Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,979
Previously,
on Death and Other Details...
2
00:00:04,003 --> 00:00:06,774
I did it. I killed
Keith Trubitsky.
3
00:00:06,798 --> 00:00:08,568
You're six stone soaking wet.
4
00:00:08,592 --> 00:00:11,988
Jules Toussaint is wanted
in three countries.
5
00:00:12,012 --> 00:00:15,057
Turn this ship inside out!
6
00:00:15,724 --> 00:00:17,118
They're stowaways?
7
00:00:17,142 --> 00:00:18,810
Refugees from Ukraine.
8
00:00:19,269 --> 00:00:21,456
And you need to get them off the
boat or Interpol will find them
9
00:00:21,480 --> 00:00:23,315
'cause they're searching
the whole place.
10
00:00:23,815 --> 00:00:25,043
I'll help you get off this ship.
11
00:00:26,276 --> 00:00:27,462
We need a new plan.
12
00:00:27,486 --> 00:00:30,256
Or... I draw them away.
13
00:00:30,280 --> 00:00:32,908
There he is!
14
00:00:36,788 --> 00:00:39,706
Just come quietly, if
you've nothing to hide.
15
00:00:40,040 --> 00:00:43,520
- It's a bill of lading.
- Two tons of Captionem Blue?
16
00:00:43,544 --> 00:00:45,396
A banned ultra-bright pigment.
17
00:00:45,420 --> 00:00:48,399
Clothing manufacturers liked
it, 'cause it was cheap.
18
00:00:48,423 --> 00:00:53,655
Except it causes cancer, dementia,
and all manner of knock-on ailments.
19
00:00:53,679 --> 00:00:57,116
You wanted a smoking gun. Collier
Mills was using banned chemicals.
20
00:00:57,140 --> 00:00:58,201
When's this receipt from?
21
00:00:58,225 --> 00:01:00,495
Without a date on that
document, it is meaningless.
22
00:01:00,519 --> 00:01:02,020
It has to be related.
23
00:01:02,271 --> 00:01:05,917
I warned you, not to enter
this case with preconceptions.
24
00:01:05,941 --> 00:01:07,961
You want it all to go back
to your mother's case.
25
00:01:07,985 --> 00:01:11,798
How many clues have passed you by
because you've been focused on that?
26
00:01:11,822 --> 00:01:14,759
You stopped paying attention.
27
00:01:14,783 --> 00:01:16,636
- I see you.
- Hm?
28
00:01:16,660 --> 00:01:18,638
- Have you been following me?
- Hold on there.
29
00:01:18,662 --> 00:01:20,372
Who are you working for?
30
00:01:20,581 --> 00:01:23,208
Lady, I think maybe
you're a little mixed up.
31
00:01:44,188 --> 00:01:47,167
Reader, I haven't
been entirely honest.
32
00:01:58,702 --> 00:02:03,123
See, when Danny and I embarked on
this journey, we did so on a hunch.
33
00:02:05,042 --> 00:02:09,671
A sloppy one, a last-ditch effort
to rescue my wounded pride.
34
00:02:11,215 --> 00:02:13,634
We'd no idea we were so close.
35
00:02:19,139 --> 00:02:21,326
I've never been made
like that before.
36
00:02:21,350 --> 00:02:23,018
So, you were following me.
37
00:02:23,477 --> 00:02:26,456
Danny Turner.
I'm an investigator.
38
00:02:26,480 --> 00:02:29,083
The Chuns hired us to do due
diligence on your wife's family.
39
00:02:29,107 --> 00:02:31,147
- It's nothing personal.
- You work with Cotesworth.
40
00:02:31,193 --> 00:02:34,029
- And you're a reporter.
- I write clickbait.
41
00:02:34,279 --> 00:02:36,758
Well, that's not what you
went to journalism school for.
42
00:02:36,782 --> 00:02:39,785
You were workin' a real story
when you met your wife, right?
43
00:02:40,536 --> 00:02:42,764
Yeah. She was a mark.
44
00:02:42,788 --> 00:02:45,475
You used her as a wedge
to get dirt on her family.
45
00:02:45,499 --> 00:02:47,185
No... that's not true.
46
00:02:47,209 --> 00:02:49,437
No? 'Cause I think
ya found something
47
00:02:49,461 --> 00:02:50,939
and then they
tried to scare you.
48
00:02:50,963 --> 00:02:53,525
Your accident? Your new
family ran you off the road.
49
00:02:53,549 --> 00:02:55,527
It wasn't the Colliers.
50
00:02:55,551 --> 00:02:59,155
The story that I was researching,
they weren't the targets.
51
00:02:59,179 --> 00:03:02,182
- They were the victims.
- Victims?
52
00:03:02,474 --> 00:03:05,578
- Of who?
- Stop asking questions.
53
00:03:05,602 --> 00:03:09,606
He's always listening. You're
going to get us both killed.
54
00:03:10,190 --> 00:03:11,191
Who?
55
00:03:12,276 --> 00:03:14,486
Leila, who are you scared of?
56
00:03:15,779 --> 00:03:17,632
Viktor Sams.
57
00:03:17,656 --> 00:03:20,868
I warned your friend.
He did not listen.
58
00:03:21,410 --> 00:03:24,121
He was stubborn as
all hell.
59
00:03:25,873 --> 00:03:28,876
You... believe me?
60
00:03:29,793 --> 00:03:32,796
I do... I do believe you.
61
00:03:34,339 --> 00:03:36,341
You said the Colliers
were victims?
62
00:03:37,092 --> 00:03:38,302
Blackmail?
63
00:03:39,970 --> 00:03:41,781
What do they have on them?
64
00:03:41,805 --> 00:03:43,557
Was it Captionem Blue?
65
00:03:46,518 --> 00:03:48,663
You don't know what that means.
66
00:03:48,687 --> 00:03:50,689
And I don't want to.
67
00:03:51,273 --> 00:03:53,668
He has confederates everywhere.
68
00:03:53,692 --> 00:03:56,588
They will do anything
to protect his identity.
69
00:03:56,612 --> 00:03:58,089
Are you in danger?
70
00:03:58,113 --> 00:04:00,008
Is that why you're down here?
71
00:04:00,032 --> 00:04:02,951
Or is there something else
you are trying to tell me?
72
00:04:03,535 --> 00:04:06,163
You will not stop.
73
00:04:06,830 --> 00:04:08,040
I can't.
74
00:04:08,540 --> 00:04:10,375
My friend is dead.
75
00:04:12,711 --> 00:04:14,630
I hope you do not join him.
76
00:04:29,144 --> 00:04:30,788
Where's the Frenchman?
77
00:04:30,812 --> 00:04:32,207
He couldn't make it,
78
00:04:32,231 --> 00:04:34,816
but he told me to
tell you: Vive Zidane.
79
00:04:35,692 --> 00:04:37,194
Of course, he did.
80
00:04:37,736 --> 00:04:39,363
Here's your money.
81
00:04:40,405 --> 00:04:41,615
50 grand.
82
00:04:42,241 --> 00:04:44,076
Okay, this way.
83
00:04:53,210 --> 00:04:54,419
You'll ride in there.
84
00:05:01,969 --> 00:05:03,387
Will I see you again?
