All language subtitles for Betsys.Wedding.1990.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,084 --> 00:00:44,177 Eddie, you're dreaming. 4 00:00:44,253 --> 00:00:46,187 - Eddie? - What? 5 00:00:46,255 --> 00:00:48,189 You're dreaming. 6 00:00:48,257 --> 00:00:50,782 - Oh. Good morning. - Good morning. 7 00:00:56,866 --> 00:00:58,993 I'm sorry. 8 00:01:27,263 --> 00:01:29,197 If this goes in, 9 00:01:29,265 --> 00:01:32,029 this is gonna be a great day. 10 00:01:39,875 --> 00:01:42,400 If this goes in two out of three times, 11 00:01:42,478 --> 00:01:44,912 this is gonna be a great day. 12 00:01:56,292 --> 00:01:59,352 Whoa! This is gonna be a great day. 13 00:01:59,428 --> 00:02:01,726 A great day! 14 00:02:01,797 --> 00:02:04,265 A... great day! 15 00:02:16,045 --> 00:02:19,344 So, what do you think? 16 00:02:19,415 --> 00:02:22,248 We'll finish the first floor today, huh? 17 00:02:22,318 --> 00:02:26,379 I don't think so. He's closing the project. 18 00:02:27,923 --> 00:02:31,552 - What's going on? - I can't keep the project going. 19 00:02:31,627 --> 00:02:34,357 - I know you were counting on this. - What do you mean? 20 00:02:34,430 --> 00:02:37,365 I lost my backing. I gotta shut down. 21 00:02:37,433 --> 00:02:39,367 - The whole development? - Yeah. 22 00:02:39,435 --> 00:02:41,403 I can bring this in for less. 23 00:02:41,470 --> 00:02:44,234 - Eddie, I'm busted. - I can make adjustments. 24 00:02:44,306 --> 00:02:48,470 I owe you money. I'll get it to you. Let's at least... 25 00:02:48,544 --> 00:02:51,741 I'll call you tomorrow. This is a great house. 26 00:02:51,814 --> 00:02:55,944 You know what you can make on a house like this? 27 00:02:56,018 --> 00:02:58,885 This looks like a problem, but we're fine. 28 00:02:58,954 --> 00:03:00,615 No problem. 29 00:03:00,689 --> 00:03:03,556 Delahaas says this project is over, right? 30 00:03:03,626 --> 00:03:05,787 All this work down the drain, right? 31 00:03:05,861 --> 00:03:07,795 You kidding? 32 00:03:07,863 --> 00:03:11,492 Look. This was gonna be an incredible house: 33 00:03:11,567 --> 00:03:13,626 A big, beautiful home on the water. 34 00:03:13,702 --> 00:03:16,364 If this was my place, I'd go into hock to finish it. 35 00:03:16,438 --> 00:03:18,668 That's what I'm gonna do! 36 00:03:18,741 --> 00:03:21,835 I'm gonna get a loan. I'm gonna take this over. 37 00:03:21,911 --> 00:03:25,403 This isn't a problem. It's an incredible opportunity! 38 00:03:25,481 --> 00:03:29,281 Turn around and look at what I'm talking about. Look. 39 00:03:31,220 --> 00:03:34,018 Take the day off. I gotta organize a few things. 40 00:03:34,089 --> 00:03:36,580 This is a great day! 41 00:03:48,437 --> 00:03:50,064 - Hi. - Hi. 42 00:03:50,139 --> 00:03:52,198 Hello, Dad. Happy birthday. 43 00:03:52,274 --> 00:03:55,004 Thank you. Lola, you look beautiful. 44 00:03:55,077 --> 00:03:57,602 You guys gonna stay the whole weekend? 45 00:03:57,680 --> 00:04:01,446 We all brought work. Jake brought his entire office. 46 00:04:01,517 --> 00:04:04,509 We're having the phone glued to his face. 47 00:04:04,586 --> 00:04:06,816 From New York to West Hampton, I made one call. 48 00:04:06,889 --> 00:04:09,380 It lasted from New York to West Hampton. 49 00:04:09,458 --> 00:04:11,983 I'm so glad you brought your gun. 50 00:04:12,061 --> 00:04:15,030 You never know who's gonna break in. 51 00:04:15,097 --> 00:04:17,429 Why do we have to drive to the country? 52 00:04:17,499 --> 00:04:18,397 Oscar! 53 00:04:18,467 --> 00:04:20,401 I have a business to run, you know. 54 00:04:20,469 --> 00:04:23,597 - It's my father's birthday. - We could've seen him in the city. 55 00:04:23,672 --> 00:04:25,936 This is a family of lunatics. 56 00:04:26,008 --> 00:04:28,476 I like your outfit. It's really weird. 57 00:04:28,544 --> 00:04:31,206 I got an "A" for this in design class, 58 00:04:31,280 --> 00:04:33,840 but to me the whole thing seems... 59 00:04:33,916 --> 00:04:36,817 - kinda conservative. - No. Believe me, it's really weird. 60 00:04:36,885 --> 00:04:39,149 - Yeah? Thanks. - Yeah. 61 00:04:39,221 --> 00:04:42,156 Tense up, everybody. Uncle Oscar. 62 00:04:46,795 --> 00:04:49,093 Look at this. Mud. Mud! 63 00:04:49,164 --> 00:04:52,133 $1,100 shoes, and they leave mud around. 64 00:04:52,201 --> 00:04:55,637 I know the girls aren't here, but I can't wait. 65 00:04:55,704 --> 00:04:58,229 I'm gonna make a toast. Here's to you, Morris. 66 00:04:58,307 --> 00:05:01,640 - Know why I like your birthday? - Gives you a chance to talk. 67 00:05:01,710 --> 00:05:05,578 He's always giving me shots, this guy. 68 00:05:05,647 --> 00:05:07,706 Let's go around the table. 69 00:05:07,783 --> 00:05:09,944 Why is Grandpa's birthday so special? 70 00:05:10,019 --> 00:05:12,920 - Betsy first. - Well... 71 00:05:12,988 --> 00:05:16,617 It brings our family together, and families are what count. 72 00:05:16,692 --> 00:05:20,059 Listen to him. I had to drag him here. 73 00:05:20,129 --> 00:05:22,222 He said he had work. 74 00:05:22,297 --> 00:05:25,994 Probably had to work the skirt off some bleached blonde. 75 00:05:26,068 --> 00:05:28,161 Has he ever done that? 76 00:05:29,104 --> 00:05:31,299 Four of them, that I know of. 77 00:05:31,373 --> 00:05:35,707 - You never told me. - He's not worth complaining about. 78 00:05:35,778 --> 00:05:37,837 I'm getting even. 79 00:05:37,913 --> 00:05:40,746 Every time he tells me about a parcel of real estate, 80 00:05:40,816 --> 00:05:45,412 I buy it under another name, and then I sell it to him. 81 00:05:45,487 --> 00:05:48,422 He thinks he's dealing with a stranger. It's me. 82 00:05:48,490 --> 00:05:50,617 I never knew you were having problems. 83 00:05:50,692 --> 00:05:55,186 I just remember that someday I'll have a nice nest egg. 84 00:05:55,264 --> 00:05:58,324 I can take a walk, and he can go fuck himself. 85 00:05:59,568 --> 00:06:01,900 Then I feel much better! 86 00:06:02,861 --> 00:06:04,522 Come on, 87 00:06:04,596 --> 00:06:06,791 you're not telling me anything. 88 00:06:06,865 --> 00:06:08,890 Tell me your news. 89 00:06:08,967 --> 00:06:10,264 Betsy? 90 00:06:10,335 --> 00:06:13,463 Well, I sort of have some news. 91 00:06:13,538 --> 00:06:15,870 Jake and I are getting married. 92 00:06:16,908 --> 00:06:19,035 Oh, my God. 93 00:06:19,110 --> 00:06:20,372 My God! 94 00:06:22,447 --> 00:06:26,247 See? You don't find things out unless you ask. 95 00:06:26,317 --> 00:06:28,945 I am so happy for you. 96 00:06:29,020 --> 00:06:32,478 - I knew you were going to say that. - Really? 97 00:06:35,593 --> 00:06:38,061 My little sister married. 98 00:06:38,129 --> 00:06:40,893 Mazel tov! I knew it. 99 00:06:40,965 --> 00:06:43,729 You're getting married, and I can't find a guy to play cards. 100 00:06:43,802 --> 00:06:45,292 I hate you! 101 00:06:45,370 --> 00:06:47,600 I'm gonna make the first gift. 102 00:06:47,672 --> 00:06:50,232 It's a hard world. Values have changed. 103 00:06:50,308 --> 00:06:54,404 What's the hardest thing for a young couple to find today? 104 00:06:54,479 --> 00:06:56,470 A good rental. 105 00:06:56,548 --> 00:06:58,948 I'm giving you an apartment in one of my buildings... 106 00:06:59,017 --> 00:07:01,485 at a very reasonable price. 107 00:07:01,553 --> 00:07:03,487 That's very generous. That's so nice. 108 00:07:03,555 --> 00:07:07,719 See? I'm tough, but I love my family. 109 00:07:09,461 --> 00:07:12,396 This is so great. This is so great! 110 00:07:12,464 --> 00:07:15,456 - Are you all right? Are you in shock? - No! 111 00:07:15,533 --> 00:07:18,127 You're gonna have a fantastic wedding. 112 00:07:18,203 --> 00:07:20,137 Wait a minute. 113 00:07:20,205 --> 00:07:22,969 - What do you mean by fantastic? - Wonderful. 114 00:07:23,041 --> 00:07:25,635 - But not big and expensive? - Gee, no. 115 00:07:25,710 --> 00:07:28,144 When I say fantastic, I mean cheap and ugly. 116 00:07:28,213 --> 00:07:30,841 You're our first daughter getting married! 117 00:07:30,915 --> 00:07:35,147 But Jake and I were thinking of something really small. 118 00:07:35,220 --> 00:07:37,279 Maybe a few friends and family. 119 00:07:37,355 --> 00:07:40,119 We'd like to acknowledge... 120 00:07:40,191 --> 00:07:43,649 - the different ethnic strains. - Some Jewish food from Mom's side, 121 00:07:43,728 --> 00:07:46,629 some Italian wine from your side. 122 00:07:46,698 --> 00:07:49,166 Anything you want, you've got. 123 00:07:49,234 --> 00:07:52,362 There are wonderful things from the Jewish ceremony. 124 00:07:52,437 --> 00:07:54,632 Jake could step on the glass. 125 00:07:54,706 --> 00:07:57,266 They could carry you on chairs like Grandma and me. 126 00:07:57,342 --> 00:07:59,276 They nearly dropped her. 127 00:08:07,986 --> 00:08:11,444 - What do you think? - He's a good kid. I like him. 128 00:08:11,523 --> 00:08:13,991 I didn't know what you were thinking. 129 00:08:14,058 --> 00:08:15,923 You went into a trance. 130 00:08:15,994 --> 00:08:19,589 - I was excited. - It looked like a trance. 131 00:08:20,698 --> 00:08:23,758 Did you see the look on Connie's face? 132 00:08:23,835 --> 00:08:26,201 This is kinda tough for her. 133 00:08:26,271 --> 00:08:28,933 I don't know why she can't find somebody. 134 00:08:29,007 --> 00:08:31,737 - She's such an attractive woman. - She's beautiful! 135 00:08:31,809 --> 00:08:35,245 Has it anything to do with the fact she carries a gun? 136 00:08:35,313 --> 00:08:38,077 It can really slow a guy down. 137 00:08:40,351 --> 00:08:43,081 - So, listen. - What? 138 00:08:43,154 --> 00:08:46,487 We have a wedding coming up now. 139 00:08:46,558 --> 00:08:50,050 We better not start any new business deals. 140 00:08:50,128 --> 00:08:52,096 What do you mean, new? 141 00:08:52,163 --> 00:08:54,631 New. No new deals. 142 00:08:54,699 --> 00:08:58,863 I just got a loan on that house I'm building. 143 00:08:58,937 --> 00:09:02,634 I know, but maybe we're overextending ourselves. 144 00:09:02,707 --> 00:09:06,040 - Get some advice from Oscar. - Don't talk about Oscar. 145 00:09:06,110 --> 00:09:09,011 I can't do this if I'm thinking of Oscar. 146 00:09:09,080 --> 00:09:11,640 I'm afraid we're gonna get caught... 147 00:09:11,716 --> 00:09:14,947 in too many projects at one time. 148 00:09:15,019 --> 00:09:18,045 We have to concentrate on one thing at a time. 149 00:09:18,122 --> 00:09:20,750 I'm trying to. 150 00:09:26,731 --> 00:09:29,325 I want you to meet Jake's parents. 151 00:09:29,400 --> 00:09:31,766 Let me introduce you to my family. 152 00:09:31,836 --> 00:09:35,795 - My sister, Angelica. - Hello, I'm Nancy. 153 00:09:35,873 --> 00:09:38,068 This is my mother, Rose. 154 00:09:38,142 --> 00:09:40,770 Hello. May we call you Rose? 155 00:09:40,845 --> 00:09:43,678 What else are you gonna call me? 156 00:09:44,816 --> 00:09:47,717 - Please call us Nancy and Henry. - Sure. 157 00:09:47,785 --> 00:09:49,753 Sit down. You look half dead. 158 00:09:49,821 --> 00:09:52,381 You want to sit over here on my left? 159 00:09:53,358 --> 00:09:55,485 We would have been here sooner, 160 00:09:55,560 --> 00:09:58,961 but Henry insisted on walking to save cab fare. 161 00:09:59,030 --> 00:10:03,091 You can walk and save yourself a heart attack. 162 00:10:03,167 --> 00:10:05,761 Henry has this thing about self-discipline. 163 00:10:05,837 --> 00:10:08,897 Every time I go to his office, he's lifting weights. 164 00:10:08,973 --> 00:10:11,032 Eddie, just a little. 165 00:10:11,109 --> 00:10:13,703 Please! So I die ten minutes earlier. 166 00:10:13,778 --> 00:10:16,508 I ain't got much on my schedule. 167 00:10:16,581 --> 00:10:18,674 Here's to Betsy and Jake. 168 00:10:18,750 --> 00:10:20,741 Go get 'em, kids. 169 00:10:20,818 --> 00:10:23,048 - Salut. - Salut. 170 00:10:23,121 --> 00:10:25,282 I'd like to make a toast to the parents. 171 00:10:25,356 --> 00:10:28,814 This was a sudden announcement, and you're taking it well. 172 00:10:28,893 --> 00:10:31,987 - Cent'anni. - Is that... 173 00:10:32,063 --> 00:10:34,588 - 100 years. - 100 years. Cinzani? 174 00:10:34,666 --> 00:10:37,396 - No, Cinzano is a wine. - I'm sorry. 175 00:10:37,468 --> 00:10:39,663 Your boyfriend, what does he do? 176 00:10:39,737 --> 00:10:42,900 He's in business with his father, investment banking. 177 00:10:42,974 --> 00:10:45,568 Oh. Hmm. What is that? 178 00:10:45,643 --> 00:10:47,941 They buy companies and sell them. 179 00:10:48,012 --> 00:10:50,537 - They buy companies? - Mm-hmm. 180 00:10:50,615 --> 00:10:52,549 - Companies? - Yeah. 181 00:10:52,617 --> 00:10:54,346 Not bad. 182 00:10:54,419 --> 00:10:56,353 When a deal goes your way, 183 00:10:56,421 --> 00:10:58,753 there's nothing like it in the world. 184 00:10:58,823 --> 00:11:01,849 - Well, you know better than I do. - Oh, no. 185 00:11:01,926 --> 00:11:05,760 I just made a fantastic deal to take over a house. 186 00:11:05,830 --> 00:11:08,196 I tell you. I'm in heaven! 187 00:11:08,266 --> 00:11:11,497 - I love the feeling. - Great. Good for you, Ed. 188 00:11:11,569 --> 00:11:13,867 What does he lift at the office, couches? 189 00:11:13,938 --> 00:11:14,870 Shh. 190 00:11:14,939 --> 00:11:17,908 Tell me, what is it that made you... 191 00:11:17,975 --> 00:11:20,876 decide to become a policewoman? 192 00:11:20,945 --> 00:11:22,879 I don't know. 193 00:11:22,947 --> 00:11:25,177 I'm interested in law enforcement. 194 00:11:25,249 --> 00:11:28,412 I want to work my way up in the department. 195 00:11:28,486 --> 00:11:30,420 I'll tell you the truth. 196 00:11:30,488 --> 00:11:33,218 I just love arresting people. 197 00:11:33,291 --> 00:11:37,091 - You do? - God! Yeah. 198 00:11:37,161 --> 00:11:39,595 You push these guys over the hood of a car, 199 00:11:39,664 --> 00:11:42,462 kick their legs apart, read 'em their rights; 200 00:11:42,533 --> 00:11:45,434 I'm high for the rest of the day. 201 00:11:45,503 --> 00:11:47,494 Fabulous. 202 00:11:47,572 --> 00:11:50,268 They're bailing out the Savings and Loans, 203 00:11:50,341 --> 00:11:52,275 but not poor people. 