All language subtitles for Death.and.Other.Details.S01E05.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:03,979 Previously, on Death and Other Details... 2 00:00:04,003 --> 00:00:06,774 I did it. I killed Keith Trubitsky. 3 00:00:06,798 --> 00:00:08,568 You're six stone soaking wet. 4 00:00:08,592 --> 00:00:11,988 Jules Toussaint is wanted in three countries. 5 00:00:12,012 --> 00:00:15,057 Turn this ship inside out! 6 00:00:15,724 --> 00:00:17,118 They're stowaways? 7 00:00:17,142 --> 00:00:18,810 Refugees from Ukraine. 8 00:00:19,269 --> 00:00:21,456 And you need to get them off the boat or Interpol will find them 9 00:00:21,480 --> 00:00:23,315 'cause they're searching the whole place. 10 00:00:23,815 --> 00:00:25,043 I'll help you get off this ship. 11 00:00:26,276 --> 00:00:27,462 We need a new plan. 12 00:00:27,486 --> 00:00:30,256 Or... I draw them away. 13 00:00:30,280 --> 00:00:32,908 There he is! 14 00:00:36,788 --> 00:00:39,706 Just come quietly, if you've nothing to hide. 15 00:00:40,040 --> 00:00:43,520 - It's a bill of lading. - Two tons of Captionem Blue? 16 00:00:43,544 --> 00:00:45,396 A banned ultra-bright pigment. 17 00:00:45,420 --> 00:00:48,399 Clothing manufacturers liked it, 'cause it was cheap. 18 00:00:48,423 --> 00:00:53,655 Except it causes cancer, dementia, and all manner of knock-on ailments. 19 00:00:53,679 --> 00:00:57,116 You wanted a smoking gun. Collier Mills was using banned chemicals. 20 00:00:57,140 --> 00:00:58,201 When's this receipt from? 21 00:00:58,225 --> 00:01:00,495 Without a date on that document, it is meaningless. 22 00:01:00,519 --> 00:01:02,020 It has to be related. 23 00:01:02,271 --> 00:01:05,917 I warned you, not to enter this case with preconceptions. 24 00:01:05,941 --> 00:01:07,961 You want it all to go back to your mother's case. 25 00:01:07,985 --> 00:01:11,798 How many clues have passed you by because you've been focused on that? 26 00:01:11,822 --> 00:01:14,759 You stopped paying attention. 27 00:01:14,783 --> 00:01:16,636 - I see you. - Hm? 28 00:01:16,660 --> 00:01:18,638 - Have you been following me? - Hold on there. 29 00:01:18,662 --> 00:01:20,372 Who are you working for? 30 00:01:20,581 --> 00:01:23,208 Lady, I think maybe you're a little mixed up. 31 00:01:44,188 --> 00:01:47,167 Reader, I haven't been entirely honest. 32 00:01:58,702 --> 00:02:03,123 See, when Danny and I embarked on this journey, we did so on a hunch. 33 00:02:05,042 --> 00:02:09,671 A sloppy one, a last-ditch effort to rescue my wounded pride. 34 00:02:11,215 --> 00:02:13,634 We'd no idea we were so close. 35 00:02:19,139 --> 00:02:21,326 I've never been made like that before. 36 00:02:21,350 --> 00:02:23,018 So, you were following me. 37 00:02:23,477 --> 00:02:26,456 Danny Turner. I'm an investigator. 38 00:02:26,480 --> 00:02:29,083 The Chuns hired us to do due diligence on your wife's family. 39 00:02:29,107 --> 00:02:31,147 - It's nothing personal. - You work with Cotesworth. 40 00:02:31,193 --> 00:02:34,029 - And you're a reporter. - I write clickbait. 41 00:02:34,279 --> 00:02:36,758 Well, that's not what you went to journalism school for. 42 00:02:36,782 --> 00:02:39,785 You were workin' a real story when you met your wife, right? 43 00:02:40,536 --> 00:02:42,764 Yeah. She was a mark. 44 00:02:42,788 --> 00:02:45,475 You used her as a wedge to get dirt on her family. 45 00:02:45,499 --> 00:02:47,185 No... that's not true. 46 00:02:47,209 --> 00:02:49,437 No? 'Cause I think ya found something 47 00:02:49,461 --> 00:02:50,939 and then they tried to scare you. 48 00:02:50,963 --> 00:02:53,525 Your accident? Your new family ran you off the road. 49 00:02:53,549 --> 00:02:55,527 It wasn't the Colliers. 50 00:02:55,551 --> 00:02:59,155 The story that I was researching, they weren't the targets. 51 00:02:59,179 --> 00:03:02,182 - They were the victims. - Victims? 52 00:03:02,474 --> 00:03:05,578 - Of who? - Stop asking questions. 53 00:03:05,602 --> 00:03:09,606 He's always listening. You're going to get us both killed. 54 00:03:10,190 --> 00:03:11,191 Who? 55 00:03:12,276 --> 00:03:14,486 Leila, who are you scared of? 56 00:03:15,779 --> 00:03:17,632 Viktor Sams. 57 00:03:17,656 --> 00:03:20,868 I warned your friend. He did not listen. 58 00:03:21,410 --> 00:03:24,121 He was stubborn as all hell. 59 00:03:25,873 --> 00:03:28,876 You... believe me? 60 00:03:29,793 --> 00:03:32,796 I do... I do believe you. 61 00:03:34,339 --> 00:03:36,341 You said the Colliers were victims? 62 00:03:37,092 --> 00:03:38,302 Blackmail? 63 00:03:39,970 --> 00:03:41,781 What do they have on them? 64 00:03:41,805 --> 00:03:43,557 Was it Captionem Blue? 65 00:03:46,518 --> 00:03:48,663 You don't know what that means. 66 00:03:48,687 --> 00:03:50,689 And I don't want to. 67 00:03:51,273 --> 00:03:53,668 He has confederates everywhere. 68 00:03:53,692 --> 00:03:56,588 They will do anything to protect his identity. 69 00:03:56,612 --> 00:03:58,089 Are you in danger? 70 00:03:58,113 --> 00:04:00,008 Is that why you're down here? 71 00:04:00,032 --> 00:04:02,951 Or is there something else you are trying to tell me? 72 00:04:03,535 --> 00:04:06,163 You will not stop. 73 00:04:06,830 --> 00:04:08,040 I can't. 74 00:04:08,540 --> 00:04:10,375 My friend is dead. 75 00:04:12,711 --> 00:04:14,630 I hope you do not join him. 76 00:04:29,144 --> 00:04:30,788 Where's the Frenchman? 77 00:04:30,812 --> 00:04:32,207 He couldn't make it, 78 00:04:32,231 --> 00:04:34,816 but he told me to tell you: Vive Zidane. 79 00:04:35,692 --> 00:04:37,194 Of course, he did. 80 00:04:37,736 --> 00:04:39,363 Here's your money. 81 00:04:40,405 --> 00:04:41,615 50 grand. 