85
00:05:04,930 --> 00:05:06,265
I don't think so.
86
00:05:09,309 --> 00:05:11,311
Hey, I could've lied to you.
87
00:05:11,687 --> 00:05:13,313
I'm glad you didn't.
88
00:05:31,540 --> 00:05:33,375
You gave them a chance.
89
00:05:33,750 --> 00:05:35,377
That's the best you could do.
90
00:05:35,919 --> 00:05:37,647
I'm outta practice.
91
00:05:37,671 --> 00:05:40,299
What? Saving refugees?
92
00:05:41,967 --> 00:05:43,594
Giving a fuck.
93
00:05:46,263 --> 00:05:47,681
Ya look exhausted.
94
00:05:49,516 --> 00:05:51,995
Maybe it's 'cause I've been trying
to solve the murder of a guy
95
00:05:52,019 --> 00:05:54,372
who was trying to
solve my mom's murder,
96
00:05:54,396 --> 00:05:57,024
not to mention lying
to my best friend.
97
00:05:58,150 --> 00:05:59,359
And for what?
98
00:05:59,776 --> 00:06:02,088
Ya know, just so a waitress
could make up some story
99
00:06:02,112 --> 00:06:06,217
about how she harpooned a guy
'cause he was fucking mean to her?
100
00:06:06,241 --> 00:06:07,886
And then I have... And I
have this fucking thing,
101
00:06:07,910 --> 00:06:10,805
the shipping fucking
receipt thing.
102
00:06:10,829 --> 00:06:13,641
And I thought it was gonna lead me
back to the guy who killed my mom,
103
00:06:13,665 --> 00:06:14,767
but apparently, it's worthless.
104
00:06:14,791 --> 00:06:17,520
At least, according to the
world's greatest detective
105
00:06:17,544 --> 00:06:20,523
who, by the way, I grew up
hating or maybe still hate.
106
00:06:20,547 --> 00:06:22,150
I don't, I don't even know.
107
00:06:26,178 --> 00:06:27,804
I'm sorry. I'm j...
108
00:06:28,972 --> 00:06:30,599
I am exhausted.
109
00:06:34,269 --> 00:06:35,270
We should get back.
110
00:06:35,729 --> 00:06:36,729
Or...
111
00:06:38,023 --> 00:06:39,107
Or...?
112
00:06:39,441 --> 00:06:41,920
Well, that shipping
fuckin' thing?
113
00:06:41,944 --> 00:06:46,257
I know someone here in
Malta... a forensic accountant.
114
00:06:46,281 --> 00:06:48,510
I mean, she might be
able to put a date on it.
115
00:06:48,534 --> 00:06:50,744
But...
116
00:06:51,328 --> 00:06:53,330
We'll have to stay the night?
117
00:06:54,873 --> 00:06:56,500
I know a place.
118
00:08:28,759 --> 00:08:30,653
Let me see what I can do.
119
00:08:30,677 --> 00:08:34,574
Ooh, damn.
You didn't get Italian back.
120
00:08:34,598 --> 00:08:37,410
- Sometimes I get Italian back.
- Mm, not tonight.
121
00:08:39,061 --> 00:08:41,063
- Grazie.
- Prego.
122
00:08:54,159 --> 00:08:55,369
Um...
123
00:09:13,345 --> 00:09:14,555
Have a good sleep.
124
00:09:31,405 --> 00:09:32,823
Ms. Goh.
125
00:09:35,659 --> 00:09:38,721
I fear our conversation
was cut short.
126
00:09:38,745 --> 00:09:42,225
Went on long enough for
me.
127
00:09:42,249 --> 00:09:43,250
Curious.
128
00:09:43,709 --> 00:09:45,919
The way you swallow your R's?
129
00:09:46,545 --> 00:09:49,631
You're middle class,
playing at street-smart.
130
00:09:50,215 --> 00:09:51,568
It's a put-on, isn't it?
131
00:09:51,592 --> 00:09:54,863
We all do it more
or less, but... why?
132
00:09:54,887 --> 00:09:56,781
Why run from who you are?
133
00:09:56,805 --> 00:09:59,391
Why show the world
what we're ashamed of?
134
00:10:00,225 --> 00:10:03,288
Makes us so vulnerable
to manipulation.
135
00:10:03,312 --> 00:10:04,730
You talk a lot.
136
00:10:05,105 --> 00:10:06,315
Thank you.
137
00:10:09,401 --> 00:10:11,486
You think you know me.
138
00:10:13,864 --> 00:10:15,073
Don't I?
139
00:10:17,201 --> 00:10:19,262
A little
girl running from the shadow
140
00:10:19,286 --> 00:10:20,621
cast by her older sister?
141
00:10:20,954 --> 00:10:23,957
The rebel, trapped
by society's grip.
142
00:10:24,374 --> 00:10:27,503
You must've been
so easy to recruit.
143
00:10:27,669 --> 00:10:28,962
Recruit?
144
00:10:30,380 --> 00:10:32,216
Viktor Sams.
145
00:10:34,259 --> 00:10:35,469
What did he promise you?
146
00:10:36,345 --> 00:10:39,240
Never heard that name
before in my life.
147
00:10:41,266 --> 00:10:42,744
I swear to
God, this was not me.
148
00:10:42,768 --> 00:10:45,788
I... I mean,
why would I leak these?
149
00:10:45,812 --> 00:10:47,707
Look at this one, my
dick looks humiliated.
150
00:10:47,731 --> 00:10:51,193
Your mother threatens me
yesterday, and now I get this.
151
00:10:51,401 --> 00:10:53,046
Oh, so you think my
mom sent ya these?
152
00:10:53,070 --> 00:10:54,339
Listen to me.
153
00:10:54,363 --> 00:10:58,051
You have no idea what
your family is capable of.
154
00:10:58,075 --> 00:10:59,719
Look, I don't know
who took these, okay?
155
00:10:59,743 --> 00:11:04,307
I... I guess you were followed
or... or I was followed.
156
00:11:04,331 --> 00:11:06,124
Who would follow you?!
157
00:11:07,000 --> 00:11:08,311
That's a dig!
158
00:11:08,335 --> 00:11:12,690
Of course, it's a dig!
These photos could ruin me!
159
00:11:12,714 --> 00:11:16,027
But for you? I-I-It is
a blip on the radar!
160
00:11:16,051 --> 00:11:17,946
"Ooh, remember that kid
who backed his Bronco
161
00:11:17,970 --> 00:11:19,614
"into the front
window of Andaluca?
162
00:11:19,638 --> 00:11:21,366
"Yeah, his dick is
on the internet.
163
00:11:21,390 --> 00:11:23,660
They're talkin' about
a run for Senate, ooh."
164
00:11:23,684 --> 00:11:26,704
Okay, so you're blaming me for
retrograde gender dynamics?
165
00:11:26,728 --> 00:11:28,122
Oh, God, I wish I could.
166
00:11:28,146 --> 00:11:30,357
Hey, hey, hey.
167
00:11:31,483 --> 00:11:33,610
I'll look into it, okay?
168
00:11:35,779 --> 00:11:38,782
More important
question, though.
169
00:11:40,033 --> 00:11:42,536
Is it fucked up that I'm
totally turned on right now?