204 00:11:52,343 --> 00:11:55,039 They have to set some priorities. 205 00:11:55,113 --> 00:11:58,082 The first priority is the kid with no food. 206 00:11:58,149 --> 00:12:00,640 Down at the bottom of the list... 207 00:12:00,718 --> 00:12:03,448 is some guy who owns Texas. 208 00:12:03,521 --> 00:12:05,614 I think we should... 209 00:12:05,690 --> 00:12:08,784 take the money that's laying in the bank accounts... 210 00:12:08,860 --> 00:12:11,556 and use that to put people to work. 211 00:12:11,629 --> 00:12:14,530 Then give the depositors a share of the earnings. 212 00:12:14,599 --> 00:12:16,760 I think that would work great! 213 00:12:16,834 --> 00:12:20,463 - Don't you? - Ah, um... 214 00:12:22,373 --> 00:12:24,603 I got an idea. 215 00:12:24,675 --> 00:12:28,008 Why don't we go to Ferrara's and get some cannoli? 216 00:12:28,079 --> 00:12:31,276 No-No-No. I have a wonderful bottle of brandy at home. 217 00:12:31,349 --> 00:12:34,512 Let's go to our place and toast the kids. 218 00:12:34,585 --> 00:12:35,677 Let's do that! 219 00:12:42,059 --> 00:12:44,186 They got some house! 220 00:12:44,262 --> 00:12:46,526 - Go easy on the bragging. - All right. 221 00:12:46,597 --> 00:12:50,033 You should lighten up on redistributing their wealth. 222 00:12:50,101 --> 00:12:52,035 Fix your tie. 223 00:12:52,103 --> 00:12:54,003 This is a Bougeraux, 224 00:12:54,071 --> 00:12:56,801 A Young Girl Defends Herself Against Love. 225 00:12:56,874 --> 00:12:58,967 So French, don't you think? 226 00:12:59,043 --> 00:13:02,501 The house was built in 1912, 227 00:13:02,580 --> 00:13:06,812 and it was destroyed by fire in 1929. 228 00:13:06,884 --> 00:13:11,651 You have such a beautiful home. Isn't it beautiful? 229 00:13:11,722 --> 00:13:14,919 Even my public library don't look this good. 230 00:13:14,992 --> 00:13:18,359 Whoa! That must be a bitch to clean. 231 00:13:18,429 --> 00:13:20,954 I didn't do anything! 232 00:13:21,032 --> 00:13:23,432 Henry's just a little competitive. 233 00:13:23,501 --> 00:13:26,698 He knows exactly how many repetitions... 234 00:13:26,771 --> 00:13:29,433 every one of his vice presidents can do. 235 00:13:29,507 --> 00:13:31,441 He's got the numbers taped here. 236 00:13:31,509 --> 00:13:36,344 - Want to give it a go? - Yeah, thank you. 237 00:13:36,414 --> 00:13:38,678 Want me to take a little weight off? 238 00:13:38,749 --> 00:13:40,444 No, I'm fine. 239 00:13:40,518 --> 00:13:43,612 I think Jake's father is gonna offer to pay for the wedding. 240 00:13:43,688 --> 00:13:46,122 - He hinted at that. - Pay for what? 241 00:13:46,190 --> 00:13:49,023 You're just having something small at home. - I know. 242 00:13:49,093 --> 00:13:51,857 Don't forget to breathe. 243 00:13:51,929 --> 00:13:54,625 - What did you say? - Don't forget to breathe. 244 00:13:54,699 --> 00:13:57,190 Oh, no. I was breathing. 245 00:13:59,003 --> 00:14:01,767 That's great to have in the house. 246 00:14:01,839 --> 00:14:05,536 A wedding in a living room is a lovely idea. 247 00:14:05,610 --> 00:14:10,104 It's warm, friendly, and so on and so forth. 248 00:14:10,181 --> 00:14:12,115 But let's face it. 249 00:14:12,183 --> 00:14:16,381 The good Lord has been kind to Nancy and me. 250 00:14:16,454 --> 00:14:20,356 I've taken the liberty of calling the Plaza hotel. 251 00:14:20,424 --> 00:14:23,757 With your permission, I'm gonna give these kids... 252 00:14:23,828 --> 00:14:26,353 a glorious wedding... 253 00:14:26,430 --> 00:14:30,264 - in a beautiful banquet room. - Oh, bravo! 254 00:14:30,334 --> 00:14:33,667 My God, that's great. 255 00:14:33,738 --> 00:14:35,399 I'm touched. 256 00:14:35,473 --> 00:14:38,465 Really. That's a wonderful offer. 257 00:14:38,543 --> 00:14:41,376 Lola and I've been lucky lately. 258 00:14:41,445 --> 00:14:44,005 We're actually gonna throw these kids... 259 00:14:44,081 --> 00:14:46,675 the grandest little wedding anybody's seen. 260 00:14:46,751 --> 00:14:50,016 I know. It's just we have these friends... 261 00:14:50,087 --> 00:14:53,716 that'd be insulted if we didn't invite them. 262 00:14:53,791 --> 00:14:57,056 We've got this gigantic family, too. 263 00:14:57,128 --> 00:14:59,221 I'm gonna get a catering hall. 264 00:14:59,297 --> 00:15:01,288 I'll tell you what. 265 00:15:01,365 --> 00:15:03,959 I'll get the Grand Ballroom with that dance band. 266 00:15:04,035 --> 00:15:07,562 No! I'm gonna get them a tent! 267 00:15:07,638 --> 00:15:09,970 This was supposed to be a tiny wedding. 268 00:15:10,041 --> 00:15:12,532 - We've got all these people. - And we've got people. 269 00:15:12,610 --> 00:15:14,771 I'm gonna put a big tent... 270 00:15:14,845 --> 00:15:18,042 by this estate I'm building, ; and we'll have music, dancing... 271 00:15:18,115 --> 00:15:20,675 guys in white jackets, the whole thing! 272 00:15:20,751 --> 00:15:23,049 Henry, I appreciate your offer, 273 00:15:23,120 --> 00:15:26,886 but this is a pleasure we've been waiting for. 274 00:15:26,958 --> 00:15:28,255 Right? 275 00:15:28,326 --> 00:15:31,955 It just means too much to us. 276 00:15:32,190 --> 00:15:35,557 You were like a couple of bulls, 277 00:15:35,627 --> 00:15:38,255 those mooses, locking horns. 278 00:15:38,330 --> 00:15:40,958 It kept escalating, like the arms race. 279 00:15:41,032 --> 00:15:42,966 Why didn't you stop? 280 00:15:43,034 --> 00:15:45,229 Didn't you feel me squeeze your arm? 281 00:15:45,303 --> 00:15:49,034 - I thought you were excited. - I was having a heart attack. 282 00:15:49,107 --> 00:15:52,508 It went from a few people at home to a three-ring circus. 283 00:15:52,577 --> 00:15:55,068 - We can't pay for this. - Sure, we can. 284 00:15:55,146 --> 00:15:57,740 We're in debt for that house, 285 00:15:57,816 --> 00:16:00,717 no money coming in except for the nursery. 286 00:16:00,785 --> 00:16:03,652 - You have to call Oscar. - No, I don't. 287 00:16:03,722 --> 00:16:06,156 What are you saying "you don't" for? 288 00:16:06,224 --> 00:16:08,852 I made this deal to build this house on spec. 289 00:16:08,927 --> 00:16:11,589 It's an incredible deal, Oscar. 290 00:16:11,663 --> 00:16:14,564 It's gonna change my whole life. 291 00:16:14,633 --> 00:16:16,999 That's wonderful. Why did you... 292 00:16:17,068 --> 00:16:19,002 cut it so short on top? 293 00:16:19,070 --> 00:16:22,039 You gave me a shiny bald spot like I'm wearing a miner's hat. 294 00:16:22,107 --> 00:16:25,668 Betsy's getting married and I've got a wedding to pay for. 295 00:16:25,744 --> 00:16:27,609 You're in a squeeze. 296 00:16:27,679 --> 00:16:30,204 They want you on the site. Georgie. 297 00:16:30,282 --> 00:16:33,217 Georgie? Come. We'll talk on the way. 298 00:16:33,285 --> 00:16:35,685 Oscar, all I need is $30,000. 299 00:16:35,754 --> 00:16:38,188 You're the only one who can help me. 300 00:16:38,256 --> 00:16:41,521 By marriage, you're my flesh and blood. 301 00:16:41,593 --> 00:16:43,527 - Of course I'll help. - That's great. 302 00:16:43,595 --> 00:16:46,086 - What've you got for collateral? - Collateral? 303 00:16:46,164 --> 00:16:47,096 Collateral. 304 00:16:47,165 --> 00:16:51,261 Okay, I can cut you in on the house I'm building. 305 00:16:51,336 --> 00:16:52,997 This is good. 306 00:16:53,071 --> 00:16:56,063 I'll give you a percentage of what I make on the spec house. 307 00:16:56,141 --> 00:16:59,542 - Good. - I can give you 15%, 20%. 308 00:16:59,611 --> 00:17:03,411 - This is possible. 20%, 30% is good. - 20, 15, anything. 309 00:17:03,481 --> 00:17:05,449 - 30%, whatever. - Let's say 20%. 310 00:17:05,517 --> 00:17:07,417 20%, but I have to charge interest. 311 00:17:07,485 --> 00:17:09,749 Eddie, do me a favor. 312 00:17:09,821 --> 00:17:12,381 Take a cab. I can't talk now. 313 00:17:12,457 --> 00:17:14,584 - I have some... I'm busy. - Oscar, 314 00:17:14,659 --> 00:17:18,493 wait till you see this house... it's fantastic! 315 00:17:18,563 --> 00:17:21,623 Georgie, I'm so glad you're here. 316 00:17:21,700 --> 00:17:25,101 - This project gonna be on time? - Of course. 317 00:17:25,170 --> 00:17:27,104 Let me show you around. 318 00:17:27,172 --> 00:17:29,367 This is my brother's boy, Stevie Dee. 319 00:17:29,441 --> 00:17:31,875 Stevie Dee, say hello. 320 00:17:31,943 --> 00:17:34,468 Nice lookin' boy. Looks like you. 321 00:17:34,546 --> 00:17:36,480 - How do you do? - How do you do? 322 00:17:36,548 --> 00:17:38,778 He's a good boy. Very polite. 323 00:17:38,850 --> 00:17:41,375 I'd like him to learn the construction business. 324 00:17:41,453 --> 00:17:45,389 He's had a little experience on a couple of bridges. 325 00:17:45,457 --> 00:17:47,357 He could be your assistant. 326 00:17:47,425 --> 00:17:49,950 Give him a couple of grand a week and he'll be happy. 327 00:17:50,028 --> 00:17:52,019 Wonderful! I could use the help. 328 00:17:52,097 --> 00:17:55,555 - He's a good boy. You, don't fuck up. - Absolutely not. 329 00:17:55,633 --> 00:17:59,433 You fuck up, and you're back in the deli behind the counter. 330 00:18:01,339 --> 00:18:04,001 Come over here, you. 331 00:18:04,075 --> 00:18:06,305 Not you, him. 332 00:18:06,378 --> 00:18:08,938 I'll wait here, Georgie. 333 00:18:09,014 --> 00:18:12,609 - Are you carrying a piece? - It's okay. I got a license. 334 00:18:12,684 --> 00:18:14,811 Didn't your father tell you nothing? 335 00:18:14,886 --> 00:18:18,879 You wanna be like me, you gotta be like a businessman. 336 00:18:18,957 --> 00:18:22,893 We do things with pencils, erasers. 337 00:18:22,961 --> 00:18:25,759 You understand what I'm saying? 338 00:18:25,830 --> 00:18:29,027 Erasers. Sure, I understand. 339 00:18:30,702 --> 00:18:33,398 That's a nice looking boy, Georgie. 340 00:18:33,471 --> 00:18:36,235 He's a good boy. A little enthusiastic. 341 00:18:36,307 --> 00:18:39,674 I got your check. I appreciate your punctuality. 342 00:18:39,744 --> 00:18:41,939 There's more we could do together. 343 00:18:42,013 --> 00:18:44,072 - We oughta talk. - We'll see. 344 00:18:44,149 --> 00:18:46,913 You make me proud, huh? 345 00:18:48,086 --> 00:18:51,317 See ya, Georgie. Thanks for coming by. 346 00:18:56,127 --> 00:18:58,925 I'm thinking of how I could use your talents. 347 00:18:58,997 --> 00:19:00,862 I don't want to waste you. 348 00:19:00,932 --> 00:19:04,732 My brother-in-law is building a home on Long Island. 349 00:19:04,803 --> 00:19:08,204 I have an interest. You could watch over it. 350 00:19:08,273 --> 00:19:10,207 You know, check up on things. 351 00:19:10,275 --> 00:19:13,540 Wherever you want me to go, I'm your man. 352 00:19:13,611 --> 00:19:15,738 You'll be sensational on Long Island. 353 00:19:15,814 --> 00:19:18,476 Long Island is your kind of place! 354 00:19:21,319 --> 00:19:25,016 - Eddie, it is beautiful! - Didn't I tell you? 355 00:19:25,090 --> 00:19:25,954 A great house. 356 00:19:26,024 --> 00:19:28,652 It'll be a pleasure to give you this check. 357 00:19:28,726 --> 00:19:31,593 Dad, what is this? The living room? 358 00:19:31,663 --> 00:19:35,121 - No, that's the kitchen. - It's like a mansion. 359 00:19:35,200 --> 00:19:39,830 Use a cheaper grade of wood. They'll never see it. 360 00:19:39,904 --> 00:19:42,236 How much are the carpenters costing? 361 00:19:42,307 --> 00:19:45,606 Not much. They've been with me. 362 00:19:45,677 --> 00:19:49,477 - You pay health insurance? - It's hard to get good guys. 363 00:19:49,547 --> 00:19:52,277 This project's gonna fail big. 364 00:19:52,350 --> 00:19:54,716 - You're a softie, a pussy. - I'm not. 365 00:19:54,786 --> 00:19:57,778 You gotta say, "I'm the farmer, they're the cows." 366 00:19:57,856 --> 00:19:59,551 - Stevie Dee? - Here. 367 00:19:59,624 --> 00:20:02,422 You're not gonna run wild. 368 00:20:02,494 --> 00:20:04,792 Stevie Dee's gonna watch over. 369 00:20:04,863 --> 00:20:08,697 - Be here 8 a.m. Report to me. - Absolutely. 370 00:20:08,766 --> 00:20:12,930 - You, don't be a pussy! - I'm not gonna be a pussy or a cow. 371 00:20:13,004 --> 00:20:15,370 I'm gonna be a mean son of a bitch! 372 00:20:15,440 --> 00:20:17,169 I'm gonna be a real prick just like you. 373 00:20:17,242 --> 00:20:19,938 I hope so! 374 00:20:20,011 --> 00:20:24,345 One crappy fish market isn't going to hold up a major parcel. 375 00:20:24,415 --> 00:20:27,043 Tell him somebody else is gonna buy it. 376 00:20:27,118 --> 00:20:30,087 I was observing the site while you were talking. 377 00:20:30,155 --> 00:20:31,281 Good. You'll learn. 378 00:20:31,356 --> 00:20:35,383 I think Uncle Georgie would be very interested. 379 00:20:35,460 --> 00:20:37,894 He does business in the millions. 380 00:20:37,962 --> 00:20:41,864 - Why would he be interested? - I'd like to talk to him. 381 00:20:41,933 --> 00:20:45,767 - It's extremely interesting. - Whatever. 382 00:20:54,112 --> 00:20:55,909 Excuse me. 383 00:20:56,714 --> 00:20:58,648 Everything all right? 384 00:20:58,716 --> 00:21:02,311 I came as soon as I got your message. 385 00:21:02,387 --> 00:21:05,618 I want to speak concerning my nephew, Stevie Dee. 386 00:21:05,690 --> 00:21:08,488 He's doing great. A wonderful young man. 387 00:21:08,560 --> 00:21:11,051 He wants to emulate me. 388 00:21:11,129 --> 00:21:14,121 He's thinking, "What would Uncle Georgie do?" 389 00:21:14,199 --> 00:21:16,827 What could I do? He's my brother's boy. 390 00:21:16,901 --> 00:21:18,266 Naturally. 391 00:21:18,336 --> 00:21:22,796 He sees your brother-in-law's construction site. 392 00:21:22,874 --> 00:21:26,002 He says, "Uncle Georgie could move some money here." 393 00:21:26,077 --> 00:21:28,602 He's trying to please me. You understand? 394 00:21:28,680 --> 00:21:32,047 Sure, being your nephew and everything. 395 00:21:32,116 --> 00:21:34,311 To me, I'm not that interested. 396 00:21:34,385 --> 00:21:37,616 But my brother's boy, what the hell? Understand? 397 00:21:37,689 --> 00:21:41,386 - So, therefore... - Right. 