82 00:04:42,241 --> 00:04:44,076 Okay, this way. 83 00:04:53,210 --> 00:04:54,419 You'll ride in there. 84 00:05:01,969 --> 00:05:03,387 Will I see you again? 85 00:05:04,930 --> 00:05:06,265 I don't think so. 86 00:05:09,309 --> 00:05:11,311 Hey, I could've lied to you. 87 00:05:11,687 --> 00:05:13,313 I'm glad you didn't. 88 00:05:31,540 --> 00:05:33,375 You gave them a chance. 89 00:05:33,750 --> 00:05:35,377 That's the best you could do. 90 00:05:35,919 --> 00:05:37,647 I'm outta practice. 91 00:05:37,671 --> 00:05:40,299 What? Saving refugees? 92 00:05:41,967 --> 00:05:43,594 Giving a fuck. 93 00:05:46,263 --> 00:05:47,681 Ya look exhausted. 94 00:05:49,516 --> 00:05:51,995 Maybe it's 'cause I've been trying to solve the murder of a guy 95 00:05:52,019 --> 00:05:54,372 who was trying to solve my mom's murder, 96 00:05:54,396 --> 00:05:57,024 not to mention lying to my best friend. 97 00:05:58,150 --> 00:05:59,359 And for what? 98 00:05:59,776 --> 00:06:02,088 Ya know, just so a waitress could make up some story 99 00:06:02,112 --> 00:06:06,217 about how she harpooned a guy 'cause he was fucking mean to her? 100 00:06:06,241 --> 00:06:07,886 And then I have... And I have this fucking thing, 101 00:06:07,910 --> 00:06:10,805 the shipping fucking receipt thing. 102 00:06:10,829 --> 00:06:13,641 And I thought it was gonna lead me back to the guy who killed my mom, 103 00:06:13,665 --> 00:06:14,767 but apparently, it's worthless. 104 00:06:14,791 --> 00:06:17,520 At least, according to the world's greatest detective 105 00:06:17,544 --> 00:06:20,523 who, by the way, I grew up hating or maybe still hate. 106 00:06:20,547 --> 00:06:22,150 I don't, I don't even know. 107 00:06:26,178 --> 00:06:27,804 I'm sorry. I'm j... 108 00:06:28,972 --> 00:06:30,599 I am exhausted. 109 00:06:34,269 --> 00:06:35,270 We should get back. 110 00:06:35,729 --> 00:06:36,729 Or... 111 00:06:38,023 --> 00:06:39,107 Or...? 112 00:06:39,441 --> 00:06:41,920 Well, that shipping fuckin' thing? 113 00:06:41,944 --> 00:06:46,257 I know someone here in Malta... a forensic accountant. 114 00:06:46,281 --> 00:06:48,510 I mean, she might be able to put a date on it. 115 00:06:48,534 --> 00:06:50,744 But... 116 00:06:51,328 --> 00:06:53,330 We'll have to stay the night? 117 00:06:54,873 --> 00:06:56,500 I know a place. 118 00:08:28,759 --> 00:08:30,653 Let me see what I can do. 119 00:08:30,677 --> 00:08:34,574 Ooh, damn. You didn't get Italian back. 120 00:08:34,598 --> 00:08:37,410 - Sometimes I get Italian back. - Mm, not tonight. 121 00:08:39,061 --> 00:08:41,063 - Grazie. - Prego. 122 00:08:54,159 --> 00:08:55,369 Um... 123 00:09:13,345 --> 00:09:14,555 Have a good sleep. 124 00:09:31,405 --> 00:09:32,823 Ms. Goh. 125 00:09:35,659 --> 00:09:38,721 I fear our conversation was cut short. 126 00:09:38,745 --> 00:09:42,225 Went on long enough for me. 127 00:09:42,249 --> 00:09:43,250 Curious. 128 00:09:43,709 --> 00:09:45,919 The way you swallow your R's? 129 00:09:46,545 --> 00:09:49,631 You're middle class, playing at street-smart. 130 00:09:50,215 --> 00:09:51,568 It's a put-on, isn't it? 131 00:09:51,592 --> 00:09:54,863 We all do it more or less, but... why? 132 00:09:54,887 --> 00:09:56,781 Why run from who you are? 133 00:09:56,805 --> 00:09:59,391 Why show the world what we're ashamed of? 134 00:10:00,225 --> 00:10:03,288 Makes us so vulnerable to manipulation. 135 00:10:03,312 --> 00:10:04,730 You talk a lot. 136 00:10:05,105 --> 00:10:06,315 Thank you. 137 00:10:09,401 --> 00:10:11,486 You think you know me. 138 00:10:13,864 --> 00:10:15,073 Don't I? 139 00:10:17,201 --> 00:10:19,262 A little girl running from the shadow 140 00:10:19,286 --> 00:10:20,621 cast by her older sister? 141 00:10:20,954 --> 00:10:23,957 The rebel, trapped by society's grip. 142 00:10:24,374 --> 00:10:27,503 You must've been so easy to recruit. 143 00:10:27,669 --> 00:10:28,962 Recruit? 144 00:10:30,380 --> 00:10:32,216 Viktor Sams. 145 00:10:34,259 --> 00:10:35,469 What did he promise you? 146 00:10:36,345 --> 00:10:39,240 Never heard that name before in my life. 147 00:10:41,266 --> 00:10:42,744 I swear to God, this was not me. 148 00:10:42,768 --> 00:10:45,788 I... I mean, why would I leak these? 149 00:10:45,812 --> 00:10:47,707 Look at this one, my dick looks humiliated. 150 00:10:47,731 --> 00:10:51,193 Your mother threatens me yesterday, and now I get this. 151 00:10:51,401 --> 00:10:53,046 Oh, so you think my mom sent ya these? 152 00:10:53,070 --> 00:10:54,339 Listen to me. 153 00:10:54,363 --> 00:10:58,051 You have no idea what your family is capable of. 154 00:10:58,075 --> 00:10:59,719 Look, I don't know who took these, okay? 155 00:10:59,743 --> 00:11:04,307 I... I guess you were followed or... or I was followed. 156 00:11:04,331 --> 00:11:06,124 Who would follow you?! 157 00:11:07,000 --> 00:11:08,311 That's a dig! 158 00:11:08,335 --> 00:11:12,690 Of course, it's a dig! These photos could ruin me! 159 00:11:12,714 --> 00:11:16,027 But for you? I-I-It is a blip on the radar! 160 00:11:16,051 --> 00:11:17,946 "Ooh, remember that kid who backed his Bronco 161 00:11:17,970 --> 00:11:19,614 "into the front window of Andaluca? 162 00:11:19,638 --> 00:11:21,366 "Yeah, his dick is on the internet. 163 00:11:21,390 --> 00:11:23,660 They're talkin' about a run for Senate, ooh." 164 00:11:23,684 --> 00:11:26,704 Okay, so you're blaming me for retrograde gender dynamics? 165 00:11:26,728 --> 00:11:28,122 Oh, God, I wish I could. 166 00:11:28,146 --> 00:11:30,357 Hey, hey, hey. 167 00:11:31,483 --> 00:11:33,610 I'll look into it, okay? 168 00:11:35,779 --> 00:11:38,782 More important question, though. 