:24:40,697 --> 01:24:42,033
Enough.
624
01:28:34,191 --> 01:28:36,782
Dad, will you give me the harpoon gun?
625
01:28:38,370 --> 01:28:41,086
I've told you,
the harpoon gun is dangerous.
626
01:28:41,545 --> 01:28:43,425
I can lick your ear if you want.
627
01:30:27,720 --> 01:30:28,765
Bruce!
628
01:30:32,443 --> 01:30:33,779
Bruce!
629
01:31:18,928 --> 01:31:20,766
I'll go get the dog tomorrow.
630
01:31:21,853 --> 01:31:24,777
The fifth level will be finished
by now for sure.
631
01:31:32,215 --> 01:31:36,979
Either drink the orange juice while it's fresh
or don't drink it at all.
44136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.