398 00:21:41,459 --> 00:21:44,053 Talk to your brother-in-law. 399 00:21:44,128 --> 00:21:45,925 Right. 400 00:21:45,997 --> 00:21:48,795 How should I phrase it? 401 00:21:48,866 --> 00:21:52,962 Like this. "Stevie Dee likes your house." 402 00:21:53,037 --> 00:21:57,337 - Stevie Dee likes my house, so what? - What do you mean? 403 00:21:57,408 --> 00:22:00,309 - You got a sale. - I got a sale? 404 00:22:00,378 --> 00:22:04,781 He wants to give you $300,000 on top of what it costs you. 405 00:22:04,849 --> 00:22:07,682 Where's a kid gonna get that kind of money? 406 00:22:07,752 --> 00:22:10,983 He's got the backing of his uncle, an associate of mine. 407 00:22:11,055 --> 00:22:11,987 $300,000? 408 00:22:12,056 --> 00:22:15,719 It's not just the house. It could be the development. 409 00:22:15,793 --> 00:22:17,886 You realize what this could mean for us? 410 00:22:17,962 --> 00:22:20,089 Shopping centers! Malls! 411 00:22:20,164 --> 00:22:22,689 Office buildings! Complexes of buildings! 412 00:22:22,767 --> 00:22:25,463 Eddie, if we have these people behind us, 413 00:22:25,536 --> 00:22:27,697 we can really take off. 414 00:22:27,772 --> 00:22:31,469 These people have money. We could make millions. 415 00:22:31,542 --> 00:22:34,409 We'll be moving all over; the Northeast, Southwest! 416 00:22:34,479 --> 00:22:36,538 - I'm telling you! - Oscar, 417 00:22:36,614 --> 00:22:38,707 there's no end to what we could accomplish. 418 00:22:38,783 --> 00:22:40,444 I'm in. 419 00:22:45,923 --> 00:22:47,584 Dad? 420 00:22:54,899 --> 00:22:58,767 - May I be of assistance? - Is my dad here? 421 00:22:58,836 --> 00:23:01,532 No, I'm sorry, not at the present time. 422 00:23:01,606 --> 00:23:04,404 Is there any way in which I can help? 423 00:23:04,475 --> 00:23:06,909 I'm Stevie Dee, Mr. Henner's associate. 424 00:23:06,978 --> 00:23:09,378 Hi. Tell him I came by... 425 00:23:09,447 --> 00:23:12,610 with tapes of bands for the wedding. 426 00:23:12,684 --> 00:23:15,312 By the way, I can help you with that. 427 00:23:15,386 --> 00:23:18,514 I know several people in the music business. 428 00:23:18,589 --> 00:23:22,116 I guess if these don't work out, 429 00:23:22,193 --> 00:23:24,821 I'll be looking for other ideas. 430 00:23:24,896 --> 00:23:27,330 I could take you to hear some of these bands. 431 00:23:27,398 --> 00:23:30,663 It might help you to hear them in person. 432 00:23:30,735 --> 00:23:34,034 Maybe. I work very long hours. 433 00:23:34,105 --> 00:23:36,232 I'm a police officer. 434 00:23:37,675 --> 00:23:39,768 Police officer. 435 00:23:39,844 --> 00:23:41,106 Yeah. 436 00:23:41,179 --> 00:23:44,580 Police officer? 437 00:23:44,649 --> 00:23:46,640 That's right. 438 00:23:46,718 --> 00:23:50,154 I have several friends in the police force. 439 00:23:50,221 --> 00:23:53,622 - What precinct? - 14th. Midtown Manhattan. 440 00:23:53,691 --> 00:23:56,125 I'm more familiar with Downtown. 441 00:23:56,194 --> 00:23:59,721 It was a pleasure to meet you, Miss hopper. 442 00:23:59,797 --> 00:24:02,163 Nice meeting you. 443 00:24:03,968 --> 00:24:07,836 Your sister's wedding is a wonderful thing. 444 00:24:07,905 --> 00:24:10,772 I wish her all my best. 445 00:24:13,282 --> 00:24:17,514 - What's wrong with a tent? - We can't afford a $ 7,000 tent. 446 00:24:17,586 --> 00:24:20,282 We have to save money. I'm doing the flowers. 447 00:24:20,356 --> 00:24:23,154 We got money coming soon. Let's splurge. 448 00:24:23,225 --> 00:24:26,194 - How many daughters have we got? - Two. 449 00:24:26,261 --> 00:24:28,422 How are we gonna make it to the second one? 450 00:24:28,497 --> 00:24:29,361 Nobody likes her. 451 00:24:29,431 --> 00:24:33,197 Oscar and Gloria had a tent for their anniversary. 452 00:24:33,268 --> 00:24:36,635 There have to be cheaper tents. Ask Oscar, please. 453 00:24:36,705 --> 00:24:38,730 $7,000? Are you crazy? 454 00:24:38,807 --> 00:24:41,469 - I can get one for half that price. - Where? 455 00:24:41,543 --> 00:24:43,875 Eddie, I'm a successful businessman. 456 00:24:43,946 --> 00:24:46,414 I know a lot of people who know people! 457 00:24:46,482 --> 00:24:49,849 I can take care of it. Let me get to work. 458 00:24:49,918 --> 00:24:53,445 Look, I want a nice, white tent, 459 00:24:53,522 --> 00:24:55,683 not some circus tent. 460 00:24:55,758 --> 00:24:59,216 Relax. It's gonna be a beautiful tent, 461 00:24:59,294 --> 00:25:02,695 and a glorious, wonderful wedding... trust me. 462 00:25:02,765 --> 00:25:04,858 Trust me! 463 00:25:06,602 --> 00:25:08,900 - Trust me! - All right. Okay. 464 00:25:15,210 --> 00:25:17,804 - Dad, how many do you have? - 85. 465 00:25:17,880 --> 00:25:20,144 - I knew it! - No, wait, wait. 466 00:25:20,215 --> 00:25:23,241 You invite 'em, but they won't all come. 467 00:25:23,318 --> 00:25:25,946 - Where should I put this? - Over there. 468 00:25:26,021 --> 00:25:28,581 Ma, if we invite the DiNapolis, 469 00:25:28,657 --> 00:25:30,955 then we gotta ask all the cousins. 470 00:25:31,026 --> 00:25:33,859 Maybe we should just stick with the Cerrilos. 471 00:25:33,929 --> 00:25:36,261 You want to put out the good glasses? 472 00:25:36,331 --> 00:25:38,561 We bought 'em in Moreno, Italy. 473 00:25:38,634 --> 00:25:40,659 Turns out they were made in China. 474 00:25:40,736 --> 00:25:43,136 I could've gone to Mott Street, the son of a bitch. 475 00:25:43,205 --> 00:25:45,139 Put this in the kitchen. 476 00:25:45,207 --> 00:25:48,301 I'll do that. We need more chairs... 477 00:25:48,377 --> 00:25:50,368 from in there. 478 00:25:50,446 --> 00:25:52,846 - I like that boy. - Me, too. 479 00:25:52,915 --> 00:25:54,849 - Does he cook? - Not too much. 480 00:25:54,917 --> 00:25:58,717 You're lucky. Let him take out the garbage. 481 00:25:58,787 --> 00:26:02,154 When your grandfather was alive, remember, Angelica? 482 00:26:02,224 --> 00:26:04,715 I couldn't keep him out of my kitchen. 483 00:26:04,793 --> 00:26:07,057 He didn't know how to cook. 484 00:26:07,129 --> 00:26:10,257 He'd use every pot to make one little thing. 485 00:26:10,332 --> 00:26:12,857 The oregano! He didn't know what he was doing! 486 00:26:12,935 --> 00:26:17,668 She threw me out of the kitchen because I was a better cook. 487 00:26:17,739 --> 00:26:19,138 It drove her crazy. 488 00:26:19,208 --> 00:26:22,439 She couldn't figure out why my manicotti was so delicious. 489 00:26:22,511 --> 00:26:26,641 She'd pump me. "Did you add oregano, nutmeg?" 490 00:26:26,715 --> 00:26:31,414 I wouldn't tell. You know the secret? 491 00:26:31,487 --> 00:26:34,979 I used three different cheeses, but which three? 492 00:26:36,325 --> 00:26:40,659 When I died, I took that recipe to the grave. 493 00:26:40,729 --> 00:26:43,721 What's the wedding gown like? Did Betsy design it? 494 00:26:43,799 --> 00:26:46,097 - No. - Thank God. 495 00:26:46,168 --> 00:26:49,160 Show Grandma the picture of your wedding gown. 496 00:26:49,238 --> 00:26:52,173 Oh, you brought it. Let me see it. 497 00:26:52,241 --> 00:26:54,300 This is what Mom and I settled on... 498 00:26:54,376 --> 00:26:56,844 after a lot of negotiation: 499 00:26:56,912 --> 00:26:59,312 Lace around the bodice and a plunging back. 500 00:26:59,381 --> 00:27:02,544 That not only plunges, it dive-bombs. 501 00:27:02,618 --> 00:27:04,210 That's the part I like. 502 00:27:04,286 --> 00:27:06,948 After the floor show, what do we eat? 503 00:27:07,022 --> 00:27:10,355 We're working out the menu. We haven't quite decided. 504 00:27:10,425 --> 00:27:12,723 - As long as there's no meat. - No meat? 505 00:27:12,794 --> 00:27:15,354 What are you talking about? 506 00:27:15,430 --> 00:27:17,694 Jake and I don't want any meat. 507 00:27:17,766 --> 00:27:19,996 - No meat? - They're vegetarian. 508 00:27:20,068 --> 00:27:23,868 These people are gonna give you money. Give 'em food. 509 00:27:23,939 --> 00:27:26,032 Make sure your mother doesn't cook it. 510 00:27:26,108 --> 00:27:28,133 I'm pretty sure that's how I died. 511 00:27:28,210 --> 00:27:29,700 Hold it! 512 00:27:29,778 --> 00:27:33,236 All you have to do is show up, hold hands, 513 00:27:33,315 --> 00:27:35,613 and the priest will pronounce you man and wife. 514 00:27:35,684 --> 00:27:37,845 Husband and wife. Man and wife is sexist. 515 00:27:37,920 --> 00:27:42,186 - There won't be a priest. - No meat, no priest. 516 00:27:42,257 --> 00:27:45,351 What did you say? No priest? 517 00:27:45,427 --> 00:27:49,193 - We don't want to offend. - Grandma, we hope you'll understand, 518 00:27:49,264 --> 00:27:51,323 but we don't want to be hypocrites. 519 00:27:51,400 --> 00:27:54,995 What the hell kind of a wedding is it without a priest? 520 00:27:55,070 --> 00:27:59,302 We could ask our cousin, Father Sal, to do the ceremony. 521 00:27:59,374 --> 00:28:01,535 Would we have to mention God? 522 00:28:01,610 --> 00:28:04,443 They teach them to say God every ten seconds. 523 00:28:04,513 --> 00:28:07,539 Ma, don't get excited. 524 00:28:07,616 --> 00:28:11,848 Where are you going to find a priest who doesn't say God? 525 00:28:11,920 --> 00:28:15,412 Are you going to step on the glass? 526 00:28:15,490 --> 00:28:18,584 - Does it have religious meaning? - I don't think so. 527 00:28:18,660 --> 00:28:21,629 It's a wonderful moment in a Jewish wedding. 528 00:28:21,697 --> 00:28:25,064 The groom breaks the glass, and everybody cheers. 529 00:28:25,133 --> 00:28:27,431 I've always pictured you doing that. 530 00:28:27,502 --> 00:28:30,733 You gotta step on the glass. Do it for Mom. 531 00:28:30,806 --> 00:28:33,297 What did you ever do for your mom? 532 00:28:33,375 --> 00:28:36,435 He said, "Ma, kids don't listen to their parents." 533 00:28:36,511 --> 00:28:39,537 You're getting it back. See how it feels? 534 00:28:42,451 --> 00:28:45,147 Could we cover her back with lace? 535 00:28:45,220 --> 00:28:47,347 You'll need a lot of lace. 536 00:28:47,422 --> 00:28:49,947 I don't want to cover my back. 537 00:28:50,025 --> 00:28:52,118 They'll see plenty through the lace. 538 00:28:54,129 --> 00:28:58,759 This is so beautiful on you. Isn't she beautiful? 539 00:28:59,935 --> 00:29:02,529 What's her thing about covering up my back? 540 00:29:02,604 --> 00:29:05,573 This is a conventional dress. I hate it! 541 00:29:05,641 --> 00:29:08,474 One thing makes it unique. What's wrong with that? 542 00:29:09,444 --> 00:29:11,708 What's the matter? 543 00:29:11,780 --> 00:29:15,045 Nothing. It's stupid. 544 00:29:15,117 --> 00:29:17,745 I'm not sure if this was... 545 00:29:17,819 --> 00:29:21,346 the piece that I saw... what happened? 546 00:29:21,423 --> 00:29:23,357 - What happened? - Nothing. 547 00:29:23,425 --> 00:29:26,189 Nothing! Just... go ahead. 548 00:29:32,934 --> 00:29:36,028 - Oh, yes! Beautiful. - Mm. No. 549 00:29:36,104 --> 00:29:40,200 Then we put this and we see how... 550 00:29:40,275 --> 00:29:45,508 That's beautiful! Isn't she beautiful? 551 00:29:49,418 --> 00:29:51,477 Oh, ah... 552 00:29:58,293 --> 00:30:00,261 how ya doin'? 553 00:30:00,328 --> 00:30:03,297 This whole wedding thing is getting really stupid! 554 00:30:03,365 --> 00:30:05,299 What's that? 555 00:30:05,367 --> 00:30:08,234 Your father sent a tape of a band his cousin has. 556 00:30:08,303 --> 00:30:10,601 They do traditional wedding stuff. 557 00:30:10,672 --> 00:30:13,835 Everybody has got this emotional investment. 558 00:30:13,909 --> 00:30:17,106 Connie took one look at me in my wedding dress, 559 00:30:17,179 --> 00:30:19,841 and starts crying hysterically. 560 00:30:19,915 --> 00:30:21,974 You don't look that bad. 561 00:30:22,050 --> 00:30:23,517 Thanks! 562 00:30:23,585 --> 00:30:26,520 It's getting to me. We should sneak off. 563 00:30:26,588 --> 00:30:31,184 Great. There's no water in the kitchen. 564 00:30:31,259 --> 00:30:35,218 - Is there any in the bathroom? - I can't get the super. 565 00:30:35,297 --> 00:30:38,892 I hate this place. It's making me crazy! 566 00:30:41,570 --> 00:30:44,869 ♪ ♪ 567 00:30:44,940 --> 00:30:48,137 What's he doing? 568 00:30:49,711 --> 00:30:53,078 Seems like a pretty sophisticated band. 569 00:30:53,148 --> 00:30:57,482 No hands now. Take that garter off! 570 00:30:57,552 --> 00:31:01,511 If he plays at our wedding, he goes home with a sax up his ass. 571 00:31:03,859 --> 00:31:06,384 Why didn't you tell me sooner? 572 00:31:06,461 --> 00:31:10,955 - I'd have had someone up there! - We tell the super. 573 00:31:11,032 --> 00:31:14,024 His hearing only responds to $50 bills. 574 00:31:14,102 --> 00:31:15,433 I will not have my niece and nephew... 575 00:31:15,504 --> 00:31:17,938 living in conditions like that. 576 00:31:18,006 --> 00:31:20,065 Call me, and don't be shy! 577 00:31:34,684 --> 00:31:37,050 Hello? 578 00:31:37,119 --> 00:31:40,145 Hi. Are you eating home tonight? 579 00:31:40,222 --> 00:31:42,281 Remember this fish market? 580 00:31:42,358 --> 00:31:45,657 I have to take the fish-market guy to dinner. 581 00:31:45,728 --> 00:31:48,959 He's trying to outmaneuver me. I gotta romance him. 582 00:31:49,031 --> 00:31:50,794 Uh-huh. 583 00:31:50,866 --> 00:31:53,357 I'm taking him to this French restaurant. 584 00:31:53,436 --> 00:31:55,529 I hate it, all that rich food. 585 00:31:55,604 --> 00:31:58,937 - Make a good deal. - I will. 586 00:31:59,008 --> 00:32:01,568 - Don't get screwed. - Okay. 587 00:32:04,413 --> 00:32:06,142 Time for dinner! 588 00:32:09,885 --> 00:32:12,353 Oscar, 589 00:32:12,421 --> 00:32:15,254 we have to discuss our relationship. 590 00:32:15,324 --> 00:32:19,317 I can't have an impersonal, high-pressure day with you, 591 00:32:19,395 --> 00:32:23,126 then eat and make love, all in half an hour. 592 00:32:23,199 --> 00:32:25,565 You think I'm trying to make love? 593 00:32:25,634 --> 00:32:28,467 Let's not insult my intelligence. 594 00:32:28,537 --> 00:32:32,029 Ordinarily, you sit, I serve. 595 00:32:32,108 --> 00:32:34,440 You talk, I listen. 