170
00:12:01,054 --> 00:12:02,681
Don't go.
171
00:12:04,224 --> 00:12:07,060
- This was fun, but...
- You're married.
172
00:12:07,436 --> 00:12:09,438
This never happened.
173
00:12:29,333 --> 00:12:31,960
Anna? Anna?
174
00:12:34,922 --> 00:12:35,923
Anna?
175
00:12:40,886 --> 00:12:44,908
Oh... you're
back. Thank God.
176
00:12:44,932 --> 00:12:45,933
Darling.
177
00:12:46,725 --> 00:12:48,786
We need to get off the boat.
178
00:12:48,810 --> 00:12:50,455
Uh, because?
179
00:12:50,479 --> 00:12:52,457
We are all in danger.
180
00:12:52,481 --> 00:12:56,586
Oh, no. Honey, didn't you hear? They,
they found the killer, we're safe.
181
00:12:56,610 --> 00:12:59,589
You have said you would
do anything for me.
182
00:12:59,613 --> 00:13:02,091
So, I am begging. Let's leave.
183
00:13:02,115 --> 00:13:03,843
That's not possible.
184
00:13:03,867 --> 00:13:05,929
I have a three-billion-dollar
investment to close...
185
00:13:05,953 --> 00:13:08,956
- I am trying to keep you safe!
- From what?
186
00:13:11,959 --> 00:13:13,436
This is a cassette tape.
187
00:13:13,460 --> 00:13:16,940
I left my phone in the car.
I parked two blocks away.
188
00:13:16,964 --> 00:13:18,590
I did exactly what you said.
189
00:13:19,466 --> 00:13:22,469
It is important. I
won't use your name.
190
00:13:30,143 --> 00:13:31,895
Everyone thinks I'm crazy.
191
00:13:33,105 --> 00:13:35,375
I was at NSA, 19 years.
192
00:13:35,399 --> 00:13:38,485
I ran white-hat operations
that made it to the PDB.
193
00:13:39,695 --> 00:13:41,881
And when did you start
looking into Viktor Sams?
194
00:13:41,905 --> 00:13:45,325
Lady... are you outta
your fuckin' mind?
195
00:13:45,868 --> 00:13:48,763
I'm tellin' you, he
has ears everywhere.
196
00:13:48,787 --> 00:13:51,790
You say his name, you
wind up on his list, too.
197
00:13:54,459 --> 00:13:57,504
How did you get onto him?
198
00:13:59,381 --> 00:14:01,192
We flag your regular payments.
199
00:14:01,216 --> 00:14:03,153
Dark web transactions.
200
00:14:03,177 --> 00:14:06,263
Crypto wallets these
billionaires think are anonymous.
201
00:14:07,681 --> 00:14:10,702
The same name popped
up over and over.
202
00:14:10,726 --> 00:14:13,997
He must've been pullin'
hundreds of millions a month.
203
00:14:14,021 --> 00:14:17,649
But as soon as I started askin'
questions, my boss shuts me down.
204
00:14:18,108 --> 00:14:19,776
I should've stopped there.
205
00:14:22,029 --> 00:14:24,281
They loaded my hard
drive with porn.
206
00:14:24,573 --> 00:14:26,992
I got canned, my wife left.
207
00:14:27,659 --> 00:14:29,804
My kids won't talk to me.
208
00:14:29,828 --> 00:14:33,308
I live in a rental. I don't know
how much longer I can make payments.
209
00:14:33,332 --> 00:14:37,961
I went from decorated federal
employee, husband, dad,
210
00:14:38,795 --> 00:14:42,216
to a sick freak with just
a few clicks of a mouse.
211
00:14:44,426 --> 00:14:47,947
And do you think
he did all of that?
212
00:14:47,971 --> 00:14:51,576
I don't know if it was one guy
or 50 college kids in Ireland.
213
00:14:51,600 --> 00:14:53,828
Every time I'd
track him and his servers,
214
00:14:53,852 --> 00:14:58,082
Argentina, Morocco, Hong Kong,
they'd pop up somewhere else.
215
00:14:58,106 --> 00:15:02,295
Whoever he is, however he's
doin' it, he's untraceable.
216
00:15:02,319 --> 00:15:05,072
It's like he's
everywhere and nowhere.
217
00:15:06,573 --> 00:15:08,784
In a half
mile, turn right.
218
00:15:11,370 --> 00:15:16,476
January 3rd... my source, ex-NSA
contractor, Peter Meadows,
219
00:15:16,500 --> 00:15:20,647
claims that one Viktor
Sams ruined his life.
220
00:15:25,092 --> 00:15:28,512
- Rerouting.- Como que, rerouting? There is one road.
221
00:15:30,848 --> 00:15:33,243
In one quarter
mile, continue straight.
222
00:15:33,267 --> 00:15:34,452
There is no straight!
223
00:16:01,879 --> 00:16:03,881
Leila, from what?
224
00:16:06,008 --> 00:16:07,926
You will not believe me.
225
00:16:09,553 --> 00:16:10,888
Try me.
226
00:16:15,225 --> 00:16:18,037
Even if the waitress
did what she said,
227
00:16:18,061 --> 00:16:20,272
she was following orders.
228
00:16:20,981 --> 00:16:23,483
There is a man directing
these events, Anna.
229
00:16:25,152 --> 00:16:27,154
I will not say his name.
230
00:16:29,781 --> 00:16:32,409
I think we should call
Dr. Mark in the morning.
231
00:16:47,382 --> 00:16:49,819
That's right, Thatties,
they found the killer.
232
00:16:49,843 --> 00:16:52,655
Tiny little waitress, but wait 'til
you all find out how they caught her.
233
00:16:52,679 --> 00:16:54,449
Arrested her sister
and then she confessed
234
00:16:54,473 --> 00:16:56,534
to get her sister out of jail.
235
00:16:56,558 --> 00:16:58,894
Apparently, that shit
works every time.
236
00:17:06,318 --> 00:17:07,962
Diligent as ever.
237
00:17:07,986 --> 00:17:10,489
Accurate paperwork
requires thought.
238
00:17:10,989 --> 00:17:12,967
At least three days'
worth, I'd imagine.
239
00:17:12,991 --> 00:17:16,095
Enough to enjoy the sun deck
'til we dock in Palermo.
240
00:17:16,119 --> 00:17:18,330
The murder is solved, no?
241
00:17:19,248 --> 00:17:21,351
With a bow, this one.
242
00:17:21,375 --> 00:17:23,937
Quite... Friedrich is pleased.
243
00:17:23,961 --> 00:17:27,172
No reason to deny these guests
the pleasures of the open sea.
244
00:17:28,048 --> 00:17:31,051
I hope you find a way to enjoy
yourself, too, Cotesworth.
245
00:17:31,677 --> 00:17:33,887
Senza vino.
246
00:17:38,141 --> 00:17:39,977
Espresso, thank you.
247
00:17:42,354 --> 00:17:44,749
She's Belvedere,
rocks with a twist.
248
00:17:44,773 --> 00:17:47,401
Be back around with
another in 12 minutes.
249
00:17:50,153 --> 00:17:53,448
Parlor tricks. Your
stock and trade.
250
00:17:54,992 --> 00:17:56,493
Quite a party you're throwing.