169 00:11:40,033 --> 00:11:42,536 Is it fucked up that I'm totally turned on right now? 170 00:12:01,054 --> 00:12:02,681 Don't go. 171 00:12:04,224 --> 00:12:07,060 - This was fun, but... - You're married. 172 00:12:07,436 --> 00:12:09,438 This never happened. 173 00:12:29,333 --> 00:12:31,960 Anna? Anna? 174 00:12:34,922 --> 00:12:35,923 Anna? 175 00:12:40,886 --> 00:12:44,908 Oh... you're back. Thank God. 176 00:12:44,932 --> 00:12:45,933 Darling. 177 00:12:46,725 --> 00:12:48,786 We need to get off the boat. 178 00:12:48,810 --> 00:12:50,455 Uh, because? 179 00:12:50,479 --> 00:12:52,457 We are all in danger. 180 00:12:52,481 --> 00:12:56,586 Oh, no. Honey, didn't you hear? They, they found the killer, we're safe. 181 00:12:56,610 --> 00:12:59,589 You have said you would do anything for me. 182 00:12:59,613 --> 00:13:02,091 So, I am begging. Let's leave. 183 00:13:02,115 --> 00:13:03,843 That's not possible. 184 00:13:03,867 --> 00:13:05,929 I have a three-billion-dollar investment to close... 185 00:13:05,953 --> 00:13:08,956 - I am trying to keep you safe! - From what? 186 00:13:11,959 --> 00:13:13,436 This is a cassette tape. 187 00:13:13,460 --> 00:13:16,940 I left my phone in the car. I parked two blocks away. 188 00:13:16,964 --> 00:13:18,590 I did exactly what you said. 189 00:13:19,466 --> 00:13:22,469 It is important. I won't use your name. 190 00:13:30,143 --> 00:13:31,895 Everyone thinks I'm crazy. 191 00:13:33,105 --> 00:13:35,375 I was at NSA, 19 years. 192 00:13:35,399 --> 00:13:38,485 I ran white-hat operations that made it to the PDB. 193 00:13:39,695 --> 00:13:41,881 And when did you start looking into Viktor Sams? 194 00:13:41,905 --> 00:13:45,325 Lady... are you outta your fuckin' mind? 195 00:13:45,868 --> 00:13:48,763 I'm tellin' you, he has ears everywhere. 196 00:13:48,787 --> 00:13:51,790 You say his name, you wind up on his list, too. 197 00:13:54,459 --> 00:13:57,504 How did you get onto him? 198 00:13:59,381 --> 00:14:01,192 We flag your regular payments. 199 00:14:01,216 --> 00:14:03,153 Dark web transactions. 200 00:14:03,177 --> 00:14:06,263 Crypto wallets these billionaires think are anonymous. 201 00:14:07,681 --> 00:14:10,702 The same name popped up over and over. 202 00:14:10,726 --> 00:14:13,997 He must've been pullin' hundreds of millions a month. 203 00:14:14,021 --> 00:14:17,649 But as soon as I started askin' questions, my boss shuts me down. 204 00:14:18,108 --> 00:14:19,776 I should've stopped there. 205 00:14:22,029 --> 00:14:24,281 They loaded my hard drive with porn. 206 00:14:24,573 --> 00:14:26,992 I got canned, my wife left. 207 00:14:27,659 --> 00:14:29,804 My kids won't talk to me. 208 00:14:29,828 --> 00:14:33,308 I live in a rental. I don't know how much longer I can make payments. 209 00:14:33,332 --> 00:14:37,961 I went from decorated federal employee, husband, dad, 210 00:14:38,795 --> 00:14:42,216 to a sick freak with just a few clicks of a mouse. 211 00:14:44,426 --> 00:14:47,947 And do you think he did all of that? 212 00:14:47,971 --> 00:14:51,576 I don't know if it was one guy or 50 college kids in Ireland. 213 00:14:51,600 --> 00:14:53,828 Every time I'd track him and his servers, 214 00:14:53,852 --> 00:14:58,082 Argentina, Morocco, Hong Kong, they'd pop up somewhere else. 215 00:14:58,106 --> 00:15:02,295 Whoever he is, however he's doin' it, he's untraceable. 216 00:15:02,319 --> 00:15:05,072 It's like he's everywhere and nowhere. 217 00:15:06,573 --> 00:15:08,784 In a half mile, turn right. 218 00:15:11,370 --> 00:15:16,476 January 3rd... my source, ex-NSA contractor, Peter Meadows, 219 00:15:16,500 --> 00:15:20,647 claims that one Viktor Sams ruined his life. 220 00:15:25,092 --> 00:15:28,512 - Rerouting. - Como que, rerouting? There is one road. 221 00:15:30,848 --> 00:15:33,243 In one quarter mile, continue straight. 222 00:15:33,267 --> 00:15:34,452 There is no straight! 223 00:16:01,879 --> 00:16:03,881 Leila, from what? 224 00:16:06,008 --> 00:16:07,926 You will not believe me. 225 00:16:09,553 --> 00:16:10,888 Try me. 226 00:16:15,225 --> 00:16:18,037 Even if the waitress did what she said, 227 00:16:18,061 --> 00:16:20,272 she was following orders. 228 00:16:20,981 --> 00:16:23,483 There is a man directing these events, Anna. 229 00:16:25,152 --> 00:16:27,154 I will not say his name. 230 00:16:29,781 --> 00:16:32,409 I think we should call Dr. Mark in the morning. 231 00:16:47,382 --> 00:16:49,819 That's right, Thatties, they found the killer. 232 00:16:49,843 --> 00:16:52,655 Tiny little waitress, but wait 'til you all find out how they caught her. 233 00:16:52,679 --> 00:16:54,449 Arrested her sister and then she confessed 234 00:16:54,473 --> 00:16:56,534 to get her sister out of jail. 235 00:16:56,558 --> 00:16:58,894 Apparently, that shit works every time. 236 00:17:06,318 --> 00:17:07,962 Diligent as ever. 237 00:17:07,986 --> 00:17:10,489 Accurate paperwork requires thought. 238 00:17:10,989 --> 00:17:12,967 At least three days' worth, I'd imagine. 239 00:17:12,991 --> 00:17:16,095 Enough to enjoy the sun deck 'til we dock in Palermo. 240 00:17:16,119 --> 00:17:18,330 The murder is solved, no? 241 00:17:19,248 --> 00:17:21,351 With a bow, this one. 242 00:17:21,375 --> 00:17:23,937 Quite... Friedrich is pleased. 243 00:17:23,961 --> 00:17:27,172 No reason to deny these guests the pleasures of the open sea. 244 00:17:28,048 --> 00:17:31,051 I hope you find a way to enjoy yourself, too, Cotesworth. 245 00:17:31,677 --> 00:17:33,887 Senza vino. 246 00:17:38,141 --> 00:17:39,977 Espresso, thank you. 247 00:17:42,354 --> 00:17:44,749 She's Belvedere, rocks with a twist. 248 00:17:44,773 --> 00:17:47,401 Be back around with another in 12 minutes. 249 00:17:50,153 --> 00:17:53,448 Parlor tricks. Your stock and trade. 