596 00:32:34,510 --> 00:32:37,001 When you put the Moo Shu Pork on the paper plates, 597 00:32:37,079 --> 00:32:40,571 it's a sure sign I'm gonna get shtupped. 598 00:32:40,649 --> 00:32:44,449 Where'd a nice Presbyterian girl pick up words like that? 599 00:32:44,520 --> 00:32:47,080 From you while you were shtupping me. 600 00:32:47,156 --> 00:32:50,751 Oscar, how do you think that makes me feel? 601 00:32:50,826 --> 00:32:53,522 How do you think I feel? 602 00:32:53,596 --> 00:32:57,692 Great, judging from the smug look on your face. 603 00:32:57,767 --> 00:32:59,325 You make me happy. 604 00:32:59,402 --> 00:33:02,599 What do you want from me after we make love? 605 00:33:02,671 --> 00:33:06,767 I'd like a little talk, human contact. 606 00:33:06,842 --> 00:33:09,106 Honey, 607 00:33:09,178 --> 00:33:13,308 it breaks my heart to have to steal these little moments. 608 00:33:13,382 --> 00:33:17,216 It won't be this way for long. When I tell Gloria about us, 609 00:33:17,286 --> 00:33:20,278 we'll be able to go to real restaurants. 610 00:33:20,356 --> 00:33:24,087 Tell her? This is something you're planning to do? 611 00:33:24,160 --> 00:33:27,960 I can't tell her now. She has a gallbladder condition. 612 00:33:28,030 --> 00:33:30,658 It might kill her. 613 00:33:30,733 --> 00:33:34,726 I don't know how I'd get through this without you. 614 00:33:34,804 --> 00:33:38,001 You've been wonderful through the whole thing. 615 00:33:39,008 --> 00:33:41,374 You know, 616 00:33:41,444 --> 00:33:44,277 I'm not really hungry anymore. 617 00:33:46,549 --> 00:33:49,848 Okay. We'll use the time to talk. 618 00:33:52,221 --> 00:33:55,349 How'd your dinner go tonight? 619 00:33:55,424 --> 00:33:59,019 - I didn't exactly get what I wanted. - What a shame. 620 00:33:59,095 --> 00:34:02,496 I said, "$500,000. That's my last offer." 621 00:34:02,565 --> 00:34:04,658 I'll let 'em dangle a while. 622 00:34:04,733 --> 00:34:07,224 I'm willing to go higher. 623 00:34:07,303 --> 00:34:09,931 This is the fish market we're talking about? 624 00:34:10,005 --> 00:34:11,700 Yes. 625 00:34:11,774 --> 00:34:14,709 How high are you willing to go? 626 00:34:14,777 --> 00:34:17,405 If I have to, $1,200,000. 627 00:34:17,480 --> 00:34:19,243 You're clever. 628 00:34:19,315 --> 00:34:22,546 - I've been doing this. - You really need this land... 629 00:34:22,618 --> 00:34:26,281 - or the project falls apart. - He doesn't know that. 630 00:34:26,355 --> 00:34:29,153 What if he just won't sell? 631 00:34:29,225 --> 00:34:32,490 $1,500,000. That's as high as I'll go. 632 00:34:37,666 --> 00:34:40,499 I gotta get some sleep. I got a big day tomorrow. 633 00:34:40,569 --> 00:34:42,628 Oscar, I don't know how you do it. 634 00:34:42,705 --> 00:34:44,468 - Good night. - Good night. 635 00:34:45,674 --> 00:34:47,869 I'll get it. 636 00:34:47,943 --> 00:34:50,411 Thank you. I just need a second. 637 00:34:51,714 --> 00:34:53,375 - Hi. - Hi. 638 00:34:58,721 --> 00:35:01,246 What do you think? Is it too weird? 639 00:35:01,323 --> 00:35:04,156 - What? - My dress. 640 00:35:04,226 --> 00:35:06,820 I don't want to freak your mother out. 641 00:35:06,896 --> 00:35:09,729 Well, it's different. 642 00:35:09,798 --> 00:35:12,426 It's great. It's just different. 643 00:35:12,501 --> 00:35:15,664 Do you think it's too much for the opera? 644 00:35:15,738 --> 00:35:17,638 - No. - I've worked all week. 645 00:35:17,706 --> 00:35:22,006 Last night, I took it apart and did it over. 646 00:35:22,077 --> 00:35:24,102 I'm all set. 647 00:35:24,180 --> 00:35:26,944 Betsy, what a dress! 648 00:35:27,016 --> 00:35:29,211 What a dress! 649 00:35:29,285 --> 00:35:31,845 I'll get Henry. He's having a bite. 650 00:35:31,921 --> 00:35:33,855 You look smashing! 651 00:35:33,923 --> 00:35:36,221 Henry, Betsy's here. 652 00:35:36,292 --> 00:35:40,661 She looks like an explosion in a dress factory. 653 00:35:40,729 --> 00:35:42,924 It can't be that bad. 654 00:35:47,503 --> 00:35:50,063 Kaboom! Hey! Wow! 655 00:35:50,139 --> 00:35:53,006 You know, it gets cold there at night. 656 00:35:53,075 --> 00:35:57,068 You should have something around your shoulders. 657 00:35:57,146 --> 00:36:01,378 This would look sensational with that outfit. 658 00:36:01,450 --> 00:36:03,611 Oh, fabulous. 659 00:36:03,686 --> 00:36:05,620 I'll get my purse and we'll go. 660 00:36:05,688 --> 00:36:07,883 Thank you. It really... 661 00:36:07,957 --> 00:36:09,788 Covers my dress. 662 00:36:09,858 --> 00:36:12,053 My parents aren't free spirits. 663 00:36:12,127 --> 00:36:15,119 Being creative is buying low and selling high. 664 00:36:15,197 --> 00:36:19,361 Maybe next time you could pull back a little? 665 00:36:19,435 --> 00:36:22,370 Wear something a little squarer? 666 00:36:22,438 --> 00:36:26,636 My clothes are like this. I'll spend my life in this cape. 667 00:36:26,709 --> 00:36:30,509 Be creative, just don't let it show so much. 668 00:36:30,579 --> 00:36:33,844 You'll have an easier time with them. 669 00:36:33,916 --> 00:36:36,282 Let's go. We don't want to be late. 670 00:36:36,352 --> 00:36:39,321 You look fabulous in that cape. 671 00:36:39,388 --> 00:36:40,912 Fabulous. 672 00:36:40,990 --> 00:36:43,288 - You okay? - Fabulous. 673 00:36:43,359 --> 00:36:48,092 He's too damn worried about what his parents think. 674 00:36:48,163 --> 00:36:52,293 They're gonna be unhappy with parts of the wedding. 675 00:36:52,368 --> 00:36:54,302 You marry each other, 676 00:36:54,370 --> 00:36:57,032 but have to worry about other people. 677 00:36:57,106 --> 00:37:00,769 - Our wedding was like that. - How? 678 00:37:00,843 --> 00:37:02,708 Dad didn't want to hurt his family... 679 00:37:02,778 --> 00:37:05,576 by getting married in a synagogue. 680 00:37:05,648 --> 00:37:09,106 I didn't want to hurt mine by marrying in a church. 681 00:37:09,184 --> 00:37:12,278 That's why we went to the Justice of the Peace. 682 00:37:12,354 --> 00:37:14,515 Five minutes in a dingy office. 683 00:37:14,590 --> 00:37:18,617 - That must've been awful. - We both felt disappointed. 684 00:37:18,694 --> 00:37:21,686 That's why he's making a production of yours. 685 00:37:21,764 --> 00:37:24,824 You never got to step on the glass or anything? 686 00:37:24,900 --> 00:37:26,731 No. I missed that. 687 00:37:26,802 --> 00:37:28,963 We came from different backgrounds. 688 00:37:29,038 --> 00:37:31,336 It's hard to make them mesh. 689 00:37:31,407 --> 00:37:34,672 I realize how different Jake and I are. 690 00:37:34,743 --> 00:37:37,610 - We're really different! - Yeah! 691 00:37:37,680 --> 00:37:41,616 Different is good. Dad and I are different. 692 00:37:41,684 --> 00:37:46,621 I'd like some cabbage soup, sour cream. He eats... 693 00:37:46,689 --> 00:37:50,181 salami and hot peppers with eggplant and gorgonzola. 694 00:37:50,259 --> 00:37:52,454 This is what they feed to laboratory animals... 695 00:37:52,528 --> 00:37:54,758 when they want to pump their stomachs. 696 00:37:54,830 --> 00:37:58,630 When you're just like someone, it can be so boring. 697 00:38:01,537 --> 00:38:04,631 I never realized how much Jake and I are different. 698 00:38:04,707 --> 00:38:08,006 Now I'm starting to get worried. 699 00:38:08,077 --> 00:38:10,773 Jake's family isn't loose like ours. 700 00:38:10,846 --> 00:38:13,144 When we go out to eat, 701 00:38:13,215 --> 00:38:16,446 Jake checks to make sure he's eating with the right forks. 702 00:38:16,518 --> 00:38:18,486 - Me, I just eat. - That doesn't matter. 703 00:38:18,554 --> 00:38:21,148 I like music. It puts Dad to sleep. 704 00:38:21,223 --> 00:38:22,884 I like peace and quiet. 705 00:38:22,958 --> 00:38:25,392 To him, life's an amusement park. 706 00:38:25,461 --> 00:38:29,557 After a while, you start to realize that that is fun. 707 00:38:29,631 --> 00:38:31,758 That it's fun to be different. 708 00:38:31,834 --> 00:38:35,167 You complement each other, learn from one another. 709 00:38:35,237 --> 00:38:39,071 It's really very stimulating... 710 00:38:39,141 --> 00:38:41,939 to see life from a different point of view. 711 00:38:42,010 --> 00:38:45,036 To introduce each other to new things. 712 00:38:45,114 --> 00:38:47,082 Oh! 713 00:38:47,149 --> 00:38:49,208 Oh, my goodness! 714 00:38:49,284 --> 00:38:53,345 - Do you want to kill yourself? - Let's go home. 715 00:38:53,422 --> 00:38:55,856 Why can't you do one thing at a time? 716 00:38:55,924 --> 00:38:56,856 I'm fine. 717 00:38:56,925 --> 00:38:58,290 Why do you want to hurt yourself? 718 00:38:58,360 --> 00:39:02,160 - You have children. - I'm okay. 719 00:39:02,231 --> 00:39:05,064 I am not coming back here again! 720 00:39:05,134 --> 00:39:08,729 Do I have to see you fall on your head or something? 721 00:39:08,804 --> 00:39:11,238 This illustrates my point. 722 00:39:11,372 --> 00:39:13,169 Good night. 723 00:39:37,665 --> 00:39:39,064 Hold it! I'm a police officer. 724 00:39:39,133 --> 00:39:41,897 Good evening. Stevie Dee. 725 00:39:41,969 --> 00:39:45,097 You scared me. All I heard was footsteps. 726 00:39:45,173 --> 00:39:47,266 Sorry if I upset you. 727 00:39:47,341 --> 00:39:51,209 Perhaps you'd like a little dinner? 728 00:39:51,279 --> 00:39:53,770 - It's midnight. - I understand. 729 00:39:53,848 --> 00:39:57,944 Since you get off a long shift, you might be a little hungry. 730 00:39:58,019 --> 00:40:00,010 No, thanks. I gotta get home. 731 00:40:00,088 --> 00:40:01,817 I don't want to impose. 732 00:40:01,889 --> 00:40:05,985 I just want you to know that I'm at your service. 733 00:40:06,060 --> 00:40:07,994 If you need anything, 734 00:40:08,062 --> 00:40:12,021 if anybody ever bothers you, even in the smallest way, 735 00:40:12,100 --> 00:40:14,034 please call me. 736 00:40:14,102 --> 00:40:16,468 I'm a cop. 737 00:40:16,537 --> 00:40:19,768 If anybody bothers me, I arrest them. 738 00:40:19,841 --> 00:40:23,106 Naturally. I just want you... 739 00:40:23,177 --> 00:40:25,668 Excuse me. 740 00:40:27,215 --> 00:40:30,776 I want you to know that I am at your service. 741 00:40:30,852 --> 00:40:32,786 I'm not ashamed to say this. 742 00:40:32,854 --> 00:40:35,254 I think a man should reveal this kind of thing. 743 00:40:35,323 --> 00:40:38,759 I think about you all the time. 744 00:40:40,595 --> 00:40:43,860 Can I give you a lift? Get you a taxi? 745 00:40:43,931 --> 00:40:47,890 No. I'll be fine. Thank you. 746 00:40:51,572 --> 00:40:53,540 Thank you. 747 00:41:01,015 --> 00:41:04,610 % % 748 00:41:11,692 --> 00:41:15,128 Did the kids tell you about the apartment? 749 00:41:15,196 --> 00:41:16,026 No. What? 750 00:41:16,097 --> 00:41:18,895 I got around to going to their new place. 751 00:41:18,966 --> 00:41:21,491 It's cute. The thing is, 752 00:41:21,569 --> 00:41:25,630 I can get them a fabulous Eastside apartment. 753 00:41:25,706 --> 00:41:28,675 I'll buy it and rent it to them. 754 00:41:28,743 --> 00:41:32,144 I need your help in telling Uncle Oscar. 755 00:41:32,213 --> 00:41:36,843 I said, "Your honeymoon is something you'll remember. 756 00:41:36,918 --> 00:41:41,321 "The Georges Cinq in Paris or the Villa D'Este on Lake Como. 757 00:41:41,389 --> 00:41:44,756 Not a little bed and breakfast in Nova Scotia." 758 00:41:44,826 --> 00:41:47,556 - Maybe you don't agree. - I think Paris is beautiful. 759 00:41:47,628 --> 00:41:50,791 - Yes! - I don't know the other place. 760 00:41:50,865 --> 00:41:53,231 I think the kids want to rough it: 761 00:41:53,301 --> 00:41:55,428 Sleeping bags, bikes. 762 00:41:55,503 --> 00:41:57,494 They'll come home covered with ticks. 763 00:41:57,572 --> 00:42:01,838 My dog spends half the time at the vet from roughing it. 764 00:42:01,909 --> 00:42:05,470 If you talked to them, they'd listen to you. 765 00:42:05,546 --> 00:42:07,639 They know how sensible you are. 766 00:42:07,715 --> 00:42:10,775 I think they're trying to stay within a budget. 767 00:42:10,852 --> 00:42:12,945 Aren't we lucky to have children with values? 768 00:42:13,020 --> 00:42:14,920 Henry and I'll pay for it. 769 00:42:14,989 --> 00:42:19,085 I know the exact room on Lake Como they should have. 770 00:42:19,160 --> 00:42:21,390 Oh, God! Wouldn't it be funny... 771 00:42:21,462 --> 00:42:24,659 if we showed up for dinner at the next table? 772 00:42:24,732 --> 00:42:26,927 What a hoot! 773 00:42:27,001 --> 00:42:29,993 Listen, Henry and I... 774 00:42:30,071 --> 00:42:32,869 want to contribute the cake. 775 00:42:32,940 --> 00:42:36,603 These people make an 18-layer... 776 00:42:36,677 --> 00:42:39,976 lemon and cream thing that is to die for. 777 00:42:40,047 --> 00:42:42,982 It's so subtle you can't even taste it. 778 00:42:43,050 --> 00:42:46,884 This will not taste like it came from the corner bakery. 779 00:42:48,489 --> 00:42:52,186 Who the hell wants a cake you can't taste? 780 00:42:52,260 --> 00:42:55,593 Better turn my piece in. I thought I tasted that. 781 00:42:55,663 --> 00:42:57,722 They're gonna take over the wedding... 782 00:42:57,798 --> 00:43:00,232 and take the guts out of it. 783 00:43:00,301 --> 00:43:02,428 They just want to help. What's wrong? 784 00:43:02,503 --> 00:43:05,870 How are they gonna do something from Jake's ethnic background? 785 00:43:05,940 --> 00:43:08,773 They think maybe they're Scottish. 786 00:43:08,843 --> 00:43:11,209 The family has no texture. They don't want any. 787 00:43:11,279 --> 00:43:13,975 They just want to be correct! 788 00:43:14,048 --> 00:43:17,313 We're gonna have correct, invisible grandchildren. 789 00:43:17,385 --> 00:43:19,319 No talking, running, screaming. 790 00:43:19,387 --> 00:43:22,379 We won't know they visited until they write a thank you note. 791 00:43:22,456 --> 00:43:26,552 - Jake's not like that. - He's trying to break out. 792 00:43:26,627 --> 00:43:30,358 He thinks if he marries Betsy, he'll become visible. 793 00:43:30,431 --> 00:43:33,628 What if she disappears? 794 00:43:33,701 --> 00:43:36,864 It's a wedding, not the "Land of the Living Dead." 795 00:43:36,938 --> 00:43:40,032 - ♪♪ - You're too affected by this. 796 00:43:40,107 --> 00:43:42,735 Relax. Enjoy yourself. 