251
00:17:56,910 --> 00:17:59,538
- Ha!
- Or it would've been one.
252
00:18:00,664 --> 00:18:02,875
You must love your
husband very much,
253
00:18:03,458 --> 00:18:05,669
to plot a soiree like this.
254
00:18:06,420 --> 00:18:08,022
More tricks.
255
00:18:08,046 --> 00:18:10,757
Why can't you ask plainly
what you want to know?
256
00:18:11,550 --> 00:18:13,385
Would you answer me if I did?
257
00:18:14,803 --> 00:18:17,014
Whatever the Chuns are
paying you, it's too much.
258
00:18:17,639 --> 00:18:19,641
Huh... I quit.
259
00:18:20,684 --> 00:18:22,412
I'm a gentleman of leisure now.
260
00:18:22,436 --> 00:18:25,707
You wouldn't be talking to me
unless you were working an angle.
261
00:18:25,731 --> 00:18:26,732
Mm.
262
00:18:29,985 --> 00:18:31,486
Viktor Sams.
263
00:18:33,530 --> 00:18:37,534
Can you not give up
this goose chase?
264
00:18:38,827 --> 00:18:40,454
He is real.
265
00:18:41,288 --> 00:18:42,891
I am convinced.
266
00:18:42,915 --> 00:18:44,684
If he was,
267
00:18:44,708 --> 00:18:48,980
wouldn't you have caught him
by now, after 18 long years?
268
00:18:49,004 --> 00:18:52,775
You claim you are at leisure,
but you are no gentleman.
269
00:18:52,799 --> 00:18:53,799
Mm.
270
00:18:55,469 --> 00:18:57,471
Hardly a man at all.
271
00:19:00,641 --> 00:19:02,017
Eleanor...
272
00:19:06,897 --> 00:19:09,000
But, Dad,
come on. We're safe now.
273
00:19:09,024 --> 00:19:11,878
And my fans need content.
Let me do my thing.
274
00:19:11,902 --> 00:19:13,737
Stay in my line of sight.
275
00:19:14,655 --> 00:19:17,157
He's a
celebrity, your son?
276
00:19:17,908 --> 00:19:19,385
In a sense.
277
00:19:19,409 --> 00:19:23,056
800,000 followers he'll
never meet in real life.
278
00:19:23,080 --> 00:19:26,667
Sometimes, I'm sad for
him, but mostly I'm glad.
279
00:19:26,875 --> 00:19:29,503
He doesn't feel lonely.
That's a blessing.
280
00:19:30,546 --> 00:19:34,174
I see how important
family is to you.
281
00:19:35,092 --> 00:19:37,695
We have the same in common.
282
00:19:41,598 --> 00:19:43,600
I got you what you wanted.
283
00:19:43,892 --> 00:19:45,995
Leave my son out of it.
284
00:19:46,019 --> 00:19:47,956
We should've
anticipated this.
285
00:19:47,980 --> 00:19:49,982
Anticipated a murder?
286
00:19:50,774 --> 00:19:52,192
Come.
287
00:19:52,609 --> 00:19:54,420
I brought the Chuns
back to the table.
288
00:19:54,444 --> 00:19:56,881
- You should be thanking me.
- Back to the table?
289
00:19:56,905 --> 00:20:00,927
Have you read the new deal points? It's
a strawberry and vanilla cluster fuck.
290
00:20:00,951 --> 00:20:04,097
What was I supposed to do?
You went MIA for 36 hours!
291
00:20:04,121 --> 00:20:06,290
The board's meeting today
to review the new terms.
292
00:20:06,790 --> 00:20:08,601
In your father's room.
293
00:20:08,625 --> 00:20:10,335
Dad doesn't need to be bothered.
294
00:20:11,378 --> 00:20:13,881
You're not the new
CEO yet, Princess.
295
00:20:14,506 --> 00:20:16,109
I'll see ya up there.
296
00:20:26,518 --> 00:20:28,145
My, my.
297
00:20:28,604 --> 00:20:33,293
Two arrests and you're lounging
about on the taxpayer's dime.
298
00:20:33,317 --> 00:20:36,588
Nice to see you breathing
free air, Mr. Mathers.
299
00:20:36,612 --> 00:20:40,449
Oh, that? The jail cell? I
kinda liked it down there.
300
00:20:40,741 --> 00:20:43,344
You enjoy being punished?
301
00:20:43,368 --> 00:20:46,663
Depends on who's punishing me.
302
00:20:47,831 --> 00:20:49,726
I'm flirting here, by the way.
303
00:20:49,750 --> 00:20:52,336
I have paperwork to attend to.
304
00:20:52,920 --> 00:20:54,129
By all means.
305
00:21:33,168 --> 00:21:34,168
Grazie.
306
00:21:37,714 --> 00:21:39,716
- Coffee?
- Sure.
307
00:21:40,175 --> 00:21:44,322
- Did you get in touch with your friend?
- I did, but she can't meet 'til five.
308
00:21:44,346 --> 00:21:45,430
Five?
309
00:21:47,850 --> 00:21:50,890
Do you really think she's gonna be able
to get us the story on that shipment?
310
00:21:51,353 --> 00:21:53,957
Inés specializes in international
trade documentation.
311
00:21:53,981 --> 00:21:55,732
If she can't, no one can.
312
00:21:57,734 --> 00:21:59,570
Okay.
313
00:22:00,904 --> 00:22:02,114
5:00 p.m.
314
00:22:02,739 --> 00:22:04,741
We could hang out here...
315
00:22:06,535 --> 00:22:07,744
Or?
316
00:22:15,502 --> 00:22:18,690
Throughout history, this
island has been a refuge for
317
00:22:18,714 --> 00:22:21,943
artists, dreamers, dissidents.
318
00:22:21,967 --> 00:22:25,572
Uh, Caravaggio took residency here
when he was exiled from his homeland.
319
00:22:25,596 --> 00:22:29,409
The world's greatest artist.
Well... to one expert.
320
00:22:29,433 --> 00:22:32,436
Hm, let me guess.
You're the expert.
321
00:22:33,395 --> 00:22:34,605
Might could be.
322
00:22:36,356 --> 00:22:38,877
- Hey, how are you? Good to see you.
- Good to see you, Stephen. How are you?
323
00:22:38,901 --> 00:22:40,086
- I'm good.
- This is Imogene.
324
00:22:40,110 --> 00:22:41,754
Hello. Welcome to St. John's.
325
00:22:41,778 --> 00:22:43,923
- Thank you.
- Come in, come in.
326
00:22:43,947 --> 00:22:44,966
Oh.
327
00:23:12,434 --> 00:23:15,354
The Beheading
of St. John the Baptist.
328
00:23:15,812 --> 00:23:19,292
They were common people,
the models he painted.
329
00:23:19,316 --> 00:23:21,294
He made sure they mattered.
330
00:23:21,318 --> 00:23:24,380
He saw them, even if the world
tried to make them invisible.
331
00:23:24,404 --> 00:23:26,657
He was... stubborn.
332
00:23:27,783 --> 00:23:33,622
And he didn't shy away from how...
ugly and raw life really is.
333
00:23:35,457 --> 00:23:38,210
And when he finished this
masterpiece, what was his reward?