250 00:17:54,992 --> 00:17:56,493 Quite a party you're throwing. 251 00:17:56,910 --> 00:17:59,538 - Ha! - Or it would've been one. 252 00:18:00,664 --> 00:18:02,875 You must love your husband very much, 253 00:18:03,458 --> 00:18:05,669 to plot a soiree like this. 254 00:18:06,420 --> 00:18:08,022 More tricks. 255 00:18:08,046 --> 00:18:10,757 Why can't you ask plainly what you want to know? 256 00:18:11,550 --> 00:18:13,385 Would you answer me if I did? 257 00:18:14,803 --> 00:18:17,014 Whatever the Chuns are paying you, it's too much. 258 00:18:17,639 --> 00:18:19,641 Huh... I quit. 259 00:18:20,684 --> 00:18:22,412 I'm a gentleman of leisure now. 260 00:18:22,436 --> 00:18:25,707 You wouldn't be talking to me unless you were working an angle. 261 00:18:25,731 --> 00:18:26,732 Mm. 262 00:18:29,985 --> 00:18:31,486 Viktor Sams. 263 00:18:33,530 --> 00:18:37,534 Can you not give up this goose chase? 264 00:18:38,827 --> 00:18:40,454 He is real. 265 00:18:41,288 --> 00:18:42,891 I am convinced. 266 00:18:42,915 --> 00:18:44,684 If he was, 267 00:18:44,708 --> 00:18:48,980 wouldn't you have caught him by now, after 18 long years? 268 00:18:49,004 --> 00:18:52,775 You claim you are at leisure, but you are no gentleman. 269 00:18:52,799 --> 00:18:53,799 Mm. 270 00:18:55,469 --> 00:18:57,471 Hardly a man at all. 271 00:19:00,641 --> 00:19:02,017 Eleanor... 272 00:19:06,897 --> 00:19:09,000 But, Dad, come on. We're safe now. 273 00:19:09,024 --> 00:19:11,878 And my fans need content. Let me do my thing. 274 00:19:11,902 --> 00:19:13,737 Stay in my line of sight. 275 00:19:14,655 --> 00:19:17,157 He's a celebrity, your son? 276 00:19:17,908 --> 00:19:19,385 In a sense. 277 00:19:19,409 --> 00:19:23,056 800,000 followers he'll never meet in real life. 278 00:19:23,080 --> 00:19:26,667 Sometimes, I'm sad for him, but mostly I'm glad. 279 00:19:26,875 --> 00:19:29,503 He doesn't feel lonely. That's a blessing. 280 00:19:30,546 --> 00:19:34,174 I see how important family is to you. 281 00:19:35,092 --> 00:19:37,695 We have the same in common. 282 00:19:41,598 --> 00:19:43,600 I got you what you wanted. 283 00:19:43,892 --> 00:19:45,995 Leave my son out of it. 284 00:19:46,019 --> 00:19:47,956 We should've anticipated this. 285 00:19:47,980 --> 00:19:49,982 Anticipated a murder? 286 00:19:50,774 --> 00:19:52,192 Come. 287 00:19:52,609 --> 00:19:54,420 I brought the Chuns back to the table. 288 00:19:54,444 --> 00:19:56,881 - You should be thanking me. - Back to the table? 289 00:19:56,905 --> 00:20:00,927 Have you read the new deal points? It's a strawberry and vanilla cluster fuck. 290 00:20:00,951 --> 00:20:04,097 What was I supposed to do? You went MIA for 36 hours! 291 00:20:04,121 --> 00:20:06,290 The board's meeting today to review the new terms. 292 00:20:06,790 --> 00:20:08,601 In your father's room. 293 00:20:08,625 --> 00:20:10,335 Dad doesn't need to be bothered. 294 00:20:11,378 --> 00:20:13,881 You're not the new CEO yet, Princess. 295 00:20:14,506 --> 00:20:16,109 I'll see ya up there. 296 00:20:26,518 --> 00:20:28,145 My, my. 297 00:20:28,604 --> 00:20:33,293 Two arrests and you're lounging about on the taxpayer's dime. 298 00:20:33,317 --> 00:20:36,588 Nice to see you breathing free air, Mr. Mathers. 299 00:20:36,612 --> 00:20:40,449 Oh, that? The jail cell? I kinda liked it down there. 300 00:20:40,741 --> 00:20:43,344 You enjoy being punished? 301 00:20:43,368 --> 00:20:46,663 Depends on who's punishing me. 302 00:20:47,831 --> 00:20:49,726 I'm flirting here, by the way. 303 00:20:49,750 --> 00:20:52,336 I have paperwork to attend to. 304 00:20:52,920 --> 00:20:54,129 By all means. 305 00:21:33,168 --> 00:21:34,168 Grazie. 306 00:21:37,714 --> 00:21:39,716 - Coffee? - Sure. 307 00:21:40,175 --> 00:21:44,322 - Did you get in touch with your friend? - I did, but she can't meet 'til five. 308 00:21:44,346 --> 00:21:45,430 Five? 309 00:21:47,850 --> 00:21:50,890 Do you really think she's gonna be able to get us the story on that shipment? 310 00:21:51,353 --> 00:21:53,957 Inés specializes in international trade documentation. 311 00:21:53,981 --> 00:21:55,732 If she can't, no one can. 312 00:21:57,734 --> 00:21:59,570 Okay. 313 00:22:00,904 --> 00:22:02,114 5:00 p.m. 314 00:22:02,739 --> 00:22:04,741 We could hang out here... 315 00:22:06,535 --> 00:22:07,744 Or? 316 00:22:15,502 --> 00:22:18,690 Throughout history, this island has been a refuge for 317 00:22:18,714 --> 00:22:21,943 artists, dreamers, dissidents. 318 00:22:21,967 --> 00:22:25,572 Uh, Caravaggio took residency here when he was exiled from his homeland. 319 00:22:25,596 --> 00:22:29,409 The world's greatest artist. Well... to one expert. 320 00:22:29,433 --> 00:22:32,436 Hm, let me guess. You're the expert. 321 00:22:33,395 --> 00:22:34,605 Might could be. 322 00:22:36,356 --> 00:22:38,877 - Hey, how are you? Good to see you. - Good to see you, Stephen. How are you? 323 00:22:38,901 --> 00:22:40,086 - I'm good. - This is Imogene. 324 00:22:40,110 --> 00:22:41,754 Hello. Welcome to St. John's. 325 00:22:41,778 --> 00:22:43,923 - Thank you. - Come in, come in. 326 00:22:43,947 --> 00:22:44,966 Oh. 327 00:23:12,434 --> 00:23:15,354 The Beheading of St. John the Baptist. 328 00:23:15,812 --> 00:23:19,292 They were common people, the models he painted. 329 00:23:19,316 --> 00:23:21,294 He made sure they mattered. 330 00:23:21,318 --> 00:23:24,380 He saw them, even if the world tried to make them invisible. 331 00:23:24,404 --> 00:23:26,657 He was... stubborn. 332 00:23:27,783 --> 00:23:33,622 And he didn't shy away from how... ugly and raw life really is. 333 00:23:35,457 --> 00:23:38,210 And when he finished this masterpiece, what was his reward? 