797 00:43:42,810 --> 00:43:46,143 - I am admitting to what I feel. - And I'm not? 798 00:43:46,213 --> 00:43:49,011 You're always telling me how I'm feeling. 799 00:43:49,083 --> 00:43:52,052 I don't understand how your mind works. 800 00:43:52,119 --> 00:43:55,555 You have this incredible imagination, dreams. 801 00:43:55,623 --> 00:43:58,683 Sometimes you don't know what you're going through. 802 00:43:58,759 --> 00:44:01,557 You're treating this like one of your projects, 803 00:44:01,629 --> 00:44:04,826 a bunch of stuff you're gonna organize, 804 00:44:04,899 --> 00:44:07,459 juggle around and pull together at the last minute. 805 00:44:07,535 --> 00:44:10,402 Your daughter is leaving, and you're not dealing with it. 806 00:44:10,471 --> 00:44:12,462 Let's deal with it. 807 00:44:12,540 --> 00:44:14,633 We'll call up Missing Persons... 808 00:44:14,709 --> 00:44:16,939 and put her face on a milk carton. 809 00:44:17,011 --> 00:44:19,605 Well, I'm laughing at that! Hear that? 810 00:44:19,680 --> 00:44:22,444 He's so into everything all posed. 811 00:44:22,516 --> 00:44:25,644 I don't know why we can't have candid pictures. 812 00:44:25,720 --> 00:44:27,881 What's this Dad has about video? 813 00:44:27,955 --> 00:44:30,515 I don't want to get married with cameras in my face. 814 00:44:30,591 --> 00:44:35,153 - He wants to remember it. - Can't he pay close attention? 815 00:44:35,229 --> 00:44:37,163 When you were 11, 816 00:44:37,231 --> 00:44:41,224 you wouldn't eat lettuce out of solidarity with farm workers. 817 00:44:41,302 --> 00:44:44,829 These rich people are gonna give you crystal salad bowls. 818 00:44:44,905 --> 00:44:47,396 It's not like I'm buying their philosophy. 819 00:44:47,475 --> 00:44:50,842 I'm just registering for gifts to make Jake's parents happy. 820 00:44:50,911 --> 00:44:53,539 You know what would make his parents happy? 821 00:44:53,614 --> 00:44:57,277 If she bought a steel mill and busted a union. 822 00:44:58,619 --> 00:45:01,213 Watching me register at Tiffany's... 823 00:45:01,288 --> 00:45:03,688 nearly sent my mom to the hospital. 824 00:45:03,758 --> 00:45:06,056 What difference does it make where the gifts come from? 825 00:45:06,127 --> 00:45:07,822 It's the symbolism. 826 00:45:07,895 --> 00:45:12,093 Mom went to Selma, the Chicago Convention in '68. 827 00:45:12,166 --> 00:45:13,929 She ran the peace movement in our little town. 828 00:45:14,001 --> 00:45:15,935 That was her life. 829 00:45:16,003 --> 00:45:19,404 Your parents are awfully involved with their children. 830 00:45:19,473 --> 00:45:20,940 What? 831 00:45:21,008 --> 00:45:23,738 Forget it. This is getting me nuts. 832 00:45:23,811 --> 00:45:27,611 It's the wedding that ate New York! 833 00:45:27,681 --> 00:45:31,014 Endless drafts on the seating. Serve peanuts or cashews? 834 00:45:31,085 --> 00:45:33,576 Everything's a summit meeting with your parents. 835 00:45:33,654 --> 00:45:36,384 - They are paying for it. - They didn't have to. 836 00:45:36,457 --> 00:45:37,788 This could've been so easy. 837 00:45:37,858 --> 00:45:40,053 Your parents are accustomed to giving orders, 838 00:45:40,127 --> 00:45:43,255 but that doesn't mean it's easy to follow them. 839 00:45:43,330 --> 00:45:46,493 You know what you get from your mother that I really hate? 840 00:45:46,567 --> 00:45:48,933 All this class warfare stuff. 841 00:45:49,003 --> 00:45:51,904 My mother's not thinking of coming on our honeymoon! 842 00:45:51,972 --> 00:45:54,907 We better get off this. How 'bout a movie? 843 00:45:54,975 --> 00:45:57,967 My parents aren't trying to move us into an apartment... 844 00:45:58,045 --> 00:46:00,878 that's so rich I'd be embarrassed to invite friends. 845 00:46:00,948 --> 00:46:03,041 Do you have to be so "sixties"? 846 00:46:03,117 --> 00:46:07,144 - I can't help my family has money. - I can't help if mine has values. 847 00:46:07,221 --> 00:46:09,655 Like your father trying to impress with a wedding... 848 00:46:09,723 --> 00:46:13,989 - he can't even afford? - My father has a big Italian family. 849 00:46:14,061 --> 00:46:16,461 We have two dozen relatives we couldn't invite... 850 00:46:16,530 --> 00:46:19,260 so yours could invite business associates. 851 00:46:19,333 --> 00:46:22,928 - That's values? - If yours is so goddamned superior, 852 00:46:23,003 --> 00:46:25,836 I can't understand why you'd want to break up the act. 853 00:46:25,906 --> 00:46:29,535 - Maybe I won't. - I'm gonna go see a movie. 854 00:46:29,610 --> 00:46:32,807 Try making it a double feature! 855 00:46:34,889 --> 00:46:37,858 Jitters. This is what we went through. 856 00:46:37,925 --> 00:46:40,917 People get crazy when they get married. 857 00:46:40,995 --> 00:46:43,555 I'm really thinking of calling it off. 858 00:46:43,631 --> 00:46:46,623 - You'll get over this. - How do you know? 859 00:46:46,701 --> 00:46:48,999 I already paid for the wine, tent, caterer. 860 00:46:49,070 --> 00:46:51,732 We're talking about our daughter. 861 00:46:51,806 --> 00:46:55,799 We're gonna lose money, and she'll marry him anyway. 862 00:46:55,876 --> 00:46:58,367 She loves him. She doesn't want to break up. 863 00:46:58,446 --> 00:47:01,745 She's been under tremendous pressure from those people. 864 00:47:01,816 --> 00:47:04,444 They're like a noose around her neck. 865 00:47:04,518 --> 00:47:07,919 - Don't talk about them like that. - Not Jake. I love Jake. 866 00:47:07,989 --> 00:47:10,617 So do I, and don't talk about his family. 867 00:47:10,691 --> 00:47:12,989 Betsy, call him up. 868 00:47:13,060 --> 00:47:15,756 Make a date for coffee and talk it over. 869 00:47:15,830 --> 00:47:16,990 No. Forget it. 870 00:47:17,064 --> 00:47:19,464 - Didn't she say she loves him? - Yes. 871 00:47:19,533 --> 00:47:22,525 - Why won't she marry him? - You're getting crazy. 872 00:47:22,603 --> 00:47:24,594 I went into hock and into business... 873 00:47:24,672 --> 00:47:26,970 with your sleazy brother-in-law... 874 00:47:27,041 --> 00:47:29,737 and that orangutan he has for a partner. 875 00:47:29,810 --> 00:47:31,801 She loves him. That's it. 876 00:47:31,879 --> 00:47:34,677 No more indecision. She marries him! 877 00:47:34,749 --> 00:47:38,685 What about if the two of you talked it over with a friend? 878 00:47:38,753 --> 00:47:41,916 - Maybe you'd see it differently. - We did talk. 879 00:47:41,989 --> 00:47:44,150 That's how I decided to move out. 880 00:47:44,225 --> 00:47:46,284 The wedding lasts for one day, 881 00:47:46,360 --> 00:47:48,954 but we're the ones that have to live together! 882 00:47:49,030 --> 00:47:50,964 I don't want to push you, 883 00:47:51,032 --> 00:47:53,967 but I don't think you really want to break up. 884 00:47:54,035 --> 00:47:58,062 I've never seen you so happy as you are with him. 885 00:47:58,139 --> 00:48:00,801 Talk it over. Try to be reasonable. 886 00:48:00,875 --> 00:48:03,935 I'm doing my best! What do you want? 887 00:48:04,011 --> 00:48:08,573 I want you to be reasonable, for God's sake! 888 00:48:08,649 --> 00:48:10,810 I'm gonna go to Connie's. 889 00:48:10,885 --> 00:48:12,978 Oh, come on. What are you... 890 00:48:13,054 --> 00:48:15,784 What are you going to Connie's for? 891 00:48:17,124 --> 00:48:19,285 Let her go. 892 00:48:19,360 --> 00:48:22,227 She knows she's gonna marry him. 893 00:48:22,296 --> 00:48:26,630 She's just putting me through this for nothing. 894 00:48:26,701 --> 00:48:29,169 How can you be so calm like that? 895 00:48:29,236 --> 00:48:32,330 'Cause I have that headache I get just before I throw up. 896 00:48:44,585 --> 00:48:47,213 I don't have a lot of time. 897 00:48:47,288 --> 00:48:48,550 I have a class. 898 00:48:48,622 --> 00:48:51,420 I'll walk with you. You all right? 899 00:48:51,492 --> 00:48:54,655 Jake and I talked and worked it out. 900 00:48:54,729 --> 00:48:56,856 You were right. Let's forget about it. 901 00:48:56,931 --> 00:48:59,923 I love you. I don't want you to be mad at me. 902 00:49:00,000 --> 00:49:03,629 I'm not. It's just we're under this pressure. 903 00:49:03,704 --> 00:49:05,934 You guys really got to lighten up. 904 00:49:06,006 --> 00:49:08,600 We can do that. 905 00:49:08,676 --> 00:49:11,304 I just want you to be happy. 906 00:49:11,378 --> 00:49:14,836 If you don't want to use my cousin's band, forget it. 907 00:49:14,915 --> 00:49:16,780 If you don't want a religious ceremony, 908 00:49:16,851 --> 00:49:18,443 Mom knows a judge. 909 00:49:18,519 --> 00:49:21,852 Only a few more weeks. You oughta be enjoying this. 910 00:49:21,922 --> 00:49:24,356 - You got to lighten up, too. - I know. 911 00:49:24,425 --> 00:49:27,417 Come to the house for dinner, have a few laughs. 912 00:49:27,495 --> 00:49:30,464 - Forget about the wedding. - Great. 913 00:49:30,531 --> 00:49:32,431 You sure you don't want my cousin's band? 914 00:49:32,500 --> 00:49:34,263 - Dad! - I'm kidding! 915 00:49:34,335 --> 00:49:37,532 Everybody's a little strange in this family. 916 00:49:37,605 --> 00:49:40,039 Did she ever do her ape thing for you? 917 00:49:40,107 --> 00:49:41,665 - You do an ape thing? - No. 918 00:49:41,742 --> 00:49:44,108 - Do the ape thing. - What ape thing? 919 00:49:44,178 --> 00:49:46,703 He's got to know what he's getting into. 920 00:49:46,781 --> 00:49:47,839 I don't think so. 921 00:49:47,915 --> 00:49:49,780 - Come on. - Okay. 922 00:49:49,850 --> 00:49:52,717 Watch this. 923 00:49:55,422 --> 00:49:58,687 - That was beautiful. - We're very proud of her. 924 00:49:58,759 --> 00:50:02,456 ♪♪ Gee I really love you and we're ♪♪ 925 00:50:02,530 --> 00:50:05,966 ♪♪ Gonna get married♪♪ 926 00:50:06,033 --> 00:50:10,470 ♪ Goin' to the chapel of love ♪ 927 00:50:10,538 --> 00:50:13,564 ♪♪ Yeah, yeah, yeah, yeah♪♪ 928 00:50:13,641 --> 00:50:19,079 ♪ Goin' to the chapel of love ♪ 929 00:50:19,146 --> 00:50:21,080 I'm hip. You want me to say... 930 00:50:21,148 --> 00:50:23,446 "husband and wife" instead of "man and wife." 931 00:50:23,517 --> 00:50:26,577 And leave "obey" out of "love, honor, and obey." 932 00:50:26,654 --> 00:50:27,586 Right. 933 00:50:27,655 --> 00:50:30,556 We'd like you to leave out "God" too. 934 00:50:31,659 --> 00:50:33,820 Will that be a problem? 935 00:50:33,894 --> 00:50:36,385 Why? It's nice for your Grandpa Morris. 936 00:50:36,463 --> 00:50:40,661 We just don't want anything religious in the service. 937 00:50:40,734 --> 00:50:42,895 It means a lot to us. 938 00:50:42,970 --> 00:50:46,633 What about stepping on the glass? 939 00:50:46,707 --> 00:50:48,902 What does that represent, exactly? 940 00:50:48,976 --> 00:50:50,466 Different things. 941 00:50:50,544 --> 00:50:53,104 Mainly it's supposed to signify... 942 00:50:53,180 --> 00:50:55,842 the destruction of the Temple. 943 00:50:55,916 --> 00:50:59,010 That sounds pretty religious. 944 00:50:59,086 --> 00:51:02,715 Some people say it represents the breaking of the hymen. 945 00:51:04,425 --> 00:51:06,655 I don't think so. 946 00:51:06,727 --> 00:51:09,560 I think I got one you'll like: 947 00:51:09,630 --> 00:51:12,360 Breaking with the past and moving on to the future. 948 00:51:12,433 --> 00:51:14,765 You no longer belong to your parents' house. 949 00:51:14,835 --> 00:51:17,804 - That's good. - I like that. 950 00:51:17,872 --> 00:51:21,103 Good! We'll say it's breaking with the past. 951 00:51:21,175 --> 00:51:23,803 Grandpa Morris will know it's the destruction of the Temple. 952 00:51:26,547 --> 00:51:29,243 Betsy, if I knew it was leaking, 953 00:51:29,316 --> 00:51:31,750 I'd have fixed it myself. 954 00:51:31,819 --> 00:51:34,117 Someone will be there in the morning. 955 00:51:34,188 --> 00:51:36,019 Good-bye, darling. 956 00:51:36,090 --> 00:51:40,117 I'm so sorry I let those kids into my building. 957 00:51:40,194 --> 00:51:43,686 - They're obsessed with plumbing. - They had me over for tea. 958 00:51:43,764 --> 00:51:46,426 Keep away from them. 959 00:51:46,500 --> 00:51:49,765 They invited me to their wedding. Sounds wonderful. 960 00:51:49,837 --> 00:51:53,136 Oh, it'll be fantastic! Sit next to my wife. 961 00:51:53,207 --> 00:51:57,041 The two of you can talk about how I leave you both alone. 962 00:51:57,111 --> 00:52:00,638 You can't be in the same room with my wife! 963 00:52:00,714 --> 00:52:02,875 I already was. 964 00:52:02,950 --> 00:52:04,440 - When? - At your slumlord trial. 965 00:52:04,518 --> 00:52:08,045 Don't call it a "slumlord" trial. 966 00:52:08,122 --> 00:52:12,252 Oscar, I am going to the wedding. 967 00:52:12,454 --> 00:52:15,787 Put my mother and sister with the Clarks, 968 00:52:15,858 --> 00:52:19,157 but they'll be with your cousins. 969 00:52:19,228 --> 00:52:19,956 Is that okay? 970 00:52:20,029 --> 00:52:22,259 Whatever is good for you is good for us. 971 00:52:22,331 --> 00:52:25,357 Your sister doesn't talk to the Clarks. 972 00:52:25,434 --> 00:52:29,234 - Put the Clarks with the Cohens. - They owe the Cohens money. 973 00:52:29,305 --> 00:52:32,365 And not with Oscar. He sued them once. 974 00:52:32,441 --> 00:52:35,899 Do they play an instrument? They can sit with the band. 975 00:52:35,978 --> 00:52:38,469 Look. Our cousins are in the way. 976 00:52:38,547 --> 00:52:40,777 We can put them anywhere. 977 00:52:40,849 --> 00:52:43,409 Our side's the problem. 978 00:52:43,485 --> 00:52:44,417 I'll get it. 979 00:52:44,486 --> 00:52:46,954 Maybe put them with one of my cousins. 980 00:52:47,022 --> 00:52:48,819 Hello? 981 00:52:48,891 --> 00:52:51,325 Yes. One second. Connie? 982 00:52:51,393 --> 00:52:52,917 Telephone. 983 00:52:52,995 --> 00:52:55,862 Who's calling, please? 984 00:52:57,233 --> 00:53:00,259 - Who is it? - Stevie Dee. 985 00:53:00,336 --> 00:53:03,794 Oh, yeah? Hello? 