334
00:23:38,669 --> 00:23:42,148
The Church banished him...
again.
335
00:23:42,172 --> 00:23:45,259
Well, he did try to
kill a man... again.
336
00:23:50,639 --> 00:23:53,743
Maybe he thought that by bringing
something beautiful into the world,
337
00:23:53,767 --> 00:23:55,269
he'd be absolved.
338
00:23:57,062 --> 00:23:59,064
The Church didn't
see it that way.
339
00:24:00,858 --> 00:24:03,193
Hm, he was too modern for them.
340
00:24:03,944 --> 00:24:06,238
Yeah... a man out of time.
341
00:24:25,841 --> 00:24:27,527
They made it to Malta.
342
00:24:32,806 --> 00:24:34,224
You look different.
343
00:24:35,767 --> 00:24:37,978
Good. Different, good.
344
00:24:39,146 --> 00:24:41,148
I would've liked to
know this side of you.
345
00:24:42,858 --> 00:24:44,860
Seems we've both
been wearing masks.
346
00:25:04,880 --> 00:25:06,882
You shouldn't be here.
347
00:25:09,468 --> 00:25:13,096
Winnie... you need to
tell them the truth.
348
00:25:13,889 --> 00:25:16,600
I did. I killed him.
349
00:25:17,184 --> 00:25:19,019
I mean about Viktor Sams.
350
00:25:20,354 --> 00:25:21,980
How did he do it?
351
00:25:22,606 --> 00:25:25,752
How did he brainwash you
into murdering a man?
352
00:25:25,776 --> 00:25:27,587
Who is he?
353
00:25:27,611 --> 00:25:30,322
You think I'm brainwashed?
354
00:25:31,990 --> 00:25:34,469
Who made you think
you were special?
355
00:25:34,493 --> 00:25:40,123
Bought you that fancy
education to... to what?
356
00:25:40,958 --> 00:25:42,292
Clean up after them?
357
00:25:42,668 --> 00:25:44,670
You think I like it?
358
00:25:45,128 --> 00:25:48,632
Everything I've done
is for this family.
359
00:25:49,842 --> 00:25:52,678
You certainly play
the part believably.
360
00:26:03,397 --> 00:26:06,400
You want to go to
prison, then?
361
00:26:07,150 --> 00:26:10,320
You're only here because you
confessed to keep me out of danger.
362
00:26:11,238 --> 00:26:14,658
You still care... even
if you can't say it.
363
00:26:16,493 --> 00:26:20,622
So, when you're ready to
talk... I'm ready to listen.
364
00:26:35,345 --> 00:26:37,532
- They tricked her!
- She confessed.
365
00:26:37,556 --> 00:26:39,742
- And you let her!
- A man is dead.
366
00:26:39,766 --> 00:26:41,953
There's no protecting
Winnie from what she did.
367
00:26:41,977 --> 00:26:43,437
He was a pig.
368
00:26:43,729 --> 00:26:46,064
I'm sure the judge
will bear that in mind.
369
00:26:48,859 --> 00:26:50,253
She didn't act alone.
370
00:26:50,277 --> 00:26:52,088
Somebody put her up to it.
371
00:26:52,112 --> 00:26:53,715
Oh, you're an expert now?
372
00:26:53,739 --> 00:26:56,467
She had help. She
doesn't deny it.
373
00:26:56,491 --> 00:26:59,804
And Cotesworth will
figure out who offered it.
374
00:26:59,828 --> 00:27:03,749
That washed-up old man?
He couldn't finish a crossword.
375
00:27:04,917 --> 00:27:07,252
People aren't always
as they appear.
376
00:27:09,630 --> 00:27:11,340
Are you one of them, Simon?
377
00:27:13,926 --> 00:27:15,427
Viktor Sams.
378
00:27:15,677 --> 00:27:16,803
Who?
379
00:27:18,013 --> 00:27:21,517
I'm just trying to get ahead
of this thing to help you.
380
00:27:21,934 --> 00:27:23,328
Like you helped Winnie.
381
00:27:33,904 --> 00:27:35,906
Maybe you can bring it to her.
382
00:27:38,742 --> 00:27:40,369
Does everyone hate me?
383
00:27:53,215 --> 00:27:55,217
Why are you
still together?
384
00:27:55,592 --> 00:27:57,219
It's not the money.
385
00:27:57,845 --> 00:27:59,405
There's no prenup.
You're set for life.
386
00:27:59,930 --> 00:28:01,866
And it's not love.
387
00:28:01,890 --> 00:28:03,892
You haven't loved Dad in years.
388
00:28:04,768 --> 00:28:06,770
I made a promise
389
00:28:08,772 --> 00:28:10,607
to protect this family.
390
00:28:11,191 --> 00:28:12,836
- A promise to God.
- No.
391
00:28:12,860 --> 00:28:14,629
No, you don't get
to hide behind that.
392
00:28:14,653 --> 00:28:17,048
I understand it's difficult for
you because you don't believe,
393
00:28:17,072 --> 00:28:20,468
but the vow I made...
it matters to me.
394
00:28:20,492 --> 00:28:22,369
Shower time says differently.
395
00:28:23,954 --> 00:28:25,581
Nobody's perfect.
396
00:28:29,376 --> 00:28:31,295
Nobody would blame
you if you left him.
397
00:28:33,672 --> 00:28:36,484
You make this vow to a person
in sickness and in health,
398
00:28:36,508 --> 00:28:41,388
but at some point... you look up
and you're shackled to a stranger.
399
00:28:42,848 --> 00:28:43,849
Anna,
400
00:28:45,267 --> 00:28:48,478
building a life with
someone is easy,
401
00:28:50,731 --> 00:28:52,733
but taking it apart?
402
00:28:55,194 --> 00:28:56,504
Oh, look at that,
403
00:28:56,528 --> 00:28:59,090
here comes a little baby eagle.
404
00:28:59,114 --> 00:29:02,743
Can you believe that?
Right outside my window.
405
00:29:04,703 --> 00:29:08,016
Sorry... Anna, you were saying?
406
00:29:08,040 --> 00:29:10,810
I was saying
407
00:29:10,834 --> 00:29:12,669
I'm... I am sorry.
408
00:29:13,337 --> 00:29:17,341
I should've realized how
triggering this murder was for you.
409
00:29:19,510 --> 00:29:22,513
I didn't see things
from where you stand.
410
00:29:23,222 --> 00:29:27,851
Your accident is still fresh and
I, I-I-I should've listened better.
411
00:29:30,395 --> 00:29:34,209
Leila, Anna is trying
to own her side of the street.
412
00:29:34,233 --> 00:29:36,652
Could you please look at her?
413
00:29:40,197 --> 00:29:42,199
You thought I was a killer.
414
00:29:44,243 --> 00:29:46,513
And what did
that bring up for you?
415
00:29:46,537 --> 00:29:49,164
Let's try to reach deep here.
416
00:29:50,874 --> 00:29:53,853
Okay. No, you're
right. Fuck that.
417
00:29:53,877 --> 00:29:57,297
It's just me now, talk to me.
418
00:29:58,298 --> 00:30:01,385
Why? So, you can tell
me how I am crazy?
419
00:30:02,970 --> 00:30:04,680
I have never used that word.