334 00:23:38,669 --> 00:23:42,148 The Church banished him... again. 335 00:23:42,172 --> 00:23:45,259 Well, he did try to kill a man... again. 336 00:23:50,639 --> 00:23:53,743 Maybe he thought that by bringing something beautiful into the world, 337 00:23:53,767 --> 00:23:55,269 he'd be absolved. 338 00:23:57,062 --> 00:23:59,064 The Church didn't see it that way. 339 00:24:00,858 --> 00:24:03,193 Hm, he was too modern for them. 340 00:24:03,944 --> 00:24:06,238 Yeah... a man out of time. 341 00:24:25,841 --> 00:24:27,527 They made it to Malta. 342 00:24:32,806 --> 00:24:34,224 You look different. 343 00:24:35,767 --> 00:24:37,978 Good. Different, good. 344 00:24:39,146 --> 00:24:41,148 I would've liked to know this side of you. 345 00:24:42,858 --> 00:24:44,860 Seems we've both been wearing masks. 346 00:25:04,880 --> 00:25:06,882 You shouldn't be here. 347 00:25:09,468 --> 00:25:13,096 Winnie... you need to tell them the truth. 348 00:25:13,889 --> 00:25:16,600 I did. I killed him. 349 00:25:17,184 --> 00:25:19,019 I mean about Viktor Sams. 350 00:25:20,354 --> 00:25:21,980 How did he do it? 351 00:25:22,606 --> 00:25:25,752 How did he brainwash you into murdering a man? 352 00:25:25,776 --> 00:25:27,587 Who is he? 353 00:25:27,611 --> 00:25:30,322 You think I'm brainwashed? 354 00:25:31,990 --> 00:25:34,469 Who made you think you were special? 355 00:25:34,493 --> 00:25:40,123 Bought you that fancy education to... to what? 356 00:25:40,958 --> 00:25:42,292 Clean up after them? 357 00:25:42,668 --> 00:25:44,670 You think I like it? 358 00:25:45,128 --> 00:25:48,632 Everything I've done is for this family. 359 00:25:49,842 --> 00:25:52,678 You certainly play the part believably. 360 00:26:03,397 --> 00:26:06,400 You want to go to prison, then? 361 00:26:07,150 --> 00:26:10,320 You're only here because you confessed to keep me out of danger. 362 00:26:11,238 --> 00:26:14,658 You still care... even if you can't say it. 363 00:26:16,493 --> 00:26:20,622 So, when you're ready to talk... I'm ready to listen. 364 00:26:35,345 --> 00:26:37,532 - They tricked her! - She confessed. 365 00:26:37,556 --> 00:26:39,742 - And you let her! - A man is dead. 366 00:26:39,766 --> 00:26:41,953 There's no protecting Winnie from what she did. 367 00:26:41,977 --> 00:26:43,437 He was a pig. 368 00:26:43,729 --> 00:26:46,064 I'm sure the judge will bear that in mind. 369 00:26:48,859 --> 00:26:50,253 She didn't act alone. 370 00:26:50,277 --> 00:26:52,088 Somebody put her up to it. 371 00:26:52,112 --> 00:26:53,715 Oh, you're an expert now? 372 00:26:53,739 --> 00:26:56,467 She had help. She doesn't deny it. 373 00:26:56,491 --> 00:26:59,804 And Cotesworth will figure out who offered it. 374 00:26:59,828 --> 00:27:03,749 That washed-up old man? He couldn't finish a crossword. 375 00:27:04,917 --> 00:27:07,252 People aren't always as they appear. 376 00:27:09,630 --> 00:27:11,340 Are you one of them, Simon? 377 00:27:13,926 --> 00:27:15,427 Viktor Sams. 378 00:27:15,677 --> 00:27:16,803 Who? 379 00:27:18,013 --> 00:27:21,517 I'm just trying to get ahead of this thing to help you. 380 00:27:21,934 --> 00:27:23,328 Like you helped Winnie. 381 00:27:33,904 --> 00:27:35,906 Maybe you can bring it to her. 382 00:27:38,742 --> 00:27:40,369 Does everyone hate me? 383 00:27:53,215 --> 00:27:55,217 Why are you still together? 384 00:27:55,592 --> 00:27:57,219 It's not the money. 385 00:27:57,845 --> 00:27:59,405 There's no prenup. You're set for life. 386 00:27:59,930 --> 00:28:01,866 And it's not love. 387 00:28:01,890 --> 00:28:03,892 You haven't loved Dad in years. 388 00:28:04,768 --> 00:28:06,770 I made a promise 389 00:28:08,772 --> 00:28:10,607 to protect this family. 390 00:28:11,191 --> 00:28:12,836 - A promise to God. - No. 391 00:28:12,860 --> 00:28:14,629 No, you don't get to hide behind that. 392 00:28:14,653 --> 00:28:17,048 I understand it's difficult for you because you don't believe, 393 00:28:17,072 --> 00:28:20,468 but the vow I made... it matters to me. 394 00:28:20,492 --> 00:28:22,369 Shower time says differently. 395 00:28:23,954 --> 00:28:25,581 Nobody's perfect. 396 00:28:29,376 --> 00:28:31,295 Nobody would blame you if you left him. 397 00:28:33,672 --> 00:28:36,484 You make this vow to a person in sickness and in health, 398 00:28:36,508 --> 00:28:41,388 but at some point... you look up and you're shackled to a stranger. 399 00:28:42,848 --> 00:28:43,849 Anna, 400 00:28:45,267 --> 00:28:48,478 building a life with someone is easy, 401 00:28:50,731 --> 00:28:52,733 but taking it apart? 402 00:28:55,194 --> 00:28:56,504 Oh, look at that, 403 00:28:56,528 --> 00:28:59,090 here comes a little baby eagle. 404 00:28:59,114 --> 00:29:02,743 Can you believe that? Right outside my window. 405 00:29:04,703 --> 00:29:08,016 Sorry... Anna, you were saying? 406 00:29:08,040 --> 00:29:10,810 I was saying 407 00:29:10,834 --> 00:29:12,669 I'm... I am sorry. 408 00:29:13,337 --> 00:29:17,341 I should've realized how triggering this murder was for you. 409 00:29:19,510 --> 00:29:22,513 I didn't see things from where you stand. 410 00:29:23,222 --> 00:29:27,851 Your accident is still fresh and I, I-I-I should've listened better. 411 00:29:30,395 --> 00:29:34,209 Leila, Anna is trying to own her side of the street. 412 00:29:34,233 --> 00:29:36,652 Could you please look at her? 413 00:29:40,197 --> 00:29:42,199 You thought I was a killer. 414 00:29:44,243 --> 00:29:46,513 And what did that bring up for you? 415 00:29:46,537 --> 00:29:49,164 Let's try to reach deep here. 416 00:29:50,874 --> 00:29:53,853 Okay. No, you're right. Fuck that. 417 00:29:53,877 --> 00:29:57,297 It's just me now, talk to me. 418 00:29:58,298 --> 00:30:01,385 Why? So, you can tell me how I am crazy? 