986 00:53:04,506 --> 00:53:06,440 Yeah. 987 00:53:07,676 --> 00:53:09,667 No. 988 00:53:09,745 --> 00:53:11,770 I don't think so. 989 00:53:14,250 --> 00:53:16,309 I'll talk to you... 990 00:53:16,385 --> 00:53:18,785 another time. Bye. 991 00:53:19,822 --> 00:53:22,450 You just got a call from Stevie Dee. 992 00:53:22,524 --> 00:53:24,458 I know. I just took it. 993 00:53:24,526 --> 00:53:27,586 I mean, how do you know him? 994 00:53:27,663 --> 00:53:30,632 - From the site. - Oh, the site. 995 00:53:30,699 --> 00:53:32,792 - You know. - Yeah. 996 00:53:32,868 --> 00:53:35,860 - And the city. - And the city. Ah. 997 00:53:35,938 --> 00:53:39,806 Where did you put me? Put me with Grandma. 998 00:53:52,321 --> 00:53:56,553 - Stevie Dee, mind if I join you? - It would be an honor. 999 00:53:56,625 --> 00:54:00,254 Those plumbers are gonna finally get work done. 1000 00:54:00,329 --> 00:54:02,593 I'll be glad to get those guys out of here. 1001 00:54:02,665 --> 00:54:06,192 They have been remiss on the slowness on this job. 1002 00:54:06,268 --> 00:54:09,203 I've already told that to Mr. Henner. 1003 00:54:10,739 --> 00:54:13,537 That's quite a lunch. 1004 00:54:13,609 --> 00:54:15,804 - I like to eat good things. - It's nice. 1005 00:54:15,878 --> 00:54:19,314 - You like artichoke? - No, I got a lot. 1006 00:54:19,381 --> 00:54:23,374 I believe that sandwiches are generally too big. 1007 00:54:23,452 --> 00:54:25,647 Take the meatball sandwich. 1008 00:54:25,721 --> 00:54:27,985 Meatballs don't go between bread! 1009 00:54:28,057 --> 00:54:30,252 The food falls out of your mouth. 1010 00:54:30,326 --> 00:54:33,454 It's not dignified. 1011 00:54:33,529 --> 00:54:36,293 Congratulations on your daughter's wedding. 1012 00:54:36,365 --> 00:54:39,528 Are you happy with the young man she is marrying? 1013 00:54:39,601 --> 00:54:41,865 - Yeah. He's a nice kid. - Wonderful. 1014 00:54:41,937 --> 00:54:44,337 When parents don't approve of a prospective son-in-law, 1015 00:54:44,406 --> 00:54:46,567 it is not good. 1016 00:54:46,642 --> 00:54:49,577 I would never put myself in a position like that. 1017 00:54:49,645 --> 00:54:52,808 - Yeah? - If I loved a young lady, 1018 00:54:52,881 --> 00:54:56,214 I'd make sure her father liked me. 1019 00:54:56,285 --> 00:54:58,583 I would not give up until he did, 1020 00:54:58,654 --> 00:55:00,952 even if it took the rest of my life. 1021 00:55:07,930 --> 00:55:09,864 Salut. 1022 00:55:11,600 --> 00:55:14,433 So long. See ya. 1023 00:55:19,408 --> 00:55:21,501 - Bye. - Bye. 1024 00:55:23,245 --> 00:55:25,179 I don't mean to intrude. 1025 00:55:25,247 --> 00:55:27,841 Please don't be offended by my presence. 1026 00:55:27,916 --> 00:55:31,784 You want to talk to me about something? 1027 00:55:31,854 --> 00:55:33,981 I thought you might be interested in dinner. 1028 00:55:34,056 --> 00:55:38,220 Anyplace you like. I have a reservation at Caravelle, 1029 00:55:38,293 --> 00:55:41,262 also at Le Cirque and Lutece. 1030 00:55:42,398 --> 00:55:46,698 I'm not dressed. Those are fancy places. 1031 00:55:46,769 --> 00:55:49,738 We could stop by your apartment. You could change. 1032 00:55:49,805 --> 00:55:52,501 I would wait in the car. 1033 00:55:52,574 --> 00:55:54,701 Stevie, 1034 00:55:54,777 --> 00:55:57,439 I don't know what to say. 1035 00:55:57,513 --> 00:55:59,606 You're a very nice guy. 1036 00:55:59,681 --> 00:56:02,172 Do not think that I am pressuring you. 1037 00:56:02,251 --> 00:56:04,185 I would be profoundly saddened... 1038 00:56:04,253 --> 00:56:07,416 if I or anybody caused you a moment of unhappiness. 1039 00:56:07,489 --> 00:56:11,823 I don't want you to spend a lot of money on some fancy place... 1040 00:56:11,894 --> 00:56:15,057 where we probably wouldn't know what we were eating. 1041 00:56:15,130 --> 00:56:17,325 Perhaps you'd like a good Italian dinner. 1042 00:56:17,399 --> 00:56:20,493 I can take you to the best place in town. 1043 00:56:20,569 --> 00:56:22,867 I do have to eat dinner. 1044 00:56:22,938 --> 00:56:25,964 Please... it would be my honor. 1045 00:56:46,161 --> 00:56:48,561 ♪♪ Come fly with me♪♪ 1046 00:56:48,630 --> 00:56:52,589 ♪♪ Let's fly, let's fly away♪♪ 1047 00:56:53,902 --> 00:56:57,201 ♪♪ if you can use some exotic views♪♪ 1048 00:56:57,272 --> 00:57:00,571 ♪♪ There's a bar in far Bombay♪♪ 1049 00:57:00,642 --> 00:57:02,610 ♪♪ Come fly with me♪♪ 1050 00:57:07,216 --> 00:57:09,150 So, what would you like? 1051 00:57:09,218 --> 00:57:12,119 I'm extremely interested to know what you enjoy eating. 1052 00:57:12,187 --> 00:57:13,779 You are? 1053 00:57:13,856 --> 00:57:16,222 I think about you all the time. 1054 00:57:16,291 --> 00:57:18,691 I hope that doesn't offend you. 1055 00:57:18,760 --> 00:57:22,560 I listen to the radio, and I think... 1056 00:57:22,631 --> 00:57:25,065 what kind of music does she like? 1057 00:57:25,133 --> 00:57:28,227 Hard Rock? Easy Listening? 1058 00:57:28,303 --> 00:57:31,830 Maybe classical music, like Sinatra? 1059 00:57:33,342 --> 00:57:37,574 Last night, I was looking at my plate during dinner. 1060 00:57:37,646 --> 00:57:40,274 I thought to myself, 1061 00:57:40,349 --> 00:57:43,682 does she like veal and peppers with olive oil, 1062 00:57:43,752 --> 00:57:45,982 or does she like it with gravy? 1063 00:57:46,054 --> 00:57:49,490 These are the things that go through my head. 1064 00:57:49,558 --> 00:57:52,584 What would you like? They'll make anything. 1065 00:57:54,963 --> 00:57:59,127 I'd just like a little salad... 1066 00:57:59,201 --> 00:58:01,726 and some pasta with tomato and basil. 1067 00:58:01,803 --> 00:58:03,862 Tomato and basil? 1068 00:58:05,173 --> 00:58:07,869 Tomato and basil. That's beautiful. 1069 00:58:16,488 --> 00:58:18,683 Good night. 1070 00:58:19,592 --> 00:58:21,787 Good night. 1071 00:58:21,860 --> 00:58:24,090 I hope it won't bother you if I say... 1072 00:58:24,163 --> 00:58:28,122 that this was the most enjoyable evening of my life. 1073 00:58:28,200 --> 00:58:30,691 Thank you, Stevie. 1074 00:58:30,769 --> 00:58:33,761 I enjoyed it, too, very much. 1075 00:58:35,374 --> 00:58:38,104 I've been working very closely with your father... 1076 00:58:38,177 --> 00:58:40,236 for some time now. 1077 00:58:40,312 --> 00:58:43,338 I have the highest respect for your father. 1078 00:58:43,415 --> 00:58:45,383 Thank you. 1079 00:58:45,451 --> 00:58:47,681 You think he would be offended... 1080 00:58:47,753 --> 00:58:51,314 if I requested your permission for a kiss good night? 1081 00:58:51,390 --> 00:58:54,291 I don't really discuss that with him. 1082 00:58:54,360 --> 00:58:57,625 I think you have to apply to me personally. 1083 00:58:57,696 --> 00:59:00,290 - Would that be...? - It would be fine. 1084 00:59:23,889 --> 00:59:27,188 Do you want to come in for a cup of something? 1085 00:59:27,259 --> 00:59:30,524 I don't think that would be the right thing to do. 1086 00:59:30,596 --> 00:59:34,157 I hold you in very high esteem, Connie. 1087 00:59:34,233 --> 00:59:36,667 The highest. 1088 00:59:38,103 --> 00:59:41,561 Whatever you need of me... anything... 1089 00:59:41,640 --> 00:59:44,200 please call. 1090 00:59:54,814 --> 00:59:57,908 ♪♪ 1091 01:00:08,027 --> 01:00:11,053 - What are you doing? - I'm on a break. 1092 01:00:11,130 --> 01:00:14,156 An hour ago, you were reading that same magazine. 1093 01:00:14,233 --> 01:00:18,499 I was also on a break at that time, too. 1094 01:00:18,571 --> 01:00:20,562 I see. 1095 01:00:30,249 --> 01:00:33,241 - What the hell is going on here? - What? 1096 01:00:33,319 --> 01:00:35,287 Georgie's guys get $2,000 a week... 1097 01:00:35,355 --> 01:00:37,380 for reading comic books. 1098 01:00:37,457 --> 01:00:39,220 I'm meeting with Georgie. 1099 01:00:39,292 --> 01:00:42,125 I don't think that's such a good idea. 1100 01:00:42,195 --> 01:00:43,423 Why not? 1101 01:00:43,496 --> 01:00:45,487 He cuts people up into little meatballs. 1102 01:00:45,565 --> 01:00:47,499 I want some answers. 1103 01:00:47,567 --> 01:00:51,936 Being dead is very boring. I don't think you'd like it. 1104 01:00:52,005 --> 01:00:54,439 Oscar, this is just a question. 1105 01:00:54,507 --> 01:00:57,635 I'm being told to hire workers who don't work. 1106 01:00:57,710 --> 01:00:59,940 I don't understand that. 1107 01:01:00,013 --> 01:01:02,743 There are different ways of working. 1108 01:01:02,815 --> 01:01:05,443 I got a consultant at $5,000 a week. 1109 01:01:05,518 --> 01:01:07,611 He doesn't even come to the site. 1110 01:01:07,687 --> 01:01:10,053 What kind of a consultant is that? 1111 01:01:10,123 --> 01:01:12,557 - This is just a question. - A question. 1112 01:01:12,625 --> 01:01:15,526 He's probably sending in reports... faxes, modems... 1113 01:01:15,595 --> 01:01:18,530 This project is taking forever, and it's gonna cost a fortune. 1114 01:01:18,598 --> 01:01:21,294 Don't they care about that? 1115 01:01:21,367 --> 01:01:24,962 How do we know this isn't some kind of money-laundering thing? 1116 01:01:25,038 --> 01:01:27,131 What? Come on! 1117 01:01:27,206 --> 01:01:30,369 Uncle Georgie has me paying huge sums of money to these guys. 1118 01:01:30,443 --> 01:01:32,741 That money could be going back to him. 1119 01:01:32,812 --> 01:01:35,246 Why would he need you to pay himself? 1120 01:01:35,314 --> 01:01:39,182 Somebody may have to go to jail, and it ain't gonna be me. 1121 01:01:39,252 --> 01:01:42,551 He's a businessman. You have to get to know him. 1122 01:01:42,622 --> 01:01:45,386 He's a warm, wonderful person. 1123 01:01:45,458 --> 01:01:47,949 Tell him I want to have dinner with him. 1124 01:01:48,027 --> 01:01:50,461 I've got a few questions to ask him. 1125 01:01:50,530 --> 01:01:55,058 - Oscar tells me you're Italian. - That's right. 1126 01:01:55,134 --> 01:01:57,728 What kind of name is hopper? 1127 01:01:57,804 --> 01:01:59,999 My father changed it. 1128 01:02:00,073 --> 01:02:03,406 - It used to be Scanatanuzzo. - Scanna-what? 1129 01:02:03,476 --> 01:02:07,310 That was the problem. He was a salesman. 1130 01:02:07,380 --> 01:02:09,245 In those days, 1131 01:02:09,315 --> 01:02:12,546 you had to have a name people could remember. 1132 01:02:12,618 --> 01:02:15,052 If he was in my organization... 1133 01:02:15,121 --> 01:02:18,420 I would just call him "Stan the Scan." 1134 01:02:18,491 --> 01:02:20,686 Hopper's nice, too. 1135 01:02:20,760 --> 01:02:24,025 What's in a name? Hey, who said that? 1136 01:02:24,097 --> 01:02:26,964 Nicky the Greek used to say that. 1137 01:02:27,033 --> 01:02:30,059 No, before him, that dead guy. 1138 01:02:30,136 --> 01:02:33,537 - That guy that got hit last week? - Deader than him. 1139 01:02:33,606 --> 01:02:36,404 I don't know nobody deader than that. 1140 01:02:36,476 --> 01:02:38,876 A couple of real geniuses. 1141 01:02:38,945 --> 01:02:41,379 Shakespeare said it, you pineapples! 1142 01:02:41,447 --> 01:02:44,416 How come you're not drinking any wine? 1143 01:02:44,484 --> 01:02:46,509 Thank you. 1144 01:02:46,586 --> 01:02:48,816 I used to give Stevie Dee a little sip... 1145 01:02:48,888 --> 01:02:51,152 when he was six years old, 1146 01:02:51,224 --> 01:02:54,318 - didn't I? - A little sip, that's right. 1147 01:02:54,393 --> 01:02:56,884 But you gotta teach kids responsibility. 1148 01:02:56,963 --> 01:02:59,397 I'd tell him, "I catch you loaded, 1149 01:02:59,465 --> 01:03:03,424 - I bust your fuckin' hands." - He was a good uncle. 1150 01:03:04,504 --> 01:03:06,597 I hear from Oscar... 1151 01:03:06,672 --> 01:03:09,937 that you're not happy with our arrangement. 1152 01:03:10,009 --> 01:03:12,102 I have a few questions, 1153 01:03:12,178 --> 01:03:15,113 - but I wouldn't say I'm not happy. - Good. 1154 01:03:15,181 --> 01:03:18,116 This is my philosophy of business management. 1155 01:03:18,184 --> 01:03:20,345 When everybody's happy, 1156 01:03:20,419 --> 01:03:23,547 then it's very unusual that anybody would be unhappy. 1157 01:03:23,623 --> 01:03:26,854 But you can't be happy with unhappy people... 1158 01:03:26,926 --> 01:03:28,450 contributing miserableness. 1159 01:03:28,528 --> 01:03:30,826 Happy people could make unhappy people happy... 1160 01:03:30,897 --> 01:03:32,421 by not making others miserable. 1161 01:03:32,498 --> 01:03:35,661 - Pay attention. This is wisdom. - This brings on... 1162 01:03:35,735 --> 01:03:37,726 misery and depression, 1163 01:03:37,803 --> 01:03:40,237 whereby people start jumping out of windows... 1164 01:03:40,306 --> 01:03:42,706 and leaping in front of trains. 1165 01:03:43,943 --> 01:03:47,140 So which is it? Are you happy or unhappy? 1166 01:03:47,213 --> 01:03:50,944 I'm happy. 1167 01:03:51,017 --> 01:03:52,917 The guy behind you in the black suit. 1168 01:03:52,985 --> 01:03:55,886 I have a feeling he is not their accountant. 1169 01:03:55,955 --> 01:03:58,253 Would you excuse me? 1170 01:03:58,324 --> 01:04:00,588 I have to go to the bathroom. 1171 01:04:00,660 --> 01:04:02,924 Nature calls, right? 1172 01:04:07,867 --> 01:04:09,835 I gotta go, too. 1173 01:04:09,902 --> 01:04:13,338 What'd they do, put something in the food? 1174 01:04:13,406 --> 01:04:16,273 I hear you're hanging around a station house, 1175 01:04:16,342 --> 01:04:18,776 trying to make time with a cop. 1176 01:04:18,844 --> 01:04:20,812 Give me the check. 1177 01:04:20,880 --> 01:04:24,338 - She's a very fine young lady. - Yeah? 1178 01:04:24,417 --> 01:04:27,443 I'm gonna give you a little advice about life. 1179 01:04:27,520 --> 01:04:30,580 You follow this, you won't be sorry. 1180 01:04:30,656 --> 01:04:35,025 Don't screw with your brains and don't think with your dick. 1181 01:04:35,094 --> 01:04:37,255 That's from the heart. 1182 01:04:37,330 --> 01:04:39,821 What are you doing? 1183 01:04:40,833 --> 01:04:43,529 Hey, get down from there! 1184 01:04:43,603 --> 01:04:46,037 There's too many people smoking in there. 1185 01:04:46,105 --> 01:04:49,438 - I got to get a little air. - You're being ridiculous. 1186 01:04:49,508 --> 01:04:51,703 I have a respiration problem. 1187 01:04:51,777 --> 01:04:54,473 If they choke me, I won't be able to breathe. 