420
00:30:05,264 --> 00:30:06,890
I haven't.
421
00:30:16,316 --> 00:30:19,653
All I ever wanted was for
people to take me seriously.
422
00:30:20,445 --> 00:30:24,449
As a reporter... as a person.
423
00:30:24,908 --> 00:30:29,037
To just fucking listen to my words
instead of staring at my chest.
424
00:30:29,872 --> 00:30:32,016
And then I met you, Anna.
425
00:30:32,040 --> 00:30:34,668
You saw me as a writer
before I even did.
426
00:30:35,127 --> 00:30:39,965
You saw me, you took me by your
side, and you opened up the world.
427
00:30:42,384 --> 00:30:43,778
Until my accident.
428
00:30:43,802 --> 00:30:46,388
- I still see you.
- But you believe them.
429
00:30:47,181 --> 00:30:50,034
The police who say that I
fell asleep behind the wheel.
430
00:30:50,058 --> 00:30:53,437
Dr. Mark, who thinks that
I have a wild imagination.
431
00:30:54,730 --> 00:30:57,333
- They are experts.
- I want a divorce.
432
00:31:03,947 --> 00:31:05,782
I want a divorce.
433
00:31:08,327 --> 00:31:10,078
It's been a shit week.
434
00:31:10,287 --> 00:31:13,624
We need to decompress.
435
00:31:14,708 --> 00:31:17,896
- You should go.
- No, I-I will postpone. I wanna fix this.
436
00:31:17,920 --> 00:31:20,130
Anna... go.
437
00:31:21,423 --> 00:31:24,134
You don't wanna
lose the deal, too.
438
00:31:37,856 --> 00:31:40,168
Trubitsky was
in for two million.
439
00:31:40,192 --> 00:31:42,212
'Til he caught a
fish hook in the junk.
440
00:31:42,236 --> 00:31:44,130
What? No, it was
in his chest, dude.
441
00:31:44,154 --> 00:31:47,175
He was impaled to a wall,
how would that even work?
442
00:31:47,199 --> 00:31:50,803
- What am I, a physicist?
- Well, we're gettin' off topic.
443
00:31:50,827 --> 00:31:53,932
Look, point is...
I'm short two sticks.
444
00:31:53,956 --> 00:31:55,934
And the only reason I didn't
come to you to begin with...
445
00:31:55,958 --> 00:31:59,145
My dad's lawyers would rip
your face off on the terms?
446
00:31:59,169 --> 00:32:02,732
Uh, no, 'cause
we're friends, Brad.
447
00:32:02,756 --> 00:32:05,819
I didn't wanna talk business,
but, you know, here we are.
448
00:32:05,843 --> 00:32:07,219
Are we friends, Tripp?
449
00:32:08,011 --> 00:32:12,408
Wh... Oh, hey, come on.
Your sister came after me, dude.
450
00:32:12,432 --> 00:32:15,578
- Plus, it was Uruguay and...
- I'm just fuckin' with you.
451
00:32:15,602 --> 00:32:17,789
Gillian just cannot behave
in a hot tub, we're cool.
452
00:32:17,813 --> 00:32:21,042
Okay, cool. 'Cause, you know,
Collier Coin is gonna pop, dude.
453
00:32:21,066 --> 00:32:22,126
I don't want you to miss out.
454
00:32:22,150 --> 00:32:25,380
Euro-denominated
crypto is kinda sexy.
455
00:32:25,404 --> 00:32:28,132
I liked your prospectus,
but it's not easy for me
456
00:32:28,156 --> 00:32:30,009
to get that kinda cash.
457
00:32:30,033 --> 00:32:32,011
What? Thought ya had
full access to the trust.
458
00:32:32,035 --> 00:32:34,597
Still gotta go through the family
office just like you, right?
459
00:32:34,621 --> 00:32:36,140
I mean, how much you in for?
460
00:32:36,164 --> 00:32:38,685
Me? Nah, it's all, it's
all sweat equity, bro.
461
00:32:38,709 --> 00:32:40,562
Yeah, yeah, how about this?
462
00:32:40,586 --> 00:32:43,714
You go in for a
million... I'll match ya.
463
00:32:45,883 --> 00:32:47,819
Yeah, okay. Uh,
464
00:32:47,843 --> 00:32:50,220
just gotta... move some
shit around, but...
465
00:32:50,679 --> 00:32:52,681
You mean, ask your dad?
466
00:33:00,689 --> 00:33:04,318
You're late. Board
meeting's finished.
467
00:33:05,194 --> 00:33:06,195
Board meeting?
468
00:33:07,487 --> 00:33:11,491
Ah! Yeah, right.
Yeah. How'd it go?
469
00:33:13,660 --> 00:33:15,722
Your sister handled it.
470
00:33:15,746 --> 00:33:16,955
Great.
471
00:33:18,290 --> 00:33:20,810
Th-That's kind of, kind of
perfect 'cause I need to free up
472
00:33:20,834 --> 00:33:23,563
a little money in
the, in the trust.
473
00:33:23,587 --> 00:33:27,007
The trust? I don't
control the trust.
474
00:33:27,508 --> 00:33:30,612
- Right, but Charlie answers to you, so...
- Well, you have to talk to Charlie.
475
00:33:30,636 --> 00:33:32,513
Charlie's the trustee.
476
00:33:34,223 --> 00:33:38,620
I got a billion-dollar opportunity
that's circlin' the drain right now.
477
00:33:38,644 --> 00:33:40,354
How much do you want?
478
00:33:41,063 --> 00:33:43,690
- I want a million dollars.
- Hm.
479
00:33:48,654 --> 00:33:52,133
- It's not your money, it's my money.
- It's not yours any more than it's mine.
480
00:33:52,157 --> 00:33:54,886
That's family money.
That's our legacy.
481
00:33:54,910 --> 00:33:59,122
That you would call it yours
shows how little you understand.
482
00:34:02,960 --> 00:34:04,586
I'll talk to Charlie.
483
00:34:06,797 --> 00:34:08,423
You do that.
484
00:34:15,806 --> 00:34:19,536
Dad, uh... this is
gonna sound a little crazy,
485
00:34:19,560 --> 00:34:20,769
but, uh,
486
00:34:21,645 --> 00:34:24,857
we're not blackmailing the
governor of Washington, right?
487
00:34:25,732 --> 00:34:28,819
'Cause what? She, she wouldn't
vote for your tax dodge or...?
488
00:34:32,781 --> 00:34:33,782
Get out.
489
00:34:42,624 --> 00:34:43,625
Oh!
490
00:34:52,301 --> 00:34:54,904
So, is this your
thing? SUNIL: My thing?
491
00:34:54,928 --> 00:34:58,408
Mm... you know, show
off your Italian,
492
00:34:58,432 --> 00:35:00,869
throw in a view of
the Mediterranean Sea?
493
00:35:00,893 --> 00:35:03,705
Il mare Mediterraneo.
494
00:35:03,729 --> 00:35:04,998
Some kids playing soccer?
495
00:35:05,022 --> 00:35:06,666
Giocando a calcio.
496
00:35:06,690 --> 00:35:08,376
Share some vino?
497
00:35:08,400 --> 00:35:10,044
That's already in Italian.