419 00:30:02,970 --> 00:30:04,680 I have never used that word. 420 00:30:05,264 --> 00:30:06,890 I haven't. 421 00:30:16,316 --> 00:30:19,653 All I ever wanted was for people to take me seriously. 422 00:30:20,445 --> 00:30:24,449 As a reporter... as a person. 423 00:30:24,908 --> 00:30:29,037 To just fucking listen to my words instead of staring at my chest. 424 00:30:29,872 --> 00:30:32,016 And then I met you, Anna. 425 00:30:32,040 --> 00:30:34,668 You saw me as a writer before I even did. 426 00:30:35,127 --> 00:30:39,965 You saw me, you took me by your side, and you opened up the world. 427 00:30:42,384 --> 00:30:43,778 Until my accident. 428 00:30:43,802 --> 00:30:46,388 - I still see you. - But you believe them. 429 00:30:47,181 --> 00:30:50,034 The police who say that I fell asleep behind the wheel. 430 00:30:50,058 --> 00:30:53,437 Dr. Mark, who thinks that I have a wild imagination. 431 00:30:54,730 --> 00:30:57,333 - They are experts. - I want a divorce. 432 00:31:03,947 --> 00:31:05,782 I want a divorce. 433 00:31:08,327 --> 00:31:10,078 It's been a shit week. 434 00:31:10,287 --> 00:31:13,624 We need to decompress. 435 00:31:14,708 --> 00:31:17,896 - You should go. - No, I-I will postpone. I wanna fix this. 436 00:31:17,920 --> 00:31:20,130 Anna... go. 437 00:31:21,423 --> 00:31:24,134 You don't wanna lose the deal, too. 438 00:31:37,856 --> 00:31:40,168 Trubitsky was in for two million. 439 00:31:40,192 --> 00:31:42,212 'Til he caught a fish hook in the junk. 440 00:31:42,236 --> 00:31:44,130 What? No, it was in his chest, dude. 441 00:31:44,154 --> 00:31:47,175 He was impaled to a wall, how would that even work? 442 00:31:47,199 --> 00:31:50,803 - What am I, a physicist? - Well, we're gettin' off topic. 443 00:31:50,827 --> 00:31:53,932 Look, point is... I'm short two sticks. 444 00:31:53,956 --> 00:31:55,934 And the only reason I didn't come to you to begin with... 445 00:31:55,958 --> 00:31:59,145 My dad's lawyers would rip your face off on the terms? 446 00:31:59,169 --> 00:32:02,732 Uh, no, 'cause we're friends, Brad. 447 00:32:02,756 --> 00:32:05,819 I didn't wanna talk business, but, you know, here we are. 448 00:32:05,843 --> 00:32:07,219 Are we friends, Tripp? 449 00:32:08,011 --> 00:32:12,408 Wh... Oh, hey, come on. Your sister came after me, dude. 450 00:32:12,432 --> 00:32:15,578 - Plus, it was Uruguay and... - I'm just fuckin' with you. 451 00:32:15,602 --> 00:32:17,789 Gillian just cannot behave in a hot tub, we're cool. 452 00:32:17,813 --> 00:32:21,042 Okay, cool. 'Cause, you know, Collier Coin is gonna pop, dude. 453 00:32:21,066 --> 00:32:22,126 I don't want you to miss out. 454 00:32:22,150 --> 00:32:25,380 Euro-denominated crypto is kinda sexy. 455 00:32:25,404 --> 00:32:28,132 I liked your prospectus, but it's not easy for me 456 00:32:28,156 --> 00:32:30,009 to get that kinda cash. 457 00:32:30,033 --> 00:32:32,011 What? Thought ya had full access to the trust. 458 00:32:32,035 --> 00:32:34,597 Still gotta go through the family office just like you, right? 459 00:32:34,621 --> 00:32:36,140 I mean, how much you in for? 460 00:32:36,164 --> 00:32:38,685 Me? Nah, it's all, it's all sweat equity, bro. 461 00:32:38,709 --> 00:32:40,562 Yeah, yeah, how about this? 462 00:32:40,586 --> 00:32:43,714 You go in for a million... I'll match ya. 463 00:32:45,883 --> 00:32:47,819 Yeah, okay. Uh, 464 00:32:47,843 --> 00:32:50,220 just gotta... move some shit around, but... 465 00:32:50,679 --> 00:32:52,681 You mean, ask your dad? 466 00:33:00,689 --> 00:33:04,318 You're late. Board meeting's finished. 467 00:33:05,194 --> 00:33:06,195 Board meeting? 468 00:33:07,487 --> 00:33:11,491 Ah! Yeah, right. Yeah. How'd it go? 469 00:33:13,660 --> 00:33:15,722 Your sister handled it. 470 00:33:15,746 --> 00:33:16,955 Great. 471 00:33:18,290 --> 00:33:20,810 Th-That's kind of, kind of perfect 'cause I need to free up 472 00:33:20,834 --> 00:33:23,563 a little money in the, in the trust. 473 00:33:23,587 --> 00:33:27,007 The trust? I don't control the trust. 474 00:33:27,508 --> 00:33:30,612 - Right, but Charlie answers to you, so... - Well, you have to talk to Charlie. 475 00:33:30,636 --> 00:33:32,513 Charlie's the trustee. 476 00:33:34,223 --> 00:33:38,620 I got a billion-dollar opportunity that's circlin' the drain right now. 477 00:33:38,644 --> 00:33:40,354 How much do you want? 478 00:33:41,063 --> 00:33:43,690 - I want a million dollars. - Hm. 479 00:33:48,654 --> 00:33:52,133 - It's not your money, it's my money. - It's not yours any more than it's mine. 480 00:33:52,157 --> 00:33:54,886 That's family money. That's our legacy. 481 00:33:54,910 --> 00:33:59,122 That you would call it yours shows how little you understand. 482 00:34:02,960 --> 00:34:04,586 I'll talk to Charlie. 483 00:34:06,797 --> 00:34:08,423 You do that. 484 00:34:15,806 --> 00:34:19,536 Dad, uh... this is gonna sound a little crazy, 485 00:34:19,560 --> 00:34:20,769 but, uh, 486 00:34:21,645 --> 00:34:24,857 we're not blackmailing the governor of Washington, right? 487 00:34:25,732 --> 00:34:28,819 'Cause what? She, she wouldn't vote for your tax dodge or...? 488 00:34:32,781 --> 00:34:33,782 Get out. 489 00:34:42,624 --> 00:34:43,625 Oh! 490 00:34:52,301 --> 00:34:54,904 So, is this your thing? SUNIL: My thing? 491 00:34:54,928 --> 00:34:58,408 Mm... you know, show off your Italian, 492 00:34:58,432 --> 00:35:00,869 throw in a view of the Mediterranean Sea? 493 00:35:00,893 --> 00:35:03,705 Il mare Mediterraneo. 494 00:35:03,729 --> 00:35:04,998 Some kids playing soccer? 