1188 01:04:54,547 --> 01:04:56,708 What are we doing in business with them? 1189 01:04:56,782 --> 01:04:59,842 They have a right to invest, the same as everyone else. 1190 01:04:59,919 --> 01:05:03,252 - They're criminals! - You're my wife's sister's husband. 1191 01:05:03,322 --> 01:05:06,450 Would I let you get mixed up with people like that? 1192 01:05:06,525 --> 01:05:08,493 They're ordinary guys. 1193 01:05:08,561 --> 01:05:11,325 "Ordinary guys"? I can't believe this. 1194 01:05:11,397 --> 01:05:14,332 Give them a chance, but watch what you say. 1195 01:05:14,400 --> 01:05:16,493 They're a little sensitive. 1196 01:05:16,569 --> 01:05:18,469 How did they get to be sensitive and I'm a pussy? 1197 01:05:18,537 --> 01:05:20,869 This is a real mystery. 1198 01:05:20,940 --> 01:05:23,374 Let's stop off... 1199 01:05:23,442 --> 01:05:26,377 and get some ice cream at La Colombina's. 1200 01:05:26,445 --> 01:05:29,039 Ice cream! What a great idea! 1201 01:05:29,115 --> 01:05:31,913 You can get it just like in Florence. 1202 01:05:31,984 --> 01:05:34,578 Hey, we're gonna go to La Colombina. 1203 01:05:34,654 --> 01:05:37,020 They got everything there. 1204 01:05:37,089 --> 01:05:39,853 They got melon ice cream, sambuca ice cream. 1205 01:05:39,925 --> 01:05:42,689 Sambuca ice cream. How about that? 1206 01:05:42,762 --> 01:05:46,095 My wife always says, "how come you eat the strange ones? 1207 01:05:46,165 --> 01:05:48,565 "You never eat vanilla. 1208 01:05:48,634 --> 01:05:51,865 Always persimmon and walnut, or fig and mangoes." 1209 01:05:51,937 --> 01:05:54,371 I say, "I like variety." 1210 01:05:54,440 --> 01:05:57,375 She says, "You haven't had vanilla in 20 years. 1211 01:05:57,443 --> 01:06:00,378 What kind of variety is that?" 1212 01:06:00,446 --> 01:06:02,175 That's a very... 1213 01:06:05,117 --> 01:06:07,915 - Who are they? - I don't know. 1214 01:06:07,987 --> 01:06:09,648 Get in! 1215 01:06:09,722 --> 01:06:12,919 They're gonna kill us, the sons of bitches! 1216 01:06:16,062 --> 01:06:19,554 - Get in the car! - I don't want any ice cream. 1217 01:06:20,566 --> 01:06:23,330 - Get in the car! - Oh, my God. 1218 01:06:23,402 --> 01:06:25,927 Who are they? Who are they? 1219 01:06:26,005 --> 01:06:28,997 - They're following us. - They're following us. 1220 01:06:29,075 --> 01:06:31,600 - Don't be nervous. - I'm not nervous. 1221 01:06:31,677 --> 01:06:34,077 Anselmo! 1222 01:06:34,146 --> 01:06:36,808 What are you doing? No, no! 1223 01:06:36,882 --> 01:06:39,476 - Don't do that! - Get on the floor! 1224 01:06:40,586 --> 01:06:43,419 You're gonna get glass all over us! 1225 01:06:43,489 --> 01:06:45,116 Up your ass. 1226 01:06:56,135 --> 01:06:58,330 Everybody, get in a cab. 1227 01:06:58,404 --> 01:07:00,372 Lay on the floor. 1228 01:07:00,439 --> 01:07:03,374 Mickey! We need four cabs. 1229 01:07:03,442 --> 01:07:06,536 Change that to eight cabs. Four empty ones. 1230 01:07:06,612 --> 01:07:09,012 That way, anybody follows us, 1231 01:07:09,081 --> 01:07:12,380 it's 6-2 they get the wrong cab. 1232 01:07:12,451 --> 01:07:15,477 My Uncle Georgie can figure the odds like an adding machine. 1233 01:07:15,554 --> 01:07:17,818 Gentlemen, get in the car. 1234 01:07:17,890 --> 01:07:20,222 - On the floor! - Get in the cab! 1235 01:07:20,292 --> 01:07:22,658 - Get on the floor. - Thank you. 1236 01:07:33,239 --> 01:07:36,834 - Our deal is great. Don't be nervous. - I'm not nervous. 1237 01:07:36,909 --> 01:07:38,968 You talk a lot when you're nervous. 1238 01:07:39,044 --> 01:07:41,569 I was nervous before, but I'm all right now. 1239 01:07:41,647 --> 01:07:45,583 We go from this to shopping centers with multiplex theaters. 1240 01:07:53,492 --> 01:07:57,053 You know what the most important day of my life was? 1241 01:07:57,129 --> 01:08:00,030 In 1951 we got a TV set. 1242 01:08:00,099 --> 01:08:03,091 In one day I saw DiMaggio, Durante, Toscanini... 1243 01:08:03,169 --> 01:08:05,865 All in the same day. I said to myself, 1244 01:08:05,938 --> 01:08:08,372 "Let somebody call me a guinea now." 1245 01:08:08,441 --> 01:08:11,103 You know why I changed my name? 1246 01:08:11,177 --> 01:08:13,873 On account of guys like Uncle Georgie. 1247 01:08:13,946 --> 01:08:16,380 Fellas at work used to holler, 1248 01:08:16,449 --> 01:08:19,111 "Scanatanootz, what do you hear from the mob?" 1249 01:08:19,185 --> 01:08:21,949 I was embarrassed, and like a dope, 1250 01:08:22,021 --> 01:08:24,990 I changed my name to Hopper. 1251 01:08:25,057 --> 01:08:28,322 I let those son of a bitches steal my "Italian-ness" from me. 1252 01:08:28,394 --> 01:08:30,487 You understand? 1253 01:08:37,636 --> 01:08:39,831 Good morning. 1254 01:08:39,905 --> 01:08:42,806 Can I help you with that? 1255 01:08:42,875 --> 01:08:45,309 Yeah, thanks. 1256 01:08:45,845 --> 01:08:48,075 In there. 1257 01:08:48,147 --> 01:08:51,378 I'm glad to see that you got home okay last night. 1258 01:08:51,450 --> 01:08:54,578 - I was up all night thinking. - I was, too. 1259 01:08:54,653 --> 01:08:56,917 Stevie, here's the thing. 1260 01:08:56,989 --> 01:09:01,085 I don't want to be in business with your uncle. 1261 01:09:01,160 --> 01:09:03,651 How do I get out of it? 1262 01:09:03,729 --> 01:09:07,426 This is very difficult. He likes you. 1263 01:09:07,500 --> 01:09:09,365 It's nice to be liked, 1264 01:09:09,435 --> 01:09:11,926 but I don't feel comfortable in this. 1265 01:09:12,004 --> 01:09:14,165 It's like a personal thing. 1266 01:09:14,240 --> 01:09:16,504 I wish I could help. 1267 01:09:16,575 --> 01:09:18,668 I have great respect for you, 1268 01:09:18,744 --> 01:09:21,679 but I have to show allegiance to my family. 1269 01:09:21,747 --> 01:09:24,375 There are certain traditions, 1270 01:09:24,450 --> 01:09:26,680 you understand. 1271 01:09:26,752 --> 01:09:29,220 This is a very distressing situation, 1272 01:09:29,288 --> 01:09:32,724 especially because of what I've been thinking about last night. 1273 01:09:32,791 --> 01:09:34,816 What's that? 1274 01:09:34,894 --> 01:09:37,226 Well, 1275 01:09:37,296 --> 01:09:39,730 I would like to ask you formally, 1276 01:09:39,798 --> 01:09:41,789 and with great respect, 1277 01:09:41,867 --> 01:09:45,496 for permission to start seeing your daughter. 1278 01:09:46,705 --> 01:09:49,538 I don't even want to sell you my house. 1279 01:09:49,608 --> 01:09:53,066 I understand, but I ask with the utmost regards... 1280 01:09:53,145 --> 01:09:55,409 Let me explain something. 1281 01:09:55,481 --> 01:09:58,575 And I'm not saying this 'cause she's my daughter. 1282 01:09:58,651 --> 01:10:02,280 This is a girl with heart, with soul. 1283 01:10:02,354 --> 01:10:05,289 She's a jewel, not a cupcake. 1284 01:10:05,357 --> 01:10:07,951 I do not regard her as a cupcake. 1285 01:10:08,027 --> 01:10:09,995 I understand your concern. 1286 01:10:10,062 --> 01:10:13,031 I have met some girls who were true cannolis, 1287 01:10:13,098 --> 01:10:16,067 but I have the highest respect for Connie. 1288 01:10:16,135 --> 01:10:18,831 With your approval, I would like to express... 1289 01:10:18,904 --> 01:10:21,634 the seriousness of my intentions to her. 1290 01:10:21,707 --> 01:10:24,642 How about if we just think about... 1291 01:10:24,710 --> 01:10:28,237 how I can get out of business with your uncle? 1292 01:10:28,314 --> 01:10:30,612 Certainly, certainly. 1293 01:10:30,683 --> 01:10:33,516 Perhaps we could both think about this. 1294 01:10:33,586 --> 01:10:34,518 Good. 1295 01:10:34,587 --> 01:10:37,647 I would not want to cause you the slightest discomfort. 1296 01:10:37,723 --> 01:10:39,691 Thank you. 1297 01:10:39,758 --> 01:10:42,022 Absolutely. 1298 01:10:44,797 --> 01:10:47,527 Hey, get to work! 1299 01:11:04,843 --> 01:11:06,936 Eddie. 1300 01:11:07,012 --> 01:11:10,345 Eddie, Eddie! Wake up! 1301 01:11:10,416 --> 01:11:13,214 It's me, it's me. 1302 01:11:16,455 --> 01:11:18,514 I lost Betsy. 1303 01:11:18,590 --> 01:11:20,751 She was about 10 or 11, 1304 01:11:20,826 --> 01:11:24,284 and this guy without a face was trying to take her away. 1305 01:11:24,363 --> 01:11:27,924 But the wedding doesn't bother you. 1306 01:11:28,000 --> 01:11:29,991 The wedding? 1307 01:11:30,069 --> 01:11:32,503 You know what day this is? 1308 01:11:32,571 --> 01:11:35,631 ♪♪ Goin' to the chapel ♪♪ 1309 01:11:35,708 --> 01:11:40,168 ♪♪ And we're gonna get married ♪♪ 1310 01:11:42,481 --> 01:11:45,678 You're gonna be so beautiful tonight. 1311 01:11:45,751 --> 01:11:48,413 Except I won't look like me. 1312 01:11:48,487 --> 01:11:50,853 You'll be lovely. 1313 01:11:50,923 --> 01:11:53,949 Mom, you want me to be me, right? 1314 01:11:54,026 --> 01:11:56,221 Well, sure. 1315 01:11:56,295 --> 01:12:01,130 - Then I have to change this. - What, the lace? 1316 01:12:01,200 --> 01:12:04,033 No, the whole thing. 1317 01:12:04,103 --> 01:12:06,037 Oh. 1318 01:12:06,105 --> 01:12:10,132 - Maybe you shouldn't watch this. - No, that's... 1319 01:12:10,209 --> 01:12:13,201 You go ahead. You go for it. 1320 01:12:14,747 --> 01:12:16,738 Oh, yeah. 1321 01:12:16,815 --> 01:12:20,080 Maybe I better not watch this. 1322 01:12:20,152 --> 01:12:22,882 ♪♪ Gonna get married ♪♪ 1323 01:12:22,955 --> 01:12:26,254 ♪♪ Gee, I really love you ♪♪ 1324 01:12:26,325 --> 01:12:29,658 ♪♪ And we're gonna get married ♪♪ 1325 01:12:29,728 --> 01:12:34,893 ♪♪ Goin'to the chapel of love ♪♪ 1326 01:12:36,702 --> 01:12:39,432 Bets? How serious are you... 1327 01:12:39,505 --> 01:12:42,065 about my not seeing you before the wedding? 1328 01:12:42,141 --> 01:12:43,574 Come on, 1329 01:12:43,642 --> 01:12:46,270 don't you believe in tradition? 1330 01:12:51,316 --> 01:12:54,183 Listen, I think you're crazy... 1331 01:12:54,253 --> 01:12:56,380 and very strange, 1332 01:12:56,455 --> 01:12:59,151 and that's why I fell in love with you. 1333 01:12:59,224 --> 01:13:02,887 I can't believe that I tried to change that in you. 1334 01:13:02,961 --> 01:13:05,122 I just want you to know... 1335 01:13:05,197 --> 01:13:08,030 how glad I am to be marrying you. 1336 01:13:08,100 --> 01:13:11,035 - I am, too. - I love you. 1337 01:13:11,103 --> 01:13:13,298 I love you, too. 1338 01:13:13,372 --> 01:13:15,567 Don't change. 1339 01:13:15,641 --> 01:13:17,905 I'll try not to. 1340 01:13:30,522 --> 01:13:33,218 I can't seem to find your names. 1341 01:13:33,292 --> 01:13:36,591 - What name is it under? - Don't worry. 1342 01:13:36,662 --> 01:13:40,359 - I'm sorry. - Excuse me. Check again. 1343 01:13:40,432 --> 01:13:43,868 I believe you'll find our name on that list. 1344 01:13:45,237 --> 01:13:47,865 Would you excuse me one moment? 1345 01:13:47,940 --> 01:13:50,704 Absolutely. 1346 01:13:50,776 --> 01:13:53,438 ...without an invitation. What? 1347 01:13:53,512 --> 01:13:56,811 Okay, one second. Excuse me. 1348 01:14:01,186 --> 01:14:03,677 Can I see you for a second? 1349 01:14:03,755 --> 01:14:06,189 Stevie Dee and Uncle Georgie are here. 1350 01:14:06,258 --> 01:14:08,351 Did you invite them? 1351 01:14:08,427 --> 01:14:11,055 They'd be insulted not to be invited. 1352 01:14:11,130 --> 01:14:14,327 What'll it hurt to let them have something to eat? 1353 01:14:14,399 --> 01:14:17,994 The last time we had dinner, I nearly drove away dead. 1354 01:14:18,070 --> 01:14:20,436 Three extra people, that's all. 1355 01:14:20,506 --> 01:14:25,136 Let them have some chicken. A little wing, a claw. 1356 01:14:25,210 --> 01:14:28,304 Oh, Morris, there you are. 1357 01:14:28,380 --> 01:14:30,075 Rose. 1358 01:14:30,149 --> 01:14:33,312 Hello. You look nice. 1359 01:14:33,385 --> 01:14:36,047 How you doin'? 1360 01:15:10,856 --> 01:15:14,587 Do you take Jake to be your husband, 1361 01:15:14,660 --> 01:15:16,651 to cherish him in sickness and in health, 1362 01:15:16,728 --> 01:15:19,856 - all the days of your life? - I do. 1363 01:15:19,932 --> 01:15:22,958 Do you, Jake Terence Lovell, 1364 01:15:23,035 --> 01:15:25,469 take Elizabeth to be your wife, 1365 01:15:25,537 --> 01:15:28,734 to love, to cherish her in sickness and in health, 1366 01:15:28,807 --> 01:15:32,709 - all the days of your life? - I do. 1367 01:15:32,778 --> 01:15:35,645 Then I pronounce you husband and wife. 1368 01:15:35,714 --> 01:15:38,012 Now, you can step on the glass, 1369 01:15:38,083 --> 01:15:40,449 which signifies the destruction of the... 1370 01:15:40,519 --> 01:15:42,646 of times gone by, 1371 01:15:42,721 --> 01:15:45,212 of a turning to the future. 1372 01:15:45,290 --> 01:15:47,315 You belong, not to your parents, 1373 01:15:47,392 --> 01:15:50,759 but to each other, ; not to their families, 1374 01:15:50,829 --> 01:15:52,456 but to your own. 1375 01:15:52,531 --> 01:15:57,059 The future, with God's help, is yours. 1376 01:15:59,004 --> 01:16:01,495 Mazel tov! 1377 01:16:12,656 --> 01:16:15,682 ♪♪ 1378 01:16:26,036 --> 01:16:29,267 Excuse me. May I help you? 1379 01:16:29,339 --> 01:16:31,671 Would you come with me, please? 1380 01:16:31,741 --> 01:16:34,437 There's been a slight mix-up with the seating. 1381 01:16:41,117 --> 01:16:43,210 Mozzarella! 1382 01:16:48,325 --> 01:16:50,691 Are you serious? 1383 01:16:52,128 --> 01:16:55,564 Oscar, look at Fran. She lost 100 pounds. 1384 01:16:55,632 --> 01:16:59,227 Really? You're kidding. 1385 01:16:59,302 --> 01:17:01,566 How'd you do it? 1386 01:17:01,638 --> 01:17:03,868 You look wonderful. 1387 01:17:04,975 --> 01:17:08,843 Hi, all the seats at my table are taken. 1388 01:17:08,912 --> 01:17:12,780 - Can I sit with you? - Oh, sure. 1389 01:17:12,849 --> 01:17:16,012 What are you trying to do? Are you crazy? 1390 01:17:16,086 --> 01:17:20,284 - I hope I'm not imposing. - Don't be silly. 1391 01:17:20,357 --> 01:17:23,224 This is my first meal in a week... 1392 01:17:23,293 --> 01:17:26,126 that's not take-out Chinese food. 1393 01:17:27,130 --> 01:17:29,428 She's always working. 