498
00:35:11,820 --> 00:35:13,238
Yeah, yeah.
499
00:35:14,531 --> 00:35:18,160
No, don't get me wrong. It
is... It's perfect, but...
500
00:35:19,286 --> 00:35:20,287
But?
501
00:35:22,748 --> 00:35:23,749
Mm.
502
00:35:24,374 --> 00:35:26,293
Just a bit rehearsed, isn't it?
503
00:35:26,627 --> 00:35:28,754
It's what you want me to see.
504
00:35:35,677 --> 00:35:37,095
I'm broke.
505
00:35:39,848 --> 00:35:45,062
I sunk every pound I had, and
a few I didn't, into my dream.
506
00:35:45,896 --> 00:35:47,790
You know, it turns out
507
00:35:47,814 --> 00:35:50,817
there's not much profit in
restoring a 70-year-old ship.
508
00:35:52,986 --> 00:35:57,884
I just wanted to put one
authentic thing into the world.
509
00:35:57,908 --> 00:35:59,618
Then it ruined me.
510
00:36:02,329 --> 00:36:06,226
God, it feels
good to say out loud.
511
00:36:10,170 --> 00:36:14,091
Can I... Venmo you for lunch?
512
00:36:15,592 --> 00:36:17,010
That's very funny.
513
00:36:17,761 --> 00:36:19,763
Sorry.
514
00:36:22,516 --> 00:36:24,935
It is beautiful, what you built.
515
00:36:27,020 --> 00:36:29,916
Even if you have to start
selling off all your watches.
516
00:36:29,940 --> 00:36:31,608
Now you're being cruel.
517
00:36:34,945 --> 00:36:38,824
Alright... well,
now it's your turn.
518
00:36:39,658 --> 00:36:40,844
Me?
519
00:36:40,868 --> 00:36:44,889
Yeah, what's your...
deepest, darkest secret?
520
00:36:44,913 --> 00:36:48,458
And don't worry. It
absolutely is a competition.
521
00:36:58,427 --> 00:37:00,053
I
522
00:37:03,223 --> 00:37:05,225
Prefer hot pockets.
523
00:37:14,276 --> 00:37:16,111
Hey, we should go.
524
00:37:16,612 --> 00:37:18,614
Our friend will be waiting.
525
00:37:25,746 --> 00:37:27,932
The board signed off on
the revised term sheet.
526
00:37:27,956 --> 00:37:30,894
You mean, your
cousins? How is Becky?
527
00:37:30,918 --> 00:37:33,229
Saw her Insta, looks
like she's back on carbs.
528
00:37:33,253 --> 00:37:34,713
She's pregnant.
529
00:37:35,464 --> 00:37:37,275
There's just one more thing.
530
00:37:37,299 --> 00:37:41,362
That's cute, but no, this is
your best and final offer,
531
00:37:41,386 --> 00:37:43,656
and we just went to great
lengths to get it approved.
532
00:37:43,680 --> 00:37:45,891
You refer to Cousin Becky.
533
00:37:51,813 --> 00:37:52,999
It's simple.
534
00:37:53,023 --> 00:37:56,336
We are prepared to fund a
three-billion-dollar capital infusion,
535
00:37:56,360 --> 00:37:59,339
but... we will be acquiring
51% of Collier Mills.
536
00:37:59,363 --> 00:38:01,549
Are you
fucking insane?
537
00:38:01,573 --> 00:38:03,551
This was always the plan.
538
00:38:03,575 --> 00:38:06,203
- No, of course not.
- Please don't bother with her.
539
00:38:11,583 --> 00:38:13,919
Obviously, we can't
entertain this.
540
00:38:19,341 --> 00:38:22,070
- Dad, come on.
- Don't tell me what to do.
541
00:38:24,638 --> 00:38:29,268
Do you want me to beg?
Come on. We're walking.
542
00:38:30,102 --> 00:38:32,997
She's your daughter. You
picked her, she's got this.
543
00:38:33,021 --> 00:38:35,107
Nobody's got this.
544
00:38:35,274 --> 00:38:38,277
We came here to close
and you couldn't.
545
00:38:39,236 --> 00:38:41,047
Well, I will.
546
00:38:41,071 --> 00:38:43,073
- Lawrence.
- Dad.
547
00:38:48,745 --> 00:38:50,247
We have a deal.
548
00:38:55,794 --> 00:38:57,212
It's done.
549
00:39:00,215 --> 00:39:02,402
So, we're not broke?
550
00:39:02,426 --> 00:39:04,845
Nope. Just broken.
551
00:39:06,138 --> 00:39:08,640
No one wants my advice!
552
00:39:15,731 --> 00:39:16,857
Tripp?
553
00:39:17,816 --> 00:39:19,544
Of course, I have cocaine.
554
00:39:53,977 --> 00:39:55,997
That isn't one of ours.
555
00:39:56,021 --> 00:39:59,483
I mean, sure we have security
cameras, but not inside the suites.
556
00:40:00,275 --> 00:40:01,128
We don't.
557
00:40:01,152 --> 00:40:03,779
Unlikely that a guest
could've installed this.
558
00:40:04,530 --> 00:40:06,341
- No.
- No.
559
00:40:06,365 --> 00:40:08,760
It had to be someone who
knows how things work here.
560
00:40:08,784 --> 00:40:10,970
- Your sister, perhaps?
- Impossible.
561
00:40:10,994 --> 00:40:12,680
She arrived the same
day as the passengers.
562
00:40:12,704 --> 00:40:13,848
- Hm.
- Visa problems.
563
00:40:13,872 --> 00:40:17,685
Then at the minimum, Viktor Sams
has two confederates on this ship.
564
00:40:17,709 --> 00:40:20,921
I need a list of everyone who
was on board before we set sail.
565
00:40:50,909 --> 00:40:52,262
Right. This way.
566
00:40:52,286 --> 00:40:53,972
I love these.
567
00:40:53,996 --> 00:40:56,808
Each one a puzzle.
Who needed what, when?
568
00:40:56,832 --> 00:40:59,793
A story of something that
mattered so much to someone.
569
00:41:01,336 --> 00:41:05,066
You have a problem. This
shipment has no date.
570
00:41:05,090 --> 00:41:07,009
I know, I'm hoping
you can find it.
571
00:41:08,093 --> 00:41:10,155
I can find the name
of the man who sent it
572
00:41:10,179 --> 00:41:11,930
and what he had
for lunch that day.
573
00:41:13,473 --> 00:41:14,683
I'll just need time.
574
00:41:15,267 --> 00:41:16,870
No. No, wait. You
can't take that with you.
575
00:41:16,894 --> 00:41:18,562
It's alright.
576
00:41:21,732 --> 00:41:23,334
It's, it's not alright.
577
00:41:23,358 --> 00:41:27,946
That's literally the only clue I have
that can help me solve my mom's murder.
578
00:41:28,447 --> 00:41:30,199
Could you just take a picture?
579
00:41:30,616 --> 00:41:34,012
If you want answers,
I need the original.
580
00:41:34,036 --> 00:41:37,873
Okay, you wouldn't authenticate
a Vermeer from an Instagram post.
581
00:41:46,882 --> 00:41:49,652
Swear to God if she loses that
thing, I'm gonna sink your ship.