495 00:35:05,022 --> 00:35:06,666 Giocando a calcio. 496 00:35:06,690 --> 00:35:08,376 Share some vino? 497 00:35:08,400 --> 00:35:10,044 That's already in Italian. 498 00:35:11,820 --> 00:35:13,238 Yeah, yeah. 499 00:35:14,531 --> 00:35:18,160 No, don't get me wrong. It is... It's perfect, but... 500 00:35:19,286 --> 00:35:20,287 But? 501 00:35:22,748 --> 00:35:23,749 Mm. 502 00:35:24,374 --> 00:35:26,293 Just a bit rehearsed, isn't it? 503 00:35:26,627 --> 00:35:28,754 It's what you want me to see. 504 00:35:35,677 --> 00:35:37,095 I'm broke. 505 00:35:39,848 --> 00:35:45,062 I sunk every pound I had, and a few I didn't, into my dream. 506 00:35:45,896 --> 00:35:47,790 You know, it turns out 507 00:35:47,814 --> 00:35:50,817 there's not much profit in restoring a 70-year-old ship. 508 00:35:52,986 --> 00:35:57,884 I just wanted to put one authentic thing into the world. 509 00:35:57,908 --> 00:35:59,618 Then it ruined me. 510 00:36:02,329 --> 00:36:06,226 God, it feels good to say out loud. 511 00:36:10,170 --> 00:36:14,091 Can I... Venmo you for lunch? 512 00:36:15,592 --> 00:36:17,010 That's very funny. 513 00:36:17,761 --> 00:36:19,763 Sorry. 514 00:36:22,516 --> 00:36:24,935 It is beautiful, what you built. 515 00:36:27,020 --> 00:36:29,916 Even if you have to start selling off all your watches. 516 00:36:29,940 --> 00:36:31,608 Now you're being cruel. 517 00:36:34,945 --> 00:36:38,824 Alright... well, now it's your turn. 518 00:36:39,658 --> 00:36:40,844 Me? 519 00:36:40,868 --> 00:36:44,889 Yeah, what's your... deepest, darkest secret? 520 00:36:44,913 --> 00:36:48,458 And don't worry. It absolutely is a competition. 521 00:36:58,427 --> 00:37:00,053 I 522 00:37:03,223 --> 00:37:05,225 Prefer hot pockets. 523 00:37:14,276 --> 00:37:16,111 Hey, we should go. 524 00:37:16,612 --> 00:37:18,614 Our friend will be waiting. 525 00:37:25,746 --> 00:37:27,932 The board signed off on the revised term sheet. 526 00:37:27,956 --> 00:37:30,894 You mean, your cousins? How is Becky? 527 00:37:30,918 --> 00:37:33,229 Saw her Insta, looks like she's back on carbs. 528 00:37:33,253 --> 00:37:34,713 She's pregnant. 529 00:37:35,464 --> 00:37:37,275 There's just one more thing. 530 00:37:37,299 --> 00:37:41,362 That's cute, but no, this is your best and final offer, 531 00:37:41,386 --> 00:37:43,656 and we just went to great lengths to get it approved. 532 00:37:43,680 --> 00:37:45,891 You refer to Cousin Becky. 533 00:37:51,813 --> 00:37:52,999 It's simple. 534 00:37:53,023 --> 00:37:56,336 We are prepared to fund a three-billion-dollar capital infusion, 535 00:37:56,360 --> 00:37:59,339 but... we will be acquiring 51% of Collier Mills. 536 00:37:59,363 --> 00:38:01,549 Are you fucking insane? 537 00:38:01,573 --> 00:38:03,551 This was always the plan. 538 00:38:03,575 --> 00:38:06,203 - No, of course not. - Please don't bother with her. 539 00:38:11,583 --> 00:38:13,919 Obviously, we can't entertain this. 540 00:38:19,341 --> 00:38:22,070 - Dad, come on. - Don't tell me what to do. 541 00:38:24,638 --> 00:38:29,268 Do you want me to beg? Come on. We're walking. 542 00:38:30,102 --> 00:38:32,997 She's your daughter. You picked her, she's got this. 543 00:38:33,021 --> 00:38:35,107 Nobody's got this. 544 00:38:35,274 --> 00:38:38,277 We came here to close and you couldn't. 545 00:38:39,236 --> 00:38:41,047 Well, I will. 546 00:38:41,071 --> 00:38:43,073 - Lawrence. - Dad. 547 00:38:48,745 --> 00:38:50,247 We have a deal. 548 00:38:55,794 --> 00:38:57,212 It's done. 549 00:39:00,215 --> 00:39:02,402 So, we're not broke? 550 00:39:02,426 --> 00:39:04,845 Nope. Just broken. 551 00:39:06,138 --> 00:39:08,640 No one wants my advice! 552 00:39:15,731 --> 00:39:16,857 Tripp? 553 00:39:17,816 --> 00:39:19,544 Of course, I have cocaine. 554 00:39:53,977 --> 00:39:55,997 That isn't one of ours. 555 00:39:56,021 --> 00:39:59,483 I mean, sure we have security cameras, but not inside the suites. 556 00:40:00,275 --> 00:40:01,128 We don't. 557 00:40:01,152 --> 00:40:03,779 Unlikely that a guest could've installed this. 558 00:40:04,530 --> 00:40:06,341 - No. - No. 559 00:40:06,365 --> 00:40:08,760 It had to be someone who knows how things work here. 560 00:40:08,784 --> 00:40:10,970 - Your sister, perhaps? - Impossible. 561 00:40:10,994 --> 00:40:12,680 She arrived the same day as the passengers. 562 00:40:12,704 --> 00:40:13,848 - Hm. - Visa problems. 563 00:40:13,872 --> 00:40:17,685 Then at the minimum, Viktor Sams has two confederates on this ship. 564 00:40:17,709 --> 00:40:20,921 I need a list of everyone who was on board before we set sail. 565 00:40:50,909 --> 00:40:52,262 Right. This way. 566 00:40:52,286 --> 00:40:53,972 I love these. 567 00:40:53,996 --> 00:40:56,808 Each one a puzzle. Who needed what, when? 568 00:40:56,832 --> 00:40:59,793 A story of something that mattered so much to someone. 569 00:41:01,336 --> 00:41:05,066 You have a problem. This shipment has no date. 570 00:41:05,090 --> 00:41:07,009 I know, I'm hoping you can find it. 571 00:41:08,093 --> 00:41:10,155 I can find the name of the man who sent it 572 00:41:10,179 --> 00:41:11,930 and what he had for lunch that day. 573 00:41:13,473 --> 00:41:14,683 I'll just need time. 574 00:41:15,267 --> 00:41:16,870 No. No, wait. You can't take that with you. 575 00:41:16,894 --> 00:41:18,562 It's alright. 576 00:41:21,732 --> 00:41:23,334 It's, it's not alright. 577 00:41:23,358 --> 00:41:27,946 That's literally the only clue I have that can help me solve my mom's murder. 578 00:41:28,447 --> 00:41:30,199 Could you just take a picture? 579 00:41:30,616 --> 00:41:34,012 If you want answers, I need the original. 