1394 01:17:29,499 --> 01:17:32,525 I leave the office, she's working away. 1395 01:17:32,602 --> 01:17:36,402 After a while, you look forward to something different. 1396 01:17:36,473 --> 01:17:39,135 I never thought she'd make the wedding. 1397 01:17:39,209 --> 01:17:42,303 Stacks of papers. That's my secretary. 1398 01:17:49,352 --> 01:17:52,913 I still think about nothing but you. 1399 01:17:52,989 --> 01:17:55,514 Did you get my letters? 1400 01:17:55,592 --> 01:17:57,685 Yeah. 1401 01:17:57,761 --> 01:18:00,457 I'm embarrassed at what a coward I've been... 1402 01:18:00,530 --> 01:18:03,124 for not answering them. 1403 01:18:04,401 --> 01:18:06,892 I can't talk to you about this... 1404 01:18:06,970 --> 01:18:09,530 while we're dancing to this music. 1405 01:18:09,606 --> 01:18:12,803 Music has a big effect on you, doesn't it? 1406 01:18:12,876 --> 01:18:13,808 Yeah. 1407 01:18:13,877 --> 01:18:16,107 I admire that. 1408 01:18:16,179 --> 01:18:18,943 Why don't we sit down for a minute? 1409 01:18:19,015 --> 01:18:21,245 Certainly. 1410 01:18:30,594 --> 01:18:33,529 Stevie, 1411 01:18:33,597 --> 01:18:36,293 I'm very attracted to you. 1412 01:18:36,366 --> 01:18:38,834 I just don't think... 1413 01:18:38,902 --> 01:18:41,871 there's any future in this for us. 1414 01:18:41,938 --> 01:18:44,634 I think perhaps there is. 1415 01:18:44,708 --> 01:18:47,370 You haven't even gotten to know me yet, 1416 01:18:47,444 --> 01:18:50,208 and already you're attracted to me. 1417 01:18:50,280 --> 01:18:52,544 I think that the odds... 1418 01:18:52,616 --> 01:18:54,846 are very good for our future. 1419 01:18:54,918 --> 01:18:57,250 No, no, we... 1420 01:18:57,320 --> 01:19:00,312 We have very different backgrounds. 1421 01:19:00,390 --> 01:19:02,119 I know. 1422 01:19:02,192 --> 01:19:05,093 You're half Jewish. 1423 01:19:05,161 --> 01:19:07,459 I could become half Jewish. 1424 01:19:07,530 --> 01:19:09,760 That's not what I mean. 1425 01:19:09,833 --> 01:19:11,767 Stevie, 1426 01:19:11,835 --> 01:19:13,632 I'm a cop, 1427 01:19:15,238 --> 01:19:18,036 and you're... 1428 01:19:18,108 --> 01:19:20,042 not. 1429 01:19:20,110 --> 01:19:22,806 Connie, 1430 01:19:22,879 --> 01:19:25,848 I could be anything that you want. 1431 01:19:25,915 --> 01:19:28,975 I could do anything for the woman that I love. 1432 01:19:29,052 --> 01:19:31,520 You are the blood in my veins. 1433 01:19:31,588 --> 01:19:33,988 I would walk through fire for you. 1434 01:19:34,057 --> 01:19:39,085 I believe that people should think with their heart. 1435 01:19:39,162 --> 01:19:42,427 I will always be available. 1436 01:19:42,499 --> 01:19:45,297 I belong to you. 1437 01:20:22,706 --> 01:20:25,231 Excuse me, Mr. Hopper. 1438 01:20:25,308 --> 01:20:28,744 In our family, it's a tradition to celebrate a wedding... 1439 01:20:28,812 --> 01:20:32,043 with a very old, very special grappa. 1440 01:20:32,115 --> 01:20:34,913 Perhaps I can offer a little sip. 1441 01:20:34,984 --> 01:20:40,012 - Sure. - Now this is a very fine grappa. 1442 01:20:40,090 --> 01:20:42,024 Cent'anni. 1443 01:20:45,195 --> 01:20:47,527 It's good, isn't it? 1444 01:20:47,597 --> 01:20:50,088 Doesn't smell like gasoline. 1445 01:20:50,166 --> 01:20:52,726 Speaking of tradition, 1446 01:20:52,802 --> 01:20:56,533 I have been thinking about our previous conversation. 1447 01:20:56,606 --> 01:20:59,769 - Yeah? - I believe sometimes young people... 1448 01:20:59,843 --> 01:21:02,107 observe traditions in their own way, 1449 01:21:02,178 --> 01:21:04,112 but not always as their families wish. 1450 01:21:04,180 --> 01:21:05,579 I've noticed that. 1451 01:21:05,648 --> 01:21:08,412 This is not always a bad thing. 1452 01:21:08,485 --> 01:21:11,818 Sometimes a young person has to make their own life. 1453 01:21:13,356 --> 01:21:16,553 For example, I owe allegiance to my family, 1454 01:21:16,626 --> 01:21:19,060 but I still want to show respect to you. 1455 01:21:19,129 --> 01:21:21,324 As an act of good faith, 1456 01:21:21,397 --> 01:21:24,230 I believe I can help you extricate yourself... 1457 01:21:24,300 --> 01:21:27,463 from this arrangement you have with my Uncle Georgie. 1458 01:21:27,537 --> 01:21:30,005 Um, 1459 01:21:30,073 --> 01:21:33,042 - how would this work? - I believe... 1460 01:21:33,109 --> 01:21:35,407 I can arrange it with my uncle... 1461 01:21:35,478 --> 01:21:37,776 for you to come out even on this. 1462 01:21:37,847 --> 01:21:40,748 You get your house back, sell it to whomever you want. 1463 01:21:40,817 --> 01:21:42,808 He'll go along with that? 1464 01:21:42,886 --> 01:21:46,754 Just say to him like this: "I'm not happy." 1465 01:21:46,823 --> 01:21:50,156 In this way, he will understand that you want out. 1466 01:21:50,226 --> 01:21:53,889 Show him respect by allowing him to make the decision. 1467 01:21:53,963 --> 01:21:55,191 How? 1468 01:21:55,265 --> 01:21:58,063 You just say to him like this: 1469 01:21:58,134 --> 01:22:01,797 "I don't think I can give you what you want on this job." 1470 01:22:01,871 --> 01:22:05,671 - And then he lets me go? - Maybe he kills you, 1471 01:22:05,742 --> 01:22:08,074 but I think he lets you go. 1472 01:22:09,312 --> 01:22:12,907 Please, do not feel obligated to me in any way. 1473 01:22:12,982 --> 01:22:15,314 This is my pleasure. 1474 01:22:27,063 --> 01:22:29,531 You know, Uncle Georgie, 1475 01:22:29,599 --> 01:22:32,830 I'm always lookin' to figure what to do with my life. 1476 01:22:32,902 --> 01:22:36,338 Give it some thought, and you'll know what to do. 1477 01:22:36,406 --> 01:22:39,603 You ask yourself, "Do I like vending machines? 1478 01:22:39,676 --> 01:22:42,406 Do I like refuse removal?" 1479 01:22:42,478 --> 01:22:46,676 - Refuse can be a very nice life. - This is what I mean. 1480 01:22:46,749 --> 01:22:50,708 I've been thinking about my life, what I should do. 1481 01:22:50,787 --> 01:22:53,847 That's what I'm saying. This is good. 1482 01:22:53,923 --> 01:22:56,858 After thinking about it, I have finally decided on... 1483 01:22:56,926 --> 01:22:59,918 what would be a good path for me to take in my life. 1484 01:22:59,996 --> 01:23:02,521 Now you're thinking with your brains. 1485 01:23:02,599 --> 01:23:06,695 - What are you gonna do? - Next month, 1486 01:23:06,769 --> 01:23:09,761 I'm gonna apply to the Police Academy. 1487 01:23:12,909 --> 01:23:15,844 This is some tent my brother-in-law got me. 1488 01:23:15,912 --> 01:23:17,607 What's wrong with it? 1489 01:23:17,680 --> 01:23:21,013 I want to talk something over with you. 1490 01:23:21,084 --> 01:23:22,676 Yeah? 1491 01:23:25,288 --> 01:23:28,883 I mean, if that would meet with your approval. 1492 01:23:28,958 --> 01:23:31,688 I say this with respect... 1493 01:23:31,761 --> 01:23:34,229 for your feelings about talking. 1494 01:23:34,297 --> 01:23:36,390 What is it? 1495 01:23:38,801 --> 01:23:42,202 This is a hell of a tent. Look at the way this leaks. 1496 01:23:42,272 --> 01:23:45,605 If Oscar told me "rain tent," I could have gotten you one. 1497 01:23:45,675 --> 01:23:47,870 What do you expect for nothing? 1498 01:23:47,944 --> 01:23:51,471 Wait. You got this tent for nothing? 1499 01:23:51,547 --> 01:23:53,515 You got this tent? 1500 01:23:53,583 --> 01:23:56,780 This is a difficult concept. Yeah, I got the tent. 1501 01:23:57,954 --> 01:24:00,445 Will you leave it alone? 1502 01:24:00,523 --> 01:24:02,718 You're making it worse. 1503 01:24:02,792 --> 01:24:04,555 Sit down. 1504 01:24:04,627 --> 01:24:06,492 What's this kid's name? 1505 01:24:06,562 --> 01:24:08,996 It's a little leak, that's all. 1506 01:24:09,065 --> 01:24:10,930 Just enjoy yourself. 1507 01:24:11,000 --> 01:24:13,434 Would you like to dance? 1508 01:24:13,503 --> 01:24:16,336 Sure, I'd love to. 1509 01:24:34,490 --> 01:24:37,687 Did you finally get the fish market? 1510 01:24:37,760 --> 01:24:41,127 The fish market? Yeah, I got the fish market. 1511 01:24:41,197 --> 01:24:44,064 That guy cost me a fortune. 1512 01:24:44,133 --> 01:24:46,897 It's like he knew exactly how high I'd go. 1513 01:24:46,970 --> 01:24:50,337 You weren't dealing with him, you were dealing with me. 1514 01:24:50,406 --> 01:24:51,464 What? 1515 01:24:51,541 --> 01:24:54,408 I bought it from him, you bought it from me. 1516 01:24:54,477 --> 01:24:56,741 Why would you do that? 1517 01:24:58,715 --> 01:25:01,240 I guess mainly to get even. 1518 01:25:01,317 --> 01:25:03,615 Pretty good, huh? 1519 01:25:03,686 --> 01:25:07,144 Really, be objective. That's not bad. 1520 01:25:07,223 --> 01:25:09,248 That is disgusting. 1521 01:25:09,325 --> 01:25:11,759 I can't believe you did that. 1522 01:25:11,828 --> 01:25:14,626 How could you do that to your husband? 1523 01:25:14,697 --> 01:25:16,824 I'm your family. 1524 01:25:16,899 --> 01:25:20,960 You're quite the family man. You're cheating on your wife! 1525 01:25:21,037 --> 01:25:23,403 You're cheating on this secretary... 1526 01:25:23,473 --> 01:25:25,964 you're underpaying and overscrewing. 1527 01:25:26,042 --> 01:25:28,033 This is ridiculous. 1528 01:25:28,111 --> 01:25:30,978 I don't have to listen to that kind of talk. 1529 01:25:31,047 --> 01:25:34,448 You're a rat, Oscar. You belong in a pack. 1530 01:25:34,517 --> 01:25:36,985 You don't want people to hear this. 1531 01:25:37,053 --> 01:25:40,853 If we had children, you probably would have eaten them. 1532 01:25:40,923 --> 01:25:42,015 I love my family. 1533 01:25:42,091 --> 01:25:45,026 Look at this tent you get your brother-in-law! 1534 01:25:45,094 --> 01:25:47,585 - Get your hand off of that! - It's falling apart! 1535 01:25:47,663 --> 01:25:50,359 I said, get your hand off that. 1536 01:25:50,433 --> 01:25:54,164 I am sick and tired of your insane accusations. 1537 01:25:54,237 --> 01:25:56,831 Let go of that and sit down! 1538 01:25:57,774 --> 01:25:59,241 Sit! 1539 01:25:59,308 --> 01:26:02,300 Oh, Oscar, go fuck yourself. 1540 01:26:09,752 --> 01:26:11,617 Damn it, Oscar! 1541 01:26:11,687 --> 01:26:13,484 I gave you $3,000. 1542 01:26:13,556 --> 01:26:16,616 You sold me junk! You cheated me! 1543 01:26:16,692 --> 01:26:19,092 Cheated you? I saved your life! 1544 01:26:19,162 --> 01:26:21,494 I loaned you money when you had nothing! 1545 01:26:21,564 --> 01:26:22,394 Don't poke me. 1546 01:26:22,465 --> 01:26:25,525 I'm always helping you with money, guidance, advice! 1547 01:26:25,601 --> 01:26:27,626 Don't poke me! 1548 01:26:27,703 --> 01:26:29,637 I'm getting out of that house deal. 1549 01:26:29,705 --> 01:26:30,831 You're not out! 1550 01:26:30,907 --> 01:26:32,841 - Yes, I am. - No, you're not! 1551 01:26:32,909 --> 01:26:34,900 Yes I am, and don't poke me! 1552 01:26:37,280 --> 01:26:39,214 Am I wet? 1553 01:26:39,282 --> 01:26:41,341 Well, just a little bit. 1554 01:26:41,417 --> 01:26:43,351 You pushed me through the tent? 1555 01:26:43,419 --> 01:26:44,511 What do you want? 1556 01:26:44,587 --> 01:26:47,579 - You slipped and fell. - Keep away from me! 1557 01:26:47,657 --> 01:26:50,490 Did you see him push me? I want your names later. 1558 01:26:50,560 --> 01:26:52,687 Did you see him push me? 1559 01:26:52,762 --> 01:26:55,754 You pocketed $3,000. I owe a guy a favor for this tent. 1560 01:26:55,832 --> 01:26:58,266 What do you mean, you're out? 1561 01:26:58,334 --> 01:27:00,700 Georgie, with all due respect, 1562 01:27:00,770 --> 01:27:02,795 I'm not happy. 1563 01:27:02,872 --> 01:27:05,466 - What? - I don't think I can give you... 1564 01:27:05,541 --> 01:27:07,702 what you want on this job. 1565 01:27:07,777 --> 01:27:10,143 I don't need this shit. You're out. 1566 01:27:10,213 --> 01:27:13,341 - We'll replace him. - You're out, too. 1567 01:27:13,416 --> 01:27:15,714 - We're associated. - Associated? 1568 01:27:15,785 --> 01:27:18,515 You clip me for $3,000, you get me all wet, 1569 01:27:18,588 --> 01:27:21,148 and my nephew's talking like a citizen. 1570 01:27:21,224 --> 01:27:23,692 Are you trying to destroy my life? 1571 01:27:23,759 --> 01:27:26,990 Listen to me. Let's not get emotional about this. 1572 01:27:27,063 --> 01:27:29,088 We can work this out. 1573 01:27:38,941 --> 01:27:40,670 Oh, my God. 1574 01:27:40,743 --> 01:27:43,075 I think we better get out of here. 1575 01:27:43,146 --> 01:27:45,341 Oh, my God! 1576 01:27:51,521 --> 01:27:52,783 Oh, my... 1577 01:28:02,064 --> 01:28:03,725 Betsy! 1578 01:28:24,054 --> 01:28:26,989 ♪♪ 1579 01:28:46,142 --> 01:28:49,077 I'm sorry it didn't turn out the way I thought it would. 1580 01:28:49,145 --> 01:28:52,080 I wanted your wedding to be something you'd never forget. 1581 01:28:52,148 --> 01:28:54,981 I don't think I could ever forget this. 1582 01:29:25,715 --> 01:29:28,411 I just felt it. She's gone. 1583 01:29:28,485 --> 01:29:31,215 - How are you doing? - What could be bad? 1584 01:29:31,287 --> 01:29:33,255 I just gave her away... 1585 01:29:33,323 --> 01:29:35,757 in the world's most expensive pizza parlor, 1586 01:29:35,825 --> 01:29:38,316 and if we're lucky, we'll break even. 1587 01:29:38,394 --> 01:29:41,659 When we break even, that's money in the bank. 1588 01:29:45,468 --> 01:29:49,097 I'm very touched by what you did for my father. 1589 01:29:49,172 --> 01:29:52,107 Connie, it would make me extremely happy... 1590 01:29:52,175 --> 01:29:54,769 if you would grant me the honor... 1591 01:29:54,844 --> 01:29:57,836 of considering your feelings toward me. 1592 01:29:57,914 --> 01:30:00,246 I don't ask for a commitment, 1593 01:30:00,316 --> 01:30:03,444 just that you would consider what you feel. 1594 01:30:03,520 --> 01:30:05,454 Stevie, 1595 01:30:06,823 --> 01:30:10,122 I'm considering. 1596 01:30:10,193 --> 01:30:13,629 This makes me the happiest of men. 1597 01:30:20,370 --> 01:30:23,362 Could you start wearing this off to the side? 1598 01:30:23,439 --> 01:30:25,703 Absolutely. 1599 01:30:38,454 --> 01:30:41,753 Oh, God, please, let them elope! 1600 01:34:01,004 --> 01:34:02,753 The end--- 114844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.