582
00:41:49,676 --> 00:41:51,779
I don't know how, but I will
study it and I will do it.
583
00:41:51,803 --> 00:41:53,222
You're welcome.
584
00:41:54,473 --> 00:41:55,891
Thank you.
585
00:41:58,894 --> 00:42:02,081
I don't like it here. The
guy in the white suit.
586
00:42:02,105 --> 00:42:04,733
He was in the garden
and in the church.
587
00:42:05,943 --> 00:42:09,154
- Why didn't you say something?
- I've never been followed before.
588
00:42:56,243 --> 00:42:57,243
This way.
589
00:43:03,750 --> 00:43:05,979
- Oh!
- Oh, sorry!
590
00:43:06,003 --> 00:43:07,605
I'm okay.
591
00:43:07,629 --> 00:43:11,025
- Who the fuck was that guy?
- I don't know, let's get out and ask him.
592
00:43:18,307 --> 00:43:20,285
Uh, to the docks,
please. Grazie.
593
00:43:39,119 --> 00:43:41,514
- We have to talk.
- Lady, not now.
594
00:43:41,538 --> 00:43:45,226
You have people followin' me.
Takin' photos of me and Tripp.
595
00:43:45,250 --> 00:43:48,253
- What the fuck do you want?
- Whoa, whoa, whoa. Y-You and Tripp?
596
00:43:50,464 --> 00:43:52,984
No, I'm kidding. Obviously,
of course, I knew.
597
00:43:53,008 --> 00:43:55,904
- So, you don't deny it?
- Tripp was on a bender.
598
00:43:55,928 --> 00:43:58,781
We put a tail on him.
He's a fuckin' brat.
599
00:43:58,805 --> 00:44:01,808
You think you can blackmail
me with those photos?
600
00:44:02,643 --> 00:44:04,996
- Wait, what?
- You sent me the spy pics
601
00:44:05,020 --> 00:44:07,665
after tryin' to set
me up for murder!
602
00:44:07,689 --> 00:44:11,127
Genuinely, I have no
idea what you're saying.
603
00:44:11,151 --> 00:44:13,254
- Are you feeling okay?
- What do you want from me?!
604
00:44:13,278 --> 00:44:16,257
Alexandra, you're rambling!
605
00:44:16,281 --> 00:44:19,677
Maybe you're dehydrated.
606
00:44:19,701 --> 00:44:21,930
Don't forget, I know things.
607
00:44:21,954 --> 00:44:23,973
Things that could
destroy the lot of you.
608
00:44:23,997 --> 00:44:25,934
Forget?
609
00:44:25,958 --> 00:44:27,668
It's all I think about.
610
00:44:37,469 --> 00:44:39,447
Are you lost, young lady?
611
00:44:39,471 --> 00:44:42,474
I have another arrest to make.
612
00:44:44,017 --> 00:44:45,435
Oh, my.
613
00:44:46,979 --> 00:44:48,480
Now tell me,
614
00:44:49,106 --> 00:44:53,527
why do you deserve
to be punished?
615
00:45:28,353 --> 00:45:29,938
Hey, can
you stop the boat?
616
00:45:33,275 --> 00:45:35,485
Sorry, just, um,
617
00:45:36,612 --> 00:45:38,822
I didn't mean to
blow you off earlier.
618
00:45:42,618 --> 00:45:45,204
It's just been a mind
fuck, the last couple days.
619
00:45:46,747 --> 00:45:48,498
Working with Rufus.
620
00:45:52,002 --> 00:45:54,463
I spent 18 years hating him.
621
00:45:56,131 --> 00:46:00,195
'Cause he came into my life
when I was... scared and alone,
622
00:46:00,219 --> 00:46:01,428
and
623
00:46:03,722 --> 00:46:07,100
he made me feel like everything
was gonna be okay somehow.
624
00:46:09,561 --> 00:46:11,063
And then he left.
625
00:46:15,859 --> 00:46:18,487
You wanted to know
my deepest secret?
626
00:46:21,740 --> 00:46:24,576
I cried harder that day
than the day my mom died.
627
00:46:31,250 --> 00:46:33,210
That sounds fuckin' awful.
628
00:46:35,337 --> 00:46:36,755
But I still win.
629
00:46:38,674 --> 00:46:41,218
No, you
don't. You don't win.
630
00:47:01,113 --> 00:47:04,491
Looks like two-thirds of the
crew fall into our window.
631
00:47:05,534 --> 00:47:08,888
I'll check whose key cards
were used to access Deck Five.
632
00:47:28,932 --> 00:47:32,352
This. Where is this? TEDDY: Hm?
633
00:47:33,270 --> 00:47:36,249
Um, C-Deck. Two floors below.
634
00:47:36,273 --> 00:47:38,334
Where's the water
line on this ship?
635
00:47:38,358 --> 00:47:40,235
B-Deck. Why?
636
00:47:45,324 --> 00:47:47,326
Can't be that obvious.
637
00:47:51,788 --> 00:47:56,793
- Does he always do this?
- I don't know. I'm new here, too.
638
00:47:58,420 --> 00:48:02,049
Argentina... Hong Kong.
639
00:48:03,842 --> 00:48:05,260
Morocco.
640
00:48:06,970 --> 00:48:12,184
Your source said... Viktor Sams
was everywhere and nowhere.
641
00:48:16,230 --> 00:48:21,443
How does one keep an operation
as large as his... so nimble?
642
00:48:25,155 --> 00:48:29,761
Why are these walkways...
suddenly so narrow?
643
00:49:07,072 --> 00:49:09,283
There's no better place to hide
644
00:49:10,534 --> 00:49:12,536
than in plain sight.
645
00:49:13,245 --> 00:49:16,516
That is not
surveillance equipment.
646
00:49:16,540 --> 00:49:18,166
No, my dear.
647
00:49:19,293 --> 00:49:21,896
It's his whole bloody operation.
648
00:49:21,920 --> 00:49:24,548
♪ Psycho Killer by
Talking Heads playing ♪
649
00:49:28,510 --> 00:49:31,763
♪ I can't seem to
face up to the facts ♪
650
00:49:32,598 --> 00:49:35,475
♪ I'm tense and nervous
and I can't relax ♪
651
00:49:36,018 --> 00:49:39,479
♪ I can't sleep 'cause
my bed's on fire ♪
652
00:49:40,397 --> 00:49:43,358
♪ Don't touch me, I'm
a real live wire ♪
653
00:49:44,610 --> 00:49:47,589
♪ Psycho Killer,
qu'est-ce que c'est? ♪
654
00:49:47,613 --> 00:49:51,450
♪ Fa-fa-fa-fa,
fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪
655
00:49:51,783 --> 00:49:56,914
♪ Run, run, run, run,
run, run, run away ♪
656
00:49:57,164 --> 00:49:59,767
♪ Oh-oh-oh ♪
657
00:49:59,791 --> 00:50:02,794
♪ Psycho Killer,
qu'est-ce que c'est? ♪
658
00:50:03,045 --> 00:50:07,150
♪ Fa-fa-fa-fa,
fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪
659
00:50:07,174 --> 00:50:12,989
♪ Run, run, run, run,
run, run, run away ♪49515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.