580 00:41:34,036 --> 00:41:37,873 Okay, you wouldn't authenticate a Vermeer from an Instagram post. 581 00:41:46,882 --> 00:41:49,652 Swear to God if she loses that thing, I'm gonna sink your ship. 582 00:41:49,676 --> 00:41:51,779 I don't know how, but I will study it and I will do it. 583 00:41:51,803 --> 00:41:53,222 You're welcome. 584 00:41:54,473 --> 00:41:55,891 Thank you. 585 00:41:58,894 --> 00:42:02,081 I don't like it here. The guy in the white suit. 586 00:42:02,105 --> 00:42:04,733 He was in the garden and in the church. 587 00:42:05,943 --> 00:42:09,154 - Why didn't you say something? - I've never been followed before. 588 00:42:56,243 --> 00:42:57,243 This way. 589 00:43:03,750 --> 00:43:05,979 - Oh! - Oh, sorry! 590 00:43:06,003 --> 00:43:07,605 I'm okay. 591 00:43:07,629 --> 00:43:11,025 - Who the fuck was that guy? - I don't know, let's get out and ask him. 592 00:43:18,307 --> 00:43:20,285 Uh, to the docks, please. Grazie. 593 00:43:39,119 --> 00:43:41,514 - We have to talk. - Lady, not now. 594 00:43:41,538 --> 00:43:45,226 You have people followin' me. Takin' photos of me and Tripp. 595 00:43:45,250 --> 00:43:48,253 - What the fuck do you want? - Whoa, whoa, whoa. Y-You and Tripp? 596 00:43:50,464 --> 00:43:52,984 No, I'm kidding. Obviously, of course, I knew. 597 00:43:53,008 --> 00:43:55,904 - So, you don't deny it? - Tripp was on a bender. 598 00:43:55,928 --> 00:43:58,781 We put a tail on him. He's a fuckin' brat. 599 00:43:58,805 --> 00:44:01,808 You think you can blackmail me with those photos? 600 00:44:02,643 --> 00:44:04,996 - Wait, what? - You sent me the spy pics 601 00:44:05,020 --> 00:44:07,665 after tryin' to set me up for murder! 602 00:44:07,689 --> 00:44:11,127 Genuinely, I have no idea what you're saying. 603 00:44:11,151 --> 00:44:13,254 - Are you feeling okay? - What do you want from me?! 604 00:44:13,278 --> 00:44:16,257 Alexandra, you're rambling! 605 00:44:16,281 --> 00:44:19,677 Maybe you're dehydrated. 606 00:44:19,701 --> 00:44:21,930 Don't forget, I know things. 607 00:44:21,954 --> 00:44:23,973 Things that could destroy the lot of you. 608 00:44:23,997 --> 00:44:25,934 Forget? 609 00:44:25,958 --> 00:44:27,668 It's all I think about. 610 00:44:37,469 --> 00:44:39,447 Are you lost, young lady? 611 00:44:39,471 --> 00:44:42,474 I have another arrest to make. 612 00:44:44,017 --> 00:44:45,435 Oh, my. 613 00:44:46,979 --> 00:44:48,480 Now tell me, 614 00:44:49,106 --> 00:44:53,527 why do you deserve to be punished? 615 00:45:28,353 --> 00:45:29,938 Hey, can you stop the boat? 616 00:45:33,275 --> 00:45:35,485 Sorry, just, um, 617 00:45:36,612 --> 00:45:38,822 I didn't mean to blow you off earlier. 618 00:45:42,618 --> 00:45:45,204 It's just been a mind fuck, the last couple days. 619 00:45:46,747 --> 00:45:48,498 Working with Rufus. 620 00:45:52,002 --> 00:45:54,463 I spent 18 years hating him. 621 00:45:56,131 --> 00:46:00,195 'Cause he came into my life when I was... scared and alone, 622 00:46:00,219 --> 00:46:01,428 and 623 00:46:03,722 --> 00:46:07,100 he made me feel like everything was gonna be okay somehow. 624 00:46:09,561 --> 00:46:11,063 And then he left. 625 00:46:15,859 --> 00:46:18,487 You wanted to know my deepest secret? 626 00:46:21,740 --> 00:46:24,576 I cried harder that day than the day my mom died. 627 00:46:31,250 --> 00:46:33,210 That sounds fuckin' awful. 628 00:46:35,337 --> 00:46:36,755 But I still win. 629 00:46:38,674 --> 00:46:41,218 No, you don't. You don't win. 630 00:47:01,113 --> 00:47:04,491 Looks like two-thirds of the crew fall into our window. 631 00:47:05,534 --> 00:47:08,888 I'll check whose key cards were used to access Deck Five. 632 00:47:28,932 --> 00:47:32,352 This. Where is this? TEDDY: Hm? 633 00:47:33,270 --> 00:47:36,249 Um, C-Deck. Two floors below. 634 00:47:36,273 --> 00:47:38,334 Where's the water line on this ship? 635 00:47:38,358 --> 00:47:40,235 B-Deck. Why? 636 00:47:45,324 --> 00:47:47,326 Can't be that obvious. 637 00:47:51,788 --> 00:47:56,793 - Does he always do this? - I don't know. I'm new here, too. 638 00:47:58,420 --> 00:48:02,049 Argentina... Hong Kong. 639 00:48:03,842 --> 00:48:05,260 Morocco. 640 00:48:06,970 --> 00:48:12,184 Your source said... Viktor Sams was everywhere and nowhere. 641 00:48:16,230 --> 00:48:21,443 How does one keep an operation as large as his... so nimble? 642 00:48:25,155 --> 00:48:29,761 Why are these walkways... suddenly so narrow? 643 00:49:07,072 --> 00:49:09,283 There's no better place to hide 644 00:49:10,534 --> 00:49:12,536 than in plain sight. 645 00:49:13,245 --> 00:49:16,516 That is not surveillance equipment. 646 00:49:16,540 --> 00:49:18,166 No, my dear. 647 00:49:19,293 --> 00:49:21,896 It's his whole bloody operation. 648 00:49:21,920 --> 00:49:24,548 ♪ Psycho Killer by Talking Heads playing ♪ 649 00:49:28,510 --> 00:49:31,763 ♪ I can't seem to face up to the facts ♪ 650 00:49:32,598 --> 00:49:35,475 ♪ I'm tense and nervous and I can't relax ♪ 651 00:49:36,018 --> 00:49:39,479 ♪ I can't sleep 'cause my bed's on fire ♪ 652 00:49:40,397 --> 00:49:43,358 ♪ Don't touch me, I'm a real live wire ♪ 653 00:49:44,610 --> 00:49:47,589 ♪ Psycho Killer, qu'est-ce que c'est? ♪ 654 00:49:47,613 --> 00:49:51,450 ♪ Fa-fa-fa-fa, fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪ 655 00:49:51,783 --> 00:49:56,914 ♪ Run, run, run, run, run, run, run away ♪ 656 00:49:57,164 --> 00:49:59,767 ♪ Oh-oh-oh ♪ 657 00:49:59,791 --> 00:50:02,794 ♪ Psycho Killer, qu'est-ce que c'est? ♪ 658 00:50:03,045 --> 00:50:07,150 ♪ Fa-fa-fa-fa, fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪ 659 00:50:07,174 --> 00:50:12,989 ♪ Run, run, run, run, run, run, run away ♪49515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.